aboutsummaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/po
diff options
context:
space:
mode:
authorRafael Garcia-Suarez <rgarciasuarez@mandriva.org>2004-06-17 08:32:08 +0000
committerRafael Garcia-Suarez <rgarciasuarez@mandriva.org>2004-06-17 08:32:08 +0000
commit475292bfc5e70d938410dd2ef5e7d0f0c101ea9f (patch)
treecac15eeb5237f5e243d3cffb26f7ff2e65dd5e03 /po
parentf3cfbe5400835563ecf3ceb3814d9a6b9d708c48 (diff)
downloadrpmdrake-475292bfc5e70d938410dd2ef5e7d0f0c101ea9f.tar
rpmdrake-475292bfc5e70d938410dd2ef5e7d0f0c101ea9f.tar.gz
rpmdrake-475292bfc5e70d938410dd2ef5e7d0f0c101ea9f.tar.bz2
rpmdrake-475292bfc5e70d938410dd2ef5e7d0f0c101ea9f.tar.xz
rpmdrake-475292bfc5e70d938410dd2ef5e7d0f0c101ea9f.zip
English message updates
Diffstat (limited to 'po')
-rw-r--r--po/af.po14
-rw-r--r--po/am.po8
-rw-r--r--po/ar.po14
-rw-r--r--po/az.po14
-rw-r--r--po/be.po8
-rw-r--r--po/bg.po12
-rw-r--r--po/br.po8
-rw-r--r--po/bs.po14
-rw-r--r--po/ca.po14
-rw-r--r--po/cs.po14
-rw-r--r--po/cy.po14
-rw-r--r--po/da.po14
-rw-r--r--po/de.po14
-rw-r--r--po/el.po14
-rw-r--r--po/eo.po18
-rw-r--r--po/es.po16
-rw-r--r--po/et.po14
-rw-r--r--po/eu.po14
-rw-r--r--po/fa.po8
-rw-r--r--po/fi.po14
-rw-r--r--po/fr.po16
-rw-r--r--po/fur.po12
-rw-r--r--po/ga.po8
-rw-r--r--po/gl.po14
-rw-r--r--po/he.po14
-rw-r--r--po/hi.po8
-rw-r--r--po/hr.po12
-rw-r--r--po/hu.po16
-rw-r--r--po/id.po16
-rw-r--r--po/is.po10
-rw-r--r--po/it.po18
-rw-r--r--po/ja.po10
-rw-r--r--po/ko.po10
-rw-r--r--po/ky.po14
-rw-r--r--po/lt.po10
-rw-r--r--po/ltg.po8
-rw-r--r--po/lv.po16
-rw-r--r--po/mk.po14
-rw-r--r--po/ms.po10
-rw-r--r--po/mt.po14
-rw-r--r--po/nb.po20
-rw-r--r--po/nl.po14
-rw-r--r--po/nn.po8
-rw-r--r--po/pl.po14
-rw-r--r--po/pt.po16
-rw-r--r--po/pt_BR.po16
-rw-r--r--po/ro.po14
-rw-r--r--po/rpmdrake.pot8
-rw-r--r--po/ru.po14
-rw-r--r--po/sk.po14
-rw-r--r--po/sl.po14
-rw-r--r--po/sq.po14
-rw-r--r--po/sr.po14
-rw-r--r--po/sr@Latn.po14
-rw-r--r--po/sv.po16
-rw-r--r--po/ta.po8
-rw-r--r--po/tg.po18
-rw-r--r--po/th.po14
-rw-r--r--po/tl.po14
-rw-r--r--po/tr.po14
-rw-r--r--po/uk.po16
-rw-r--r--po/uz.po10
-rw-r--r--po/uz@Latn.po10
-rw-r--r--po/vi.po14
-rw-r--r--po/wa.po20
-rw-r--r--po/zh_CN.po14
-rw-r--r--po/zh_TW.po18
67 files changed, 445 insertions, 445 deletions
diff --git a/po/af.po b/po/af.po
index fad86004..c39576e0 100644
--- a/po/af.po
+++ b/po/af.po
@@ -4,7 +4,7 @@
#
# KTranslator Generated File
# Copyright (C) 2000,2003 Free Software Foundation, Inc.
-# Copyright (C) 2000 MandrakeSoft
+# Copyright (C) 2000 Mandrakesoft
# Schalk W. Cronjé <schalkc@ntaba.co.za>, 2000
# Dirk van der Walt <mandrake@webmail.co.za>, 2003
#
@@ -1853,19 +1853,19 @@ msgstr "Verenigde State"
#: ../rpmdrake.pm:319
#, c-format
msgid ""
-"I need to contact MandrakeSoft website to get the mirrors list.\n"
+"I need to contact the Mandrakesoft website to get the mirror list.\n"
"Please check that your network is currently running.\n"
"\n"
"Is it ok to continue?"
msgstr ""
-"Ek moet MandrakeSoft se webwerf kontak vir 'n lys van die\n"
+"Ek moet Mandrakesoft se webwerf kontak vir 'n lys van die\n"
"spieëlwebplekke. Maak tog seker u netwerk is funksioneel.\n"
"\n"
"Kan ons voortgaan?"
#: ../rpmdrake.pm:323
#, c-format
-msgid "Please wait, downloading mirrors addresses from MandrakeSoft website."
+msgid "Please wait, downloading mirror addresses from the Mandrakesoft website."
msgstr "Net 'n oomblik, laai die spieëlplekke se adresse van MandrakSoft af."
#: ../rpmdrake.pm:329
@@ -1876,16 +1876,16 @@ msgstr "Probleme gedurende die aflaai"
#: ../rpmdrake.pm:330
#, c-format
msgid ""
-"There was an error downloading the mirrors list:\n"
+"There was an error downloading the mirror list:\n"
"\n"
"%s\n"
-"The network, or MandrakeSoft website, are maybe unavailable.\n"
+"The network, or the Mandrakesoft website, may be unavailable.\n"
"Please try again later."
msgstr ""
"Probleme om die lys van spieëlwebplekke te bekom:\n"
"\n"
"%s\n"
-"Of die network, of MandrakeSoft se webwerf is moonlik onbeskikbaar.\n"
+"Of die network, of Mandrakesoft se webwerf is moonlik onbeskikbaar.\n"
"Probeer asseblief weer later."
#: ../rpmdrake.pm:338
diff --git a/po/am.po b/po/am.po
index b09bd302..e95f99d0 100644
--- a/po/am.po
+++ b/po/am.po
@@ -1736,7 +1736,7 @@ msgstr ""
#: ../rpmdrake.pm:319
#, c-format
msgid ""
-"I need to contact MandrakeSoft website to get the mirrors list.\n"
+"I need to contact the Mandrakesoft website to get the mirror list.\n"
"Please check that your network is currently running.\n"
"\n"
"Is it ok to continue?"
@@ -1744,7 +1744,7 @@ msgstr ""
#: ../rpmdrake.pm:323
#, c-format
-msgid "Please wait, downloading mirrors addresses from MandrakeSoft website."
+msgid "Please wait, downloading mirror addresses from the Mandrakesoft website."
msgstr ""
#: ../rpmdrake.pm:329
@@ -1755,10 +1755,10 @@ msgstr ""
#: ../rpmdrake.pm:330
#, c-format
msgid ""
-"There was an error downloading the mirrors list:\n"
+"There was an error downloading the mirror list:\n"
"\n"
"%s\n"
-"The network, or MandrakeSoft website, are maybe unavailable.\n"
+"The network, or the Mandrakesoft website, may be unavailable.\n"
"Please try again later."
msgstr ""
diff --git a/po/ar.po b/po/ar.po
index 2a196e78..2e0ac13f 100644
--- a/po/ar.po
+++ b/po/ar.po
@@ -1836,20 +1836,20 @@ msgstr "الولايات المتحدة"
#: ../rpmdrake.pm:319
#, c-format
msgid ""
-"I need to contact MandrakeSoft website to get the mirrors list.\n"
+"I need to contact the Mandrakesoft website to get the mirror list.\n"
"Please check that your network is currently running.\n"
"\n"
"Is it ok to continue?"
msgstr ""
-"أحتاج للإتصال بموقع MandrakeSoft للحصول على قائمة المرايا.\n"
+"أحتاج للإتصال بموقع Mandrakesoft للحصول على قائمة المرايا.\n"
"فضلاً تأكد من أن الشبكة الخاصة بك تعمل حالياً.\n"
"\n"
"هل من الممكن المتابعة؟"
#: ../rpmdrake.pm:323
#, c-format
-msgid "Please wait, downloading mirrors addresses from MandrakeSoft website."
-msgstr "انتظر من فضلك، جاري تنزيل عناوين المرايا من موقع MandrakeSoft"
+msgid "Please wait, downloading mirror addresses from the Mandrakesoft website."
+msgstr "انتظر من فضلك، جاري تنزيل عناوين المرايا من موقع Mandrakesoft"
#: ../rpmdrake.pm:329
#, c-format
@@ -1859,16 +1859,16 @@ msgstr "خطأ أثناء التنزيل"
#: ../rpmdrake.pm:330
#, c-format
msgid ""
-"There was an error downloading the mirrors list:\n"
+"There was an error downloading the mirror list:\n"
"\n"
"%s\n"
-"The network, or MandrakeSoft website, are maybe unavailable.\n"
+"The network, or the Mandrakesoft website, may be unavailable.\n"
"Please try again later."
msgstr ""
"كان هناك خطأ في تنزيل قائمة المرايا:\n"
"\n"
"%s\n"
-"الشبكة، أو موقع MandrakeSoft قد يكون غير موجود.\n"
+"الشبكة، أو موقع Mandrakesoft قد يكون غير موجود.\n"
"فضلا حاول مرة أخرى في وقت لاحق."
#: ../rpmdrake.pm:338
diff --git a/po/az.po b/po/az.po
index e7b12b1b..dd0c2bfc 100644
--- a/po/az.po
+++ b/po/az.po
@@ -1845,21 +1845,21 @@ msgstr "Birləşmiş Ştatlar"
#: ../rpmdrake.pm:319
#, c-format
msgid ""
-"I need to contact MandrakeSoft website to get the mirrors list.\n"
+"I need to contact the Mandrakesoft website to get the mirror list.\n"
"Please check that your network is currently running.\n"
"\n"
"Is it ok to continue?"
msgstr ""
-"Əks siyahılarını almaq üçün indi MandrakeSoft'a bağlanmaq lazımdır.\n"
+"Əks siyahılarını almaq üçün indi Mandrakesoft'a bağlanmaq lazımdır.\n"
"Xahiş edirik, şəbəkənizin işlədiyini yoxlayın.\n"
"\n"
"Davam edilsin?"
#: ../rpmdrake.pm:323
#, c-format
-msgid "Please wait, downloading mirrors addresses from MandrakeSoft website."
+msgid "Please wait, downloading mirror addresses from the Mandrakesoft website."
msgstr ""
-"Xahiş edirik gözləyin, MandrakeSoft veb saytından əkslərin ünvanları "
+"Xahiş edirik gözləyin, Mandrakesoft veb saytından əkslərin ünvanları "
"endirilir."
#: ../rpmdrake.pm:329
@@ -1870,16 +1870,16 @@ msgstr "Endirmə əsnasında xəta"
#: ../rpmdrake.pm:330
#, c-format
msgid ""
-"There was an error downloading the mirrors list:\n"
+"There was an error downloading the mirror list:\n"
"\n"
"%s\n"
-"The network, or MandrakeSoft website, are maybe unavailable.\n"
+"The network, or the Mandrakesoft website, may be unavailable.\n"
"Please try again later."
msgstr ""
"Əkslərin siyahısı alınarkən xəta yarandı:\n"
"\n"
"%s\n"
-"Bəlkə də şəbəkə ya da MandrakeSoft veb saytı hazırda fəal deyil.\n"
+"Bəlkə də şəbəkə ya da Mandrakesoft veb saytı hazırda fəal deyil.\n"
"Xahiş edirik, daha sonra yenidən sınayın."
#: ../rpmdrake.pm:338
diff --git a/po/be.po b/po/be.po
index 51cf0a33..d99797eb 100644
--- a/po/be.po
+++ b/po/be.po
@@ -1739,7 +1739,7 @@ msgstr "Злучаныя Штаты"
#: ../rpmdrake.pm:319
#, c-format
msgid ""
-"I need to contact MandrakeSoft website to get the mirrors list.\n"
+"I need to contact the Mandrakesoft website to get the mirror list.\n"
"Please check that your network is currently running.\n"
"\n"
"Is it ok to continue?"
@@ -1747,7 +1747,7 @@ msgstr ""
#: ../rpmdrake.pm:323
#, c-format
-msgid "Please wait, downloading mirrors addresses from MandrakeSoft website."
+msgid "Please wait, downloading mirror addresses from the Mandrakesoft website."
msgstr ""
#: ../rpmdrake.pm:329
@@ -1758,10 +1758,10 @@ msgstr "Памылка аднаўленьня меню"
#: ../rpmdrake.pm:330
#, c-format
msgid ""
-"There was an error downloading the mirrors list:\n"
+"There was an error downloading the mirror list:\n"
"\n"
"%s\n"
-"The network, or MandrakeSoft website, are maybe unavailable.\n"
+"The network, or the Mandrakesoft website, may be unavailable.\n"
"Please try again later."
msgstr ""
diff --git a/po/bg.po b/po/bg.po
index a1c80060..39705905 100644
--- a/po/bg.po
+++ b/po/bg.po
@@ -3,7 +3,7 @@
# Latest versions of po files are at http://www.mandrakelinux.com/l10n/bg.php3
#
# Copyright (C) 2000,2003, 2004 Free Software Foundation, Inc.
-# Copyright (c) 2000 MandrakeSoft
+# Copyright (c) 2000 Mandrakesoft
# Boyan Ivanov <boyan17@bulgaria.com>, 2000,2003, 2004.
# Bozhan Boiadzhiev <bozhan@plov.omega.bg>, 2002.
#
@@ -1860,7 +1860,7 @@ msgstr "САЩ"
#: ../rpmdrake.pm:319
#, c-format
msgid ""
-"I need to contact MandrakeSoft website to get the mirrors list.\n"
+"I need to contact the Mandrakesoft website to get the mirror list.\n"
"Please check that your network is currently running.\n"
"\n"
"Is it ok to continue?"
@@ -1872,9 +1872,9 @@ msgstr ""
#: ../rpmdrake.pm:323
#, c-format
-msgid "Please wait, downloading mirrors addresses from MandrakeSoft website."
+msgid "Please wait, downloading mirror addresses from the Mandrakesoft website."
msgstr ""
-"Моля, почакайте. Изтеглям огледалните адреси от web сайта на MandrakeSoft."
+"Моля, почакайте. Изтеглям огледалните адреси от web сайта на Mandrakesoft."
#: ../rpmdrake.pm:329
#, c-format
@@ -1884,10 +1884,10 @@ msgstr "Грешка при изтегляне"
#: ../rpmdrake.pm:330
#, c-format
msgid ""
-"There was an error downloading the mirrors list:\n"
+"There was an error downloading the mirror list:\n"
"\n"
"%s\n"
-"The network, or MandrakeSoft website, are maybe unavailable.\n"
+"The network, or the Mandrakesoft website, may be unavailable.\n"
"Please try again later."
msgstr ""
"Получи се грешка пи свалянето на списъка с\n"
diff --git a/po/br.po b/po/br.po
index 4469c719..5ffc0356 100644
--- a/po/br.po
+++ b/po/br.po
@@ -1749,7 +1749,7 @@ msgstr "Amerika"
#: ../rpmdrake.pm:319
#, c-format
msgid ""
-"I need to contact MandrakeSoft website to get the mirrors list.\n"
+"I need to contact the Mandrakesoft website to get the mirror list.\n"
"Please check that your network is currently running.\n"
"\n"
"Is it ok to continue?"
@@ -1757,7 +1757,7 @@ msgstr ""
#: ../rpmdrake.pm:323
#, c-format
-msgid "Please wait, downloading mirrors addresses from MandrakeSoft website."
+msgid "Please wait, downloading mirror addresses from the Mandrakesoft website."
msgstr ""
#: ../rpmdrake.pm:329
@@ -1768,10 +1768,10 @@ msgstr ""
#: ../rpmdrake.pm:330
#, c-format
msgid ""
-"There was an error downloading the mirrors list:\n"
+"There was an error downloading the mirror list:\n"
"\n"
"%s\n"
-"The network, or MandrakeSoft website, are maybe unavailable.\n"
+"The network, or the Mandrakesoft website, may be unavailable.\n"
"Please try again later."
msgstr ""
diff --git a/po/bs.po b/po/bs.po
index 494f114f..bcf83404 100644
--- a/po/bs.po
+++ b/po/bs.po
@@ -1841,20 +1841,20 @@ msgstr "SAD"
#: ../rpmdrake.pm:319
#, c-format
msgid ""
-"I need to contact MandrakeSoft website to get the mirrors list.\n"
+"I need to contact the Mandrakesoft website to get the mirror list.\n"
"Please check that your network is currently running.\n"
"\n"
"Is it ok to continue?"
msgstr ""
-"Sada je potrebno kontaktirati MandrakeSoft stranicu kako bismo dobili\n"
+"Sada je potrebno kontaktirati Mandrakesoft stranicu kako bismo dobili\n"
"listu mirrora. Molim provjerite da li je vaša mreža trenutno u funkciji.\n"
"\n"
"Mogu li nastaviti?"
#: ../rpmdrake.pm:323
#, c-format
-msgid "Please wait, downloading mirrors addresses from MandrakeSoft website."
-msgstr "Molim sačekajte, skidam adrese mirrora sa MandrakeSoft web stranice."
+msgid "Please wait, downloading mirror addresses from the Mandrakesoft website."
+msgstr "Molim sačekajte, skidam adrese mirrora sa Mandrakesoft web stranice."
#: ../rpmdrake.pm:329
#, c-format
@@ -1864,16 +1864,16 @@ msgstr "Greška prilikom downloada"
#: ../rpmdrake.pm:330
#, c-format
msgid ""
-"There was an error downloading the mirrors list:\n"
+"There was an error downloading the mirror list:\n"
"\n"
"%s\n"
-"The network, or MandrakeSoft website, are maybe unavailable.\n"
+"The network, or the Mandrakesoft website, may be unavailable.\n"
"Please try again later."
msgstr ""
"Došlo je do greške prilikom skidanja liste mirrora:\n"
"\n"
"%s\n"
-"Mreža ili MandrakeSoft web stranica su možda nedostupni.\n"
+"Mreža ili Mandrakesoft web stranica su možda nedostupni.\n"
"Molim probajte ponovo kasnije."
#: ../rpmdrake.pm:338
diff --git a/po/ca.po b/po/ca.po
index ee9caa0f..c226ebfc 100644
--- a/po/ca.po
+++ b/po/ca.po
@@ -1861,12 +1861,12 @@ msgstr "Estats Units"
#: ../rpmdrake.pm:319
#, c-format
msgid ""
-"I need to contact MandrakeSoft website to get the mirrors list.\n"
+"I need to contact the Mandrakesoft website to get the mirror list.\n"
"Please check that your network is currently running.\n"
"\n"
"Is it ok to continue?"
msgstr ""
-"Necessito contactar amb la pàgina web de MandrakeSoft per a baixar la llista "
+"Necessito contactar amb la pàgina web de Mandrakesoft per a baixar la llista "
"de rèpliques.\n"
"Comproveu per favor que la vostra xarxa funcioni.\n"
"\n"
@@ -1874,10 +1874,10 @@ msgstr ""
#: ../rpmdrake.pm:323
#, c-format
-msgid "Please wait, downloading mirrors addresses from MandrakeSoft website."
+msgid "Please wait, downloading mirror addresses from the Mandrakesoft website."
msgstr ""
"Per favor espereu, baixant les adreces de les rèpliques des de la web de "
-"MandrakeSoft."
+"Mandrakesoft."
#: ../rpmdrake.pm:329
#, c-format
@@ -1887,16 +1887,16 @@ msgstr "S'ha produït un error durant la descàrrega"
#: ../rpmdrake.pm:330
#, c-format
msgid ""
-"There was an error downloading the mirrors list:\n"
+"There was an error downloading the mirror list:\n"
"\n"
"%s\n"
-"The network, or MandrakeSoft website, are maybe unavailable.\n"
+"The network, or the Mandrakesoft website, may be unavailable.\n"
"Please try again later."
msgstr ""
"Hi ha hagut un error baixant la llista de rèpliques:\n"
"\n"
"%s\n"
-"La xarxa, o la web de MandrakeSoft, deuen ser inaccessibles.\n"
+"La xarxa, o la web de Mandrakesoft, deuen ser inaccessibles.\n"
"Per favor, proveu-ho més tard."
#: ../rpmdrake.pm:338
diff --git a/po/cs.po b/po/cs.po
index 0d185a39..0e539ef1 100644
--- a/po/cs.po
+++ b/po/cs.po
@@ -1849,21 +1849,21 @@ msgstr "Spojené státy"
#: ../rpmdrake.pm:319
#, c-format
msgid ""
-"I need to contact MandrakeSoft website to get the mirrors list.\n"
+"I need to contact the Mandrakesoft website to get the mirror list.\n"
"Please check that your network is currently running.\n"
"\n"
"Is it ok to continue?"
msgstr ""
-"Je třeba kontaktovat webové stránky společnosti MandrakeSoft a stáhnout\n"
+"Je třeba kontaktovat webové stránky společnosti Mandrakesoft a stáhnout\n"
"seznam zrcadel. Zkontrolujte prosím, zda-li je připojení k síti v pořádku.\n"
"\n"
"Mohu pokračovat?"
#: ../rpmdrake.pm:323
#, c-format
-msgid "Please wait, downloading mirrors addresses from MandrakeSoft website."
+msgid "Please wait, downloading mirror addresses from the Mandrakesoft website."
msgstr ""
-"Prosím počkejte, stahuji adresy zrcadel ze stránek společnosti MandrakeSoft."
+"Prosím počkejte, stahuji adresy zrcadel ze stránek společnosti Mandrakesoft."
#: ../rpmdrake.pm:329
#, c-format
@@ -1873,16 +1873,16 @@ msgstr "Chyba při stahování"
#: ../rpmdrake.pm:330
#, c-format
msgid ""
-"There was an error downloading the mirrors list:\n"
+"There was an error downloading the mirror list:\n"
"\n"
"%s\n"
-"The network, or MandrakeSoft website, are maybe unavailable.\n"
+"The network, or the Mandrakesoft website, may be unavailable.\n"
"Please try again later."
msgstr ""
"Při stahování seznamu zrcadel došlo k chybě:\n"
"\n"
"%s\n"
-"Je možné, že síť nebo stránky společnosti MandrakeSoft nejsou k dispozici.\n"
+"Je možné, že síť nebo stránky společnosti Mandrakesoft nejsou k dispozici.\n"
"Zkuste to prosím později."
#: ../rpmdrake.pm:338
diff --git a/po/cy.po b/po/cy.po
index 5f789b3f..a8714689 100644
--- a/po/cy.po
+++ b/po/cy.po
@@ -1837,20 +1837,20 @@ msgstr "Yr Unol Daleithiau"
#: ../rpmdrake.pm:319
#, c-format
msgid ""
-"I need to contact MandrakeSoft website to get the mirrors list.\n"
+"I need to contact the Mandrakesoft website to get the mirror list.\n"
"Please check that your network is currently running.\n"
"\n"
"Is it ok to continue?"
msgstr ""
-"Mae angen i mi gysylltu â safle gwe MandrakeSoft i gael y rhestr\n"
+"Mae angen i mi gysylltu â safle gwe Mandrakesoft i gael y rhestr\n"
"drychau. Gwiriwch fod eich rhwydwaith yn rhedeg.\n"
"\n"
"Ydi hi'n iawn parhau?"
#: ../rpmdrake.pm:323
#, c-format
-msgid "Please wait, downloading mirrors addresses from MandrakeSoft website."
-msgstr "Arhoswch, llwytho i lawr cyfeiriadau drychau o safle gwe MandrakeSoft."
+msgid "Please wait, downloading mirror addresses from the Mandrakesoft website."
+msgstr "Arhoswch, llwytho i lawr cyfeiriadau drychau o safle gwe Mandrakesoft."
#: ../rpmdrake.pm:329
#, c-format
@@ -1860,16 +1860,16 @@ msgstr "Gwall wrth lwytho i lawr"
#: ../rpmdrake.pm:330
#, c-format
msgid ""
-"There was an error downloading the mirrors list:\n"
+"There was an error downloading the mirror list:\n"
"\n"
"%s\n"
-"The network, or MandrakeSoft website, are maybe unavailable.\n"
+"The network, or the Mandrakesoft website, may be unavailable.\n"
"Please try again later."
msgstr ""
"Cafwyd gwall wrth lwytho'r rhestr drych i lawr:\n"
"\n"
"%s\n"
-"Nid yw'r rhwydwaith, neu safle MandrakeSoft, ar gael.\n"
+"Nid yw'r rhwydwaith, neu safle Mandrakesoft, ar gael.\n"
"Ceisiwch eto."
#: ../rpmdrake.pm:338
diff --git a/po/da.po b/po/da.po
index 385fe569..65aabfaf 100644
--- a/po/da.po
+++ b/po/da.po
@@ -1849,20 +1849,20 @@ msgstr "U.S.A."
#: ../rpmdrake.pm:319
#, c-format
msgid ""
-"I need to contact MandrakeSoft website to get the mirrors list.\n"
+"I need to contact the Mandrakesoft website to get the mirror list.\n"
"Please check that your network is currently running.\n"
"\n"
"Is it ok to continue?"
msgstr ""
-"Må kontakte MandrakeSofts websted for at hente spejllisten.\n"
+"Må kontakte Mandrakesofts websted for at hente spejllisten.\n"
"Kontrollér venligst at dit netværk er startet.\n"
"\n"
"Er det O.k. at fortsætte?"
#: ../rpmdrake.pm:323
#, c-format
-msgid "Please wait, downloading mirrors addresses from MandrakeSoft website."
-msgstr "Vent venligst, henter spejladresser fra MandrakeSofts websted."
+msgid "Please wait, downloading mirror addresses from the Mandrakesoft website."
+msgstr "Vent venligst, henter spejladresser fra Mandrakesofts websted."
#: ../rpmdrake.pm:329
#, c-format
@@ -1872,16 +1872,16 @@ msgstr "Fejl under hentning"
#: ../rpmdrake.pm:330
#, c-format
msgid ""
-"There was an error downloading the mirrors list:\n"
+"There was an error downloading the mirror list:\n"
"\n"
"%s\n"
-"The network, or MandrakeSoft website, are maybe unavailable.\n"
+"The network, or the Mandrakesoft website, may be unavailable.\n"
"Please try again later."
msgstr ""
"Der opstod en fejl ved hentning af spejllisten:\n"
"\n"
"%s\n"
-"Netværket eller MandrakeSofts websted kan være utilgængelige.\n"
+"Netværket eller Mandrakesofts websted kan være utilgængelige.\n"
"Forsøg igen senere."
#: ../rpmdrake.pm:338
diff --git a/po/de.po b/po/de.po
index c65ef0cf..64db49f3 100644
--- a/po/de.po
+++ b/po/de.po
@@ -4,7 +4,7 @@
# Latest versions of po files are at http://www.mandrakelinux.com/l10n/de.php3
#
# German messages for RpmDrake.
-# Copyright (C) 1999,2000,2001,2002,2003 MandrakeSoft.
+# Copyright (C) 1999,2000,2001,2002,2003 Mandrakesoft.
# Stefan Siegel <siegel@linux-mandrake.com>, 1999,2000,2001,2002,2003.
# Peer Dunker <peer46@gmx.net>, 2001.
# Sebastian Deutscher <sebastian_deutscher@web.de>, 2003.
@@ -1856,20 +1856,20 @@ msgstr "Vereinigte Staaten"
#: ../rpmdrake.pm:319
#, c-format
msgid ""
-"I need to contact MandrakeSoft website to get the mirrors list.\n"
+"I need to contact the Mandrakesoft website to get the mirror list.\n"
"Please check that your network is currently running.\n"
"\n"
"Is it ok to continue?"
msgstr ""
-"Ich muss die Liste der Paketserver von der MandrakeSoft Web-Seite\n"
+"Ich muss die Liste der Paketserver von der Mandrakesoft Web-Seite\n"
"laden. Stellen Sie sicher, dass Ihre Netzwerkverbindung besteht.\n"
"\n"
"Soll ich fortfahren?"
#: ../rpmdrake.pm:323
#, c-format
-msgid "Please wait, downloading mirrors addresses from MandrakeSoft website."
-msgstr "Bitte warten: Besorgen der Serverliste vom MandrakeSoft-Server ..."
+msgid "Please wait, downloading mirror addresses from the Mandrakesoft website."
+msgstr "Bitte warten: Besorgen der Serverliste vom Mandrakesoft-Server ..."
#: ../rpmdrake.pm:329
#, c-format
@@ -1879,10 +1879,10 @@ msgstr "Fehler während des Besorgens"
#: ../rpmdrake.pm:330
#, c-format
msgid ""
-"There was an error downloading the mirrors list:\n"
+"There was an error downloading the mirror list:\n"
"\n"
"%s\n"
-"The network, or MandrakeSoft website, are maybe unavailable.\n"
+"The network, or the Mandrakesoft website, may be unavailable.\n"
"Please try again later."
msgstr ""
"Es trat ein Fehler beim Besorgen der Serverliste auf:\n"
diff --git a/po/el.po b/po/el.po
index a22face5..abdc1e3b 100644
--- a/po/el.po
+++ b/po/el.po
@@ -1836,12 +1836,12 @@ msgstr "Ηνωμένες Πολιτείες Αμερικής"
#: ../rpmdrake.pm:319
#, c-format
msgid ""
-"I need to contact MandrakeSoft website to get the mirrors list.\n"
+"I need to contact the Mandrakesoft website to get the mirror list.\n"
"Please check that your network is currently running.\n"
"\n"
"Is it ok to continue?"
msgstr ""
-"Πρέπει να επικοινωνήσω με την ιστοσελίδα της MandrakeSoft για να πάρω\n"
+"Πρέπει να επικοινωνήσω με την ιστοσελίδα της Mandrakesoft για να πάρω\n"
"την λίστα με τις εναλλακτικές διευθύνσεις\n"
"Παρακαλώ ελέγξτε ότι το δίκτυό σας είναι ενεργό\n"
"\n"
@@ -1849,10 +1849,10 @@ msgstr ""
#: ../rpmdrake.pm:323
#, c-format
-msgid "Please wait, downloading mirrors addresses from MandrakeSoft website."
+msgid "Please wait, downloading mirror addresses from the Mandrakesoft website."
msgstr ""
"Παρακαλώ περιμένετε γίνεται η λήψη των διευθύνσεων των εναλλακτικών θέσεων "
-"από την MandrakeSoft."
+"από την Mandrakesoft."
#: ../rpmdrake.pm:329
#, c-format
@@ -1862,16 +1862,16 @@ msgstr "Σφάλμα κατά τη λήψη"
#: ../rpmdrake.pm:330
#, c-format
msgid ""
-"There was an error downloading the mirrors list:\n"
+"There was an error downloading the mirror list:\n"
"\n"
"%s\n"
-"The network, or MandrakeSoft website, are maybe unavailable.\n"
+"The network, or the Mandrakesoft website, may be unavailable.\n"
"Please try again later."
msgstr ""
"Σφάλμα κατά τη λήψη της λίστας των εναλλακτικών διευθύνσεων:\n"
"\n"
"%s\n"
-"Το δίκτυο ή η ιστοσελίδα της MandrakeSoft μπορεί να μην είναι διαθέσιμη.\n"
+"Το δίκτυο ή η ιστοσελίδα της Mandrakesoft μπορεί να μην είναι διαθέσιμη.\n"
"Παρακαλώ προσπαθήστε ξανά αργότερα."
#: ../rpmdrake.pm:338
diff --git a/po/eo.po b/po/eo.po
index a086c11c..bb6b50c2 100644
--- a/po/eo.po
+++ b/po/eo.po
@@ -1838,21 +1838,21 @@ msgstr "Usono"
#: ../rpmdrake.pm:319
#, c-format
msgid ""
-"I need to contact MandrakeSoft website to get the mirrors list.\n"
+"I need to contact the Mandrakesoft website to get the mirror list.\n"
"Please check that your network is currently running.\n"
"\n"
"Is it ok to continue?"
msgstr ""
-"Mi devas kontakti la retpaĝon de MandrakeSoft por akiri la spegulliston.\n"
+"Mi devas kontakti la retpaĝon de Mandrakesoft por akiri la spegulliston.\n"
"Bonvole kontrolu ke vi estas nun rete konektita.\n"
"\n"
"Ĉu mi nun daŭrigu?"
#: ../rpmdrake.pm:323
#, c-format
-msgid "Please wait, downloading mirrors addresses from MandrakeSoft website."
+msgid "Please wait, downloading mirror addresses from the Mandrakesoft website."
msgstr ""
-"Bonvole atendu, mi deŝutas speguladresojn de la retpaĝo de MandrakeSoft."
+"Bonvole atendu, mi deŝutas speguladresojn de la retpaĝo de Mandrakesoft."
#: ../rpmdrake.pm:329
#, c-format
@@ -1862,16 +1862,16 @@ msgstr "Eraro dum deŝutado"
#: ../rpmdrake.pm:330
#, c-format
msgid ""
-"There was an error downloading the mirrors list:\n"
+"There was an error downloading the mirror list:\n"
"\n"
"%s\n"
-"The network, or MandrakeSoft website, are maybe unavailable.\n"
+"The network, or the Mandrakesoft website, may be unavailable.\n"
"Please try again later."
msgstr ""
"Okazis eraro dum deŝutado de la spegullisto:\n"
"\n"
"%s\n"
-"La reto, aŭ la retpaĝo de MandrakeSoft, eble ne atingeblas.\n"
+"La reto, aŭ la retpaĝo de Mandrakesoft, eble ne atingeblas.\n"
"Bonvolu reprovi poste."
#: ../rpmdrake.pm:338
@@ -2342,12 +2342,12 @@ msgstr "Programfont-mastrumilo"
#~ msgid ""
#~ "Mandrake Update\n"
#~ "\n"
-#~ "(c) MandrakeSoft 1999-2000\n"
+#~ "(c) Mandrakesoft 1999-2000\n"
#~ "released under the GPL"
#~ msgstr ""
#~ "MandrakeUpdate (Mandrejka Ĝisdatigilo)\n"
#~ "\n"
-#~ "(c) Kopirajto ĉe MandrakeSoft 1999-2000\n"
+#~ "(c) Kopirajto ĉe Mandrakesoft 1999-2000\n"
#~ "havebla sub la Ĝenerala Publika GNU-Permesilo"
#~ msgid "Error"
diff --git a/po/es.po b/po/es.po
index 0acd1b65..909b4d47 100644
--- a/po/es.po
+++ b/po/es.po
@@ -4,7 +4,7 @@
#
# MANDRAKEUPDATE SPANISH .PO FILE.
# Copyright (C) 1999,2003, 2004 Free Software Foundation, Inc.
-# Copyright (C) 1999 MandrakeSoft
+# Copyright (C) 1999 Mandrakesoft
# Pablo Saratxaga <pablo@mandrakesoft.com>, 1999-2000.
# Fabian Mandelbaum <fabman@mandrakesoft.com>, 2000-2001,2003, 2004.
# Juan Manuel García Molina <juanma_gm@wanadoo.es>, 2000-2002.
@@ -1855,22 +1855,22 @@ msgstr "Estados Unidos"
#: ../rpmdrake.pm:319
#, c-format
msgid ""
-"I need to contact MandrakeSoft website to get the mirrors list.\n"
+"I need to contact the Mandrakesoft website to get the mirror list.\n"
"Please check that your network is currently running.\n"
"\n"
"Is it ok to continue?"
msgstr ""
-"Necesito contactar al sitio web de MandrakeSoft para obtener la lista de\n"
+"Necesito contactar al sitio web de Mandrakesoft para obtener la lista de\n"
"sitios de réplica. Por favor, verifique que su conexión de red está activa.\n"
"\n"
"¿Desea continuar?"
#: ../rpmdrake.pm:323
#, c-format
-msgid "Please wait, downloading mirrors addresses from MandrakeSoft website."
+msgid "Please wait, downloading mirror addresses from the Mandrakesoft website."
msgstr ""
"Por favor espere, descargando las direcciones de los sitios de réplica desde "
-"el sitio web de MandrakeSoft."
+"el sitio web de Mandrakesoft."
#: ../rpmdrake.pm:329
#, c-format
@@ -1880,16 +1880,16 @@ msgstr "Error durante la descarga"
#: ../rpmdrake.pm:330
#, c-format
msgid ""
-"There was an error downloading the mirrors list:\n"
+"There was an error downloading the mirror list:\n"
"\n"
"%s\n"
-"The network, or MandrakeSoft website, are maybe unavailable.\n"
+"The network, or the Mandrakesoft website, may be unavailable.\n"
"Please try again later."
msgstr ""
"Hubo un error descargando la lista de sitios de réplica:\n"
"\n"
"%s\n"
-"Tal vez no está disponible la red, o el sitio web de MandrakeSoft.\n"
+"Tal vez no está disponible la red, o el sitio web de Mandrakesoft.\n"
"Por favor, intente nuevamente más tarde."
#: ../rpmdrake.pm:338
diff --git a/po/et.po b/po/et.po
index f8d00974..11aa880c 100644
--- a/po/et.po
+++ b/po/et.po
@@ -1,6 +1,6 @@
# translation of rpmdrake.po to Estonian
# Copyright (C) 1999, 2003 Free Software Foundation, Inc.
-# Copyright (C) 1999 MandrakeSoft
+# Copyright (C) 1999 Mandrakesoft
# Riho Kurg <rx@linux.ee>, 1999-2000
# Marek Laane <bald@online.ee>, 2003-2004
#
@@ -1835,19 +1835,19 @@ msgstr "USA"
#: ../rpmdrake.pm:319
#, c-format
msgid ""
-"I need to contact MandrakeSoft website to get the mirrors list.\n"
+"I need to contact the Mandrakesoft website to get the mirror list.\n"
"Please check that your network is currently running.\n"
"\n"
"Is it ok to continue?"
msgstr ""
-"Peeglite nimekirja hankimiseks tuleb ühendust võtta MandrakeSofti\n"
+"Peeglite nimekirja hankimiseks tuleb ühendust võtta Mandrakesofti\n"
"veebileheküljega. Kontrollige palun, et Internetiühendus töötab.\n"
"\n"
"Kas jätkata?"
#: ../rpmdrake.pm:323
#, c-format
-msgid "Please wait, downloading mirrors addresses from MandrakeSoft website."
+msgid "Please wait, downloading mirror addresses from the Mandrakesoft website."
msgstr "Palun oodake, laen peeglite aadresse..."
#: ../rpmdrake.pm:329
@@ -1858,16 +1858,16 @@ msgstr "Viga allalaadimisel"
#: ../rpmdrake.pm:330
#, c-format
msgid ""
-"There was an error downloading the mirrors list:\n"
+"There was an error downloading the mirror list:\n"
"\n"
"%s\n"
-"The network, or MandrakeSoft website, are maybe unavailable.\n"
+"The network, or the Mandrakesoft website, may be unavailable.\n"
"Please try again later."
msgstr ""
"Peeglite nimekirja allalaadimisel tekkis viga:\n"
"\n"
"%s\n"
-"Võrk või MandrakeSofti veebilehekülg ei pruugi olla kättesaadav.\n"
+"Võrk või Mandrakesofti veebilehekülg ei pruugi olla kättesaadav.\n"
"Palun proovige varsti uuesti."
#: ../rpmdrake.pm:338
diff --git a/po/eu.po b/po/eu.po
index e06fbc42..9d1c959a 100644
--- a/po/eu.po
+++ b/po/eu.po
@@ -1846,20 +1846,20 @@ msgstr "Estatu Batuak"
#: ../rpmdrake.pm:319
#, c-format
msgid ""
-"I need to contact MandrakeSoft website to get the mirrors list.\n"
+"I need to contact the Mandrakesoft website to get the mirror list.\n"
"Please check that your network is currently running.\n"
"\n"
"Is it ok to continue?"
msgstr ""
-"MandrakeSoft-en web gunera joan behar dut ispiluen zerrenda lortzeko.\n"
+"Mandrakesoft-en web gunera joan behar dut ispiluen zerrenda lortzeko.\n"
"Egiaztatu sarea unean martxan dagoela.\n"
"\n"
"Jarraitu nahi duzu?"
#: ../rpmdrake.pm:323
#, c-format
-msgid "Please wait, downloading mirrors addresses from MandrakeSoft website."
-msgstr "Itxaron, ispiluen helbideak deskargatzen MandrakeSoft-en web gunetik."
+msgid "Please wait, downloading mirror addresses from the Mandrakesoft website."
+msgstr "Itxaron, ispiluen helbideak deskargatzen Mandrakesoft-en web gunetik."
#: ../rpmdrake.pm:329
#, c-format
@@ -1869,16 +1869,16 @@ msgstr "Errorea deskargatzean"
#: ../rpmdrake.pm:330
#, c-format
msgid ""
-"There was an error downloading the mirrors list:\n"
+"There was an error downloading the mirror list:\n"
"\n"
"%s\n"
-"The network, or MandrakeSoft website, are maybe unavailable.\n"
+"The network, or the Mandrakesoft website, may be unavailable.\n"
"Please try again later."
msgstr ""
"Errorea gertatu da ispiluen zerrenda deskargatzean:\n"
"\n"
"%s\n"
-"Baliteke sarea edo MandrakeSoft-en web gunea erabilgarri ez egotea.\n"
+"Baliteke sarea edo Mandrakesoft-en web gunea erabilgarri ez egotea.\n"
"Saiatu berriro geroago."
#: ../rpmdrake.pm:338
diff --git a/po/fa.po b/po/fa.po
index db45219d..7a40fbb7 100644
--- a/po/fa.po
+++ b/po/fa.po
@@ -1840,7 +1840,7 @@ msgstr "ایالات متحده"
#: ../rpmdrake.pm:319
#, c-format
msgid ""
-"I need to contact MandrakeSoft website to get the mirrors list.\n"
+"I need to contact the Mandrakesoft website to get the mirror list.\n"
"Please check that your network is currently running.\n"
"\n"
"Is it ok to continue?"
@@ -1852,7 +1852,7 @@ msgstr ""
#: ../rpmdrake.pm:323
#, c-format
-msgid "Please wait, downloading mirrors addresses from MandrakeSoft website."
+msgid "Please wait, downloading mirror addresses from the Mandrakesoft website."
msgstr "لطفاً صبر کنید، در حال بارگیری نشانی‌های آینه‌ها از وبگاه ماندرایک‌سافت."
#: ../rpmdrake.pm:329
@@ -1863,10 +1863,10 @@ msgstr "خطا هنگام بارگیری"
#: ../rpmdrake.pm:330
#, c-format
msgid ""
-"There was an error downloading the mirrors list:\n"
+"There was an error downloading the mirror list:\n"
"\n"
"%s\n"
-"The network, or MandrakeSoft website, are maybe unavailable.\n"
+"The network, or the Mandrakesoft website, may be unavailable.\n"
"Please try again later."
msgstr ""
"هنگام بارگیری لیست آینه‌ها یک خطا وجود داشت:\n"
diff --git a/po/fi.po b/po/fi.po
index bf4588a9..a1178691 100644
--- a/po/fi.po
+++ b/po/fi.po
@@ -1849,20 +1849,20 @@ msgstr "Yhdysvallat"
#: ../rpmdrake.pm:319
#, c-format
msgid ""
-"I need to contact MandrakeSoft website to get the mirrors list.\n"
+"I need to contact the Mandrakesoft website to get the mirror list.\n"
"Please check that your network is currently running.\n"
"\n"
"Is it ok to continue?"
msgstr ""
-"Peilipalvelinlistan saamiseksi tarvitaan ottaa yhteys MandrakeSoft:n\n"
+"Peilipalvelinlistan saamiseksi tarvitaan ottaa yhteys Mandrakesoft:n\n"
"webbisivustoon. Varmista että verkkoyhteytesi on avattu.\n"
"\n"
"Sopiiko että jatkan?"
#: ../rpmdrake.pm:323
#, c-format
-msgid "Please wait, downloading mirrors addresses from MandrakeSoft website."
-msgstr "Odota, haetaan lista peilipalvelimista MandrakeSoft:n webbisivustosta."
+msgid "Please wait, downloading mirror addresses from the Mandrakesoft website."
+msgstr "Odota, haetaan lista peilipalvelimista Mandrakesoft:n webbisivustosta."
#: ../rpmdrake.pm:329
#, c-format
@@ -1872,16 +1872,16 @@ msgstr "Virhe latauksen aikana"
#: ../rpmdrake.pm:330
#, c-format
msgid ""
-"There was an error downloading the mirrors list:\n"
+"There was an error downloading the mirror list:\n"
"\n"
"%s\n"
-"The network, or MandrakeSoft website, are maybe unavailable.\n"
+"The network, or the Mandrakesoft website, may be unavailable.\n"
"Please try again later."
msgstr ""
"Haettaessa listaa peilipalvelimista ilmeni virhe:\n"
"\n"
"%s\n"
-"Verkkoyhteytesi tai MandrakeSoft:n webbisivusto ei ole saatavilla.\n"
+"Verkkoyhteytesi tai Mandrakesoft:n webbisivusto ei ole saatavilla.\n"
"Yritä myöhemmin uudelleen."
#: ../rpmdrake.pm:338
diff --git a/po/fr.po b/po/fr.po
index a038a44c..fda392b4 100644
--- a/po/fr.po
+++ b/po/fr.po
@@ -3,7 +3,7 @@
# Latest versions of po files are at http://www.mandrakelinux.com/l10n/fr.php3
#
# Copyright (C) 1999,2003, 2004 Free Software Foundation, Inc.
-# Copyright (C) 1999 MandrakeSoft
+# Copyright (C) 1999 Mandrakesoft
# Olivier Poppon <opoppon@netscapeonline.co.uk>, 1999.
# DindinX <odin@mandrakesoft.com>, 2000.
# David BAUDENS <baudens@mandrakesoft.com>, 2000, 2002.
@@ -1866,12 +1866,12 @@ msgstr "États-Unis"
#: ../rpmdrake.pm:319
#, c-format
msgid ""
-"I need to contact MandrakeSoft website to get the mirrors list.\n"
+"I need to contact the Mandrakesoft website to get the mirror list.\n"
"Please check that your network is currently running.\n"
"\n"
"Is it ok to continue?"
msgstr ""
-"J'ai besoin de contacter le site web de MandrakeSoft, afin d'obtenir la "
+"J'ai besoin de contacter le site web de Mandrakesoft, afin d'obtenir la "
"liste des miroirs.\n"
"Veuillez vérifier que le réseau est en fonctionnement.\n"
"\n"
@@ -1879,10 +1879,10 @@ msgstr ""
#: ../rpmdrake.pm:323
#, c-format
-msgid "Please wait, downloading mirrors addresses from MandrakeSoft website."
+msgid "Please wait, downloading mirror addresses from the Mandrakesoft website."
msgstr ""
"Veuillez patienter, téléchargement de la liste des miroirs à partir du site "
-"web de MandrakeSoft."
+"web de Mandrakesoft."
#: ../rpmdrake.pm:329
#, c-format
@@ -1892,16 +1892,16 @@ msgstr "Erreur pendant le téléchargement"
#: ../rpmdrake.pm:330
#, c-format
msgid ""
-"There was an error downloading the mirrors list:\n"
+"There was an error downloading the mirror list:\n"
"\n"
"%s\n"
-"The network, or MandrakeSoft website, are maybe unavailable.\n"
+"The network, or the Mandrakesoft website, may be unavailable.\n"
"Please try again later."
msgstr ""
"Une erreur est survenue pendant le téléchargement de la liste des miroirs :\n"
"\n"
"%s\n"
-"Le réseau, ou bien le site web de MandrakeSoft, sont peut-être "
+"Le réseau, ou bien le site web de Mandrakesoft, sont peut-être "
"indisponibles.\n"
"Veuillez réessayer ultérieurement."
diff --git a/po/fur.po b/po/fur.po
index 1448e884..62a5f66e 100644
--- a/po/fur.po
+++ b/po/fur.po
@@ -1847,7 +1847,7 @@ msgstr "Stâts Unîts"
#: ../rpmdrake.pm:319
#, c-format
msgid ""
-"I need to contact MandrakeSoft website to get the mirrors list.\n"
+"I need to contact the Mandrakesoft website to get the mirror list.\n"
"Please check that your network is currently running.\n"
"\n"
"Is it ok to continue?"
@@ -1860,10 +1860,10 @@ msgstr ""
#: ../rpmdrake.pm:323
#, c-format
-msgid "Please wait, downloading mirrors addresses from MandrakeSoft website."
+msgid "Please wait, downloading mirror addresses from the Mandrakesoft website."
msgstr ""
"Par plasè spiete, o stoi scjariant i recapits dai mirror dal sît di "
-"MandrakeSoft."
+"Mandrakesoft."
#: ../rpmdrake.pm:329
#, c-format
@@ -1873,16 +1873,16 @@ msgstr "Fal tal scjiariament"
#: ../rpmdrake.pm:330
#, c-format
msgid ""
-"There was an error downloading the mirrors list:\n"
+"There was an error downloading the mirror list:\n"
"\n"
"%s\n"
-"The network, or MandrakeSoft website, are maybe unavailable.\n"
+"The network, or the Mandrakesoft website, may be unavailable.\n"
"Please try again later."
msgstr ""
"A si è verificât un fal intant dal scjariament de liste dai mirror:\n"
"\n"
"%s\n"
-"Le rêt, o il sît web di MandrakeSoft, forsit no son disponibii.\n"
+"Le rêt, o il sît web di Mandrakesoft, forsit no son disponibii.\n"
"Par plasè prove daspò."
#: ../rpmdrake.pm:338
diff --git a/po/ga.po b/po/ga.po
index 38e0da34..122b372b 100644
--- a/po/ga.po
+++ b/po/ga.po
@@ -1773,7 +1773,7 @@ msgstr "Stáit Aontaithe Mheiriceá"
#: ../rpmdrake.pm:319
#, c-format
msgid ""
-"I need to contact MandrakeSoft website to get the mirrors list.\n"
+"I need to contact the Mandrakesoft website to get the mirror list.\n"
"Please check that your network is currently running.\n"
"\n"
"Is it ok to continue?"
@@ -1781,7 +1781,7 @@ msgstr ""
#: ../rpmdrake.pm:323
#, c-format
-msgid "Please wait, downloading mirrors addresses from MandrakeSoft website."
+msgid "Please wait, downloading mirror addresses from the Mandrakesoft website."
msgstr ""
#: ../rpmdrake.pm:329
@@ -1792,10 +1792,10 @@ msgstr ""
#: ../rpmdrake.pm:330
#, c-format
msgid ""
-"There was an error downloading the mirrors list:\n"
+"There was an error downloading the mirror list:\n"
"\n"
"%s\n"
-"The network, or MandrakeSoft website, are maybe unavailable.\n"
+"The network, or the Mandrakesoft website, may be unavailable.\n"
"Please try again later."
msgstr ""
diff --git a/po/gl.po b/po/gl.po
index 18ff8010..5de95a14 100644
--- a/po/gl.po
+++ b/po/gl.po
@@ -1795,22 +1795,22 @@ msgstr "Estados Unidos"
#: ../rpmdrake.pm:319
#, fuzzy, c-format
msgid ""
-"I need to contact MandrakeSoft website to get the mirrors list.\n"
+"I need to contact the Mandrakesoft website to get the mirror list.\n"
"Please check that your network is currently running.\n"
"\n"
"Is it ok to continue?"
msgstr ""
-"Necesito contactar co sitio web de MandrakeSoft para consegui-la lista de "
+"Necesito contactar co sitio web de Mandrakesoft para consegui-la lista de "
"espellos.\n"
"Por favor comprobe que a rede está dispoñible.\\ \n"
"¿Está todo listo para continuar?"
#: ../rpmdrake.pm:323
#, c-format
-msgid "Please wait, downloading mirrors addresses from MandrakeSoft website."
+msgid "Please wait, downloading mirror addresses from the Mandrakesoft website."
msgstr ""
"Por favor agarde, descargando os enderezos dos espellos dende o sitio web de "
-"MandrakeSoft."
+"Mandrakesoft."
#: ../rpmdrake.pm:329
#, c-format
@@ -1820,16 +1820,16 @@ msgstr "Erro durante a descarga"
#: ../rpmdrake.pm:330
#, c-format
msgid ""
-"There was an error downloading the mirrors list:\n"
+"There was an error downloading the mirror list:\n"
"\n"
"%s\n"
-"The network, or MandrakeSoft website, are maybe unavailable.\n"
+"The network, or the Mandrakesoft website, may be unavailable.\n"
"Please try again later."
msgstr ""
"Houbo un erro durante a descarga da lista de espellos:\n"
"\n"
"%s\n"
-"Pode ser que a rede ou o sitio web de MandrakeSoft non estean dispoñibles.\n"
+"Pode ser que a rede ou o sitio web de Mandrakesoft non estean dispoñibles.\n"
"Por favor inténteo de novo máis tarde."
#: ../rpmdrake.pm:338
diff --git a/po/he.po b/po/he.po
index 89874bab..bac4112f 100644
--- a/po/he.po
+++ b/po/he.po
@@ -1843,20 +1843,20 @@ msgstr "ארה\"ב"
#: ../rpmdrake.pm:319
#, c-format
msgid ""
-"I need to contact MandrakeSoft website to get the mirrors list.\n"
+"I need to contact the Mandrakesoft website to get the mirror list.\n"
"Please check that your network is currently running.\n"
"\n"
"Is it ok to continue?"
msgstr ""
-"יש צורך להתחבר לאתר MandrakeSoft על מנת לייבא את רשימת אתרי המראה.\n"
+"יש צורך להתחבר לאתר Mandrakesoft על מנת לייבא את רשימת אתרי המראה.\n"
"כדאי לבדוק שהמחשב שלך מחובר לרשת.\n"
"\n"
"האם ניתן להמשיך?"
#: ../rpmdrake.pm:323
#, c-format
-msgid "Please wait, downloading mirrors addresses from MandrakeSoft website."
-msgstr " נא להמתין בעת הורדת כתובות אתרי מראה מאתר MandrakeSoft"
+msgid "Please wait, downloading mirror addresses from the Mandrakesoft website."
+msgstr " נא להמתין בעת הורדת כתובות אתרי מראה מאתר Mandrakesoft"
#: ../rpmdrake.pm:329
#, c-format
@@ -1866,16 +1866,16 @@ msgstr "שגיאה בזמן הורדה"
#: ../rpmdrake.pm:330
#, c-format
msgid ""
-"There was an error downloading the mirrors list:\n"
+"There was an error downloading the mirror list:\n"
"\n"
"%s\n"
-"The network, or MandrakeSoft website, are maybe unavailable.\n"
+"The network, or the Mandrakesoft website, may be unavailable.\n"
"Please try again later."
msgstr ""
"חלה שגיאה בעת הורדת רשימת אתרי המראה:\n"
"\n"
"%s\n"
-"יתכן והרשת, או האתר של MandrakeSoft אינם זמינים.\n"
+"יתכן והרשת, או האתר של Mandrakesoft אינם זמינים.\n"
"נא לנסות שוב מאוחר יותר."
#: ../rpmdrake.pm:338
diff --git a/po/hi.po b/po/hi.po
index 206a667d..db7f7070 100644
--- a/po/hi.po
+++ b/po/hi.po
@@ -1843,7 +1843,7 @@ msgstr "अमेरिका"
#: ../rpmdrake.pm:319
#, c-format
msgid ""
-"I need to contact MandrakeSoft website to get the mirrors list.\n"
+"I need to contact the Mandrakesoft website to get the mirror list.\n"
"Please check that your network is currently running.\n"
"\n"
"Is it ok to continue?"
@@ -1855,7 +1855,7 @@ msgstr ""
#: ../rpmdrake.pm:323
#, c-format
-msgid "Please wait, downloading mirrors addresses from MandrakeSoft website."
+msgid "Please wait, downloading mirror addresses from the Mandrakesoft website."
msgstr ""
"कृपया प्रतीक्षा करें, मैनड्रैकसॉफ़्ट वेब स्थल से समरूप प्रणालियों के पते डॉउनलोड किये जा रहे है। "
@@ -1867,10 +1867,10 @@ msgstr "डॉउनलोड के दौरान त्रूटि"
#: ../rpmdrake.pm:330
#, c-format
msgid ""
-"There was an error downloading the mirrors list:\n"
+"There was an error downloading the mirror list:\n"
"\n"
"%s\n"
-"The network, or MandrakeSoft website, are maybe unavailable.\n"
+"The network, or the Mandrakesoft website, may be unavailable.\n"
"Please try again later."
msgstr ""
"समरूप प्रणालियों की सूची को डॉउनलोड करने के दौरान एक त्रुटि हुई है:\n"
diff --git a/po/hr.po b/po/hr.po
index 84d8f5bf..97ca1418 100644
--- a/po/hr.po
+++ b/po/hr.po
@@ -1762,7 +1762,7 @@ msgstr "Sjedinjene Američke Države"
#: ../rpmdrake.pm:319
#, c-format
msgid ""
-"I need to contact MandrakeSoft website to get the mirrors list.\n"
+"I need to contact the Mandrakesoft website to get the mirror list.\n"
"Please check that your network is currently running.\n"
"\n"
"Is it ok to continue?"
@@ -1770,7 +1770,7 @@ msgstr ""
#: ../rpmdrake.pm:323
#, c-format
-msgid "Please wait, downloading mirrors addresses from MandrakeSoft website."
+msgid "Please wait, downloading mirror addresses from the Mandrakesoft website."
msgstr ""
#: ../rpmdrake.pm:329
@@ -1781,10 +1781,10 @@ msgstr ""
#: ../rpmdrake.pm:330
#, c-format
msgid ""
-"There was an error downloading the mirrors list:\n"
+"There was an error downloading the mirror list:\n"
"\n"
"%s\n"
-"The network, or MandrakeSoft website, are maybe unavailable.\n"
+"The network, or the Mandrakesoft website, may be unavailable.\n"
"Please try again later."
msgstr ""
@@ -2276,12 +2276,12 @@ msgstr "Upravitelj sesija"
#~ msgid ""
#~ "Mandrake Update\n"
#~ "\n"
-#~ "(c) MandrakeSoft 1999-2000\n"
+#~ "(c) Mandrakesoft 1999-2000\n"
#~ "released under the GPL"
#~ msgstr ""
#~ "Mandrake Update\n"
#~ "\n"
-#~ "(c) MandrakeSoft 1999-2000\n"
+#~ "(c) Mandrakesoft 1999-2000\n"
#~ "izdano pod GPL-om"
#~ msgid "Error"
diff --git a/po/hu.po b/po/hu.po
index 875ade0a..e70f2c4b 100644
--- a/po/hu.po
+++ b/po/hu.po
@@ -3,7 +3,7 @@
# Latest versions of po files are at http://www.mandrakelinux.com/l10n/hu.php3
#
# Hungarian translation of MandrakeUpdate
-# Copyright (C) 1999-2001 MandrakeSoft
+# Copyright (C) 1999-2001 Mandrakesoft
# KOVACS Emese Alexandra <emese@goliat.eik.bme.hu>, 1999-2001.
# Arpad Biro <biro_arpad@yahoo.com>, 2000,2003, 2004.
# Tamas Szanto <tszanto@mol.hu>, 2001.
@@ -1856,20 +1856,20 @@ msgstr "Amerikai Egyesült Államok"
#: ../rpmdrake.pm:319
#, c-format
msgid ""
-"I need to contact MandrakeSoft website to get the mirrors list.\n"
+"I need to contact the Mandrakesoft website to get the mirror list.\n"
"Please check that your network is currently running.\n"
"\n"
"Is it ok to continue?"
msgstr ""
"A tükörkiszolgálók listájának letöltéséhez most kapcsolódni kell\n"
-"a MandrakeSoft weboldalához. Ellenőrizze, hogy a hálózat elérhető-e.\n"
+"a Mandrakesoft weboldalához. Ellenőrizze, hogy a hálózat elérhető-e.\n"
"\n"
"Kívánja folytatni?"
#: ../rpmdrake.pm:323
#, c-format
-msgid "Please wait, downloading mirrors addresses from MandrakeSoft website."
-msgstr "A tükörkiszolgálók listájának letöltése a MandrakeSoft weboldaláról..."
+msgid "Please wait, downloading mirror addresses from the Mandrakesoft website."
+msgstr "A tükörkiszolgálók listájának letöltése a Mandrakesoft weboldaláról..."
#: ../rpmdrake.pm:329
#, c-format
@@ -1879,16 +1879,16 @@ msgstr "Hiba a letöltés közben"
#: ../rpmdrake.pm:330
#, c-format
msgid ""
-"There was an error downloading the mirrors list:\n"
+"There was an error downloading the mirror list:\n"
"\n"
"%s\n"
-"The network, or MandrakeSoft website, are maybe unavailable.\n"
+"The network, or the Mandrakesoft website, may be unavailable.\n"
"Please try again later."
msgstr ""
"Hiba történt a tükörkiszolgálók listájának letöltése közben:\n"
"\n"
"%s\n"
-"Elképzelhető, hogy a hálózat vagy a MandrakeSoft-weboldal nem\n"
+"Elképzelhető, hogy a hálózat vagy a Mandrakesoft-weboldal nem\n"
"elérhető. Próbálja meg később."
#: ../rpmdrake.pm:338
diff --git a/po/id.po b/po/id.po
index 9138a0f0..5f51c9a0 100644
--- a/po/id.po
+++ b/po/id.po
@@ -3,7 +3,7 @@
#
# MandrakeUpdate Bahasa Indonesia
# Copyright (C) 1999 Free Software Foundation, Inc.
-# Copyright (C) 1999 MandrakeSoft
+# Copyright (C) 1999 Mandrakesoft
# Budi Rachmanto <rac@linux-mandrake.com>, 2001-2003
# Mohammad DAMT <mdamt@linux.or.id>, 1999-2000
#
@@ -1827,20 +1827,20 @@ msgstr "Amerika Serikat"
#: ../rpmdrake.pm:319
#, c-format
msgid ""
-"I need to contact MandrakeSoft website to get the mirrors list.\n"
+"I need to contact the Mandrakesoft website to get the mirror list.\n"
"Please check that your network is currently running.\n"
"\n"
"Is it ok to continue?"
msgstr ""
-"Website MandrakeSoft harus dihubungi untuk mendapatkan daftar mirror.\n"
+"Website Mandrakesoft harus dihubungi untuk mendapatkan daftar mirror.\n"
"Pastikan bahwa jaringan Anda berjalan baik.\n"
"\n"
"Jalan terus?"
#: ../rpmdrake.pm:323
#, c-format
-msgid "Please wait, downloading mirrors addresses from MandrakeSoft website."
-msgstr "Tunggu, alamat mirror sedang diambil dari website MandrakeSoft."
+msgid "Please wait, downloading mirror addresses from the Mandrakesoft website."
+msgstr "Tunggu, alamat mirror sedang diambil dari website Mandrakesoft."
#: ../rpmdrake.pm:329
#, c-format
@@ -1850,16 +1850,16 @@ msgstr "Error saat download"
#: ../rpmdrake.pm:330
#, c-format
msgid ""
-"There was an error downloading the mirrors list:\n"
+"There was an error downloading the mirror list:\n"
"\n"
"%s\n"
-"The network, or MandrakeSoft website, are maybe unavailable.\n"
+"The network, or the Mandrakesoft website, may be unavailable.\n"
"Please try again later."
msgstr ""
"Error saat pengambilan daftar mirror:\n"
"\n"
"%s\n"
-"Jaringan, atau website MandrakeSoft mungkin tak dapat dipakai.\n"
+"Jaringan, atau website Mandrakesoft mungkin tak dapat dipakai.\n"
"Cobalah lagi nanti."
#: ../rpmdrake.pm:338
diff --git a/po/is.po b/po/is.po
index ad829a37..77069e25 100644
--- a/po/is.po
+++ b/po/is.po
@@ -1774,7 +1774,7 @@ msgstr "Bandaríkin"
#: ../rpmdrake.pm:319
#, c-format
msgid ""
-"I need to contact MandrakeSoft website to get the mirrors list.\n"
+"I need to contact the Mandrakesoft website to get the mirror list.\n"
"Please check that your network is currently running.\n"
"\n"
"Is it ok to continue?"
@@ -1782,8 +1782,8 @@ msgstr ""
#: ../rpmdrake.pm:323
#, c-format
-msgid "Please wait, downloading mirrors addresses from MandrakeSoft website."
-msgstr "Augna blik, sæki upplýsingar um spegla frá MandrakeSoft vefnum."
+msgid "Please wait, downloading mirror addresses from the Mandrakesoft website."
+msgstr "Augna blik, sæki upplýsingar um spegla frá Mandrakesoft vefnum."
#: ../rpmdrake.pm:329
#, c-format
@@ -1793,10 +1793,10 @@ msgstr "Villa við að sækja pakka"
#: ../rpmdrake.pm:330
#, c-format
msgid ""
-"There was an error downloading the mirrors list:\n"
+"There was an error downloading the mirror list:\n"
"\n"
"%s\n"
-"The network, or MandrakeSoft website, are maybe unavailable.\n"
+"The network, or the Mandrakesoft website, may be unavailable.\n"
"Please try again later."
msgstr ""
diff --git a/po/it.po b/po/it.po
index b1bb52d8..acd1d0b0 100644
--- a/po/it.po
+++ b/po/it.po
@@ -1858,12 +1858,12 @@ msgstr "Stati Uniti"
#: ../rpmdrake.pm:319
#, c-format
msgid ""
-"I need to contact MandrakeSoft website to get the mirrors list.\n"
+"I need to contact the Mandrakesoft website to get the mirror list.\n"
"Please check that your network is currently running.\n"
"\n"
"Is it ok to continue?"
msgstr ""
-"È necessario contattare il sito web di MandrakeSoft per prelevare l'elenco "
+"È necessario contattare il sito web di Mandrakesoft per prelevare l'elenco "
"dei mirror.\n"
"Verifica che la rete sia in funzione.\n"
"\n"
@@ -1871,10 +1871,10 @@ msgstr ""
#: ../rpmdrake.pm:323
#, c-format
-msgid "Please wait, downloading mirrors addresses from MandrakeSoft website."
+msgid "Please wait, downloading mirror addresses from the Mandrakesoft website."
msgstr ""
"Attendere, è in corso il download degli indirizzi dei mirror dal sito di "
-"MandrakeSoft."
+"Mandrakesoft."
#: ../rpmdrake.pm:329
#, c-format
@@ -1884,16 +1884,16 @@ msgstr "Errore durante il download"
#: ../rpmdrake.pm:330
#, c-format
msgid ""
-"There was an error downloading the mirrors list:\n"
+"There was an error downloading the mirror list:\n"
"\n"
"%s\n"
-"The network, or MandrakeSoft website, are maybe unavailable.\n"
+"The network, or the Mandrakesoft website, may be unavailable.\n"
"Please try again later."
msgstr ""
"Si è verificato un errore durante lo scaricamento della lista dei mirror:\n"
"\n"
"%s\n"
-"Probabilmente la rete o il sito web di MandrakeSoft non\n"
+"Probabilmente la rete o il sito web di Mandrakesoft non\n"
"sono disponibili. Riprova più tardi."
#: ../rpmdrake.pm:338
@@ -2617,12 +2617,12 @@ msgstr "Gestiore dei supporti software"
#~ msgid ""
#~ "Mandrake Update\n"
#~ "\n"
-#~ "(c) MandrakeSoft 1999-2000\n"
+#~ "(c) Mandrakesoft 1999-2000\n"
#~ "released under the GPL"
#~ msgstr ""
#~ "Mandrake Update\n"
#~ "\n"
-#~ "(c) MandrakeSoft 1999-2000\n"
+#~ "(c) Mandrakesoft 1999-2000\n"
#~ "rilasciato sotto GPL"
#~ msgid "Error"
diff --git a/po/ja.po b/po/ja.po
index cba9fb9f..83ef90a8 100644
--- a/po/ja.po
+++ b/po/ja.po
@@ -1839,19 +1839,19 @@ msgstr "アメリカ"
#: ../rpmdrake.pm:319
#, c-format
msgid ""
-"I need to contact MandrakeSoft website to get the mirrors list.\n"
+"I need to contact the Mandrakesoft website to get the mirror list.\n"
"Please check that your network is currently running.\n"
"\n"
"Is it ok to continue?"
msgstr ""
-"MandrakeSoftのウェブサイトに接続してミラーサイトのリストを取得\n"
+"Mandrakesoftのウェブサイトに接続してミラーサイトのリストを取得\n"
"します。ネットワークが有効になっているか確認してください。\n"
"\n"
"続けますか?"
#: ../rpmdrake.pm:323
#, c-format
-msgid "Please wait, downloading mirrors addresses from MandrakeSoft website."
+msgid "Please wait, downloading mirror addresses from the Mandrakesoft website."
msgstr "お待ちください。Mandrakeのウェブサイトからミラーサイトを取得中です。"
#: ../rpmdrake.pm:329
@@ -1862,10 +1862,10 @@ msgstr "ダウンロード中にエラー"
#: ../rpmdrake.pm:330
#, c-format
msgid ""
-"There was an error downloading the mirrors list:\n"
+"There was an error downloading the mirror list:\n"
"\n"
"%s\n"
-"The network, or MandrakeSoft website, are maybe unavailable.\n"
+"The network, or the Mandrakesoft website, may be unavailable.\n"
"Please try again later."
msgstr ""
"ミラーリストをダウンロード中にエラーが発生:\n"
diff --git a/po/ko.po b/po/ko.po
index 2a38a1f2..1727202d 100644
--- a/po/ko.po
+++ b/po/ko.po
@@ -7,7 +7,7 @@
# Update-level: 5kr (Jaegeum Choe 2001-06-07)
#
# Copyright (C) 2000 Free Software Foundation, Inc.
-# Copyright (C) 2000 MandrakeSoft
+# Copyright (C) 2000 Mandrakesoft
# YoungKwan Kim <ykkim@ticom.co.kr>, 2000
# Jaegeum Choe <baedaron@hananet.net> , 2001
#
@@ -1823,7 +1823,7 @@ msgstr "미국"
#: ../rpmdrake.pm:319
#, c-format
msgid ""
-"I need to contact MandrakeSoft website to get the mirrors list.\n"
+"I need to contact the Mandrakesoft website to get the mirror list.\n"
"Please check that your network is currently running.\n"
"\n"
"Is it ok to continue?"
@@ -1835,7 +1835,7 @@ msgstr ""
#: ../rpmdrake.pm:323
#, c-format
-msgid "Please wait, downloading mirrors addresses from MandrakeSoft website."
+msgid "Please wait, downloading mirror addresses from the Mandrakesoft website."
msgstr ""
"기다려 주세요. 맨드레이크소프트 웹사이트에서 미러 목록을 내려받고 있습니다."
@@ -1847,10 +1847,10 @@ msgstr "내려받기 중 오류"
#: ../rpmdrake.pm:330
#, c-format
msgid ""
-"There was an error downloading the mirrors list:\n"
+"There was an error downloading the mirror list:\n"
"\n"
"%s\n"
-"The network, or MandrakeSoft website, are maybe unavailable.\n"
+"The network, or the Mandrakesoft website, may be unavailable.\n"
"Please try again later."
msgstr ""
"미러 목록을 내려받는 도중에 오류가 있었습니다:\n"
diff --git a/po/ky.po b/po/ky.po
index a5605d28..c0cce5be 100644
--- a/po/ky.po
+++ b/po/ky.po
@@ -1849,12 +1849,12 @@ msgstr "Кошмо Штаттары"
#: ../rpmdrake.pm:319
#, c-format
msgid ""
-"I need to contact MandrakeSoft website to get the mirrors list.\n"
+"I need to contact the Mandrakesoft website to get the mirror list.\n"
"Please check that your network is currently running.\n"
"\n"
"Is it ok to continue?"
msgstr ""
-"Мен күзгүлөр тизмесин алуу үчүн MandrakeSoft веб-сайты\n"
+"Мен күзгүлөр тизмесин алуу үчүн Mandrakesoft веб-сайты\n"
"менен байланышуум керек. Тармагыңыздын иштеп жаткандыгын\n"
"текшериңиз.\n"
"\n"
@@ -1862,8 +1862,8 @@ msgstr ""
#: ../rpmdrake.pm:323
#, c-format
-msgid "Please wait, downloading mirrors addresses from MandrakeSoft website."
-msgstr "Күтө туруңуз, MandrakeSoft веб-сайтынан күзгүлөр тизмеси жүктөлүүдө."
+msgid "Please wait, downloading mirror addresses from the Mandrakesoft website."
+msgstr "Күтө туруңуз, Mandrakesoft веб-сайтынан күзгүлөр тизмеси жүктөлүүдө."
#: ../rpmdrake.pm:329
#, c-format
@@ -1873,16 +1873,16 @@ msgstr "Жүктөө учурундагы ката"
#: ../rpmdrake.pm:330
#, c-format
msgid ""
-"There was an error downloading the mirrors list:\n"
+"There was an error downloading the mirror list:\n"
"\n"
"%s\n"
-"The network, or MandrakeSoft website, are maybe unavailable.\n"
+"The network, or the Mandrakesoft website, may be unavailable.\n"
"Please try again later."
msgstr ""
"Күзгүлөр тизмесин жүктөө учурунда ката пайда болду:\n"
"\n"
"%s\n"
-"Тармак же MandrakeSoft веб-сайты мүмкүн эмес.\n"
+"Тармак же Mandrakesoft веб-сайты мүмкүн эмес.\n"
"Кийинчерээк кайрадан аракет кылып көрүңүз."
#: ../rpmdrake.pm:338
diff --git a/po/lt.po b/po/lt.po
index db1c8b53..4a02694f 100644
--- a/po/lt.po
+++ b/po/lt.po
@@ -3,7 +3,7 @@
#
# Lithuanian translation of MandrakeUpdate
# Copyright (C) 1999 Free Software Foundation, Inc.
-# Copyright (c) 1999 MandrakeSoft
+# Copyright (c) 1999 Mandrakesoft
# Kęstutis Kružikas <DrKestas@takas.lt>, 1999-2000.
# Mykolas Norvaišas <Myka@centras.lt>, 1999-2001.
# Gediminas Paulauskas <menesis@delfi.lt>, 2000
@@ -1775,7 +1775,7 @@ msgstr "Jungtinės amerikos valstijos"
#: ../rpmdrake.pm:319
#, c-format
msgid ""
-"I need to contact MandrakeSoft website to get the mirrors list.\n"
+"I need to contact the Mandrakesoft website to get the mirror list.\n"
"Please check that your network is currently running.\n"
"\n"
"Is it ok to continue?"
@@ -1783,7 +1783,7 @@ msgstr ""
#: ../rpmdrake.pm:323
#, c-format
-msgid "Please wait, downloading mirrors addresses from MandrakeSoft website."
+msgid "Please wait, downloading mirror addresses from the Mandrakesoft website."
msgstr ""
#: ../rpmdrake.pm:329
@@ -1794,10 +1794,10 @@ msgstr "Klaida siunčiant"
#: ../rpmdrake.pm:330
#, c-format
msgid ""
-"There was an error downloading the mirrors list:\n"
+"There was an error downloading the mirror list:\n"
"\n"
"%s\n"
-"The network, or MandrakeSoft website, are maybe unavailable.\n"
+"The network, or the Mandrakesoft website, may be unavailable.\n"
"Please try again later."
msgstr ""
diff --git a/po/ltg.po b/po/ltg.po
index c67632b1..f3829e6b 100644
--- a/po/ltg.po
+++ b/po/ltg.po
@@ -1740,7 +1740,7 @@ msgstr "A.S.V."
#: ../rpmdrake.pm:319
#, c-format
msgid ""
-"I need to contact MandrakeSoft website to get the mirrors list.\n"
+"I need to contact the Mandrakesoft website to get the mirror list.\n"
"Please check that your network is currently running.\n"
"\n"
"Is it ok to continue?"
@@ -1748,7 +1748,7 @@ msgstr ""
#: ../rpmdrake.pm:323
#, c-format
-msgid "Please wait, downloading mirrors addresses from MandrakeSoft website."
+msgid "Please wait, downloading mirror addresses from the Mandrakesoft website."
msgstr ""
#: ../rpmdrake.pm:329
@@ -1759,10 +1759,10 @@ msgstr "Kliuda, atjaunojūt izvieļni"
#: ../rpmdrake.pm:330
#, c-format
msgid ""
-"There was an error downloading the mirrors list:\n"
+"There was an error downloading the mirror list:\n"
"\n"
"%s\n"
-"The network, or MandrakeSoft website, are maybe unavailable.\n"
+"The network, or the Mandrakesoft website, may be unavailable.\n"
"Please try again later."
msgstr ""
diff --git a/po/lv.po b/po/lv.po
index 25dbd254..dc87c107 100644
--- a/po/lv.po
+++ b/po/lv.po
@@ -3,7 +3,7 @@
#
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) 2000 Free Software Foundation, Inc.
-# Copyright (c) 2000 MandrakeSoft.
+# Copyright (c) 2000 Mandrakesoft.
# Vitauts Stochka <vit@dpu.lv>, 2000.
# Juris Kudiņš <cooker@inbox.lv>, 2001.
#
@@ -1813,12 +1813,12 @@ msgstr "ASV"
#: ../rpmdrake.pm:319
#, c-format
msgid ""
-"I need to contact MandrakeSoft website to get the mirrors list.\n"
+"I need to contact the Mandrakesoft website to get the mirror list.\n"
"Please check that your network is currently running.\n"
"\n"
"Is it ok to continue?"
msgstr ""
-"Man jākontaktējas ar MandrakeSoft web vietu, lai saņemtu\n"
+"Man jākontaktējas ar Mandrakesoft web vietu, lai saņemtu\n"
"spoguļserveru sarakstu. Lūdzu, pārliecinieties, ka Jūsu tīkls\n"
"patreiz darbojas.\n"
"\n"
@@ -1826,9 +1826,9 @@ msgstr ""
#: ../rpmdrake.pm:323
#, c-format
-msgid "Please wait, downloading mirrors addresses from MandrakeSoft website."
+msgid "Please wait, downloading mirror addresses from the Mandrakesoft website."
msgstr ""
-"Lūdzu gaidiet, lujuplādēju spoguļserveru sarakstu no MandrakeSoft web vietas."
+"Lūdzu gaidiet, lujuplādēju spoguļserveru sarakstu no Mandrakesoft web vietas."
#: ../rpmdrake.pm:329
#, c-format
@@ -1838,16 +1838,16 @@ msgstr ""
#: ../rpmdrake.pm:330
#, c-format
msgid ""
-"There was an error downloading the mirrors list:\n"
+"There was an error downloading the mirror list:\n"
"\n"
"%s\n"
-"The network, or MandrakeSoft website, are maybe unavailable.\n"
+"The network, or the Mandrakesoft website, may be unavailable.\n"
"Please try again later."
msgstr ""
"Bija kļūda lejuplādējot spoguļserveru sarakstu:\n"
"\n"
"%s\n"
-"Tīkls, vai arī MandrakeSoft web vieta, iespējams, nav pieejami.\n"
+"Tīkls, vai arī Mandrakesoft web vieta, iespējams, nav pieejami.\n"
"Lūdzu, mēģiniet vēlreiz vēlāk."
#: ../rpmdrake.pm:338
diff --git a/po/mk.po b/po/mk.po
index 7e8a6eb4..b7e0f386 100644
--- a/po/mk.po
+++ b/po/mk.po
@@ -1839,20 +1839,20 @@ msgstr "САД"
#: ../rpmdrake.pm:319
#, c-format
msgid ""
-"I need to contact MandrakeSoft website to get the mirrors list.\n"
+"I need to contact the Mandrakesoft website to get the mirror list.\n"
"Please check that your network is currently running.\n"
"\n"
"Is it ok to continue?"
msgstr ""
-"Треба да го контактирам веб-сајтот на MandrakeSoft за да\n"
+"Треба да го контактирам веб-сајтот на Mandrakesoft за да\n"
"ја земам листата на огледала. Проверете дали Ви работи мрежата.\n"
"\n"
"Да продолжиме?"
#: ../rpmdrake.pm:323
#, c-format
-msgid "Please wait, downloading mirrors addresses from MandrakeSoft website."
-msgstr "Почекајте, префрлање на адреси на огледала од MandrakeSoft."
+msgid "Please wait, downloading mirror addresses from the Mandrakesoft website."
+msgstr "Почекајте, префрлање на адреси на огледала од Mandrakesoft."
#: ../rpmdrake.pm:329
#, c-format
@@ -1862,16 +1862,16 @@ msgstr "Грешка при префрлање"
#: ../rpmdrake.pm:330
#, c-format
msgid ""
-"There was an error downloading the mirrors list:\n"
+"There was an error downloading the mirror list:\n"
"\n"
"%s\n"
-"The network, or MandrakeSoft website, are maybe unavailable.\n"
+"The network, or the Mandrakesoft website, may be unavailable.\n"
"Please try again later."
msgstr ""
"Се појави грешка при префрлање на листата на огледала:\n"
"\n"
"%s\n"
-"Мрежата (или пак веб-сајтот на MandrakeSoft) не е достапна.\n"
+"Мрежата (или пак веб-сајтот на Mandrakesoft) не е достапна.\n"
"Обидете се подоцна."
#: ../rpmdrake.pm:338
diff --git a/po/ms.po b/po/ms.po
index 7dc1d361..2577f8fb 100644
--- a/po/ms.po
+++ b/po/ms.po
@@ -1,6 +1,6 @@
# rpmdrake Mandrake Bahasa Melayu
# Copyright (C) 1999,2003 Free Software Foundation, Inc.
-# Copyright (C) 1999 MandrakeSoft
+# Copyright (C) 1999 Mandrakesoft
# Yuzz <yuzz@emasonline.com>, 2002
# Sharuzzaman Ahmat Raslan <sharuzzaman@myrealbox.com>, 2003
#
@@ -1761,7 +1761,7 @@ msgstr "Amerika Syarikat"
#: ../rpmdrake.pm:319
#, c-format
msgid ""
-"I need to contact MandrakeSoft website to get the mirrors list.\n"
+"I need to contact the Mandrakesoft website to get the mirror list.\n"
"Please check that your network is currently running.\n"
"\n"
"Is it ok to continue?"
@@ -1769,7 +1769,7 @@ msgstr ""
#: ../rpmdrake.pm:323
#, c-format
-msgid "Please wait, downloading mirrors addresses from MandrakeSoft website."
+msgid "Please wait, downloading mirror addresses from the Mandrakesoft website."
msgstr ""
#: ../rpmdrake.pm:329
@@ -1780,10 +1780,10 @@ msgstr "Ralat semasa muatturun"
#: ../rpmdrake.pm:330
#, fuzzy, c-format
msgid ""
-"There was an error downloading the mirrors list:\n"
+"There was an error downloading the mirror list:\n"
"\n"
"%s\n"
-"The network, or MandrakeSoft website, are maybe unavailable.\n"
+"The network, or the Mandrakesoft website, may be unavailable.\n"
"Please try again later."
msgstr "ralat."
diff --git a/po/mt.po b/po/mt.po
index d4f5e6d4..959995d7 100644
--- a/po/mt.po
+++ b/po/mt.po
@@ -1839,21 +1839,21 @@ msgstr "Stati Uniti"
#: ../rpmdrake.pm:319
#, c-format
msgid ""
-"I need to contact MandrakeSoft website to get the mirrors list.\n"
+"I need to contact the Mandrakesoft website to get the mirror list.\n"
"Please check that your network is currently running.\n"
"\n"
"Is it ok to continue?"
msgstr ""
-"Għandi bżonn nikkuntattja l-website ta' MandrakeSoft biex nikseb lista\n"
+"Għandi bżonn nikkuntattja l-website ta' Mandrakesoft biex nikseb lista\n"
"ta' mirja. Iċċekkja li n-network qegħda taħdem.\n"
"\n"
"Nista' nkompli?"
#: ../rpmdrake.pm:323
#, c-format
-msgid "Please wait, downloading mirrors addresses from MandrakeSoft website."
+msgid "Please wait, downloading mirror addresses from the Mandrakesoft website."
msgstr ""
-"Stenna ftit, qed jitniżżlu indirizzi ta' mirja mill-website ta' MandrakeSoft."
+"Stenna ftit, qed jitniżżlu indirizzi ta' mirja mill-website ta' Mandrakesoft."
#: ../rpmdrake.pm:329
#, c-format
@@ -1863,16 +1863,16 @@ msgstr "Problema waqt it-tniżżil"
#: ../rpmdrake.pm:330
#, c-format
msgid ""
-"There was an error downloading the mirrors list:\n"
+"There was an error downloading the mirror list:\n"
"\n"
"%s\n"
-"The network, or MandrakeSoft website, are maybe unavailable.\n"
+"The network, or the Mandrakesoft website, may be unavailable.\n"
"Please try again later."
msgstr ""
"Kien hemm problema waqt it-tniżżil tal-lista ta' mirja:\n"
"\n"
"%s\n"
-"In-network, jew il-website ta' MandrakeSoft, tista' ma tkunx \n"
+"In-network, jew il-website ta' Mandrakesoft, tista' ma tkunx \n"
"disponibbli. Erġa' pprova iżjed tard."
#: ../rpmdrake.pm:338
diff --git a/po/nb.po b/po/nb.po
index e857638d..bd0311d7 100644
--- a/po/nb.po
+++ b/po/nb.po
@@ -3,7 +3,7 @@
# Latest versions of po files are at http://www.mandrakelinux.com/l10n/no.php3
#
# Copyright (C) 1999, 2003, 2004 Free Software Foundation, Inc.
-# Copyright (C) 1999 MandrakeSoft
+# Copyright (C) 1999 Mandrakesoft
# Terje Bjerkelia <terje@bjerkelia.com>, 1999-2000.
# Per Øyvind Karlsen <peroyvind@sintrax.net>, 2003, 2004.
#
@@ -1849,21 +1849,21 @@ msgstr "USA"
#: ../rpmdrake.pm:319
#, c-format
msgid ""
-"I need to contact MandrakeSoft website to get the mirrors list.\n"
+"I need to contact the Mandrakesoft website to get the mirror list.\n"
"Please check that your network is currently running.\n"
"\n"
"Is it ok to continue?"
msgstr ""
-"Jeg må kontakte MandrakeSoft website for å få listen over speil.\n"
+"Jeg må kontakte Mandrakesoft website for å få listen over speil.\n"
"Vennligst sjekk at nettverket ditt er oppe og går.\n"
"\n"
"Er det ok å fortsette?"
#: ../rpmdrake.pm:323
#, c-format
-msgid "Please wait, downloading mirrors addresses from MandrakeSoft website."
+msgid "Please wait, downloading mirror addresses from the Mandrakesoft website."
msgstr ""
-"Vennligst vent, laster ned adresser over speil fra MandrakeSoft website."
+"Vennligst vent, laster ned adresser over speil fra Mandrakesoft website."
#: ../rpmdrake.pm:329
#, c-format
@@ -1873,16 +1873,16 @@ msgstr "Feil under nedlasting"
#: ../rpmdrake.pm:330
#, c-format
msgid ""
-"There was an error downloading the mirrors list:\n"
+"There was an error downloading the mirror list:\n"
"\n"
"%s\n"
-"The network, or MandrakeSoft website, are maybe unavailable.\n"
+"The network, or the Mandrakesoft website, may be unavailable.\n"
"Please try again later."
msgstr ""
"Det oppsto en feil ved nedlasting av liste over speil:\n"
"\n"
"%s\n"
-"Nettverket, eller MandrakeSoft websiden, er kanskje ikke tilgjengelig.\n"
+"Nettverket, eller Mandrakesoft websiden, er kanskje ikke tilgjengelig.\n"
"Vennligst prøv igjen senere."
#: ../rpmdrake.pm:338
@@ -2458,12 +2458,12 @@ msgstr "Programvare-Mediahåndterer"
#~ msgid ""
#~ "Mandrake Update\n"
#~ "\n"
-#~ "(c) MandrakeSoft 1999-2000\n"
+#~ "(c) Mandrakesoft 1999-2000\n"
#~ "released under the GPL"
#~ msgstr ""
#~ "Mandrake Update\n"
#~ "\n"
-#~ "(c) MandrakeSoft 1999-2000\n"
+#~ "(c) Mandrakesoft 1999-2000\n"
#~ "utgitt under GPL"
#~ msgid "Error"
diff --git a/po/nl.po b/po/nl.po
index b041687e..e3a2310b 100644
--- a/po/nl.po
+++ b/po/nl.po
@@ -1872,21 +1872,21 @@ msgstr "Verenigde Staten"
#: ../rpmdrake.pm:319
#, c-format
msgid ""
-"I need to contact MandrakeSoft website to get the mirrors list.\n"
+"I need to contact the Mandrakesoft website to get the mirror list.\n"
"Please check that your network is currently running.\n"
"\n"
"Is it ok to continue?"
msgstr ""
-"Het is nodig de MandrakeSoft-website te contacteren om de\n"
+"Het is nodig de Mandrakesoft-website te contacteren om de\n"
"mirrors-lijst op te halen. Controleer of uw netwerk momenteel draait.\n"
"\n"
"Is het goed om door te gaan?"
#: ../rpmdrake.pm:323
#, c-format
-msgid "Please wait, downloading mirrors addresses from MandrakeSoft website."
+msgid "Please wait, downloading mirror addresses from the Mandrakesoft website."
msgstr ""
-"Even geduld, bezig met downloaden van mirror-adressen van de MandrakeSoft "
+"Even geduld, bezig met downloaden van mirror-adressen van de Mandrakesoft "
"website."
#: ../rpmdrake.pm:329
@@ -1897,16 +1897,16 @@ msgstr "Fout tijdens ophalen"
#: ../rpmdrake.pm:330
#, c-format
msgid ""
-"There was an error downloading the mirrors list:\n"
+"There was an error downloading the mirror list:\n"
"\n"
"%s\n"
-"The network, or MandrakeSoft website, are maybe unavailable.\n"
+"The network, or the Mandrakesoft website, may be unavailable.\n"
"Please try again later."
msgstr ""
"Er is een fout opgetreden bij het downloaden van de mirrors-lijst:\n"
"\n"
"%s\n"
-"Het netwerk, of de MandrakeSoft-website, zijn wellicht onbereikbaar.\n"
+"Het netwerk, of de Mandrakesoft-website, zijn wellicht onbereikbaar.\n"
"Probeert u het later opnieuw."
#: ../rpmdrake.pm:338
diff --git a/po/nn.po b/po/nn.po
index 3149685b..608328e1 100644
--- a/po/nn.po
+++ b/po/nn.po
@@ -1738,7 +1738,7 @@ msgstr "USA"
#: ../rpmdrake.pm:319
#, c-format
msgid ""
-"I need to contact MandrakeSoft website to get the mirrors list.\n"
+"I need to contact the Mandrakesoft website to get the mirror list.\n"
"Please check that your network is currently running.\n"
"\n"
"Is it ok to continue?"
@@ -1746,7 +1746,7 @@ msgstr ""
#: ../rpmdrake.pm:323
#, c-format
-msgid "Please wait, downloading mirrors addresses from MandrakeSoft website."
+msgid "Please wait, downloading mirror addresses from the Mandrakesoft website."
msgstr ""
#: ../rpmdrake.pm:329
@@ -1757,10 +1757,10 @@ msgstr ""
#: ../rpmdrake.pm:330
#, c-format
msgid ""
-"There was an error downloading the mirrors list:\n"
+"There was an error downloading the mirror list:\n"
"\n"
"%s\n"
-"The network, or MandrakeSoft website, are maybe unavailable.\n"
+"The network, or the Mandrakesoft website, may be unavailable.\n"
"Please try again later."
msgstr ""
diff --git a/po/pl.po b/po/pl.po
index afedddb6..5de96f1a 100644
--- a/po/pl.po
+++ b/po/pl.po
@@ -1,7 +1,7 @@
# translation of pl.po to Polish
#
# Copyright (C) 1999, 2004 Free Software Foundation, Inc.
-# Copyright (C) 1999 MandrakeSoft
+# Copyright (C) 1999 Mandrakesoft
# Pawel Jablonski <pj@linux-mandrake.com>, 1999-2000.
# Arkadiusz Lipiec <arkadiusz.lipiec@gazeta.pl>, 2002-2004.
msgid ""
@@ -1845,12 +1845,12 @@ msgstr "Stany Zjednoczone"
#: ../rpmdrake.pm:319
#, c-format
msgid ""
-"I need to contact MandrakeSoft website to get the mirrors list.\n"
+"I need to contact the Mandrakesoft website to get the mirror list.\n"
"Please check that your network is currently running.\n"
"\n"
"Is it ok to continue?"
msgstr ""
-"Konieczne jest skontaktowanie się ze stroną MandrakeSoft w celu\n"
+"Konieczne jest skontaktowanie się ze stroną Mandrakesoft w celu\n"
"pobrania listy serwerów zwierciadlanych.\n"
"Sprawdź, czy sieć jest aktualnie włączona.\n"
"\n"
@@ -1858,7 +1858,7 @@ msgstr ""
#: ../rpmdrake.pm:323
#, c-format
-msgid "Please wait, downloading mirrors addresses from MandrakeSoft website."
+msgid "Please wait, downloading mirror addresses from the Mandrakesoft website."
msgstr "Proszę czekać, pobieranie adresów serwerów zwierciadlanych."
#: ../rpmdrake.pm:329
@@ -1869,16 +1869,16 @@ msgstr "Błąd podczas pobierania"
#: ../rpmdrake.pm:330
#, c-format
msgid ""
-"There was an error downloading the mirrors list:\n"
+"There was an error downloading the mirror list:\n"
"\n"
"%s\n"
-"The network, or MandrakeSoft website, are maybe unavailable.\n"
+"The network, or the Mandrakesoft website, may be unavailable.\n"
"Please try again later."
msgstr ""
"Wystąpił błąd podczas pobierania listy serwerów zwierciadlanych:\n"
"\n"
"%s\n"
-"Sieć lub strona www MandrakeSoft mogą być niedostępne.\n"
+"Sieć lub strona www Mandrakesoft mogą być niedostępne.\n"
"Spróbuj później ponownie."
#: ../rpmdrake.pm:338
diff --git a/po/pt.po b/po/pt.po
index f28b632b..8a6cffd3 100644
--- a/po/pt.po
+++ b/po/pt.po
@@ -6,7 +6,7 @@
# Latest versions of po files are at http://www.mandrakelinux.com/l10n/pt.php3
#
# MANDRAKE UPDATE PO FILE
-# Copyright (C) 1999 MandrakeSoft
+# Copyright (C) 1999 Mandrakesoft
# Fernando Ribeiro <fa.ribeiro(at)gmx.net>, 2003
# Jorge Costa <Jorgercosta@netc.pt>, 2001.
# José JORGE <jose.jorge@oreka.com>, 2003.
@@ -1854,22 +1854,22 @@ msgstr "Estados Unidos"
#: ../rpmdrake.pm:319
#, c-format
msgid ""
-"I need to contact MandrakeSoft website to get the mirrors list.\n"
+"I need to contact the Mandrakesoft website to get the mirror list.\n"
"Please check that your network is currently running.\n"
"\n"
"Is it ok to continue?"
msgstr ""
-"Preciso contactar o servidor MandrakeSoft para lhe pedir a lista dos\n"
+"Preciso contactar o servidor Mandrakesoft para lhe pedir a lista dos\n"
"servidores espelho. Por favor verifique que a sua rede está a funcionar.\n"
"\n"
"Posso continuar?"
#: ../rpmdrake.pm:323
#, c-format
-msgid "Please wait, downloading mirrors addresses from MandrakeSoft website."
+msgid "Please wait, downloading mirror addresses from the Mandrakesoft website."
msgstr ""
"Por favor aguarde, estou a descarregar os endereços dos espelhos a partir da "
-"MandrakeSoft."
+"Mandrakesoft."
#: ../rpmdrake.pm:329
#, c-format
@@ -1879,16 +1879,16 @@ msgstr "Erro ao descarregar"
#: ../rpmdrake.pm:330
#, c-format
msgid ""
-"There was an error downloading the mirrors list:\n"
+"There was an error downloading the mirror list:\n"
"\n"
"%s\n"
-"The network, or MandrakeSoft website, are maybe unavailable.\n"
+"The network, or the Mandrakesoft website, may be unavailable.\n"
"Please try again later."
msgstr ""
"Houve um erro ao descarregar a lista dos espelhos:\n"
"\n"
"%s\n"
-"A rede, ou o servidor da MandrakeSoft, podem estar desligados.\n"
+"A rede, ou o servidor da Mandrakesoft, podem estar desligados.\n"
"Por favor tente outra vez mais tarde."
#: ../rpmdrake.pm:338
diff --git a/po/pt_BR.po b/po/pt_BR.po
index 7d2f9a34..54245232 100644
--- a/po/pt_BR.po
+++ b/po/pt_BR.po
@@ -1,6 +1,6 @@
# translation of rpmdrake-pt_BR.po to Português Brasil
# translation of rpmdrake-pt_BR.po to Português Brasileiro
-# Copyright (C) 1999 MandrakeSoft
+# Copyright (C) 1999 Mandrakesoft
# Andrei Bosco Bezerra Torres <andrei_bosco@yahoo.com.br>, 1999, 2003.
# Jeferson Lopes Zacco aka Wooky <wooky_linuxer@ig.com.br>, 2002.
# Tiago da Cruz Bezerra <tiago@grupoking.com.br>, 2003.
@@ -1848,12 +1848,12 @@ msgstr "Estados Unidos"
#: ../rpmdrake.pm:319
#, c-format
msgid ""
-"I need to contact MandrakeSoft website to get the mirrors list.\n"
+"I need to contact the Mandrakesoft website to get the mirror list.\n"
"Please check that your network is currently running.\n"
"\n"
"Is it ok to continue?"
msgstr ""
-"Eu preciso contatar o site da MandrakeSoft para pegar a lista de "
+"Eu preciso contatar o site da Mandrakesoft para pegar a lista de "
"servidores.\n"
"Certifique-se de que está conectado à Internet.\n"
"\n"
@@ -1861,9 +1861,9 @@ msgstr ""
#: ../rpmdrake.pm:323
#, c-format
-msgid "Please wait, downloading mirrors addresses from MandrakeSoft website."
+msgid "Please wait, downloading mirror addresses from the Mandrakesoft website."
msgstr ""
-"Aguarde, fazendo download da lista de servidores do site da MandrakeSoft."
+"Aguarde, fazendo download da lista de servidores do site da Mandrakesoft."
#: ../rpmdrake.pm:329
#, c-format
@@ -1873,16 +1873,16 @@ msgstr "Erro durante o download"
#: ../rpmdrake.pm:330
#, c-format
msgid ""
-"There was an error downloading the mirrors list:\n"
+"There was an error downloading the mirror list:\n"
"\n"
"%s\n"
-"The network, or MandrakeSoft website, are maybe unavailable.\n"
+"The network, or the Mandrakesoft website, may be unavailable.\n"
"Please try again later."
msgstr ""
"Ocorreu um erro durante o download da lista de servidores:\n"
"\n"
"%s\n"
-"A sua conexão com a internet ou o site da MandrakeSoft, podem estar "
+"A sua conexão com a internet ou o site da Mandrakesoft, podem estar "
"indisponíveis no momento.\n"
"Por favor tente mais tarde."
diff --git a/po/ro.po b/po/ro.po
index 5b4991d1..782a7738 100644
--- a/po/ro.po
+++ b/po/ro.po
@@ -1857,12 +1857,12 @@ msgstr "Statele Unite"
#: ../rpmdrake.pm:319
#, c-format
msgid ""
-"I need to contact MandrakeSoft website to get the mirrors list.\n"
+"I need to contact the Mandrakesoft website to get the mirror list.\n"
"Please check that your network is currently running.\n"
"\n"
"Is it ok to continue?"
msgstr ""
-"Trebuie să contactez situl MandrakeSoft pentru a obţine lista serverelor "
+"Trebuie să contactez situl Mandrakesoft pentru a obţine lista serverelor "
"oglindă.\n"
"Vă rog să verificaţi funcţionarea reţelei.\n"
"\n"
@@ -1870,10 +1870,10 @@ msgstr ""
#: ../rpmdrake.pm:323
#, c-format
-msgid "Please wait, downloading mirrors addresses from MandrakeSoft website."
+msgid "Please wait, downloading mirror addresses from the Mandrakesoft website."
msgstr ""
"Vă rog să aşteptaţi, descarc adresele serverelor oglindă de pe situl "
-"MandrakeSoft."
+"Mandrakesoft."
#: ../rpmdrake.pm:329
#, c-format
@@ -1883,16 +1883,16 @@ msgstr "Eroare în timpul descărcării."
#: ../rpmdrake.pm:330
#, c-format
msgid ""
-"There was an error downloading the mirrors list:\n"
+"There was an error downloading the mirror list:\n"
"\n"
"%s\n"
-"The network, or MandrakeSoft website, are maybe unavailable.\n"
+"The network, or the Mandrakesoft website, may be unavailable.\n"
"Please try again later."
msgstr ""
"A apărut o eroare în timpul descărcării listei serverelor oglindă:\n"
"\n"
"%s\n"
-"Probabil reţeaua sau situl Web al MandrakeSoft nu sunt disponibile.\n"
+"Probabil reţeaua sau situl Web al Mandrakesoft nu sunt disponibile.\n"
"Vă rog să încercaţi din nou mai târziu."
#: ../rpmdrake.pm:338
diff --git a/po/rpmdrake.pot b/po/rpmdrake.pot
index 71a48f83..1f069253 100644
--- a/po/rpmdrake.pot
+++ b/po/rpmdrake.pot
@@ -1737,7 +1737,7 @@ msgstr ""
#: ../rpmdrake.pm:319
#, c-format
msgid ""
-"I need to contact MandrakeSoft website to get the mirrors list.\n"
+"I need to contact the Mandrakesoft website to get the mirror list.\n"
"Please check that your network is currently running.\n"
"\n"
"Is it ok to continue?"
@@ -1745,7 +1745,7 @@ msgstr ""
#: ../rpmdrake.pm:323
#, c-format
-msgid "Please wait, downloading mirrors addresses from MandrakeSoft website."
+msgid "Please wait, downloading mirror addresses from the Mandrakesoft website."
msgstr ""
#: ../rpmdrake.pm:329
@@ -1756,10 +1756,10 @@ msgstr ""
#: ../rpmdrake.pm:330
#, c-format
msgid ""
-"There was an error downloading the mirrors list:\n"
+"There was an error downloading the mirror list:\n"
"\n"
"%s\n"
-"The network, or MandrakeSoft website, are maybe unavailable.\n"
+"The network, or the Mandrakesoft website, may be unavailable.\n"
"Please try again later."
msgstr ""
diff --git a/po/ru.po b/po/ru.po
index 16840f5f..2e75d10e 100644
--- a/po/ru.po
+++ b/po/ru.po
@@ -1849,22 +1849,22 @@ msgstr "Соединенные Штаты"
#: ../rpmdrake.pm:319
#, c-format
msgid ""
-"I need to contact MandrakeSoft website to get the mirrors list.\n"
+"I need to contact the Mandrakesoft website to get the mirror list.\n"
"Please check that your network is currently running.\n"
"\n"
"Is it ok to continue?"
msgstr ""
-"Мне необходимо связаться с веб-сайтом MandrakeSoft, чтобы получить\n"
+"Мне необходимо связаться с веб-сайтом Mandrakesoft, чтобы получить\n"
" список зеркал. Пожалуйста, проверьте что ваша сеть сейчас работает.\n"
"\n"
"Готовы продолжить?"
#: ../rpmdrake.pm:323
#, c-format
-msgid "Please wait, downloading mirrors addresses from MandrakeSoft website."
+msgid "Please wait, downloading mirror addresses from the Mandrakesoft website."
msgstr ""
"Пожалуйста, подождите, загружаются адреса зеркал с веб-сайта\n"
-"MandrakeSoft"
+"Mandrakesoft"
#: ../rpmdrake.pm:329
#, c-format
@@ -1874,16 +1874,16 @@ msgstr "Ошибка при загрузке"
#: ../rpmdrake.pm:330
#, c-format
msgid ""
-"There was an error downloading the mirrors list:\n"
+"There was an error downloading the mirror list:\n"
"\n"
"%s\n"
-"The network, or MandrakeSoft website, are maybe unavailable.\n"
+"The network, or the Mandrakesoft website, may be unavailable.\n"
"Please try again later."
msgstr ""
"При загрузке списка зеркал возникла ошибка:\n"
"\n"
"%s\n"
-"Возможно сеть или веб-сайт MandrakeSoft недоступны.\n"
+"Возможно сеть или веб-сайт Mandrakesoft недоступны.\n"
"Пожалуйста, попытайтесь снова чуть позже."
#: ../rpmdrake.pm:338
diff --git a/po/sk.po b/po/sk.po
index 90e7ae14..76f1dc05 100644
--- a/po/sk.po
+++ b/po/sk.po
@@ -1839,20 +1839,20 @@ msgstr "Spojené Štáty"
#: ../rpmdrake.pm:319
#, c-format
msgid ""
-"I need to contact MandrakeSoft website to get the mirrors list.\n"
+"I need to contact the Mandrakesoft website to get the mirror list.\n"
"Please check that your network is currently running.\n"
"\n"
"Is it ok to continue?"
msgstr ""
-"Je potrebné kontaktovať websajt MandrakeSoft pre získanie\n"
+"Je potrebné kontaktovať websajt Mandrakesoft pre získanie\n"
"zoznamu mirrorov. Skontrolujte či je vaše sieťové pripojenie funkčné.\n"
"\n"
"Je možné pokračovať?"
#: ../rpmdrake.pm:323
#, c-format
-msgid "Please wait, downloading mirrors addresses from MandrakeSoft website."
-msgstr "Prosím čakajte, sťahujem adresy mirorov z web stránky MandrakeSoft."
+msgid "Please wait, downloading mirror addresses from the Mandrakesoft website."
+msgstr "Prosím čakajte, sťahujem adresy mirorov z web stránky Mandrakesoft."
#: ../rpmdrake.pm:329
#, c-format
@@ -1862,16 +1862,16 @@ msgstr "Chyba počas sťahovania"
#: ../rpmdrake.pm:330
#, c-format
msgid ""
-"There was an error downloading the mirrors list:\n"
+"There was an error downloading the mirror list:\n"
"\n"
"%s\n"
-"The network, or MandrakeSoft website, are maybe unavailable.\n"
+"The network, or the Mandrakesoft website, may be unavailable.\n"
"Please try again later."
msgstr ""
"Nastala chyba pri získavaní zoznamu mirrorov:\n"
"\n"
"%s\n"
-"Sieť, alebo websajt MandrakeSoft sú zrejme nedostupné.\n"
+"Sieť, alebo websajt Mandrakesoft sú zrejme nedostupné.\n"
"Prosím, skúste neskôr"
#: ../rpmdrake.pm:338
diff --git a/po/sl.po b/po/sl.po
index 323febfd..672c4325 100644
--- a/po/sl.po
+++ b/po/sl.po
@@ -1850,22 +1850,22 @@ msgstr "Združene države"
#: ../rpmdrake.pm:319
#, c-format
msgid ""
-"I need to contact MandrakeSoft website to get the mirrors list.\n"
+"I need to contact the Mandrakesoft website to get the mirror list.\n"
"Please check that your network is currently running.\n"
"\n"
"Is it ok to continue?"
msgstr ""
"Da bi dobili spisek zrcalnih strežnikov, se je potrebno povezati z "
-"MandrakeSoft.\n"
+"Mandrakesoft.\n"
"Prosim preverite, da ste povezani v Internet.\n"
"\n"
"Lahko nadaljujem?"
#: ../rpmdrake.pm:323
#, c-format
-msgid "Please wait, downloading mirrors addresses from MandrakeSoft website."
+msgid "Please wait, downloading mirror addresses from the Mandrakesoft website."
msgstr ""
-"Počakajte prosim, prenos naslovov zrcalnih strežnikov z MandrakeSoft spletne "
+"Počakajte prosim, prenos naslovov zrcalnih strežnikov z Mandrakesoft spletne "
"strani"
#: ../rpmdrake.pm:329
@@ -1876,16 +1876,16 @@ msgstr "Napaka pri prenosu"
#: ../rpmdrake.pm:330
#, c-format
msgid ""
-"There was an error downloading the mirrors list:\n"
+"There was an error downloading the mirror list:\n"
"\n"
"%s\n"
-"The network, or MandrakeSoft website, are maybe unavailable.\n"
+"The network, or the Mandrakesoft website, may be unavailable.\n"
"Please try again later."
msgstr ""
"Med prenosom spiska zrcalnih strežnikov je prišlo do napake:\n"
"\n"
"%s\n"
-"Mreža oz. MandrakeSoft spletna stran sta mogoče nedostopni.\n"
+"Mreža oz. Mandrakesoft spletna stran sta mogoče nedostopni.\n"
"Prosim poskusite znova pozneje."
#: ../rpmdrake.pm:338
diff --git a/po/sq.po b/po/sq.po
index 7448fe3a..bbea3ca9 100644
--- a/po/sq.po
+++ b/po/sq.po
@@ -1840,12 +1840,12 @@ msgstr "Shtetet e Bashkuara"
#: ../rpmdrake.pm:319
#, c-format
msgid ""
-"I need to contact MandrakeSoft website to get the mirrors list.\n"
+"I need to contact the Mandrakesoft website to get the mirror list.\n"
"Please check that your network is currently running.\n"
"\n"
"Is it ok to continue?"
msgstr ""
-"Më duhet të kontaktoj adresën web të MandrakeSoft, për të pranuar listën e "
+"Më duhet të kontaktoj adresën web të Mandrakesoft, për të pranuar listën e "
"pasqyreve.\n"
"Ju lutemi verifikone rrjetin, nëse ai punon si duhet.\n"
"\n"
@@ -1853,10 +1853,10 @@ msgstr ""
#: ../rpmdrake.pm:323
#, c-format
-msgid "Please wait, downloading mirrors addresses from MandrakeSoft website."
+msgid "Please wait, downloading mirror addresses from the Mandrakesoft website."
msgstr ""
"Një moment ju lutemi, shkarkimi i adresave të pasqyreve nga web siti "
-"MandrakeSoft."
+"Mandrakesoft."
#: ../rpmdrake.pm:329
#, c-format
@@ -1866,16 +1866,16 @@ msgstr "Gabim gjatë shkarkimit"
#: ../rpmdrake.pm:330
#, c-format
msgid ""
-"There was an error downloading the mirrors list:\n"
+"There was an error downloading the mirror list:\n"
"\n"
"%s\n"
-"The network, or MandrakeSoft website, are maybe unavailable.\n"
+"The network, or the Mandrakesoft website, may be unavailable.\n"
"Please try again later."
msgstr ""
"Një gabim është paraqitur gjatë shkarkimit të listës së pasqyreve:\n"
"\n"
"%s\n"
-"Rrjeti apo adresa web e MandrakeSoft, e mundur të jenë të nxënë\n"
+"Rrjeti apo adresa web e Mandrakesoft, e mundur të jenë të nxënë\n"
"Ju lutemi provoni më vonë."
#: ../rpmdrake.pm:338
diff --git a/po/sr.po b/po/sr.po
index f6985e81..2263b6e5 100644
--- a/po/sr.po
+++ b/po/sr.po
@@ -1844,21 +1844,21 @@ msgstr "Сједињене Америчке Државе"
#: ../rpmdrake.pm:319
#, c-format
msgid ""
-"I need to contact MandrakeSoft website to get the mirrors list.\n"
+"I need to contact the Mandrakesoft website to get the mirror list.\n"
"Please check that your network is currently running.\n"
"\n"
"Is it ok to continue?"
msgstr ""
-"Желим да посетим MandrakeSoft веб сајт да би добавио листу мирора.\n"
+"Желим да посетим Mandrakesoft веб сајт да би добавио листу мирора.\n"
"Проверите да ли је ваша конекција фукционална.\n"
"\n"
"Да ли је У реду да наставим?"
#: ../rpmdrake.pm:323
#, c-format
-msgid "Please wait, downloading mirrors addresses from MandrakeSoft website."
+msgid "Please wait, downloading mirror addresses from the Mandrakesoft website."
msgstr ""
-"Молим Вас сачекајте, скидам листу додатних адреса са MandrakeSoft-овог веб "
+"Молим Вас сачекајте, скидам листу додатних адреса са Mandrakesoft-овог веб "
"сајта."
#: ../rpmdrake.pm:329
@@ -1869,16 +1869,16 @@ msgstr "Грешка током преузимања са интернета"
#: ../rpmdrake.pm:330
#, c-format
msgid ""
-"There was an error downloading the mirrors list:\n"
+"There was an error downloading the mirror list:\n"
"\n"
"%s\n"
-"The network, or MandrakeSoft website, are maybe unavailable.\n"
+"The network, or the Mandrakesoft website, may be unavailable.\n"
"Please try again later."
msgstr ""
"Појавила се грешка током download-а листе мирор сајтова:\n"
"\n"
"%s\n"
-"Интернет, или MandrakeSoft-ов веб сајт можда нису тренутно доступни.\n"
+"Интернет, или Mandrakesoft-ов веб сајт можда нису тренутно доступни.\n"
"Покушајте касније поново."
#: ../rpmdrake.pm:338
diff --git a/po/sr@Latn.po b/po/sr@Latn.po
index 946c22bc..8e06fff0 100644
--- a/po/sr@Latn.po
+++ b/po/sr@Latn.po
@@ -1845,21 +1845,21 @@ msgstr "Sjedinjene Američke Države"
#: ../rpmdrake.pm:319
#, c-format
msgid ""
-"I need to contact MandrakeSoft website to get the mirrors list.\n"
+"I need to contact the Mandrakesoft website to get the mirror list.\n"
"Please check that your network is currently running.\n"
"\n"
"Is it ok to continue?"
msgstr ""
-"Želim da posetim MandrakeSoft veb sajt da bi dobavio listu mirora.\n"
+"Želim da posetim Mandrakesoft veb sajt da bi dobavio listu mirora.\n"
"Proverite da li je vaša konekcija fukcionalna.\n"
"\n"
"Da li je U redu da nastavim?"
#: ../rpmdrake.pm:323
#, c-format
-msgid "Please wait, downloading mirrors addresses from MandrakeSoft website."
+msgid "Please wait, downloading mirror addresses from the Mandrakesoft website."
msgstr ""
-"Molim Vas sačekajte, skidam listu dodatnih adresa sa MandrakeSoft-ovog veb "
+"Molim Vas sačekajte, skidam listu dodatnih adresa sa Mandrakesoft-ovog veb "
"sajta."
#: ../rpmdrake.pm:329
@@ -1870,16 +1870,16 @@ msgstr "Greška tokom preuzimanja sa interneta"
#: ../rpmdrake.pm:330
#, c-format
msgid ""
-"There was an error downloading the mirrors list:\n"
+"There was an error downloading the mirror list:\n"
"\n"
"%s\n"
-"The network, or MandrakeSoft website, are maybe unavailable.\n"
+"The network, or the Mandrakesoft website, may be unavailable.\n"
"Please try again later."
msgstr ""
"Pojavila se greška tokom download-a liste miror sajtova:\n"
"\n"
"%s\n"
-"Internet, ili MandrakeSoft-ov veb sajt možda nisu trenutno dostupni.\n"
+"Internet, ili Mandrakesoft-ov veb sajt možda nisu trenutno dostupni.\n"
"Pokušajte kasnije ponovo."
#: ../rpmdrake.pm:338
diff --git a/po/sv.po b/po/sv.po
index f6c450dd..0667bdd0 100644
--- a/po/sv.po
+++ b/po/sv.po
@@ -7,7 +7,7 @@
#
# Översättning av rpmdrake-sv.po till svenska
# Copyright (C) 2000,2003, 2004 Free Software Foundation, Inc.
-# Copyright (c) 2000 MandrakeSoft
+# Copyright (c) 2000 Mandrakesoft
# Tom Svensson <tom@firstdev.com>, 2000.
# Mattias Dahlberg <voz@home.se>, 2001.
# Mattias Newzella <newzella@linux.nu>, 2002,2003.
@@ -1849,20 +1849,20 @@ msgstr "Amerikas förenta stater"
#: ../rpmdrake.pm:319
#, c-format
msgid ""
-"I need to contact MandrakeSoft website to get the mirrors list.\n"
+"I need to contact the Mandrakesoft website to get the mirror list.\n"
"Please check that your network is currently running.\n"
"\n"
"Is it ok to continue?"
msgstr ""
-"Behöver kontakta MandrakeSofts webbplats för att hämta listan över speglar.\n"
+"Behöver kontakta Mandrakesofts webbplats för att hämta listan över speglar.\n"
"Kontrollera att ditt nätverk fungerar.\n"
"\n"
"Är det OK att fortsätta?"
#: ../rpmdrake.pm:323
#, c-format
-msgid "Please wait, downloading mirrors addresses from MandrakeSoft website."
-msgstr "Vänta, laddar ner spegeladresser från MandrakeSofts webbplats."
+msgid "Please wait, downloading mirror addresses from the Mandrakesoft website."
+msgstr "Vänta, laddar ner spegeladresser från Mandrakesofts webbplats."
#: ../rpmdrake.pm:329
#, c-format
@@ -1872,16 +1872,16 @@ msgstr "Fel vid nerladdning"
#: ../rpmdrake.pm:330
#, c-format
msgid ""
-"There was an error downloading the mirrors list:\n"
+"There was an error downloading the mirror list:\n"
"\n"
"%s\n"
-"The network, or MandrakeSoft website, are maybe unavailable.\n"
+"The network, or the Mandrakesoft website, may be unavailable.\n"
"Please try again later."
msgstr ""
"Det uppstod ett fel när listan över speglar skulle laddas ner:\n"
"\n"
"%s\n"
-"Nätverket eller MandrakeSofts webbplats är kanske inte tillgängligt.\n"
+"Nätverket eller Mandrakesofts webbplats är kanske inte tillgängligt.\n"
"Försök igen senare."
#: ../rpmdrake.pm:338
diff --git a/po/ta.po b/po/ta.po
index 713fadad..95b2cb75 100644
--- a/po/ta.po
+++ b/po/ta.po
@@ -1814,7 +1814,7 @@ msgstr "அமெரிக்கா"
#: ../rpmdrake.pm:319
#, c-format
msgid ""
-"I need to contact MandrakeSoft website to get the mirrors list.\n"
+"I need to contact the Mandrakesoft website to get the mirror list.\n"
"Please check that your network is currently running.\n"
"\n"
"Is it ok to continue?"
@@ -1826,7 +1826,7 @@ msgstr ""
#: ../rpmdrake.pm:323
#, c-format
-msgid "Please wait, downloading mirrors addresses from MandrakeSoft website."
+msgid "Please wait, downloading mirror addresses from the Mandrakesoft website."
msgstr "தயவுசெய்து காத்திருக்கவும்... இணைப்பதிப்பு விவரங்கள் இறக்கப்படுகிறது"
#: ../rpmdrake.pm:329
@@ -1837,10 +1837,10 @@ msgstr "பொதியை இறக்குவதில் பிழை நே
#: ../rpmdrake.pm:330
#, c-format
msgid ""
-"There was an error downloading the mirrors list:\n"
+"There was an error downloading the mirror list:\n"
"\n"
"%s\n"
-"The network, or MandrakeSoft website, are maybe unavailable.\n"
+"The network, or the Mandrakesoft website, may be unavailable.\n"
"Please try again later."
msgstr ""
"இறக்குவதில் பிழை நேர்ந்துள்ளது:\n"
diff --git a/po/tg.po b/po/tg.po
index c70f15a3..514d3c9e 100644
--- a/po/tg.po
+++ b/po/tg.po
@@ -1858,21 +1858,21 @@ msgstr "Иёлоти Муттаҳида"
#: ../rpmdrake.pm:319
#, c-format
msgid ""
-"I need to contact MandrakeSoft website to get the mirrors list.\n"
+"I need to contact the Mandrakesoft website to get the mirror list.\n"
"Please check that your network is currently running.\n"
"\n"
"Is it ok to continue?"
msgstr ""
-"Барои гирифтани рӯйхати оинаҳо ба пойгоҳи MandrakeSoft пайваст шудан лозим.\n"
+"Барои гирифтани рӯйхати оинаҳо ба пойгоҳи Mandrakesoft пайваст шудан лозим.\n"
"Лутфан тафтиш кунед ки шабакаи шумо дуруст кор карда истодааст.\n"
"\n"
"Давом додан гирем?"
#: ../rpmdrake.pm:323
#, c-format
-msgid "Please wait, downloading mirrors addresses from MandrakeSoft website."
+msgid "Please wait, downloading mirror addresses from the Mandrakesoft website."
msgstr ""
-"Лутфан интизор шавед, фаровири адресҳои оинаҳо аз пойгоҳи MandrakeSoft."
+"Лутфан интизор шавед, фаровири адресҳои оинаҳо аз пойгоҳи Mandrakesoft."
#: ../rpmdrake.pm:329
#, c-format
@@ -1882,16 +1882,16 @@ msgstr "Хатогӣ ҳангоми фаровир"
#: ../rpmdrake.pm:330
#, c-format
msgid ""
-"There was an error downloading the mirrors list:\n"
+"There was an error downloading the mirror list:\n"
"\n"
"%s\n"
-"The network, or MandrakeSoft website, are maybe unavailable.\n"
+"The network, or the Mandrakesoft website, may be unavailable.\n"
"Please try again later."
msgstr ""
"Ҳангоми фаровиркунии рӯйхати оинаҳо хатогӣ рух дод:\n"
"\n"
"%s\n"
-"Шабака, ё пойгоҳи MandrakeSoft, мумкин дастрас набошанд.\n"
+"Шабака, ё пойгоҳи Mandrakesoft, мумкин дастрас набошанд.\n"
"Лутфан дертар такрор кунед."
#: ../rpmdrake.pm:338
@@ -2486,12 +2486,12 @@ msgstr "Мудири Сарчашмаҳои Нармафзор"
#~ msgid ""
#~ "Software Manager\n"
#~ "\n"
-#~ "(c) MandrakeSoft 2001\n"
+#~ "(c) Mandrakesoft 2001\n"
#~ "released under the GPL"
#~ msgstr ""
#~ "Менеҷери Нармафзор\n"
#~ "\n"
-#~ "(c) MandrakeSoft 2001\n"
+#~ "(c) Mandrakesoft 2001\n"
#~ "дар зери лисензияи GPL бароварда шудааст"
#~ msgid "building dependencies for packages removing"
diff --git a/po/th.po b/po/th.po
index 031e0bea..bfee0ffb 100644
--- a/po/th.po
+++ b/po/th.po
@@ -1806,20 +1806,20 @@ msgstr "สหรัฐอเมริกา"
#: ../rpmdrake.pm:319
#, c-format
msgid ""
-"I need to contact MandrakeSoft website to get the mirrors list.\n"
+"I need to contact the Mandrakesoft website to get the mirror list.\n"
"Please check that your network is currently running.\n"
"\n"
"Is it ok to continue?"
msgstr ""
-"โปรแกรมต้องการติดต่อเวปไซต์ MandrakeSoft เพื่ออ่านรายชื่อ mirrors\n"
+"โปรแกรมต้องการติดต่อเวปไซต์ Mandrakesoft เพื่ออ่านรายชื่อ mirrors\n"
"กรุณาตรวจสอบว่าระบบเนตเวิร์กของคุณกำลังเปิดใช้งานอยู่\n"
"\n"
"คุณต้องการจะทำต่อหรือไม่?"
#: ../rpmdrake.pm:323
#, c-format
-msgid "Please wait, downloading mirrors addresses from MandrakeSoft website."
-msgstr "กรุณารอสักครุ่, กำลังดาว์นโหลดรายชื่อ mirrors จากเวป MandrakeSoft"
+msgid "Please wait, downloading mirror addresses from the Mandrakesoft website."
+msgstr "กรุณารอสักครุ่, กำลังดาว์นโหลดรายชื่อ mirrors จากเวป Mandrakesoft"
#: ../rpmdrake.pm:329
#, c-format
@@ -1829,16 +1829,16 @@ msgstr "เกิดข้อผิดพลาดขณะดาวน์โห
#: ../rpmdrake.pm:330
#, c-format
msgid ""
-"There was an error downloading the mirrors list:\n"
+"There was an error downloading the mirror list:\n"
"\n"
"%s\n"
-"The network, or MandrakeSoft website, are maybe unavailable.\n"
+"The network, or the Mandrakesoft website, may be unavailable.\n"
"Please try again later."
msgstr ""
"มีข้อผิดพลาดเกิดขึ้นขณะดาวน์โหลดรายชื่อ mirrors:\n"
"\n"
"%s\n"
-"ระบบเนตเวิร์ก หรือ เวป MandrakeSoft ในขณะนี้อาจจะไม่พร้อมให้บริการ กรุณาลองใหม่ภายหลัง"
+"ระบบเนตเวิร์ก หรือ เวป Mandrakesoft ในขณะนี้อาจจะไม่พร้อมให้บริการ กรุณาลองใหม่ภายหลัง"
#: ../rpmdrake.pm:338
#, c-format
diff --git a/po/tl.po b/po/tl.po
index 708c460a..e8d58bcf 100644
--- a/po/tl.po
+++ b/po/tl.po
@@ -1847,12 +1847,12 @@ msgstr "United States"
#: ../rpmdrake.pm:319
#, c-format
msgid ""
-"I need to contact MandrakeSoft website to get the mirrors list.\n"
+"I need to contact the Mandrakesoft website to get the mirror list.\n"
"Please check that your network is currently running.\n"
"\n"
"Is it ok to continue?"
msgstr ""
-"Kailangan kong makipag-alam sa MandrakeSoft website para makuha\n"
+"Kailangan kong makipag-alam sa Mandrakesoft website para makuha\n"
"ang talaan ng mga mirror. Pakisuri na ang network mo ay kasalukuyang\n"
"tumatakbo.\n"
"\n"
@@ -1860,9 +1860,9 @@ msgstr ""
#: ../rpmdrake.pm:323
#, c-format
-msgid "Please wait, downloading mirrors addresses from MandrakeSoft website."
+msgid "Please wait, downloading mirror addresses from the Mandrakesoft website."
msgstr ""
-"Pakihintay, dina-download ang mga address ng mirror mula sa MandrakeSoft "
+"Pakihintay, dina-download ang mga address ng mirror mula sa Mandrakesoft "
"website."
#: ../rpmdrake.pm:329
@@ -1873,16 +1873,16 @@ msgstr "Error habang nagda-download"
#: ../rpmdrake.pm:330
#, c-format
msgid ""
-"There was an error downloading the mirrors list:\n"
+"There was an error downloading the mirror list:\n"
"\n"
"%s\n"
-"The network, or MandrakeSoft website, are maybe unavailable.\n"
+"The network, or the Mandrakesoft website, may be unavailable.\n"
"Please try again later."
msgstr ""
"Nagkaroon ng error habang dina-download ang talaan ng mga mirror:\n"
"\n"
"%s\n"
-"Ang network, o MandrakeSoft website, ay maaaring hindi available.\n"
+"Ang network, o Mandrakesoft website, ay maaaring hindi available.\n"
"Pakisubukan muli mamaya."
#: ../rpmdrake.pm:338
diff --git a/po/tr.po b/po/tr.po
index 71c73add..0450a837 100644
--- a/po/tr.po
+++ b/po/tr.po
@@ -1847,21 +1847,21 @@ msgstr "Birleşik Devletler"
#: ../rpmdrake.pm:319
#, c-format
msgid ""
-"I need to contact MandrakeSoft website to get the mirrors list.\n"
+"I need to contact the Mandrakesoft website to get the mirror list.\n"
"Please check that your network is currently running.\n"
"\n"
"Is it ok to continue?"
msgstr ""
-"Yansı adreslerini almak için MandrakeSoft'un web sayfası ile bağlantı\n"
+"Yansı adreslerini almak için Mandrakesoft'un web sayfası ile bağlantı\n"
"kurmam gerekiyor. Ağ bağlantısının çalışıp çalışmadığından emin olun.\n"
"\n"
"Devam etmek için herşey tamam mı?"
#: ../rpmdrake.pm:323
#, c-format
-msgid "Please wait, downloading mirrors addresses from MandrakeSoft website."
+msgid "Please wait, downloading mirror addresses from the Mandrakesoft website."
msgstr ""
-"Lütfen bekleyin, yansı adresleri MandrakeSoft'un web sitesinden indiriliyor."
+"Lütfen bekleyin, yansı adresleri Mandrakesoft'un web sitesinden indiriliyor."
#: ../rpmdrake.pm:329
#, c-format
@@ -1871,16 +1871,16 @@ msgstr "İndirme sırasında hata"
#: ../rpmdrake.pm:330
#, c-format
msgid ""
-"There was an error downloading the mirrors list:\n"
+"There was an error downloading the mirror list:\n"
"\n"
"%s\n"
-"The network, or MandrakeSoft website, are maybe unavailable.\n"
+"The network, or the Mandrakesoft website, may be unavailable.\n"
"Please try again later."
msgstr ""
"Yansı adresleri alınırken bir hata oluştu:\n"
"\n"
"%s\n"
-"Ağ veya MandrakeSoft'un web sayfasını erişilemez durumda\n"
+"Ağ veya Mandrakesoft'un web sayfasını erişilemez durumda\n"
"olabilir. Lütfen daha sonra tekrar deneyin."
#: ../rpmdrake.pm:338
diff --git a/po/uk.po b/po/uk.po
index ee183aa2..a178f01a 100644
--- a/po/uk.po
+++ b/po/uk.po
@@ -3,7 +3,7 @@
#
# translation of rpmdrake-uk.po to ukrainian
# Copyright (C) 1999,2003, 2004 Free Software Foundation, Inc.
-# Copyright (c) 1999 MandrakeSoft
+# Copyright (c) 1999 Mandrakesoft
# Mykola Solotskyy <salo@tokyo.email.ne.jp>
# Gladky Dima <gladimdim@inbox.ru> (2002)
# Dmytro Koval'ov <kov@tokyo.email.ne.jp>, 1999-2000.
@@ -1848,12 +1848,12 @@ msgstr "Сполучені Штати"
#: ../rpmdrake.pm:319
#, c-format
msgid ""
-"I need to contact MandrakeSoft website to get the mirrors list.\n"
+"I need to contact the Mandrakesoft website to get the mirror list.\n"
"Please check that your network is currently running.\n"
"\n"
"Is it ok to continue?"
msgstr ""
-"Мені потрібно з'єднатися з веб-сайтом MandrakeSoft, щоб отримати перелік "
+"Мені потрібно з'єднатися з веб-сайтом Mandrakesoft, щоб отримати перелік "
"дзеркал.\n"
"Будь ласка, перевірте, чи з'єднані Ви з інтернетом.\n"
"\n"
@@ -1861,10 +1861,10 @@ msgstr ""
#: ../rpmdrake.pm:323
#, c-format
-msgid "Please wait, downloading mirrors addresses from MandrakeSoft website."
+msgid "Please wait, downloading mirror addresses from the Mandrakesoft website."
msgstr ""
"Зачекайте, будь ласка, йде завантаження адрес дзеркал з веб-сайту "
-"MandrakeSoft."
+"Mandrakesoft."
#: ../rpmdrake.pm:329
#, c-format
@@ -1874,16 +1874,16 @@ msgstr "Помилка під час звантаження"
#: ../rpmdrake.pm:330
#, c-format
msgid ""
-"There was an error downloading the mirrors list:\n"
+"There was an error downloading the mirror list:\n"
"\n"
"%s\n"
-"The network, or MandrakeSoft website, are maybe unavailable.\n"
+"The network, or the Mandrakesoft website, may be unavailable.\n"
"Please try again later."
msgstr ""
"Сталася помилка під час завантаження списку дзеркал:\n"
"\n"
"%s\n"
-"Можливо, мережа або веб-сайт MandrakeSoft недоступні.\n"
+"Можливо, мережа або веб-сайт Mandrakesoft недоступні.\n"
"Будь ласка, спробуйте ще раз пізніше."
#: ../rpmdrake.pm:338
diff --git a/po/uz.po b/po/uz.po
index 5c2f0aa7..8e4dcd94 100644
--- a/po/uz.po
+++ b/po/uz.po
@@ -1808,19 +1808,19 @@ msgstr "Қўшма Штатлар"
#: ../rpmdrake.pm:319
#, c-format
msgid ""
-"I need to contact MandrakeSoft website to get the mirrors list.\n"
+"I need to contact the Mandrakesoft website to get the mirror list.\n"
"Please check that your network is currently running.\n"
"\n"
"Is it ok to continue?"
msgstr ""
-"Ойналар рўйхатини олиш учун MandrakeSoft веб-сайти билан алоқа\n"
+"Ойналар рўйхатини олиш учун Mandrakesoft веб-сайти билан алоқа\n"
"ўтнатиш керак. Илтимос тармоқ ишга тушганлигини текширинг.\n"
"\n"
"Давом этишни истайсизми?"
#: ../rpmdrake.pm:323
#, c-format
-msgid "Please wait, downloading mirrors addresses from MandrakeSoft website."
+msgid "Please wait, downloading mirror addresses from the Mandrakesoft website."
msgstr ""
#: ../rpmdrake.pm:329
@@ -1831,10 +1831,10 @@ msgstr "Олишда хато рўй берди"
#: ../rpmdrake.pm:330
#, c-format
msgid ""
-"There was an error downloading the mirrors list:\n"
+"There was an error downloading the mirror list:\n"
"\n"
"%s\n"
-"The network, or MandrakeSoft website, are maybe unavailable.\n"
+"The network, or the Mandrakesoft website, may be unavailable.\n"
"Please try again later."
msgstr ""
diff --git a/po/uz@Latn.po b/po/uz@Latn.po
index 28c1bb2e..19bfaa43 100644
--- a/po/uz@Latn.po
+++ b/po/uz@Latn.po
@@ -1809,19 +1809,19 @@ msgstr "Qo'shma Shtatlar"
#: ../rpmdrake.pm:319
#, c-format
msgid ""
-"I need to contact MandrakeSoft website to get the mirrors list.\n"
+"I need to contact the Mandrakesoft website to get the mirror list.\n"
"Please check that your network is currently running.\n"
"\n"
"Is it ok to continue?"
msgstr ""
-"Oynalar ro'yxatini olish uchun MandrakeSoft veb-sayti bilan aloqa\n"
+"Oynalar ro'yxatini olish uchun Mandrakesoft veb-sayti bilan aloqa\n"
"o'tnatish kerak. Iltimos tarmoq ishga tushganligini tekshiring.\n"
"\n"
"Davom etishni istaysizmi?"
#: ../rpmdrake.pm:323
#, c-format
-msgid "Please wait, downloading mirrors addresses from MandrakeSoft website."
+msgid "Please wait, downloading mirror addresses from the Mandrakesoft website."
msgstr ""
#: ../rpmdrake.pm:329
@@ -1832,10 +1832,10 @@ msgstr "Olishda xato ro'y berdi"
#: ../rpmdrake.pm:330
#, c-format
msgid ""
-"There was an error downloading the mirrors list:\n"
+"There was an error downloading the mirror list:\n"
"\n"
"%s\n"
-"The network, or MandrakeSoft website, are maybe unavailable.\n"
+"The network, or the Mandrakesoft website, may be unavailable.\n"
"Please try again later."
msgstr ""
diff --git a/po/vi.po b/po/vi.po
index 87d3944f..57a15d24 100644
--- a/po/vi.po
+++ b/po/vi.po
@@ -1832,21 +1832,21 @@ msgstr "Hoa Kỳ"
#: ../rpmdrake.pm:319
#, c-format
msgid ""
-"I need to contact MandrakeSoft website to get the mirrors list.\n"
+"I need to contact the Mandrakesoft website to get the mirror list.\n"
"Please check that your network is currently running.\n"
"\n"
"Is it ok to continue?"
msgstr ""
-"Cần liên lạc với website của MandrakeSoft để lấy danh sách mirror.\n"
+"Cần liên lạc với website của Mandrakesoft để lấy danh sách mirror.\n"
"Hãy kiểm tra là mạng của bạn đang chạy.\n"
"\n"
"Nó có tốt để tiếp tục không?"
#: ../rpmdrake.pm:323
#, c-format
-msgid "Please wait, downloading mirrors addresses from MandrakeSoft website."
+msgid "Please wait, downloading mirror addresses from the Mandrakesoft website."
msgstr ""
-"Hãy đợi, đang tải xuống các địa chỉ mirror từ website của MandrakeSoft."
+"Hãy đợi, đang tải xuống các địa chỉ mirror từ website của Mandrakesoft."
#: ../rpmdrake.pm:329
#, c-format
@@ -1856,16 +1856,16 @@ msgstr "Lỗi khi đang tải xuống"
#: ../rpmdrake.pm:330
#, c-format
msgid ""
-"There was an error downloading the mirrors list:\n"
+"There was an error downloading the mirror list:\n"
"\n"
"%s\n"
-"The network, or MandrakeSoft website, are maybe unavailable.\n"
+"The network, or the Mandrakesoft website, may be unavailable.\n"
"Please try again later."
msgstr ""
"Có lỗi xảy ra khi đang tải xuống danh sách mirror:\n"
"\n"
"%s\n"
-"Mạng hay website của MandrakeSoft hiện thời có thể không có.\n"
+"Mạng hay website của Mandrakesoft hiện thời có thể không có.\n"
"Xin hãy thử lại sau."
#: ../rpmdrake.pm:338
diff --git a/po/wa.po b/po/wa.po
index 0e4b834e..479695ea 100644
--- a/po/wa.po
+++ b/po/wa.po
@@ -3,7 +3,7 @@
#
# translation of rpmdrake-wa.po to Walon
# Copyright (C) 1999 Free Software Foundation, Inc.
-# Copyright (C) 1999 MandrakeSoft
+# Copyright (C) 1999 Mandrakesoft
# Pablo Saratxaga <pablo@mandrakesoft.com>, 1999-2000,2002.
# Lorint Hendschel <LorintHendschel@skynet.be>, 2002.
# Pablo Saratxaga <pablo@walon.org>, 2003.
@@ -1855,12 +1855,12 @@ msgstr "Estats Unis"
#: ../rpmdrake.pm:319
#, c-format
msgid ""
-"I need to contact MandrakeSoft website to get the mirrors list.\n"
+"I need to contact the Mandrakesoft website to get the mirror list.\n"
"Please check that your network is currently running.\n"
"\n"
"Is it ok to continue?"
msgstr ""
-"Dj' a mezåjhe di m' raloyî sol site waibe da MandrakeSoft po prinde\n"
+"Dj' a mezåjhe di m' raloyî sol site waibe da Mandrakesoft po prinde\n"
"li djivêye des muroes. Verifyîz ki vos estoz bén raloyîs al daegntoele\n"
"pol moumint, s' i vs plait.\n"
"\n"
@@ -1868,9 +1868,9 @@ msgstr ""
#: ../rpmdrake.pm:323
#, c-format
-msgid "Please wait, downloading mirrors addresses from MandrakeSoft website."
+msgid "Please wait, downloading mirror addresses from the Mandrakesoft website."
msgstr ""
-"Tårdjîz on pô s' i vs plait, dj' aberwetêye do waibe da MandrakeSoft les "
+"Tårdjîz on pô s' i vs plait, dj' aberwetêye do waibe da Mandrakesoft les "
"adresses des muroes."
#: ../rpmdrake.pm:329
@@ -1881,16 +1881,16 @@ msgstr "Åk n' a nén stî tot-z aberwetant"
#: ../rpmdrake.pm:330
#, c-format
msgid ""
-"There was an error downloading the mirrors list:\n"
+"There was an error downloading the mirror list:\n"
"\n"
"%s\n"
-"The network, or MandrakeSoft website, are maybe unavailable.\n"
+"The network, or the Mandrakesoft website, may be unavailable.\n"
"Please try again later."
msgstr ""
"Åk n' a nén stî tot-z aberwetant li djivêye des muroes:\n"
"\n"
"%s\n"
-"Motoit ki l' rantoele, ou l' waibe da MandrakeSoft, èn sont nén\n"
+"Motoit ki l' rantoele, ou l' waibe da Mandrakesoft, èn sont nén\n"
"disponibes pol moumint.\n"
"Risayîz ene miete pus tård."
@@ -2745,12 +2745,12 @@ msgstr "Manaedjeu des sopoirts d' astalaedje"
#~ msgid ""
#~ "Mandrake Update\n"
#~ "\n"
-#~ "(c) MandrakeSoft 1999-2000\n"
+#~ "(c) Mandrakesoft 1999-2000\n"
#~ "released under the GPL"
#~ msgstr ""
#~ "Mandrake Update\n"
#~ "\n"
-#~ "© MandrakeSoft 1999-2000\n"
+#~ "© Mandrakesoft 1999-2000\n"
#~ "cossemé dizo li licince GPL"
#~ msgid "Error"
diff --git a/po/zh_CN.po b/po/zh_CN.po
index 6de71cea..b979c13a 100644
--- a/po/zh_CN.po
+++ b/po/zh_CN.po
@@ -1826,20 +1826,20 @@ msgstr "美国"
#: ../rpmdrake.pm:319
#, c-format
msgid ""
-"I need to contact MandrakeSoft website to get the mirrors list.\n"
+"I need to contact the Mandrakesoft website to get the mirror list.\n"
"Please check that your network is currently running.\n"
"\n"
"Is it ok to continue?"
msgstr ""
-"需要连接 MandrakeSoft 网站才能获得镜像列表。\n"
+"需要连接 Mandrakesoft 网站才能获得镜像列表。\n"
"请检查您的网络是否运转正常。\n"
"\n"
"确定继续吗?"
#: ../rpmdrake.pm:323
#, c-format
-msgid "Please wait, downloading mirrors addresses from MandrakeSoft website."
-msgstr "正在从 MandrakeSoft 网站下载镜像站点的地址,请稍候。"
+msgid "Please wait, downloading mirror addresses from the Mandrakesoft website."
+msgstr "正在从 Mandrakesoft 网站下载镜像站点的地址,请稍候。"
#: ../rpmdrake.pm:329
#, c-format
@@ -1849,16 +1849,16 @@ msgstr "下载出错"
#: ../rpmdrake.pm:330
#, c-format
msgid ""
-"There was an error downloading the mirrors list:\n"
+"There was an error downloading the mirror list:\n"
"\n"
"%s\n"
-"The network, or MandrakeSoft website, are maybe unavailable.\n"
+"The network, or the Mandrakesoft website, may be unavailable.\n"
"Please try again later."
msgstr ""
"下载镜像列表时发生错误:\n"
"\n"
"%s\n"
-"您的网络或 MandrakeSoft 网站可能不可用。\n"
+"您的网络或 Mandrakesoft 网站可能不可用。\n"
"请稍后再试。"
#: ../rpmdrake.pm:338
diff --git a/po/zh_TW.po b/po/zh_TW.po
index ea6949bc..dd087168 100644
--- a/po/zh_TW.po
+++ b/po/zh_TW.po
@@ -1834,20 +1834,20 @@ msgstr "美國"
#: ../rpmdrake.pm:319
#, c-format
msgid ""
-"I need to contact MandrakeSoft website to get the mirrors list.\n"
+"I need to contact the Mandrakesoft website to get the mirror list.\n"
"Please check that your network is currently running.\n"
"\n"
"Is it ok to continue?"
msgstr ""
-"我需要連線到 MandrakeSoft 站取回映射站台的清單檔案.\n"
+"我需要連線到 Mandrakesoft 站取回映射站台的清單檔案.\n"
"請確定您目前網路能夠正常連線出去.\n"
"\n"
"您要繼續嗎?"
#: ../rpmdrake.pm:323
#, c-format
-msgid "Please wait, downloading mirrors addresses from MandrakeSoft website."
-msgstr "請稍後, 正在由 MandrakeSoft 站取回映射站台位址清單."
+msgid "Please wait, downloading mirror addresses from the Mandrakesoft website."
+msgstr "請稍後, 正在由 Mandrakesoft 站取回映射站台位址清單."
#: ../rpmdrake.pm:329
#, c-format
@@ -1857,16 +1857,16 @@ msgstr "下載發生錯誤"
#: ../rpmdrake.pm:330
#, c-format
msgid ""
-"There was an error downloading the mirrors list:\n"
+"There was an error downloading the mirror list:\n"
"\n"
"%s\n"
-"The network, or MandrakeSoft website, are maybe unavailable.\n"
+"The network, or the Mandrakesoft website, may be unavailable.\n"
"Please try again later."
msgstr ""
"下載映射站台清單時發生錯誤:\n"
"\n"
"%s\n"
-"也許是網路連線失敗, 或者是 MandrakeSoft 站台暫時無法聯繫上,\n"
+"也許是網路連線失敗, 或者是 Mandrakesoft 站台暫時無法聯繫上,\n"
"請稍後再試."
#: ../rpmdrake.pm:338
@@ -2449,12 +2449,12 @@ msgstr "軟件媒體管理員"
#~ msgid ""
#~ "Mandrake Update\n"
#~ "\n"
-#~ "(c) MandrakeSoft 1999-2000\n"
+#~ "(c) Mandrakesoft 1999-2000\n"
#~ "released under the GPL"
#~ msgstr ""
#~ "Mandrake 更新\n"
#~ "\n"
-#~ "(c) MandrakeSoft 1999-2000\n"
+#~ "(c) Mandrakesoft 1999-2000\n"
#~ "遵從 GPL 條款發佈"
#~ msgid "Error"