diff options
author | Pablo Saratxaga <pablo@mandriva.com> | 2002-09-05 10:32:32 +0000 |
---|---|---|
committer | Pablo Saratxaga <pablo@mandriva.com> | 2002-09-05 10:32:32 +0000 |
commit | 60cc76618e5eaf07c1dde17985a879af9ad58691 (patch) | |
tree | 09efc9a80cbe3f5ec284efb566d5ce418637f3a4 /po | |
parent | f506efb5808a1d2637246b0e5362543c8165832a (diff) | |
download | rpmdrake-60cc76618e5eaf07c1dde17985a879af9ad58691.tar rpmdrake-60cc76618e5eaf07c1dde17985a879af9ad58691.tar.gz rpmdrake-60cc76618e5eaf07c1dde17985a879af9ad58691.tar.bz2 rpmdrake-60cc76618e5eaf07c1dde17985a879af9ad58691.tar.xz rpmdrake-60cc76618e5eaf07c1dde17985a879af9ad58691.zip |
updated po file
Diffstat (limited to 'po')
-rw-r--r-- | po/cs.po | 298 |
1 files changed, 121 insertions, 177 deletions
@@ -7,8 +7,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: rpmdrake 1.3\n" -"POT-Creation-Date: 2002-09-04 14:04+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2002-09-03 16:53GMT\n" +"POT-Creation-Date: 2002-09-04 23:03+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2002-09-05 10:19GMT\n" "Last-Translator: Michal Bukovjan <bukm@centrum.cz>\n" "Language-Team: Czech <cs@li.org>\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -57,7 +57,7 @@ msgstr "Cesta nebo přípojný bod:" msgid "Removable device" msgstr "Vyjímatelné zařízení" -#: ../edit-urpm-sources.pl_.c:58 ../rpmdrake_.c:472 +#: ../edit-urpm-sources.pl_.c:58 ../rpmdrake_.c:479 msgid "Security updates" msgstr "Bezpečnostní aktualizace" @@ -107,15 +107,15 @@ msgstr "Typ zdroje:" #: ../edit-urpm-sources.pl_.c:123 ../edit-urpm-sources.pl_.c:182 #: ../edit-urpm-sources.pl_.c:231 ../rpmdrake.pm_.c:85 ../rpmdrake.pm_.c:105 -#: ../rpmdrake.pm_.c:277 ../rpmdrake_.c:326 ../rpmdrake_.c:826 -#: ../rpmdrake_.c:852 +#: ../rpmdrake.pm_.c:277 ../rpmdrake_.c:333 ../rpmdrake_.c:833 +#: ../rpmdrake_.c:859 msgid "Ok" msgstr "OK" #: ../edit-urpm-sources.pl_.c:126 ../edit-urpm-sources.pl_.c:174 #: ../edit-urpm-sources.pl_.c:182 ../edit-urpm-sources.pl_.c:201 -#: ../edit-urpm-sources.pl_.c:232 ../rpmdrake.pm_.c:277 ../rpmdrake_.c:326 -#: ../rpmdrake_.c:852 +#: ../edit-urpm-sources.pl_.c:232 ../rpmdrake.pm_.c:277 ../rpmdrake_.c:333 +#: ../rpmdrake_.c:859 msgid "Cancel" msgstr "Zrušit" @@ -201,7 +201,7 @@ msgstr "Povolen?" msgid "Source" msgstr "Zdroj" -#: ../edit-urpm-sources.pl_.c:278 ../rpmdrake_.c:623 +#: ../edit-urpm-sources.pl_.c:278 ../rpmdrake_.c:629 msgid "Remove" msgstr "Odstranit" @@ -225,11 +225,11 @@ msgstr "Proxy..." msgid "Save and quit" msgstr "Uložit a ukončit" -#: ../edit-urpm-sources.pl_.c:289 ../rpmdrake_.c:626 +#: ../edit-urpm-sources.pl_.c:289 ../rpmdrake_.c:632 msgid "Quit" msgstr "Konec" -#: ../edit-urpm-sources.pl_.c:299 ../rpmdrake_.c:950 +#: ../edit-urpm-sources.pl_.c:299 ../rpmdrake_.c:959 #, c-format msgid "" "%s\n" @@ -433,75 +433,75 @@ msgstr "" msgid "Please choose the desired mirror." msgstr "Vyberte prosím vhodné zrcadlo." -#: ../rpmdrake_.c:93 +#: ../rpmdrake_.c:94 msgid "Other" msgstr "Jiné" -#: ../rpmdrake_.c:130 ../rpmdrake_.c:431 ../rpmdrake_.c:432 +#: ../rpmdrake_.c:131 ../rpmdrake_.c:438 ../rpmdrake_.c:439 msgid "(Not available)" msgstr "(Není k dispozici)" -#: ../rpmdrake_.c:138 ../rpmdrake_.c:189 +#: ../rpmdrake_.c:141 ../rpmdrake_.c:198 msgid "Search results" msgstr "Výsledky hledání" -#: ../rpmdrake_.c:138 +#: ../rpmdrake_.c:141 msgid "Search results (none)" msgstr "Výsledky hledání (žádné)" -#: ../rpmdrake_.c:153 +#: ../rpmdrake_.c:151 ../rpmdrake_.c:162 msgid "Please wait, searching..." msgstr "Prosím počkejte, hledám..." -#: ../rpmdrake_.c:156 +#: ../rpmdrake_.c:165 msgid "Stop" msgstr "Stop" -#: ../rpmdrake_.c:190 ../rpmdrake_.c:298 +#: ../rpmdrake_.c:199 ../rpmdrake_.c:305 msgid "Addable" msgstr "Lze přidat" -#: ../rpmdrake_.c:190 ../rpmdrake_.c:298 +#: ../rpmdrake_.c:199 ../rpmdrake_.c:305 msgid "Upgradable" msgstr "Lze aktualizovat" -#: ../rpmdrake_.c:192 +#: ../rpmdrake_.c:201 msgid "Not selected" msgstr "Nevybraný" -#: ../rpmdrake_.c:192 +#: ../rpmdrake_.c:201 msgid "Selected" msgstr "Vybraný" -#: ../rpmdrake_.c:207 ../rpmdrake_.c:277 +#: ../rpmdrake_.c:214 ../rpmdrake_.c:284 msgid "(none)" msgstr "(žádná)" -#: ../rpmdrake_.c:235 +#: ../rpmdrake_.c:242 msgid "More information on package..." msgstr "Více informací o balíčku..." -#: ../rpmdrake_.c:237 +#: ../rpmdrake_.c:244 msgid "One of the following packages is needed:" msgstr "Je třeba jeden z následujících balíčků:" -#: ../rpmdrake_.c:237 +#: ../rpmdrake_.c:244 msgid "Please choose" msgstr "Prosím vyberte" -#: ../rpmdrake_.c:253 +#: ../rpmdrake_.c:260 msgid "unknown package " msgstr "neznámý balíček" -#: ../rpmdrake_.c:263 +#: ../rpmdrake_.c:270 msgid "Please wait, listing packages..." msgstr "Prosím počkejte, vypisuji balíčky..." -#: ../rpmdrake_.c:279 +#: ../rpmdrake_.c:286 msgid "No update" msgstr "Žádná aktualizace" -#: ../rpmdrake_.c:280 +#: ../rpmdrake_.c:287 msgid "" "The list of updates is void. This means that either there is\n" "no available update for the packages installed on your computer,\n" @@ -511,11 +511,11 @@ msgstr "" "žádné aktualizace pro balíčky instalované na vašem počítači, nebo už\n" "máte všechny aktualizace nainstalované." -#: ../rpmdrake_.c:332 +#: ../rpmdrake_.c:339 msgid "Some additional packages need to be removed" msgstr "Je třeba odstranit některé další balíčky" -#: ../rpmdrake_.c:333 +#: ../rpmdrake_.c:340 msgid "" "Because of their dependencies, the following package(s) also need to be\n" "removed:\n" @@ -525,11 +525,11 @@ msgstr "" "balíčky:\n" "\n" -#: ../rpmdrake_.c:339 +#: ../rpmdrake_.c:346 msgid "Some packages can't be removed" msgstr "Některé balíčky nelze odstranit" -#: ../rpmdrake_.c:340 ../rpmdrake_.c:398 +#: ../rpmdrake_.c:347 ../rpmdrake_.c:405 msgid "" "Because of their dependencies, the following package(s) must be\n" "unselected now:\n" @@ -539,11 +539,11 @@ msgstr "" "balíčků:\n" "\n" -#: ../rpmdrake_.c:368 +#: ../rpmdrake_.c:375 msgid "Additional packages needed" msgstr "Jsou potřeba další balíčky" -#: ../rpmdrake_.c:369 +#: ../rpmdrake_.c:376 msgid "" "To satisfy dependencies, the following package(s) also need\n" "to be installed:\n" @@ -553,11 +553,11 @@ msgstr "" "balíčky:\n" "\n" -#: ../rpmdrake_.c:382 +#: ../rpmdrake_.c:389 msgid "Some packages can't be installed" msgstr "Některé balíčky nelze nainstalovat" -#: ../rpmdrake_.c:383 +#: ../rpmdrake_.c:390 msgid "" "Sorry, the following package(s) can't be selected:\n" "\n" @@ -565,139 +565,138 @@ msgstr "" "Promiňte, ale následující balíčky nelze vybrat:\n" "\n" -#: ../rpmdrake_.c:397 ../rpmdrake_.c:584 +#: ../rpmdrake_.c:404 ../rpmdrake_.c:590 msgid "Some packages need to be removed" msgstr "Některé balíčky musí být odebrány" -#: ../rpmdrake_.c:419 +#: ../rpmdrake_.c:426 #, c-format msgid "Selected: %d MB / Free disk space: %d MB" msgstr "Vybráno: %d MB / Volné místo na disku: %d MB" -#: ../rpmdrake_.c:421 +#: ../rpmdrake_.c:428 #, c-format msgid "Selected size: %d MB" msgstr "Velikost výběru: %d MB" -#: ../rpmdrake_.c:429 +#: ../rpmdrake_.c:436 msgid "Source: " msgstr "Zdroj: " -#: ../rpmdrake_.c:430 +#: ../rpmdrake_.c:437 msgid "Currently installed version: " -msgstr "" +msgstr "Nyní nainstalovaná verze: " -#: ../rpmdrake_.c:431 +#: ../rpmdrake_.c:438 msgid "Files:\n" msgstr "Soubory:\n" -#: ../rpmdrake_.c:432 +#: ../rpmdrake_.c:439 msgid "Changelog:\n" msgstr "Změny:\n" -#: ../rpmdrake_.c:435 +#: ../rpmdrake_.c:442 msgid "Reason for update: " -msgstr "" +msgstr "Důvod pro aktualizaci: " -#: ../rpmdrake_.c:437 +#: ../rpmdrake_.c:444 msgid "Name: " msgstr "Název: " -#: ../rpmdrake_.c:438 +#: ../rpmdrake_.c:445 msgid "Version: " msgstr "Verze: " -#: ../rpmdrake_.c:439 +#: ../rpmdrake_.c:446 #, c-format msgid "%s KB" msgstr "%s kB" -#: ../rpmdrake_.c:439 +#: ../rpmdrake_.c:446 msgid "Size: " msgstr "Velikost: " -#: ../rpmdrake_.c:440 +#: ../rpmdrake_.c:447 msgid "Importance: " msgstr "Důležitost: " -#: ../rpmdrake_.c:441 +#: ../rpmdrake_.c:448 msgid "Summary: " msgstr "Shrnutí: " -#: ../rpmdrake_.c:442 -#, fuzzy +#: ../rpmdrake_.c:449 msgid "Description: " -msgstr "v popisech" +msgstr "Popis: " -#: ../rpmdrake_.c:451 +#: ../rpmdrake_.c:458 msgid "rpmdrake" msgstr "rpmdrake" -#: ../rpmdrake_.c:472 +#: ../rpmdrake_.c:479 msgid "Bugfixes updates" msgstr "Opravy chyb" -#: ../rpmdrake_.c:472 +#: ../rpmdrake_.c:479 msgid "Normal updates" msgstr "Běžné aktualizace" -#: ../rpmdrake_.c:491 +#: ../rpmdrake_.c:498 msgid "Mandrake choices" msgstr "Volby Mandrake" -#: ../rpmdrake_.c:492 +#: ../rpmdrake_.c:499 msgid "All packages, alphabetical" msgstr "Všechny balíčky, abecedně" -#: ../rpmdrake_.c:493 +#: ../rpmdrake_.c:500 msgid "All packages," msgstr "Všechny balíčky," -#: ../rpmdrake_.c:516 +#: ../rpmdrake_.c:523 msgid "by group" msgstr "podle skupiny" -#: ../rpmdrake_.c:516 +#: ../rpmdrake_.c:523 msgid "by size" msgstr "podle velikosti" -#: ../rpmdrake_.c:517 +#: ../rpmdrake_.c:524 msgid "by selection state" msgstr "podle stavu výběru" -#: ../rpmdrake_.c:518 +#: ../rpmdrake_.c:525 msgid "by source repository" msgstr "podle umístění zdroje" -#: ../rpmdrake_.c:518 +#: ../rpmdrake_.c:525 msgid "by update availability" msgstr "podle dostupnosti aktualizace" -#: ../rpmdrake_.c:539 +#: ../rpmdrake_.c:546 msgid "in descriptions" msgstr "v popisech" -#: ../rpmdrake_.c:539 -msgid "in names" -msgstr "v názvech" - -#: ../rpmdrake_.c:540 +#: ../rpmdrake_.c:546 msgid "in files" msgstr "v souborech" -#: ../rpmdrake_.c:551 +#: ../rpmdrake_.c:546 +msgid "in names" +msgstr "v názvech" + +#: ../rpmdrake_.c:557 msgid "Maximum information" msgstr "Všechny informace" -#: ../rpmdrake_.c:551 +#: ../rpmdrake_.c:557 msgid "Normal information" msgstr "Běžné informace" -#: ../rpmdrake_.c:574 +#: ../rpmdrake_.c:580 msgid "Too many packages are selected" msgstr "Je vybráno příliš mnoho balíčků" -#: ../rpmdrake_.c:575 +#: ../rpmdrake_.c:581 msgid "" "Warning: it seems that you are attempting to add so much\n" "packages that your filesystem may run out of free diskspace,\n" @@ -713,7 +712,7 @@ msgstr "" "\n" "Opravdu chcete nainstalovat všechny vybrané balíčky?" -#: ../rpmdrake_.c:585 +#: ../rpmdrake_.c:591 #, c-format msgid "" "The following packages have to be removed for others to be upgraded:\n" @@ -728,35 +727,35 @@ msgstr "" "\n" "Mohu pokračovat?" -#: ../rpmdrake_.c:607 +#: ../rpmdrake_.c:613 msgid "Find:" msgstr "Najít:" -#: ../rpmdrake_.c:612 +#: ../rpmdrake_.c:618 msgid "Search" msgstr "Hledat" -#: ../rpmdrake_.c:624 +#: ../rpmdrake_.c:630 msgid "Install" msgstr "Instalovat" -#: ../rpmdrake_.c:650 +#: ../rpmdrake_.c:656 msgid "-adobe-times-bold-r-normal--25-*-100-100-p-*-iso8859-*,*-r-*" msgstr "-adobe-times-bold-r-normal--25-*-100-100-p-*-iso8859-2,*-r-*" -#: ../rpmdrake_.c:651 data/mandrakeupdate.desktop.in.h:1 +#: ../rpmdrake_.c:657 data/mandrakeupdate.desktop.in.h:1 msgid "Mandrake Update" msgstr "Mandrake Update" -#: ../rpmdrake_.c:651 +#: ../rpmdrake_.c:657 msgid "Software Packages Removal" msgstr "Odstranění balíčků software" -#: ../rpmdrake_.c:652 +#: ../rpmdrake_.c:658 msgid "Software Packages Installation" msgstr "Instalace balíčků software" -#: ../rpmdrake_.c:685 +#: ../rpmdrake_.c:691 msgid "" "I need to contact the mirror to get latest update packages.\n" "Please check that your network is currently running.\n" @@ -768,25 +767,25 @@ msgstr "" "\n" "Mohu pokračovat?" -#: ../rpmdrake_.c:689 +#: ../rpmdrake_.c:695 msgid "Please wait, contacting mirror to update packages information." msgstr "" "Prosím počkejte, kontaktuji zrcadlo a stahuji poslední informace o " "aktualizacích." -#: ../rpmdrake_.c:691 +#: ../rpmdrake_.c:697 msgid "Error updating medium" msgstr "Chyba při aktualizaci zdroje" -#: ../rpmdrake_.c:692 +#: ../rpmdrake_.c:698 msgid "There was an unrecoverable error while updating packages information." msgstr "Při aktualizaci informací o balíčcích došlo k neopravitelné chybě." -#: ../rpmdrake_.c:698 +#: ../rpmdrake_.c:704 msgid "How to choose manually your mirror" msgstr "Jak ručně vybrat vaše zrcadlo" -#: ../rpmdrake_.c:699 +#: ../rpmdrake_.c:705 msgid "" "You may also choose your desired mirror manually: to do so,\n" "launch the Software Sources Manager, and then add a `Security\n" @@ -800,16 +799,16 @@ msgstr "" "\n" "Poté znovu spusťte aplikaci MandrakeUpdate." -#: ../rpmdrake_.c:705 +#: ../rpmdrake_.c:711 msgid "Please wait, contacting mirror to initialize updates packages." msgstr "" "Prosím počkejte, kontaktuji zrcadlo a inicializuji aktualizace balíčků." -#: ../rpmdrake_.c:709 +#: ../rpmdrake_.c:715 msgid "Error adding update medium" msgstr "Chyba při přidávání zdroje pro aktualizaci" -#: ../rpmdrake_.c:710 +#: ../rpmdrake_.c:716 #, c-format msgid "" "There was an error while adding the update medium via urpmi.\n" @@ -830,50 +829,50 @@ msgstr "" "\n" "Chcete zkusit jiné zrcadlo?" -#: ../rpmdrake_.c:739 +#: ../rpmdrake_.c:745 msgid "Please wait, finding available packages..." msgstr "Prosím počkejte, hledám dostupné balíčky..." -#: ../rpmdrake_.c:762 +#: ../rpmdrake_.c:769 msgid "All requested packages were installed successfully." msgstr "Všechny požadované balíčky byly úspěšně nainstalovány." -#: ../rpmdrake_.c:762 +#: ../rpmdrake_.c:769 msgid "Everything installed successfully" msgstr "Všechno bylo úspěšně nainstalováno." -#: ../rpmdrake_.c:765 +#: ../rpmdrake_.c:772 msgid "Installation finished" msgstr "Instalace dokončena" -#: ../rpmdrake_.c:768 +#: ../rpmdrake_.c:775 #, c-format msgid "Inspecting %s" msgstr "Prohlížím %s" -#: ../rpmdrake_.c:784 +#: ../rpmdrake_.c:791 #, c-format msgid "Remove .%s" msgstr "Odebrat .%s" -#: ../rpmdrake_.c:786 +#: ../rpmdrake_.c:793 #, c-format msgid "Use .%s as main file" msgstr "Použít .%s jako hlavní soubor" -#: ../rpmdrake_.c:788 +#: ../rpmdrake_.c:795 msgid "Do nothing" msgstr "Nedělat nic" -#: ../rpmdrake_.c:791 +#: ../rpmdrake_.c:798 msgid "-misc-fixed-medium-r-normal--12-*-*-100--*-*-*-*-*,*" msgstr "-misc-fixed-medium-r-normal-*-12-*-*-*-c-*-iso8859-2" -#: ../rpmdrake_.c:808 +#: ../rpmdrake_.c:815 msgid "Inspect..." msgstr "Prozkoumat..." -#: ../rpmdrake_.c:821 +#: ../rpmdrake_.c:828 #, c-format msgid "" "The installation is finished; %s.\n" @@ -886,7 +885,7 @@ msgstr "" "Některé soubory s nastavením byly vytvořeny s příponou `.rpmnew' nebo\n" "`.rpmsave'. Některé z nich můžete nyní prozkoumat a rozhodnout, co s nimi:" -#: ../rpmdrake_.c:822 +#: ../rpmdrake_.c:829 msgid "" "some packages failed to install\n" "correctly" @@ -894,32 +893,32 @@ msgstr "" "některé balíčky se nenainstalovaly\n" "správně" -#: ../rpmdrake_.c:823 +#: ../rpmdrake_.c:830 msgid "everything was installed correctly" msgstr "vše bylo úspěšně nainstalováno" -#: ../rpmdrake_.c:842 +#: ../rpmdrake_.c:849 msgid "Unable to get source packages." msgstr "Nelze získat balíčky se zdroji." -#: ../rpmdrake_.c:843 +#: ../rpmdrake_.c:850 msgid "Unable to get source packages, sorry." msgstr "Nelze získat balíčky se zdroji, promiňte." -#: ../rpmdrake_.c:850 +#: ../rpmdrake_.c:857 msgid "Change medium" msgstr "Změnit zdroj" -#: ../rpmdrake_.c:851 +#: ../rpmdrake_.c:858 #, c-format msgid "Please insert the medium named \"%s\" on device [%s]" msgstr "Vložte prosím zdroj nazvaný \"%s\" do zařízení [%s]" -#: ../rpmdrake_.c:859 +#: ../rpmdrake_.c:866 msgid "Installation failed" msgstr "Instalace selhala" -#: ../rpmdrake_.c:860 +#: ../rpmdrake_.c:867 msgid "" "Installation failed, some files are missing.\n" "You may want to update your sources database." @@ -927,35 +926,35 @@ msgstr "" "Instalace selhala, některé soubory chybí.\n" "Možná byste měl aktualizovat vaši databázi zdrojů." -#: ../rpmdrake_.c:863 +#: ../rpmdrake_.c:870 msgid "Please wait, removing packages to allow others to be upgraded..." msgstr "Prosím počkejte, odebírám balíčky, aby mohly být jiné aktualizovány..." -#: ../rpmdrake_.c:872 +#: ../rpmdrake_.c:881 msgid "Program missing" msgstr "Chybějící program" -#: ../rpmdrake_.c:873 +#: ../rpmdrake_.c:882 msgid "A required program is missing (grpmi). Check your installation." msgstr "Chybí nezbytný program (grpmi). Zkontrolujte vaši instalaci." -#: ../rpmdrake_.c:890 +#: ../rpmdrake_.c:899 msgid "Everything already installed." msgstr "Vše je již nainstalováno." -#: ../rpmdrake_.c:891 +#: ../rpmdrake_.c:900 msgid "Everything already installed (is this supposed to happen at all?)." msgstr "Vše je již nainstalováno. (Může tento stav vůbec nastat?)" -#: ../rpmdrake_.c:901 +#: ../rpmdrake_.c:910 msgid "Please wait, reading packages database..." msgstr "Prosím počkejte, načítám databázi balíčků..." -#: ../rpmdrake_.c:939 +#: ../rpmdrake_.c:948 msgid "Please wait, removing packages..." msgstr "Prosím počkejte, odebírám balíčky..." -#: ../rpmdrake_.c:954 +#: ../rpmdrake_.c:963 msgid "" "Welcome to the software removal tool!\n" "\n" @@ -967,7 +966,7 @@ msgstr "" "Tento nástroj vám pomůže vybrat, které balíčky chcete odstranit ze svého\n" "počítače." -#: ../rpmdrake_.c:959 +#: ../rpmdrake_.c:968 msgid "" "Welcome to MandrakeUpdate!\n" "\n" @@ -979,7 +978,7 @@ msgstr "" "Tento nástroj vám pomůže vybrat aktualizace, které chcete instalovat na\n" "vašem počítači." -#: ../rpmdrake_.c:964 +#: ../rpmdrake_.c:973 msgid "" "Welcome to the software installation tool!\n" "\n" @@ -1005,58 +1004,3 @@ msgstr "Správce zdrojů software" #: data/rpmdrake.desktop.in.h:1 msgid "Install Software" msgstr "Instalovat software" - -#~ msgid "Software Management" -#~ msgstr "Správa software" - -#~ msgid "" -#~ "%sFiles:\n" -#~ "%s\n" -#~ "\n" -#~ "Changelog:\n" -#~ "%s" -#~ msgstr "" -#~ "%sSoubory:\n" -#~ "%s\n" -#~ "\n" -#~ "Změny:\n" -#~ "%s" - -#~ msgid "Source: %s\n" -#~ msgstr "Zdroj: %s\n" - -#~ msgid "" -#~ "Name: %s\n" -#~ "Version: %s\n" -#~ "Size: %s KB\n" -#~ "Importance: %s\n" -#~ "\n" -#~ "Summary: %s\n" -#~ "\n" -#~ "%s\n" -#~ msgstr "" -#~ "Název: %s\n" -#~ "Verze: %s\n" -#~ "Velikost: %s kB\n" -#~ "Důležitost: %s\n" -#~ "\n" -#~ "Shrnutí: %s\n" -#~ "\n" -#~ "%s\n" - -#~ msgid "" -#~ "Name: %s\n" -#~ "Version: %s\n" -#~ "Size: %s KB\n" -#~ "\n" -#~ "Summary: %s\n" -#~ "\n" -#~ "%s\n" -#~ msgstr "" -#~ "Název: %s\n" -#~ "Verze: %s\n" -#~ "Velikost: %s kB\n" -#~ "\n" -#~ "Shrnutí: %s\n" -#~ "\n" -#~ "%s\n" |