aboutsummaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/po
diff options
context:
space:
mode:
authorPablo Saratxaga <pablo@mandriva.com>2003-09-07 11:16:02 +0000
committerPablo Saratxaga <pablo@mandriva.com>2003-09-07 11:16:02 +0000
commitc08d6714112f57fdb94460fad6f3448a44fc18a4 (patch)
treefd4d60cb481066b4ade8be4a0122f71a722a2273 /po
parentae031d6a6529e35a48b7dc6ee8f54f091f3898b7 (diff)
downloadrpmdrake-c08d6714112f57fdb94460fad6f3448a44fc18a4.tar
rpmdrake-c08d6714112f57fdb94460fad6f3448a44fc18a4.tar.gz
rpmdrake-c08d6714112f57fdb94460fad6f3448a44fc18a4.tar.bz2
rpmdrake-c08d6714112f57fdb94460fad6f3448a44fc18a4.tar.xz
rpmdrake-c08d6714112f57fdb94460fad6f3448a44fc18a4.zip
updated po file
Diffstat (limited to 'po')
-rw-r--r--po/eu.po13
1 files changed, 6 insertions, 7 deletions
diff --git a/po/eu.po b/po/eu.po
index d84fbc6d..506cd581 100644
--- a/po/eu.po
+++ b/po/eu.po
@@ -1,5 +1,4 @@
# translation of rpmdrake.po to Euskara
-#
# Latest versions of po files are at http://www.mandrakelinux.com/l10n/eu.php3
#
# EUSKERA: Mandrake translation
@@ -11,7 +10,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: rpmdrake\n"
"POT-Creation-Date: 2003-09-03 22:14+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2003-08-19 17:57+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2003-09-07 00:24+0200\n"
"Last-Translator: IƱigo Salvador Azurmendi <xalba@euskalnet.net>\n"
"Language-Team: Euskara <linux-eu@chanae.alphanet.ch>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -1128,7 +1127,7 @@ msgstr "Oker fatala"
#: ../rpmdrake:1
#, c-format
msgid "Leaves only, sorted by install date"
-msgstr ""
+msgstr "Ostoak bakarrik, instalazio dataren arabera antolatuta"
#: ../rpmdrake.pm:1
#, c-format
@@ -1227,7 +1226,7 @@ msgstr "Ez da instalatzeko paketerik aurkitu..."
#: ../rpmdrake:1
#, c-format
msgid "Type1"
-msgstr ""
+msgstr "1Mota"
#: ../rpmdrake:1
#, c-format
@@ -2126,7 +2125,7 @@ msgstr "parekoaren ziurtagiria ez zen zuzena\n"
#: ../grpmi/curl_download/curl_download.xs:288
msgid "when this is a specific error\n"
-msgstr ""
+msgstr "Hau akats espezifiko bat da\n"
#: ../grpmi/curl_download/curl_download.xs:291
msgid "SSL crypto engine not found\n"
@@ -2146,7 +2145,7 @@ msgstr "Akatsa sareko datu jasoketan\n"
#: ../grpmi/curl_download/curl_download.xs:303
msgid "share is in use\n"
-msgstr ""
+msgstr "elkarbanatutakoa erabilia izaten ari da\n"
#: ../grpmi/curl_download/curl_download.xs:306
msgid "problem with the local certificate\n"
@@ -2154,7 +2153,7 @@ msgstr "arazoa bertako ziurtagiriarekin\n"
#: ../grpmi/curl_download/curl_download.xs:309
msgid "couldn't use specified cipher\n"
-msgstr ""
+msgstr "ezin izan da adierazitako zifraketa erabili\n"
#: ../grpmi/curl_download/curl_download.xs:312
msgid "problem with the CA cert (path?)\n"