diff options
author | Guillaume Cottenceau <gc@mandriva.com> | 2003-05-30 10:14:08 +0000 |
---|---|---|
committer | Guillaume Cottenceau <gc@mandriva.com> | 2003-05-30 10:14:08 +0000 |
commit | 0a196fa54d04309fd9c18e166a331480cc846f5d (patch) | |
tree | 4bb9a9713e57e39be1ddccf852abd9b45b59f339 /po | |
parent | 3173ea88a2b9e211bac243f02e6585ac7a7d5d80 (diff) | |
download | rpmdrake-0a196fa54d04309fd9c18e166a331480cc846f5d.tar rpmdrake-0a196fa54d04309fd9c18e166a331480cc846f5d.tar.gz rpmdrake-0a196fa54d04309fd9c18e166a331480cc846f5d.tar.bz2 rpmdrake-0a196fa54d04309fd9c18e166a331480cc846f5d.tar.xz rpmdrake-0a196fa54d04309fd9c18e166a331480cc846f5d.zip |
fix media/medias by medium/media
Diffstat (limited to 'po')
-rw-r--r-- | po/af.po | 230 | ||||
-rw-r--r-- | po/ar.po | 250 | ||||
-rw-r--r-- | po/az.po | 232 | ||||
-rw-r--r-- | po/bg.po | 226 | ||||
-rw-r--r-- | po/br.po | 220 | ||||
-rw-r--r-- | po/bs.po | 248 | ||||
-rw-r--r-- | po/ca.po | 250 | ||||
-rw-r--r-- | po/cs.po | 250 | ||||
-rw-r--r-- | po/cy.po | 250 | ||||
-rw-r--r-- | po/da.po | 263 | ||||
-rw-r--r-- | po/de.po | 249 | ||||
-rw-r--r-- | po/el.po | 246 | ||||
-rw-r--r-- | po/eo.po | 232 | ||||
-rw-r--r-- | po/es.po | 263 | ||||
-rw-r--r-- | po/et.po | 261 | ||||
-rw-r--r-- | po/eu.po | 248 | ||||
-rw-r--r-- | po/fi.po | 263 | ||||
-rw-r--r-- | po/fr.po | 265 | ||||
-rw-r--r-- | po/ga.po | 232 | ||||
-rw-r--r-- | po/gl.po | 218 | ||||
-rw-r--r-- | po/he.po | 258 | ||||
-rw-r--r-- | po/hr.po | 232 | ||||
-rw-r--r-- | po/hu.po | 250 | ||||
-rw-r--r-- | po/id.po | 250 | ||||
-rw-r--r-- | po/is.po | 218 | ||||
-rw-r--r-- | po/it.po | 254 | ||||
-rw-r--r-- | po/ja.po | 259 | ||||
-rw-r--r-- | po/ko.po | 246 | ||||
-rw-r--r-- | po/lt.po | 230 | ||||
-rw-r--r-- | po/lv.po | 250 | ||||
-rw-r--r-- | po/ms.po | 228 | ||||
-rw-r--r-- | po/mt.po | 250 | ||||
-rw-r--r-- | po/nl.po | 250 | ||||
-rw-r--r-- | po/no.po | 254 | ||||
-rw-r--r-- | po/pl.po | 263 | ||||
-rw-r--r-- | po/pt.po | 250 | ||||
-rw-r--r-- | po/pt_BR.po | 269 | ||||
-rw-r--r-- | po/ro.po | 252 | ||||
-rw-r--r-- | po/rpmdrake.pot | 212 | ||||
-rw-r--r-- | po/ru.po | 267 | ||||
-rw-r--r-- | po/sk.po | 250 | ||||
-rw-r--r-- | po/sl.po | 250 | ||||
-rw-r--r-- | po/sq.po | 263 | ||||
-rw-r--r-- | po/sr.po | 252 | ||||
-rw-r--r-- | po/sr@Latn.po | 254 | ||||
-rw-r--r-- | po/sv.po | 252 | ||||
-rw-r--r-- | po/ta.po | 240 | ||||
-rw-r--r-- | po/tg.po | 254 | ||||
-rw-r--r-- | po/th.po | 242 | ||||
-rw-r--r-- | po/tr.po | 252 | ||||
-rw-r--r-- | po/uk.po | 265 | ||||
-rw-r--r-- | po/uz.po | 220 | ||||
-rw-r--r-- | po/vi.po | 263 | ||||
-rw-r--r-- | po/wa.po | 263 | ||||
-rw-r--r-- | po/zh_CN.po | 257 | ||||
-rw-r--r-- | po/zh_TW.po | 242 |
56 files changed, 6988 insertions, 6869 deletions
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: rpmdrake\n" -"POT-Creation-Date: 2003-05-28 20:14+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2003-05-30 12:10+0200\n" "PO-Revision-Date: Tue Sep 19 2000 08:40:28+0200\n" "Last-Translator: Schalk W. Cronj <schalkc@ntaba.co.za>\n" "Language-Team: Afrikaans <lia@af.org.za>\n" @@ -59,13 +59,6 @@ msgid "Verifying packages signatures..." msgstr "" #: ../edit-urpm-sources.pl:1 -#, fuzzy, c-format -msgid "Configure medias" -msgstr "" -"Dateer\n" -"media op" - -#: ../edit-urpm-sources.pl:1 #, c-format msgid "You need to fill up at least the two first entries." msgstr "" @@ -85,6 +78,16 @@ msgstr "" msgid "System/XFree86" msgstr "" +#: ../edit-urpm-sources.pl:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "Type of medium:" +msgstr "Tipes media:" + +#: ../rpmdrake.pm:1 +#, c-format +msgid "Copying file for medium `%s'..." +msgstr "" + #: ../rpmdrake.pm:1 #, fuzzy, c-format msgid "France" @@ -138,6 +141,11 @@ msgstr "" msgid "Package installation..." msgstr "Installasievoorbereiding" +#: ../rpmdrake.pm:1 +#, c-format +msgid "Select the media you wish to update:" +msgstr "" + #: ../rpmdrake:1 #, c-format msgid "Software Packages Removal" @@ -316,6 +324,13 @@ msgstr "" msgid "All packages, by update availability" msgstr "" +#: ../edit-urpm-sources.pl:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "Configure media" +msgstr "" +"Dateer\n" +"media op" + #: ../rpmdrake.pm:1 #, c-format msgid "United States" @@ -352,11 +367,6 @@ msgstr "" msgid "No mirror" msgstr "spiel" -#: ../edit-urpm-sources.pl:1 -#, fuzzy, c-format -msgid "Add a media" -msgstr "Media" - #: ../rpmdrake.pm:1 #, fuzzy, c-format msgid "Poland" @@ -411,14 +421,9 @@ msgstr "" "Pakkette word sorteer" #: ../edit-urpm-sources.pl:1 -#, c-format -msgid "" -"Welcome to the Software Medias Manager!\n" -"\n" -"This tool will help you configure the packages medias you wish to use on\n" -"your computer. They will then be available to install new software package\n" -"or to perform updates." -msgstr "" +#, fuzzy, c-format +msgid "Add a medium" +msgstr "Media" #: ../edit-urpm-sources.pl:1 #, c-format @@ -439,6 +444,11 @@ msgid "" "%s" msgstr "Installasievoorbereiding" +#: ../rpmdrake.pm:1 +#, c-format +msgid "Examining file of medium `%s'..." +msgstr "" + #: ../edit-urpm-sources.pl:1 #, fuzzy, c-format msgid "Path:" @@ -460,11 +470,6 @@ msgid "Sweden" msgstr "Sien" #: ../rpmdrake.pm:1 -#, c-format -msgid "Select the media(s) you wish to update:" -msgstr "" - -#: ../rpmdrake.pm:1 #, fuzzy, c-format msgid "Austria" msgstr "Australia" @@ -479,11 +484,6 @@ msgstr "" msgid "Networking/File transfer" msgstr "" -#: ../edit-urpm-sources.pl:1 -#, fuzzy, c-format -msgid "Type of media:" -msgstr "Tipes media:" - #: ../rpmdrake:1 #, fuzzy, c-format msgid "Development/Other" @@ -499,17 +499,6 @@ msgstr "" msgid "Games/Cards" msgstr "" -#: ../rpmdrake:1 -#, c-format -msgid "" -"You already have at least one update media configured, but\n" -"all of them are currently disabled. You should run the Software\n" -"Medias Manager to enable at least one (check it in the Enabled?\n" -"column).\n" -"\n" -"Then, restart MandrakeUpdate." -msgstr "" - #: ../rpmdrake.pm:1 #, c-format msgid "Japan" @@ -556,11 +545,6 @@ msgstr "Verwyder media" msgid "Importance: " msgstr "Belangrikhied: %s" -#: ../rpmdrake:1 -#, c-format -msgid "All packages, by media repository" -msgstr "" - #: ../rpmdrake.pm:1 #, c-format msgid "Unable to create medium." @@ -576,14 +560,24 @@ msgid "" "Is it ok to continue?" msgstr "" -#: ../rpmdrake:1 +#: ../edit-urpm-sources.pl:1 #, c-format -msgid "System/Internationalization" +msgid "" +"Welcome to the Software Media Manager!\n" +"\n" +"This tool will help you configure the packages media you wish to use on\n" +"your computer. They will then be available to install new software package\n" +"or to perform updates." msgstr "" -#: ../rpmdrake.pm:1 +#: ../edit-urpm-sources.pl:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "Medium" +msgstr "Belgies" + +#: ../rpmdrake:1 #, c-format -msgid "Examining file of media `%s'..." +msgid "System/Internationalization" msgstr "" #: ../rpmdrake:1 @@ -606,6 +600,11 @@ msgstr "" msgid "unknown package " msgstr "Kan nie pakket oopmaak nie" +#: ../rpmdrake:1 ../rpmdrake.pm:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "Update media" +msgstr "Dateer media op" + #: ../rpmdrake:1 #, fuzzy, c-format msgid "Development/Databases" @@ -679,6 +678,11 @@ msgstr "Vertoon slegs sekuriteitsopgraderings" msgid "Korea" msgstr "Afdwing" +#: ../rpmdrake.pm:1 +#, c-format +msgid "Examining remote file of medium `%s'..." +msgstr "" + #: ../rpmdrake:1 #, c-format msgid "Games/Adventure" @@ -702,11 +706,6 @@ msgstr "" #: ../rpmdrake:1 #, c-format -msgid "Media: " -msgstr "" - -#: ../rpmdrake:1 -#, c-format msgid "Games/Sports" msgstr "" @@ -736,6 +735,11 @@ msgid "Stop" msgstr "Sektor" #: ../edit-urpm-sources.pl:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "Edit a medium" +msgstr "Media" + +#: ../edit-urpm-sources.pl:1 #, c-format msgid "" "There is already a medium by that name, do you\n" @@ -781,16 +785,6 @@ msgid "Save changes" msgstr "Pakkette:" #: ../rpmdrake:1 -#, c-format -msgid "" -"You may also choose your desired mirror manually: to do so,\n" -"launch the Software Medias Manager, and then add a `Security\n" -"updates' media.\n" -"\n" -"Then, restart MandrakeUpdate." -msgstr "" - -#: ../rpmdrake:1 #, fuzzy, c-format msgid "Networking/News" msgstr "Netwerkinstellings:" @@ -837,11 +831,6 @@ msgstr "" msgid "Development/Kernel" msgstr "Ontwikkelingsopdaterings" -#: ../rpmdrake:1 ../rpmdrake.pm:1 -#, fuzzy, c-format -msgid "Update media(s)" -msgstr "Dateer media op" - #: ../rpmdrake:1 #, fuzzy, c-format msgid "Files:\n" @@ -854,6 +843,13 @@ msgstr "" #: ../rpmdrake:1 #, fuzzy, c-format +msgid "Already existing update media" +msgstr "" +"Wag asb.\n" +"Media word sorteer" + +#: ../rpmdrake:1 +#, fuzzy, c-format msgid "Unable to get source packages." msgstr "Kies u pakkette" @@ -883,6 +879,21 @@ msgid "Running in user mode" msgstr "" #: ../rpmdrake:1 +#, c-format +msgid "" +"You may also choose your desired mirror manually: to do so,\n" +"launch the Software Media Manager, and then add a `Security\n" +"updates' medium.\n" +"\n" +"Then, restart MandrakeUpdate." +msgstr "" + +#: ../edit-urpm-sources.pl:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "Adding a medium:" +msgstr "Media" + +#: ../rpmdrake:1 #, fuzzy, c-format msgid "" "Because of their dependencies, the following package(s) also need to be\n" @@ -892,11 +903,6 @@ msgstr "" "Om alle afhanklikhede te bevredig moet hierdie\n" "pakkette verwyder word:" -#: ../edit-urpm-sources.pl:1 -#, fuzzy, c-format -msgid "Editing media \"%s\":" -msgstr "Media" - #: ../rpmdrake:1 #, fuzzy, c-format msgid "Please wait, listing packages..." @@ -906,6 +912,17 @@ msgstr "" #: ../rpmdrake:1 #, c-format +msgid "" +"You already have at least one update medium configured, but\n" +"all of them are currently disabled. You should run the Software\n" +"Media Manager to enable at least one (check it in the Enabled?\n" +"column).\n" +"\n" +"Then, restart MandrakeUpdate." +msgstr "" + +#: ../rpmdrake:1 +#, c-format msgid "Find:" msgstr "" @@ -919,11 +936,6 @@ msgstr "Ontwikkelingsopdaterings" msgid "Normal information" msgstr "Normale opdaterings" -#: ../rpmdrake.pm:1 -#, c-format -msgid "Copying file for media `%s'..." -msgstr "" - #: ../edit-urpm-sources.pl:1 #, c-format msgid "Removable device" @@ -1114,13 +1126,6 @@ msgid "Help launched in background" msgstr "" #: ../rpmdrake:1 -#, c-format -msgid "" -"Installation failed, some files are missing.\n" -"You may want to update your medias database." -msgstr "" - -#: ../rpmdrake:1 #, fuzzy, c-format msgid "" "There was a problem during the installation:\n" @@ -1134,6 +1139,11 @@ msgid "No package found for installation." msgstr "Installasievoorbereiding" #: ../rpmdrake:1 +#, c-format +msgid "Medium: " +msgstr "" + +#: ../rpmdrake:1 #, fuzzy, c-format msgid "Description: " msgstr "Beskrywings" @@ -1194,11 +1204,6 @@ msgstr "" msgid "Networking/IRC" msgstr "Netwerk" -#: ../edit-urpm-sources.pl:1 -#, c-format -msgid "Media" -msgstr "" - #: ../rpmdrake:1 #, fuzzy, c-format msgid "Name: " @@ -1254,11 +1259,6 @@ msgstr "Kies geen" msgid "Maximum information" msgstr "" -#: ../rpmdrake.pm:1 -#, c-format -msgid "Examining distant file of media `%s'..." -msgstr "" - #: ../rpmdrake:1 #, c-format msgid "Archiving/Backup" @@ -1382,6 +1382,13 @@ msgstr "Ontwikkelingsopdaterings" #: ../rpmdrake:1 #, c-format +msgid "" +"Installation failed, some files are missing.\n" +"You may want to update your media database." +msgstr "" + +#: ../rpmdrake:1 +#, c-format msgid "Books/Howtos" msgstr "" @@ -1430,11 +1437,6 @@ msgstr "/_Help" msgid "Unable to get source packages, sorry. %s" msgstr "" -#: ../edit-urpm-sources.pl:1 -#, fuzzy, c-format -msgid "Edit a media" -msgstr "Media" - #: ../rpmdrake.pm:1 #, fuzzy, c-format msgid "Taiwan" @@ -1451,6 +1453,11 @@ msgid "Germany" msgstr "Duitsland" #: ../rpmdrake:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "All packages, by medium repository" +msgstr " Pakkette:" + +#: ../rpmdrake:1 #, c-format msgid "System/Fonts/X11 bitmap" msgstr "" @@ -1485,11 +1492,6 @@ msgstr "" msgid "Graphical desktop/GNOME" msgstr "" -#: ../edit-urpm-sources.pl:1 -#, fuzzy, c-format -msgid "Adding a media:" -msgstr "Media" - #: ../rpmdrake:1 #, c-format msgid "Reset the selection" @@ -1547,13 +1549,6 @@ msgid "" msgstr "" #: ../rpmdrake:1 -#, fuzzy, c-format -msgid "Already existing update medias" -msgstr "" -"Wag asb.\n" -"Media word sorteer" - -#: ../rpmdrake:1 #, c-format msgid "Currently installed version: " msgstr "" @@ -1624,6 +1619,11 @@ msgstr "" msgid "rpmdrake" msgstr "rpmdrake" +#: ../edit-urpm-sources.pl:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "Editing medium \"%s\":" +msgstr "Media" + #: ../rpmdrake:1 #, c-format msgid "Networking/Instant messaging" @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: rpmdrake\n" -"POT-Creation-Date: 2003-05-28 20:14+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2003-05-30 12:10+0200\n" "PO-Revision-Date: 2001-06-25 11:21+0200\n" "Last-Translator: Mohammed Gamal <f2c2001@yahoo.com>\n" "Language-Team: Arabic\n" @@ -54,11 +54,6 @@ msgid "Verifying packages signatures..." msgstr "" #: ../edit-urpm-sources.pl:1 -#, fuzzy, c-format -msgid "Configure medias" -msgstr "تهيئة المصادر" - -#: ../edit-urpm-sources.pl:1 #, c-format msgid "You need to fill up at least the two first entries." msgstr "يجب عليك ملء الحقلين الأولين على الأقل." @@ -78,6 +73,16 @@ msgstr "" msgid "System/XFree86" msgstr "" +#: ../edit-urpm-sources.pl:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "Type of medium:" +msgstr "نوع المصدر:" + +#: ../rpmdrake.pm:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "Copying file for medium `%s'..." +msgstr "جاري نسخ الملف للمصدر `%s'..." + #: ../rpmdrake.pm:1 #, fuzzy, c-format msgid "France" @@ -139,6 +144,11 @@ msgstr "كيفية اختيار المرآة يدوياً" msgid "Package installation..." msgstr "جاري تحضير الحزم للتثبيت..." +#: ../rpmdrake.pm:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "Select the media you wish to update:" +msgstr "اختر المصدر/المصادر التي تريد تحديثها:" + #: ../rpmdrake:1 #, c-format msgid "Software Packages Removal" @@ -327,6 +337,11 @@ msgstr "هذه الحزم الاضافية يجب أن تحذف" msgid "All packages, by update availability" msgstr "بتواجد التحديث" +#: ../edit-urpm-sources.pl:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "Configure media" +msgstr "تهيئة المصادر" + #: ../rpmdrake.pm:1 #, c-format msgid "United States" @@ -363,11 +378,6 @@ msgstr "" msgid "No mirror" msgstr "لا مرايا" -#: ../edit-urpm-sources.pl:1 -#, fuzzy, c-format -msgid "Add a media" -msgstr "أضف مصدر" - #: ../rpmdrake.pm:1 #, c-format msgid "Poland" @@ -427,18 +437,8 @@ msgstr "انتظر من فضلك, جاري قراءة قاعدة بيانات ا #: ../edit-urpm-sources.pl:1 #, fuzzy, c-format -msgid "" -"Welcome to the Software Medias Manager!\n" -"\n" -"This tool will help you configure the packages medias you wish to use on\n" -"your computer. They will then be available to install new software package\n" -"or to perform updates." -msgstr "" -"أهلا بك في محرر مصادر الحزم!\n" -"\n" -"هذه الأداة ستساعدك على تهيئة مصادر الحزم التي قد تريد استخدامها على\n" -"حاسوبك. عندها ستكون هذه المصادر موجودة لتثبيت حزم برمجية جديدة\n" -"أو لعمل التحديثات." +msgid "Add a medium" +msgstr "أضف مصدر" #: ../edit-urpm-sources.pl:1 #, c-format @@ -462,6 +462,11 @@ msgstr "" "\n" "%s" +#: ../rpmdrake.pm:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "Examining file of medium `%s'..." +msgstr "جاري اختبار الملف للمصدر `%s'..." + #: ../edit-urpm-sources.pl:1 #, c-format msgid "Path:" @@ -483,11 +488,6 @@ msgid "Sweden" msgstr "السويد" #: ../rpmdrake.pm:1 -#, fuzzy, c-format -msgid "Select the media(s) you wish to update:" -msgstr "اختر المصدر/المصادر التي تريد تحديثها:" - -#: ../rpmdrake.pm:1 #, c-format msgid "Austria" msgstr "النمسا" @@ -502,11 +502,6 @@ msgstr "معلومات..." msgid "Networking/File transfer" msgstr "" -#: ../edit-urpm-sources.pl:1 -#, fuzzy, c-format -msgid "Type of media:" -msgstr "نوع المصدر:" - #: ../rpmdrake:1 #, c-format msgid "Development/Other" @@ -522,17 +517,6 @@ msgstr "تحقَّق..." msgid "Games/Cards" msgstr "" -#: ../rpmdrake:1 -#, c-format -msgid "" -"You already have at least one update media configured, but\n" -"all of them are currently disabled. You should run the Software\n" -"Medias Manager to enable at least one (check it in the Enabled?\n" -"column).\n" -"\n" -"Then, restart MandrakeUpdate." -msgstr "" - #: ../rpmdrake.pm:1 #, c-format msgid "Japan" @@ -578,11 +562,6 @@ msgstr "احذف .%s" msgid "Importance: " msgstr "الأهمية: " -#: ../rpmdrake:1 -#, fuzzy, c-format -msgid "All packages, by media repository" -msgstr "بمخزن المصدر" - #: ../rpmdrake.pm:1 #, c-format msgid "Unable to create medium." @@ -603,16 +582,31 @@ msgstr "" "\n" "هل من الممكن المتابعة؟" +#: ../edit-urpm-sources.pl:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"Welcome to the Software Media Manager!\n" +"\n" +"This tool will help you configure the packages media you wish to use on\n" +"your computer. They will then be available to install new software package\n" +"or to perform updates." +msgstr "" +"أهلا بك في محرر مصادر الحزم!\n" +"\n" +"هذه الأداة ستساعدك على تهيئة مصادر الحزم التي قد تريد استخدامها على\n" +"حاسوبك. عندها ستكون هذه المصادر موجودة لتثبيت حزم برمجية جديدة\n" +"أو لعمل التحديثات." + +#: ../edit-urpm-sources.pl:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "Medium" +msgstr "بلجيكا" + #: ../rpmdrake:1 #, c-format msgid "System/Internationalization" msgstr "" -#: ../rpmdrake.pm:1 -#, fuzzy, c-format -msgid "Examining file of media `%s'..." -msgstr "جاري اختبار الملف للمصدر `%s'..." - #: ../rpmdrake:1 #, c-format msgid "Size: " @@ -633,6 +627,11 @@ msgstr "تم تثبيت كل شئ بنجاح" msgid "unknown package " msgstr "لم يمكن فتح الحزمة" +#: ../rpmdrake:1 ../rpmdrake.pm:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "Update media" +msgstr "حدّث المصدر/المصادر" + #: ../rpmdrake:1 #, c-format msgid "Development/Databases" @@ -703,6 +702,11 @@ msgstr "تحديثات أمنية" msgid "Korea" msgstr "اجبار" +#: ../rpmdrake.pm:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "Examining remote file of medium `%s'..." +msgstr "جاري اختبار الملف للمصدر `%s'..." + #: ../rpmdrake:1 #, c-format msgid "Games/Adventure" @@ -725,11 +729,6 @@ msgstr "" #: ../rpmdrake:1 #, c-format -msgid "Media: " -msgstr "" - -#: ../rpmdrake:1 -#, c-format msgid "Games/Sports" msgstr "" @@ -764,6 +763,11 @@ msgid "Stop" msgstr "قف" #: ../edit-urpm-sources.pl:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "Edit a medium" +msgstr "تحرير مصدر" + +#: ../edit-urpm-sources.pl:1 #, c-format msgid "" "There is already a medium by that name, do you\n" @@ -812,21 +816,6 @@ msgid "Save changes" msgstr "احفظ التغييرات" #: ../rpmdrake:1 -#, fuzzy, c-format -msgid "" -"You may also choose your desired mirror manually: to do so,\n" -"launch the Software Medias Manager, and then add a `Security\n" -"updates' media.\n" -"\n" -"Then, restart MandrakeUpdate." -msgstr "" -"يمكنك أيضا اختيار المرآة يدويا: لعمل ذلك,\n" -"قم بتشغيل مدير مصادر البرمجيات, ثم أضف مصدر 'تحديثات\n" -"أمنية'.\n" -"\n" -"ثم أعد تشغيل أداة تحديث Mandrake." - -#: ../rpmdrake:1 #, c-format msgid "Networking/News" msgstr "" @@ -877,11 +866,6 @@ msgstr "" msgid "Development/Kernel" msgstr "" -#: ../rpmdrake:1 ../rpmdrake.pm:1 -#, fuzzy, c-format -msgid "Update media(s)" -msgstr "حدّث المصدر/المصادر" - #: ../rpmdrake:1 #, c-format msgid "Files:\n" @@ -893,6 +877,11 @@ msgid "Games/Arcade" msgstr "" #: ../rpmdrake:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "Already existing update media" +msgstr "خطأ أثناء اضافة وسيط التحديث" + +#: ../rpmdrake:1 #, c-format msgid "Unable to get source packages." msgstr "تعذر الحصول على الحزم المصدرية" @@ -923,6 +912,26 @@ msgid "Running in user mode" msgstr "" #: ../rpmdrake:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"You may also choose your desired mirror manually: to do so,\n" +"launch the Software Media Manager, and then add a `Security\n" +"updates' medium.\n" +"\n" +"Then, restart MandrakeUpdate." +msgstr "" +"يمكنك أيضا اختيار المرآة يدويا: لعمل ذلك,\n" +"قم بتشغيل مدير مصادر البرمجيات, ثم أضف مصدر 'تحديثات\n" +"أمنية'.\n" +"\n" +"ثم أعد تشغيل أداة تحديث Mandrake." + +#: ../edit-urpm-sources.pl:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "Adding a medium:" +msgstr "جاري اضافة مصدر" + +#: ../rpmdrake:1 #, c-format msgid "" "Because of their dependencies, the following package(s) also need to be\n" @@ -933,11 +942,6 @@ msgstr "" "تحذف:\n" "\n" -#: ../edit-urpm-sources.pl:1 -#, fuzzy, c-format -msgid "Editing media \"%s\":" -msgstr "جاري تحرير المصدر \"%s\":" - #: ../rpmdrake:1 #, c-format msgid "Please wait, listing packages..." @@ -945,6 +949,17 @@ msgstr "انتظر من فضلك, جاري سرد الحزم..." #: ../rpmdrake:1 #, c-format +msgid "" +"You already have at least one update medium configured, but\n" +"all of them are currently disabled. You should run the Software\n" +"Media Manager to enable at least one (check it in the Enabled?\n" +"column).\n" +"\n" +"Then, restart MandrakeUpdate." +msgstr "" + +#: ../rpmdrake:1 +#, c-format msgid "Find:" msgstr "ابحث عن:" @@ -958,11 +973,6 @@ msgstr "" msgid "Normal information" msgstr "معلومات عادية" -#: ../rpmdrake.pm:1 -#, fuzzy, c-format -msgid "Copying file for media `%s'..." -msgstr "جاري نسخ الملف للمصدر `%s'..." - #: ../edit-urpm-sources.pl:1 #, c-format msgid "Removable device" @@ -1145,15 +1155,6 @@ msgstr "" #: ../rpmdrake:1 #, fuzzy, c-format msgid "" -"Installation failed, some files are missing.\n" -"You may want to update your medias database." -msgstr "" -"فشل التثبيت, بعض الملفات مفقودة.\n" -"ربما تحتاج الى تحديث فاعدة بيانات المصادر." - -#: ../rpmdrake:1 -#, fuzzy, c-format -msgid "" "There was a problem during the installation:\n" "\n" "%s" @@ -1169,6 +1170,11 @@ msgstr "جاري تحضير الحزم للتثبيت..." #: ../rpmdrake:1 #, c-format +msgid "Medium: " +msgstr "" + +#: ../rpmdrake:1 +#, c-format msgid "Description: " msgstr "وصف:" @@ -1226,11 +1232,6 @@ msgstr "" msgid "Networking/IRC" msgstr "" -#: ../edit-urpm-sources.pl:1 -#, c-format -msgid "Media" -msgstr "" - #: ../rpmdrake:1 #, c-format msgid "Name: " @@ -1291,11 +1292,6 @@ msgstr "مختار" msgid "Maximum information" msgstr "أقضى المعلومات" -#: ../rpmdrake.pm:1 -#, fuzzy, c-format -msgid "Examining distant file of media `%s'..." -msgstr "جاري اختبار الملف البعيد للمصدر `%s'..." - #: ../rpmdrake:1 #, c-format msgid "Archiving/Backup" @@ -1420,6 +1416,15 @@ msgid "Development/KDE and Qt" msgstr "" #: ../rpmdrake:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"Installation failed, some files are missing.\n" +"You may want to update your media database." +msgstr "" +"فشل التثبيت, بعض الملفات مفقودة.\n" +"ربما تحتاج الى تحديث فاعدة بيانات المصادر." + +#: ../rpmdrake:1 #, c-format msgid "Books/Howtos" msgstr "" @@ -1469,11 +1474,6 @@ msgstr "مساعدة" msgid "Unable to get source packages, sorry. %s" msgstr "آسف, يجب عليك أن تكون مستخدم جذر لتثبيت الحزم." -#: ../edit-urpm-sources.pl:1 -#, fuzzy, c-format -msgid "Edit a media" -msgstr "تحرير مصدر" - #: ../rpmdrake.pm:1 #, c-format msgid "Taiwan" @@ -1490,6 +1490,11 @@ msgid "Germany" msgstr "ألمانيا" #: ../rpmdrake:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "All packages, by medium repository" +msgstr "بمخزن المصدر" + +#: ../rpmdrake:1 #, c-format msgid "System/Fonts/X11 bitmap" msgstr "" @@ -1524,11 +1529,6 @@ msgstr "غير الوسيط" msgid "Graphical desktop/GNOME" msgstr "" -#: ../edit-urpm-sources.pl:1 -#, fuzzy, c-format -msgid "Adding a media:" -msgstr "جاري اضافة مصدر" - #: ../rpmdrake:1 #, c-format msgid "Reset the selection" @@ -1597,11 +1597,6 @@ msgstr "" "%s" #: ../rpmdrake:1 -#, fuzzy, c-format -msgid "Already existing update medias" -msgstr "خطأ أثناء اضافة وسيط التحديث" - -#: ../rpmdrake:1 #, c-format msgid "Currently installed version: " msgstr "الإصدار المثبت حالياً:" @@ -1671,6 +1666,11 @@ msgstr "" msgid "rpmdrake" msgstr "rpmdrake" +#: ../edit-urpm-sources.pl:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "Editing medium \"%s\":" +msgstr "جاري تحرير المصدر \"%s\":" + #: ../rpmdrake:1 #, c-format msgid "Networking/Instant messaging" @@ -2006,6 +2006,10 @@ msgstr "احذف البرنامج" msgid "Software Sources Manager" msgstr "مدير مصادر البرمجيات" +#, fuzzy +#~ msgid "Examining distant file of media `%s'..." +#~ msgstr "جاري اختبار الملف البعيد للمصدر `%s'..." + #~ msgid "Save and quit" #~ msgstr "احفظ و اخرج" @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: rpmdrake\n" -"POT-Creation-Date: 2003-05-28 20:14+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2003-05-30 12:10+0200\n" "PO-Revision-Date: 2003-02-22 19:26+0200\n" "Last-Translator: Mətin Əmirov <metin@karegen.com>\n" "Language-Team: Azerbaijani Turkish <linuxaz@azerimal.net>\n" @@ -55,11 +55,6 @@ msgid "Verifying packages signatures..." msgstr "" #: ../edit-urpm-sources.pl:1 -#, fuzzy, c-format -msgid "Configure medias" -msgstr "Mənbəni quraq?" - -#: ../edit-urpm-sources.pl:1 #, c-format msgid "You need to fill up at least the two first entries." msgstr "" @@ -79,6 +74,16 @@ msgstr "" msgid "System/XFree86" msgstr "" +#: ../edit-urpm-sources.pl:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "Type of medium:" +msgstr "Mənbə növü:" + +#: ../rpmdrake.pm:1 +#, c-format +msgid "Copying file for medium `%s'..." +msgstr "" + #: ../rpmdrake.pm:1 #, fuzzy, c-format msgid "France" @@ -132,6 +137,13 @@ msgstr "" msgid "Package installation..." msgstr "Paketlər yükləmə üçün hazırlanır..." +#: ../rpmdrake.pm:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "Select the media you wish to update:" +msgstr "" +"Xahiş edirik, güncəlləmək\n" +"istədiyiniz mənbəni seçin" + #: ../rpmdrake:1 #, fuzzy, c-format msgid "Software Packages Removal" @@ -307,6 +319,11 @@ msgstr "" msgid "All packages, by update availability" msgstr "" +#: ../edit-urpm-sources.pl:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "Configure media" +msgstr "Mənbəni quraq?" + #: ../rpmdrake.pm:1 #, c-format msgid "United States" @@ -343,13 +360,6 @@ msgstr "" msgid "No mirror" msgstr "Xətasz" -#: ../edit-urpm-sources.pl:1 -#, fuzzy, c-format -msgid "Add a media" -msgstr "" -"Lütfən Gözləyin\n" -"Mənbə əlavə edilir" - #: ../rpmdrake.pm:1 #, c-format msgid "Poland" @@ -402,14 +412,11 @@ msgid "Please wait, reading packages database..." msgstr "" #: ../edit-urpm-sources.pl:1 -#, c-format -msgid "" -"Welcome to the Software Medias Manager!\n" -"\n" -"This tool will help you configure the packages medias you wish to use on\n" -"your computer. They will then be available to install new software package\n" -"or to perform updates." +#, fuzzy, c-format +msgid "Add a medium" msgstr "" +"Lütfən Gözləyin\n" +"Mənbə əlavə edilir" #: ../edit-urpm-sources.pl:1 #, c-format @@ -433,6 +440,11 @@ msgstr "" "\n" "%s" +#: ../rpmdrake.pm:1 +#, c-format +msgid "Examining file of medium `%s'..." +msgstr "" + #: ../edit-urpm-sources.pl:1 #, fuzzy, c-format msgid "Path:" @@ -455,13 +467,6 @@ msgstr "İsveçcə" #: ../rpmdrake.pm:1 #, fuzzy, c-format -msgid "Select the media(s) you wish to update:" -msgstr "" -"Xahiş edirik, güncəlləmək\n" -"istədiyiniz mənbəni seçin" - -#: ../rpmdrake.pm:1 -#, fuzzy, c-format msgid "Austria" msgstr "serial" @@ -475,11 +480,6 @@ msgstr "" msgid "Networking/File transfer" msgstr "" -#: ../edit-urpm-sources.pl:1 -#, fuzzy, c-format -msgid "Type of media:" -msgstr "Mənbə növü:" - #: ../rpmdrake:1 #, fuzzy, c-format msgid "Development/Other" @@ -495,17 +495,6 @@ msgstr "" msgid "Games/Cards" msgstr "" -#: ../rpmdrake:1 -#, c-format -msgid "" -"You already have at least one update media configured, but\n" -"all of them are currently disabled. You should run the Software\n" -"Medias Manager to enable at least one (check it in the Enabled?\n" -"column).\n" -"\n" -"Then, restart MandrakeUpdate." -msgstr "" - #: ../rpmdrake.pm:1 #, c-format msgid "Japan" @@ -551,11 +540,6 @@ msgstr "Çıxardıla Bilən" msgid "Importance: " msgstr "" -#: ../rpmdrake:1 -#, c-format -msgid "All packages, by media repository" -msgstr "" - #: ../rpmdrake.pm:1 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to create medium." @@ -571,14 +555,24 @@ msgid "" "Is it ok to continue?" msgstr "" -#: ../rpmdrake:1 +#: ../edit-urpm-sources.pl:1 #, c-format -msgid "System/Internationalization" +msgid "" +"Welcome to the Software Media Manager!\n" +"\n" +"This tool will help you configure the packages media you wish to use on\n" +"your computer. They will then be available to install new software package\n" +"or to perform updates." msgstr "" -#: ../rpmdrake.pm:1 +#: ../edit-urpm-sources.pl:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "Medium" +msgstr "Belçika dili" + +#: ../rpmdrake:1 #, c-format -msgid "Examining file of media `%s'..." +msgid "System/Internationalization" msgstr "" #: ../rpmdrake:1 @@ -601,6 +595,11 @@ msgstr "" msgid "unknown package " msgstr "`%s' paketi açıla bilmir\n" +#: ../rpmdrake:1 ../rpmdrake.pm:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "Update media" +msgstr "Mənbələri Düzəlt" + #: ../rpmdrake:1 #, fuzzy, c-format msgid "Development/Databases" @@ -671,6 +670,11 @@ msgstr "Təhlükəsizlik güncəlləmələri" msgid "Korea" msgstr "Daha Çox" +#: ../rpmdrake.pm:1 +#, c-format +msgid "Examining remote file of medium `%s'..." +msgstr "" + #: ../rpmdrake:1 #, c-format msgid "Games/Adventure" @@ -693,11 +697,6 @@ msgstr "" #: ../rpmdrake:1 #, c-format -msgid "Media: " -msgstr "" - -#: ../rpmdrake:1 -#, c-format msgid "Games/Sports" msgstr "" @@ -727,6 +726,11 @@ msgid "Stop" msgstr "Sektor" #: ../edit-urpm-sources.pl:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "Edit a medium" +msgstr "Mənbələri Düzəlt" + +#: ../edit-urpm-sources.pl:1 #, c-format msgid "" "There is already a medium by that name, do you\n" @@ -772,16 +776,6 @@ msgid "Save changes" msgstr "Paketlər" #: ../rpmdrake:1 -#, c-format -msgid "" -"You may also choose your desired mirror manually: to do so,\n" -"launch the Software Medias Manager, and then add a `Security\n" -"updates' media.\n" -"\n" -"Then, restart MandrakeUpdate." -msgstr "" - -#: ../rpmdrake:1 #, fuzzy, c-format msgid "Networking/News" msgstr "Şəbəkə qurğuları:" @@ -827,11 +821,6 @@ msgstr "" msgid "Development/Kernel" msgstr "Gəlişdirmə Güncəlləmələri" -#: ../rpmdrake:1 ../rpmdrake.pm:1 -#, fuzzy, c-format -msgid "Update media(s)" -msgstr "Mənbələri Düzəlt" - #: ../rpmdrake:1 #, fuzzy, c-format msgid "Files:\n" @@ -844,6 +833,11 @@ msgstr "" #: ../rpmdrake:1 #, fuzzy, c-format +msgid "Already existing update media" +msgstr "Asılılıqlar yoxlanılır..." + +#: ../rpmdrake:1 +#, fuzzy, c-format msgid "Unable to get source packages." msgstr "Çox pis, oxuna bilməyən və ya tapılmayan paketlər" @@ -873,6 +867,23 @@ msgid "Running in user mode" msgstr "" #: ../rpmdrake:1 +#, c-format +msgid "" +"You may also choose your desired mirror manually: to do so,\n" +"launch the Software Media Manager, and then add a `Security\n" +"updates' medium.\n" +"\n" +"Then, restart MandrakeUpdate." +msgstr "" + +#: ../edit-urpm-sources.pl:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "Adding a medium:" +msgstr "" +"Lütfən Gözləyin\n" +"Mənbə əlavə edilir" + +#: ../rpmdrake:1 #, fuzzy, c-format msgid "" "Because of their dependencies, the following package(s) also need to be\n" @@ -882,11 +893,6 @@ msgstr "" "Bütün asılılıqlara cavab vermək üçün\n" "bu paketlər silinəcəklər:" -#: ../edit-urpm-sources.pl:1 -#, fuzzy, c-format -msgid "Editing media \"%s\":" -msgstr "Mənbələri Düzəlt" - #: ../rpmdrake:1 #, fuzzy, c-format msgid "Please wait, listing packages..." @@ -894,6 +900,17 @@ msgstr "Xahiş edirik rpm paketləri çıxardana qədər gözləyin" #: ../rpmdrake:1 #, c-format +msgid "" +"You already have at least one update medium configured, but\n" +"all of them are currently disabled. You should run the Software\n" +"Media Manager to enable at least one (check it in the Enabled?\n" +"column).\n" +"\n" +"Then, restart MandrakeUpdate." +msgstr "" + +#: ../rpmdrake:1 +#, c-format msgid "Find:" msgstr "Axtar:" @@ -907,11 +924,6 @@ msgstr "Gəlişdirmə Güncəlləmələri" msgid "Normal information" msgstr "normal güncəlləmələr" -#: ../rpmdrake.pm:1 -#, c-format -msgid "Copying file for media `%s'..." -msgstr "" - #: ../edit-urpm-sources.pl:1 #, c-format msgid "Removable device" @@ -1094,13 +1106,6 @@ msgid "Help launched in background" msgstr "" #: ../rpmdrake:1 -#, c-format -msgid "" -"Installation failed, some files are missing.\n" -"You may want to update your medias database." -msgstr "" - -#: ../rpmdrake:1 #, fuzzy, c-format msgid "" "There was a problem during the installation:\n" @@ -1117,6 +1122,11 @@ msgid "No package found for installation." msgstr "Paketlər yükləmə üçün hazırlanır..." #: ../rpmdrake:1 +#, c-format +msgid "Medium: " +msgstr "" + +#: ../rpmdrake:1 #, fuzzy, c-format msgid "Description: " msgstr "İzahatlar" @@ -1173,11 +1183,6 @@ msgstr "" msgid "Networking/IRC" msgstr "Şəbəkə" -#: ../edit-urpm-sources.pl:1 -#, c-format -msgid "Media" -msgstr "" - #: ../rpmdrake:1 #, c-format msgid "Name: " @@ -1238,11 +1243,6 @@ msgstr "Hamısını Seç" msgid "Maximum information" msgstr "" -#: ../rpmdrake.pm:1 -#, c-format -msgid "Examining distant file of media `%s'..." -msgstr "" - #: ../rpmdrake:1 #, c-format msgid "Archiving/Backup" @@ -1364,6 +1364,13 @@ msgstr "Gəlişdirmə Güncəlləmələri" #: ../rpmdrake:1 #, c-format +msgid "" +"Installation failed, some files are missing.\n" +"You may want to update your media database." +msgstr "" + +#: ../rpmdrake:1 +#, c-format msgid "Books/Howtos" msgstr "" @@ -1412,11 +1419,6 @@ msgstr "Yardım" msgid "Unable to get source packages, sorry. %s" msgstr "Paketləri quraşdırmaq üçün ali istifadəçi olmalısınız, bağışlayın." -#: ../edit-urpm-sources.pl:1 -#, fuzzy, c-format -msgid "Edit a media" -msgstr "Mənbələri Düzəlt" - #: ../rpmdrake.pm:1 #, fuzzy, c-format msgid "Taiwan" @@ -1433,6 +1435,11 @@ msgid "Germany" msgstr "Almanca" #: ../rpmdrake:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "All packages, by medium repository" +msgstr "o paket, o bayt" + +#: ../rpmdrake:1 #, c-format msgid "System/Fonts/X11 bitmap" msgstr "" @@ -1467,13 +1474,6 @@ msgstr "" msgid "Graphical desktop/GNOME" msgstr "" -#: ../edit-urpm-sources.pl:1 -#, fuzzy, c-format -msgid "Adding a media:" -msgstr "" -"Lütfən Gözləyin\n" -"Mənbə əlavə edilir" - #: ../rpmdrake:1 #, c-format msgid "Reset the selection" @@ -1533,11 +1533,6 @@ msgid "" msgstr "" #: ../rpmdrake:1 -#, fuzzy, c-format -msgid "Already existing update medias" -msgstr "Asılılıqlar yoxlanılır..." - -#: ../rpmdrake:1 #, c-format msgid "Currently installed version: " msgstr "" @@ -1607,6 +1602,11 @@ msgstr "" msgid "rpmdrake" msgstr "rpmdrake" +#: ../edit-urpm-sources.pl:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "Editing medium \"%s\":" +msgstr "Mənbələri Düzəlt" + #: ../rpmdrake:1 #, c-format msgid "Networking/Instant messaging" @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: rpmdrake\n" -"POT-Creation-Date: 2003-05-29 15:00+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2003-05-30 12:10+0200\n" "PO-Revision-Date: 2003-04-30 18:07+0300\n" "Last-Translator: Boyan Ivanov <boyan17@bulgaria.com>\n" "Language-Team: Bulgarian\n" @@ -57,11 +57,6 @@ msgid "Verifying packages signatures..." msgstr "" #: ../edit-urpm-sources.pl:1 -#, fuzzy, c-format -msgid "Configure medias" -msgstr " " - -#: ../edit-urpm-sources.pl:1 #, c-format msgid "You need to fill up at least the two first entries." msgstr " 2 ." @@ -81,6 +76,16 @@ msgstr "" msgid "System/XFree86" msgstr "" +#: ../edit-urpm-sources.pl:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "Type of medium:" +msgstr " :" + +#: ../rpmdrake.pm:1 +#, c-format +msgid "Copying file for medium `%s'..." +msgstr "" + #: ../rpmdrake.pm:1 #, fuzzy, c-format msgid "France" @@ -138,6 +143,11 @@ msgstr " " msgid "Package installation..." msgstr " " +#: ../rpmdrake.pm:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "Select the media you wish to update:" +msgstr " :" + #: ../rpmdrake:1 #, c-format msgid "Software Packages Removal" @@ -316,6 +326,11 @@ msgstr " " msgid "All packages, by update availability" msgstr " " +#: ../edit-urpm-sources.pl:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "Configure media" +msgstr " " + #: ../rpmdrake.pm:1 #, c-format msgid "United States" @@ -352,11 +367,6 @@ msgstr "" msgid "No mirror" msgstr ":" -#: ../edit-urpm-sources.pl:1 -#, fuzzy, c-format -msgid "Add a media" -msgstr " " - #: ../rpmdrake.pm:1 #, c-format msgid "Poland" @@ -412,14 +422,9 @@ msgstr "" " " #: ../edit-urpm-sources.pl:1 -#, c-format -msgid "" -"Welcome to the Software Medias Manager!\n" -"\n" -"This tool will help you configure the packages medias you wish to use on\n" -"your computer. They will then be available to install new software package\n" -"or to perform updates." -msgstr "" +#, fuzzy, c-format +msgid "Add a medium" +msgstr " " #: ../edit-urpm-sources.pl:1 #, c-format @@ -445,6 +450,11 @@ msgstr "" "\n" "%s" +#: ../rpmdrake.pm:1 +#, c-format +msgid "Examining file of medium `%s'..." +msgstr "" + #: ../edit-urpm-sources.pl:1 #, fuzzy, c-format msgid "Path:" @@ -466,11 +476,6 @@ msgid "Sweden" msgstr "" #: ../rpmdrake.pm:1 -#, fuzzy, c-format -msgid "Select the media(s) you wish to update:" -msgstr " :" - -#: ../rpmdrake.pm:1 #, c-format msgid "Austria" msgstr "" @@ -485,11 +490,6 @@ msgstr "..." msgid "Networking/File transfer" msgstr "" -#: ../edit-urpm-sources.pl:1 -#, fuzzy, c-format -msgid "Type of media:" -msgstr " :" - #: ../rpmdrake:1 #, fuzzy, c-format msgid "Development/Other" @@ -505,17 +505,6 @@ msgstr "..." msgid "Games/Cards" msgstr "" -#: ../rpmdrake:1 -#, c-format -msgid "" -"You already have at least one update media configured, but\n" -"all of them are currently disabled. You should run the Software\n" -"Medias Manager to enable at least one (check it in the Enabled?\n" -"column).\n" -"\n" -"Then, restart MandrakeUpdate." -msgstr "" - #: ../rpmdrake.pm:1 #, c-format msgid "Japan" @@ -561,11 +550,6 @@ msgstr " .%s" msgid "Importance: " msgstr ": " -#: ../rpmdrake:1 -#, fuzzy, c-format -msgid "All packages, by media repository" -msgstr " " - #: ../rpmdrake.pm:1 #, c-format msgid "Unable to create medium." @@ -581,14 +565,24 @@ msgid "" "Is it ok to continue?" msgstr "" -#: ../rpmdrake:1 +#: ../edit-urpm-sources.pl:1 #, c-format -msgid "System/Internationalization" +msgid "" +"Welcome to the Software Media Manager!\n" +"\n" +"This tool will help you configure the packages media you wish to use on\n" +"your computer. They will then be available to install new software package\n" +"or to perform updates." msgstr "" -#: ../rpmdrake.pm:1 +#: ../edit-urpm-sources.pl:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "Medium" +msgstr "" + +#: ../rpmdrake:1 #, c-format -msgid "Examining file of media `%s'..." +msgid "System/Internationalization" msgstr "" #: ../rpmdrake:1 @@ -611,6 +605,11 @@ msgstr " " msgid "unknown package " msgstr " " +#: ../rpmdrake:1 ../rpmdrake.pm:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "Update media" +msgstr " " + #: ../rpmdrake:1 #, fuzzy, c-format msgid "Development/Databases" @@ -683,6 +682,11 @@ msgstr " " msgid "Korea" msgstr "" +#: ../rpmdrake.pm:1 +#, c-format +msgid "Examining remote file of medium `%s'..." +msgstr "" + #: ../rpmdrake:1 #, c-format msgid "Games/Adventure" @@ -705,11 +709,6 @@ msgstr "" #: ../rpmdrake:1 #, c-format -msgid "Media: " -msgstr "" - -#: ../rpmdrake:1 -#, c-format msgid "Games/Sports" msgstr "" @@ -745,6 +744,11 @@ msgid "Stop" msgstr "" #: ../edit-urpm-sources.pl:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "Edit a medium" +msgstr " " + +#: ../edit-urpm-sources.pl:1 #, c-format msgid "" "There is already a medium by that name, do you\n" @@ -793,16 +797,6 @@ msgid "Save changes" msgstr " " #: ../rpmdrake:1 -#, c-format -msgid "" -"You may also choose your desired mirror manually: to do so,\n" -"launch the Software Medias Manager, and then add a `Security\n" -"updates' media.\n" -"\n" -"Then, restart MandrakeUpdate." -msgstr "" - -#: ../rpmdrake:1 #, fuzzy, c-format msgid "Networking/News" msgstr " :" @@ -848,11 +842,6 @@ msgstr "" msgid "Development/Kernel" msgstr " " -#: ../rpmdrake:1 ../rpmdrake.pm:1 -#, fuzzy, c-format -msgid "Update media(s)" -msgstr " " - #: ../rpmdrake:1 #, fuzzy, c-format msgid "Files:\n" @@ -865,6 +854,11 @@ msgstr "" #: ../rpmdrake:1 #, fuzzy, c-format +msgid "Already existing update media" +msgstr " " + +#: ../rpmdrake:1 +#, fuzzy, c-format msgid "Unable to get source packages." msgstr " " @@ -896,6 +890,21 @@ msgstr "" #: ../rpmdrake:1 #, c-format msgid "" +"You may also choose your desired mirror manually: to do so,\n" +"launch the Software Media Manager, and then add a `Security\n" +"updates' medium.\n" +"\n" +"Then, restart MandrakeUpdate." +msgstr "" + +#: ../edit-urpm-sources.pl:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "Adding a medium:" +msgstr " :" + +#: ../rpmdrake:1 +#, c-format +msgid "" "Because of their dependencies, the following package(s) also need to be\n" "removed:\n" "\n" @@ -904,11 +913,6 @@ msgstr "" " :\n" "\n" -#: ../edit-urpm-sources.pl:1 -#, fuzzy, c-format -msgid "Editing media \"%s\":" -msgstr " \"%s\":" - #: ../rpmdrake:1 #, fuzzy, c-format msgid "Please wait, listing packages..." @@ -918,6 +922,17 @@ msgstr "" #: ../rpmdrake:1 #, c-format +msgid "" +"You already have at least one update medium configured, but\n" +"all of them are currently disabled. You should run the Software\n" +"Media Manager to enable at least one (check it in the Enabled?\n" +"column).\n" +"\n" +"Then, restart MandrakeUpdate." +msgstr "" + +#: ../rpmdrake:1 +#, c-format msgid "Find:" msgstr ":" @@ -931,11 +946,6 @@ msgstr " " msgid "Normal information" msgstr " " -#: ../rpmdrake.pm:1 -#, c-format -msgid "Copying file for media `%s'..." -msgstr "" - #: ../edit-urpm-sources.pl:1 #, c-format msgid "Removable device" @@ -1124,15 +1134,6 @@ msgstr "" #: ../rpmdrake:1 #, fuzzy, c-format msgid "" -"Installation failed, some files are missing.\n" -"You may want to update your medias database." -msgstr "" -" , .\n" -" ." - -#: ../rpmdrake:1 -#, fuzzy, c-format -msgid "" "There was a problem during the installation:\n" "\n" "%s" @@ -1147,6 +1148,11 @@ msgid "No package found for installation." msgstr " " #: ../rpmdrake:1 +#, c-format +msgid "Medium: " +msgstr "" + +#: ../rpmdrake:1 #, fuzzy, c-format msgid "Description: " msgstr "" @@ -1205,11 +1211,6 @@ msgstr "" msgid "Networking/IRC" msgstr "" -#: ../edit-urpm-sources.pl:1 -#, c-format -msgid "Media" -msgstr "" - #: ../rpmdrake:1 #, fuzzy, c-format msgid "Name: " @@ -1272,11 +1273,6 @@ msgstr "" msgid "Maximum information" msgstr " " -#: ../rpmdrake.pm:1 -#, c-format -msgid "Examining distant file of media `%s'..." -msgstr "" - #: ../rpmdrake:1 #, c-format msgid "Archiving/Backup" @@ -1403,6 +1399,15 @@ msgid "Development/KDE and Qt" msgstr " " #: ../rpmdrake:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"Installation failed, some files are missing.\n" +"You may want to update your media database." +msgstr "" +" , .\n" +" ." + +#: ../rpmdrake:1 #, c-format msgid "Books/Howtos" msgstr "" @@ -1452,11 +1457,6 @@ msgstr "" msgid "Unable to get source packages, sorry. %s" msgstr " root, , " -#: ../edit-urpm-sources.pl:1 -#, fuzzy, c-format -msgid "Edit a media" -msgstr " " - #: ../rpmdrake.pm:1 #, c-format msgid "Taiwan" @@ -1473,6 +1473,11 @@ msgid "Germany" msgstr "" #: ../rpmdrake:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "All packages, by medium repository" +msgstr " " + +#: ../rpmdrake:1 #, c-format msgid "System/Fonts/X11 bitmap" msgstr "" @@ -1507,11 +1512,6 @@ msgstr " " msgid "Graphical desktop/GNOME" msgstr "" -#: ../edit-urpm-sources.pl:1 -#, fuzzy, c-format -msgid "Adding a media:" -msgstr " :" - #: ../rpmdrake:1 #, c-format msgid "Reset the selection" @@ -1571,11 +1571,6 @@ msgid "" msgstr "" #: ../rpmdrake:1 -#, fuzzy, c-format -msgid "Already existing update medias" -msgstr " " - -#: ../rpmdrake:1 #, c-format msgid "Currently installed version: " msgstr " : " @@ -1645,6 +1640,11 @@ msgstr "" msgid "rpmdrake" msgstr "rpmdrake" +#: ../edit-urpm-sources.pl:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "Editing medium \"%s\":" +msgstr " \"%s\":" + #: ../rpmdrake:1 #, c-format msgid "Networking/Instant messaging" @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: rpmdrake\n" -"POT-Creation-Date: 2003-05-29 15:00+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2003-05-30 12:10+0200\n" "PO-Revision-Date: 2001-07-12 15:39+0200\n" "Last-Translator: Ja-Mai Drapier <jan-mai.drapier@mail.dotcom.fr>\n" "Language-Team: Brezhoneg <ofisk.bzh@wanadoo.fr>\n" @@ -55,11 +55,6 @@ msgid "Verifying packages signatures..." msgstr "" #: ../edit-urpm-sources.pl:1 -#, fuzzy, c-format -msgid "Configure medias" -msgstr "Kefluniañ servijoù" - -#: ../edit-urpm-sources.pl:1 #, c-format msgid "You need to fill up at least the two first entries." msgstr "" @@ -79,6 +74,16 @@ msgstr "Arloado/Rouedad" msgid "System/XFree86" msgstr "Reizhiad/Diazez" +#: ../edit-urpm-sources.pl:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "Type of medium:" +msgstr "Dibabit pakadoù da staliañ" + +#: ../rpmdrake.pm:1 +#, c-format +msgid "Copying file for medium `%s'..." +msgstr "" + #: ../rpmdrake.pm:1 #, fuzzy, c-format msgid "France" @@ -132,6 +137,11 @@ msgstr "" msgid "Package installation..." msgstr "Kudenno ho staliadur" +#: ../rpmdrake.pm:1 +#, c-format +msgid "Select the media you wish to update:" +msgstr "" + #: ../rpmdrake:1 #, fuzzy, c-format msgid "Software Packages Removal" @@ -305,6 +315,11 @@ msgstr "Ar pakadoù a-heul a zo war-nes bezañ staliet/lamet" msgid "All packages, by update availability" msgstr "" +#: ../edit-urpm-sources.pl:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "Configure media" +msgstr "Kefluniañ servijoù" + #: ../rpmdrake.pm:1 #, c-format msgid "United States" @@ -341,11 +356,6 @@ msgstr "" msgid "No mirror" msgstr "melezou:" -#: ../edit-urpm-sources.pl:1 -#, fuzzy, c-format -msgid "Add a media" -msgstr "Ouzhpennañ un arveriad" - #: ../rpmdrake.pm:1 #, fuzzy, c-format msgid "Poland" @@ -398,14 +408,9 @@ msgid "Please wait, reading packages database..." msgstr "Gortozit mar plij, o prientiñ ar staliadur" #: ../edit-urpm-sources.pl:1 -#, c-format -msgid "" -"Welcome to the Software Medias Manager!\n" -"\n" -"This tool will help you configure the packages medias you wish to use on\n" -"your computer. They will then be available to install new software package\n" -"or to perform updates." -msgstr "" +#, fuzzy, c-format +msgid "Add a medium" +msgstr "Ouzhpennañ un arveriad" #: ../edit-urpm-sources.pl:1 #, c-format @@ -426,6 +431,11 @@ msgid "" "%s" msgstr "Kudenno ho staliadur" +#: ../rpmdrake.pm:1 +#, c-format +msgid "Examining file of medium `%s'..." +msgstr "" + #: ../edit-urpm-sources.pl:1 #, fuzzy, c-format msgid "Path:" @@ -448,11 +458,6 @@ msgstr "Suis" #: ../rpmdrake.pm:1 #, c-format -msgid "Select the media(s) you wish to update:" -msgstr "" - -#: ../rpmdrake.pm:1 -#, c-format msgid "Austria" msgstr "Aostria" @@ -466,11 +471,6 @@ msgstr "Titouroù" msgid "Networking/File transfer" msgstr "Rouedad/Mavego" -#: ../edit-urpm-sources.pl:1 -#, fuzzy, c-format -msgid "Type of media:" -msgstr "Dibabit pakadoù da staliañ" - #: ../rpmdrake:1 #, fuzzy, c-format msgid "Development/Other" @@ -486,17 +486,6 @@ msgstr "" msgid "Games/Cards" msgstr "" -#: ../rpmdrake:1 -#, c-format -msgid "" -"You already have at least one update media configured, but\n" -"all of them are currently disabled. You should run the Software\n" -"Medias Manager to enable at least one (check it in the Enabled?\n" -"column).\n" -"\n" -"Then, restart MandrakeUpdate." -msgstr "" - #: ../rpmdrake.pm:1 #, c-format msgid "Japan" @@ -542,11 +531,6 @@ msgstr "Dibarzhoù ar voullerez lpd a-bell" msgid "Importance: " msgstr "Talvoudegezh : %s\n" -#: ../rpmdrake:1 -#, c-format -msgid "All packages, by media repository" -msgstr "" - #: ../rpmdrake.pm:1 #, c-format msgid "Unable to create medium." @@ -562,14 +546,24 @@ msgid "" "Is it ok to continue?" msgstr "" -#: ../rpmdrake:1 +#: ../edit-urpm-sources.pl:1 #, c-format -msgid "System/Internationalization" +msgid "" +"Welcome to the Software Media Manager!\n" +"\n" +"This tool will help you configure the packages media you wish to use on\n" +"your computer. They will then be available to install new software package\n" +"or to perform updates." msgstr "" -#: ../rpmdrake.pm:1 +#: ../edit-urpm-sources.pl:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "Medium" +msgstr "Beljik" + +#: ../rpmdrake:1 #, c-format -msgid "Examining file of media `%s'..." +msgid "System/Internationalization" msgstr "" #: ../rpmdrake:1 @@ -592,6 +586,11 @@ msgstr "" msgid "unknown package " msgstr "Ne m'eus ket gallet digeriñ pakad" +#: ../rpmdrake:1 ../rpmdrake.pm:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "Update media" +msgstr "Etre" + #: ../rpmdrake:1 #, c-format msgid "Development/Databases" @@ -662,6 +661,11 @@ msgstr "Bremanaat Mandrake" msgid "Korea" msgstr "Dilec'hiañ" +#: ../rpmdrake.pm:1 +#, c-format +msgid "Examining remote file of medium `%s'..." +msgstr "" + #: ../rpmdrake:1 #, c-format msgid "Games/Adventure" @@ -684,11 +688,6 @@ msgstr "" #: ../rpmdrake:1 #, c-format -msgid "Media: " -msgstr "" - -#: ../rpmdrake:1 -#, c-format msgid "Games/Sports" msgstr "" @@ -718,6 +717,11 @@ msgid "Stop" msgstr "Rann" #: ../edit-urpm-sources.pl:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "Edit a medium" +msgstr "Etre" + +#: ../edit-urpm-sources.pl:1 #, c-format msgid "" "There is already a medium by that name, do you\n" @@ -763,16 +767,6 @@ msgid "Save changes" msgstr "Meuziad Lañsañ" #: ../rpmdrake:1 -#, c-format -msgid "" -"You may also choose your desired mirror manually: to do so,\n" -"launch the Software Medias Manager, and then add a `Security\n" -"updates' media.\n" -"\n" -"Then, restart MandrakeUpdate." -msgstr "" - -#: ../rpmdrake:1 #, fuzzy, c-format msgid "Networking/News" msgstr "Rouedad" @@ -818,11 +812,6 @@ msgstr "" msgid "Development/Kernel" msgstr "Diorren/Kraoell" -#: ../rpmdrake:1 ../rpmdrake.pm:1 -#, fuzzy, c-format -msgid "Update media(s)" -msgstr "Etre" - #: ../rpmdrake:1 #, fuzzy, c-format msgid "Files:\n" @@ -834,6 +823,11 @@ msgid "Games/Arcade" msgstr "" #: ../rpmdrake:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "Already existing update media" +msgstr "Gortozit mar plij, o prientiñ ar staliadur" + +#: ../rpmdrake:1 #, c-format msgid "Unable to get source packages." msgstr "" @@ -866,15 +860,25 @@ msgstr "" #: ../rpmdrake:1 #, c-format msgid "" -"Because of their dependencies, the following package(s) also need to be\n" -"removed:\n" +"You may also choose your desired mirror manually: to do so,\n" +"launch the Software Media Manager, and then add a `Security\n" +"updates' medium.\n" "\n" +"Then, restart MandrakeUpdate." msgstr "" #: ../edit-urpm-sources.pl:1 #, fuzzy, c-format -msgid "Editing media \"%s\":" -msgstr "Etre" +msgid "Adding a medium:" +msgstr "Ouzhpennañ un arveriad" + +#: ../rpmdrake:1 +#, c-format +msgid "" +"Because of their dependencies, the following package(s) also need to be\n" +"removed:\n" +"\n" +msgstr "" #: ../rpmdrake:1 #, fuzzy, c-format @@ -883,6 +887,17 @@ msgstr "Gortozit e-keit ha ma kerc'han roll ar pakado bremanaet, mar plij..." #: ../rpmdrake:1 #, c-format +msgid "" +"You already have at least one update medium configured, but\n" +"all of them are currently disabled. You should run the Software\n" +"Media Manager to enable at least one (check it in the Enabled?\n" +"column).\n" +"\n" +"Then, restart MandrakeUpdate." +msgstr "" + +#: ../rpmdrake:1 +#, c-format msgid "Find:" msgstr "" @@ -896,11 +911,6 @@ msgstr "Diorren/Kraoell" msgid "Normal information" msgstr "Diskouez titouroù" -#: ../rpmdrake.pm:1 -#, c-format -msgid "Copying file for media `%s'..." -msgstr "" - #: ../edit-urpm-sources.pl:1 #, fuzzy, c-format msgid "Removable device" @@ -1081,13 +1091,6 @@ msgid "Help launched in background" msgstr "" #: ../rpmdrake:1 -#, c-format -msgid "" -"Installation failed, some files are missing.\n" -"You may want to update your medias database." -msgstr "" - -#: ../rpmdrake:1 #, fuzzy, c-format msgid "" "There was a problem during the installation:\n" @@ -1101,6 +1104,11 @@ msgid "No package found for installation." msgstr "Kudenno ho staliadur" #: ../rpmdrake:1 +#, c-format +msgid "Medium: " +msgstr "" + +#: ../rpmdrake:1 #, fuzzy, c-format msgid "Description: " msgstr "Deskrivadurio" @@ -1157,11 +1165,6 @@ msgstr "Stlennvonio" msgid "Networking/IRC" msgstr "Rouedad" -#: ../edit-urpm-sources.pl:1 -#, c-format -msgid "Media" -msgstr "" - #: ../rpmdrake:1 #, fuzzy, c-format msgid "Name: " @@ -1219,11 +1222,6 @@ msgstr "" msgid "Maximum information" msgstr "Diskouez titouroù" -#: ../rpmdrake.pm:1 -#, c-format -msgid "Examining distant file of media `%s'..." -msgstr "" - #: ../rpmdrake:1 #, c-format msgid "Archiving/Backup" @@ -1345,6 +1343,13 @@ msgstr "Diorren/Kraoell" #: ../rpmdrake:1 #, c-format +msgid "" +"Installation failed, some files are missing.\n" +"You may want to update your media database." +msgstr "" + +#: ../rpmdrake:1 +#, c-format msgid "Books/Howtos" msgstr "" @@ -1393,11 +1398,6 @@ msgstr "Skoazell" msgid "Unable to get source packages, sorry. %s" msgstr "" -#: ../edit-urpm-sources.pl:1 -#, fuzzy, c-format -msgid "Edit a media" -msgstr "Etre" - #: ../rpmdrake.pm:1 #, fuzzy, c-format msgid "Taiwan" @@ -1415,6 +1415,11 @@ msgstr "Alaman" #: ../rpmdrake:1 #, fuzzy, c-format +msgid "All packages, by medium repository" +msgstr " Pakado: " + +#: ../rpmdrake:1 +#, fuzzy, c-format msgid "System/Fonts/X11 bitmap" msgstr "Reizhiad/Nodrezho/True Type" @@ -1448,11 +1453,6 @@ msgstr "Kemmañ ar spister" msgid "Graphical desktop/GNOME" msgstr "" -#: ../edit-urpm-sources.pl:1 -#, fuzzy, c-format -msgid "Adding a media:" -msgstr "Ouzhpennañ un arveriad" - #: ../rpmdrake:1 #, fuzzy, c-format msgid "Reset the selection" @@ -1510,11 +1510,6 @@ msgid "" msgstr "" #: ../rpmdrake:1 -#, fuzzy, c-format -msgid "Already existing update medias" -msgstr "Gortozit mar plij, o prientiñ ar staliadur" - -#: ../rpmdrake:1 #, c-format msgid "Currently installed version: " msgstr "" @@ -1584,6 +1579,11 @@ msgstr "" msgid "rpmdrake" msgstr "Moullerez" +#: ../edit-urpm-sources.pl:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "Editing medium \"%s\":" +msgstr "Etre" + #: ../rpmdrake:1 #, fuzzy, c-format msgid "Networking/Instant messaging" @@ -4,7 +4,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: rpmdrake\n" -"POT-Creation-Date: 2003-05-29 15:00+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2003-05-30 12:10+0200\n" "PO-Revision-Date: 2002-08-22 17:29+0200\n" "Last-Translator: Vedran Ljubovic <vljubovic@smartnet.ba>\n" "Language-Team: Bosnian <lokal@lugbih.org>\n" @@ -54,11 +54,6 @@ msgid "Verifying packages signatures..." msgstr "" #: ../edit-urpm-sources.pl:1 -#, fuzzy, c-format -msgid "Configure medias" -msgstr "Podesi izvore" - -#: ../edit-urpm-sources.pl:1 #, c-format msgid "You need to fill up at least the two first entries." msgstr "Trebate popuniti najmanje prva dva polja." @@ -78,6 +73,16 @@ msgstr "" msgid "System/XFree86" msgstr "" +#: ../edit-urpm-sources.pl:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "Type of medium:" +msgstr "Tip izvora:" + +#: ../rpmdrake.pm:1 +#, c-format +msgid "Copying file for medium `%s'..." +msgstr "" + #: ../rpmdrake.pm:1 #, fuzzy, c-format msgid "France" @@ -140,6 +145,11 @@ msgstr "Kako da ručno izaberete vaš mirror" msgid "Package installation..." msgstr "Pripremam pakete za instalaciju..." +#: ../rpmdrake.pm:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "Select the media you wish to update:" +msgstr "Izaberite izvorne koje želite unaprijediti:" + #: ../rpmdrake:1 #, c-format msgid "Software Packages Removal" @@ -328,6 +338,11 @@ msgstr "Potrebno je obrisati neke dodatne pakete" msgid "All packages, by update availability" msgstr "po dostupnosti update-a" +#: ../edit-urpm-sources.pl:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "Configure media" +msgstr "Podesi izvore" + #: ../rpmdrake.pm:1 #, c-format msgid "United States" @@ -364,11 +379,6 @@ msgstr "" msgid "No mirror" msgstr "mirror:" -#: ../edit-urpm-sources.pl:1 -#, fuzzy, c-format -msgid "Add a media" -msgstr "Dodajem izvor:" - #: ../rpmdrake.pm:1 #, c-format msgid "Poland" @@ -430,19 +440,8 @@ msgstr "" #: ../edit-urpm-sources.pl:1 #, fuzzy, c-format -msgid "" -"Welcome to the Software Medias Manager!\n" -"\n" -"This tool will help you configure the packages medias you wish to use on\n" -"your computer. They will then be available to install new software package\n" -"or to perform updates." -msgstr "" -"Dobrodošli u editor izvora paketa!\n" -"\n" -"Ovaj alat vam omogućuje da podesite izvore paketa koje želite koristiti na\n" -"vašem računaru. Tada će oni biti dostupni kako biste mogli instalirati " -"nove \n" -"softverske pakete ili unaprjeđivati vaš sistem." +msgid "Add a medium" +msgstr "Dodajem izvor:" #: ../edit-urpm-sources.pl:1 #, c-format @@ -466,6 +465,11 @@ msgstr "" "\n" "%s" +#: ../rpmdrake.pm:1 +#, c-format +msgid "Examining file of medium `%s'..." +msgstr "" + #: ../edit-urpm-sources.pl:1 #, fuzzy, c-format msgid "Path:" @@ -487,11 +491,6 @@ msgid "Sweden" msgstr "Švedska" #: ../rpmdrake.pm:1 -#, fuzzy, c-format -msgid "Select the media(s) you wish to update:" -msgstr "Izaberite izvorne koje želite unaprijediti:" - -#: ../rpmdrake.pm:1 #, c-format msgid "Austria" msgstr "Austrija" @@ -506,11 +505,6 @@ msgstr "Info..." msgid "Networking/File transfer" msgstr "" -#: ../edit-urpm-sources.pl:1 -#, fuzzy, c-format -msgid "Type of media:" -msgstr "Tip izvora:" - #: ../rpmdrake:1 #, fuzzy, c-format msgid "Development/Other" @@ -526,17 +520,6 @@ msgstr "Ispitaj..." msgid "Games/Cards" msgstr "" -#: ../rpmdrake:1 -#, c-format -msgid "" -"You already have at least one update media configured, but\n" -"all of them are currently disabled. You should run the Software\n" -"Medias Manager to enable at least one (check it in the Enabled?\n" -"column).\n" -"\n" -"Then, restart MandrakeUpdate." -msgstr "" - #: ../rpmdrake.pm:1 #, c-format msgid "Japan" @@ -582,11 +565,6 @@ msgstr "Ukloni .%s" msgid "Importance: " msgstr "Značaj: " -#: ../rpmdrake:1 -#, fuzzy, c-format -msgid "All packages, by media repository" -msgstr "po izvornom spremištu" - #: ../rpmdrake.pm:1 #, c-format msgid "Unable to create medium." @@ -607,14 +585,30 @@ msgstr "" "\n" "Mogu li nastaviti?" -#: ../rpmdrake:1 -#, c-format -msgid "System/Internationalization" +#: ../edit-urpm-sources.pl:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"Welcome to the Software Media Manager!\n" +"\n" +"This tool will help you configure the packages media you wish to use on\n" +"your computer. They will then be available to install new software package\n" +"or to perform updates." msgstr "" +"Dobrodošli u editor izvora paketa!\n" +"\n" +"Ovaj alat vam omogućuje da podesite izvore paketa koje želite koristiti na\n" +"vašem računaru. Tada će oni biti dostupni kako biste mogli instalirati " +"nove \n" +"softverske pakete ili unaprjeđivati vaš sistem." -#: ../rpmdrake.pm:1 +#: ../edit-urpm-sources.pl:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "Medium" +msgstr "Belgija" + +#: ../rpmdrake:1 #, c-format -msgid "Examining file of media `%s'..." +msgid "System/Internationalization" msgstr "" #: ../rpmdrake:1 @@ -637,6 +631,11 @@ msgstr "Sve je uspješno instalirano" msgid "unknown package " msgstr "Ne mogu otvoriti paket" +#: ../rpmdrake:1 ../rpmdrake.pm:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "Update media" +msgstr "Osvježi izvore" + #: ../rpmdrake:1 #, fuzzy, c-format msgid "Development/Databases" @@ -707,6 +706,11 @@ msgstr "Prikaži sigurnosne update" msgid "Korea" msgstr "Na silu" +#: ../rpmdrake.pm:1 +#, c-format +msgid "Examining remote file of medium `%s'..." +msgstr "" + #: ../rpmdrake:1 #, c-format msgid "Games/Adventure" @@ -729,11 +733,6 @@ msgstr "" #: ../rpmdrake:1 #, c-format -msgid "Media: " -msgstr "" - -#: ../rpmdrake:1 -#, c-format msgid "Games/Sports" msgstr "" @@ -768,6 +767,11 @@ msgid "Stop" msgstr "Stani" #: ../edit-urpm-sources.pl:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "Edit a medium" +msgstr "Izmijeni izvor" + +#: ../edit-urpm-sources.pl:1 #, c-format msgid "" "There is already a medium by that name, do you\n" @@ -819,21 +823,6 @@ msgstr "Snimi izmjene" #: ../rpmdrake:1 #, fuzzy, c-format -msgid "" -"You may also choose your desired mirror manually: to do so,\n" -"launch the Software Medias Manager, and then add a `Security\n" -"updates' media.\n" -"\n" -"Then, restart MandrakeUpdate." -msgstr "" -"Možete također izabrati vaš željeni mirror ručno: da biste to\n" -"uradili, pokrenite Upravitelj izvorima softvera, zatim dodajte\n" -"izvor za 'Sigurnosne update'.\n" -"\n" -"Onda restartujte MandrakeUpdate." - -#: ../rpmdrake:1 -#, fuzzy, c-format msgid "Networking/News" msgstr "Mrežne opcije:" @@ -883,11 +872,6 @@ msgstr "" msgid "Development/Kernel" msgstr "Razvojni update" -#: ../rpmdrake:1 ../rpmdrake.pm:1 -#, fuzzy, c-format -msgid "Update media(s)" -msgstr "Osvježi izvore" - #: ../rpmdrake:1 #, fuzzy, c-format msgid "Files:\n" @@ -900,6 +884,11 @@ msgstr "" #: ../rpmdrake:1 #, fuzzy, c-format +msgid "Already existing update media" +msgstr "Greška u dodavanju update medija" + +#: ../rpmdrake:1 +#, fuzzy, c-format msgid "Unable to get source packages." msgstr "Izaberite pakete" @@ -929,6 +918,26 @@ msgid "Running in user mode" msgstr "" #: ../rpmdrake:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"You may also choose your desired mirror manually: to do so,\n" +"launch the Software Media Manager, and then add a `Security\n" +"updates' medium.\n" +"\n" +"Then, restart MandrakeUpdate." +msgstr "" +"Možete također izabrati vaš željeni mirror ručno: da biste to\n" +"uradili, pokrenite Upravitelj izvorima softvera, zatim dodajte\n" +"izvor za 'Sigurnosne update'.\n" +"\n" +"Onda restartujte MandrakeUpdate." + +#: ../edit-urpm-sources.pl:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "Adding a medium:" +msgstr "Dodajem izvor:" + +#: ../rpmdrake:1 #, c-format msgid "" "Because of their dependencies, the following package(s) also need to be\n" @@ -939,11 +948,6 @@ msgstr "" "ukloniti:\n" "\n" -#: ../edit-urpm-sources.pl:1 -#, fuzzy, c-format -msgid "Editing media \"%s\":" -msgstr "Izmijena izvora \"%s\":" - #: ../rpmdrake:1 #, fuzzy, c-format msgid "Please wait, listing packages..." @@ -953,6 +957,17 @@ msgstr "" #: ../rpmdrake:1 #, c-format +msgid "" +"You already have at least one update medium configured, but\n" +"all of them are currently disabled. You should run the Software\n" +"Media Manager to enable at least one (check it in the Enabled?\n" +"column).\n" +"\n" +"Then, restart MandrakeUpdate." +msgstr "" + +#: ../rpmdrake:1 +#, c-format msgid "Find:" msgstr "Pronađi:" @@ -966,11 +981,6 @@ msgstr "Razvojni update" msgid "Normal information" msgstr "Normalne informacije" -#: ../rpmdrake.pm:1 -#, c-format -msgid "Copying file for media `%s'..." -msgstr "" - #: ../edit-urpm-sources.pl:1 #, c-format msgid "Removable device" @@ -1157,15 +1167,6 @@ msgstr "" #: ../rpmdrake:1 #, fuzzy, c-format msgid "" -"Installation failed, some files are missing.\n" -"You may want to update your medias database." -msgstr "" -"Instalacija nije uspjela, nedostaju neke od datoteka.\n" -"Vjerovatno trebate update-ovati vašu bazu izvora." - -#: ../rpmdrake:1 -#, fuzzy, c-format -msgid "" "There was a problem during the installation:\n" "\n" "%s" @@ -1180,6 +1181,11 @@ msgid "No package found for installation." msgstr "Pripremam pakete za instalaciju..." #: ../rpmdrake:1 +#, c-format +msgid "Medium: " +msgstr "" + +#: ../rpmdrake:1 #, fuzzy, c-format msgid "Description: " msgstr "Opisi" @@ -1238,11 +1244,6 @@ msgstr "" msgid "Networking/IRC" msgstr "Mreža" -#: ../edit-urpm-sources.pl:1 -#, c-format -msgid "Media" -msgstr "" - #: ../rpmdrake:1 #, fuzzy, c-format msgid "Name: " @@ -1305,11 +1306,6 @@ msgstr "" msgid "Maximum information" msgstr "Maksimalne informacije" -#: ../rpmdrake.pm:1 -#, c-format -msgid "Examining distant file of media `%s'..." -msgstr "" - #: ../rpmdrake:1 #, c-format msgid "Archiving/Backup" @@ -1436,6 +1432,15 @@ msgid "Development/KDE and Qt" msgstr "Razvojni update" #: ../rpmdrake:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"Installation failed, some files are missing.\n" +"You may want to update your media database." +msgstr "" +"Instalacija nije uspjela, nedostaju neke od datoteka.\n" +"Vjerovatno trebate update-ovati vašu bazu izvora." + +#: ../rpmdrake:1 #, c-format msgid "Books/Howtos" msgstr "" @@ -1485,11 +1490,6 @@ msgstr "Pomoć" msgid "Unable to get source packages, sorry. %s" msgstr "Morate biti root da bi instalirali pakete, žalim." -#: ../edit-urpm-sources.pl:1 -#, fuzzy, c-format -msgid "Edit a media" -msgstr "Izmijeni izvor" - #: ../rpmdrake.pm:1 #, c-format msgid "Taiwan" @@ -1506,6 +1506,11 @@ msgid "Germany" msgstr "Njemačka" #: ../rpmdrake:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "All packages, by medium repository" +msgstr "po izvornom spremištu" + +#: ../rpmdrake:1 #, c-format msgid "System/Fonts/X11 bitmap" msgstr "" @@ -1540,11 +1545,6 @@ msgstr "Promjeni medij" msgid "Graphical desktop/GNOME" msgstr "" -#: ../edit-urpm-sources.pl:1 -#, fuzzy, c-format -msgid "Adding a media:" -msgstr "Dodajem izvor:" - #: ../rpmdrake:1 #, c-format msgid "Reset the selection" @@ -1609,11 +1609,6 @@ msgid "" msgstr "" #: ../rpmdrake:1 -#, fuzzy, c-format -msgid "Already existing update medias" -msgstr "Greška u dodavanju update medija" - -#: ../rpmdrake:1 #, c-format msgid "Currently installed version: " msgstr "Trenutno instalirana verzija: " @@ -1683,6 +1678,11 @@ msgstr "" msgid "rpmdrake" msgstr "rpmdrake" +#: ../edit-urpm-sources.pl:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "Editing medium \"%s\":" +msgstr "Izmijena izvora \"%s\":" + #: ../rpmdrake:1 #, c-format msgid "Networking/Instant messaging" @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: rpmdrake\n" -"POT-Creation-Date: 2003-05-29 15:00+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2003-05-30 12:10+0200\n" "PO-Revision-Date: 2003-03-03 21:35+0200\n" "Last-Translator: Softcatal <traddrake@softcatala.org>\n" "Language-Team: Catalan <info@softcatala.org>\n" @@ -57,11 +57,6 @@ msgid "Verifying packages signatures..." msgstr "" #: ../edit-urpm-sources.pl:1 -#, fuzzy, c-format -msgid "Configure medias" -msgstr "Configureu les fonts" - -#: ../edit-urpm-sources.pl:1 #, c-format msgid "You need to fill up at least the two first entries." msgstr "Es necessita que ompliu les dues primeres entrades." @@ -81,6 +76,16 @@ msgstr "Sistema/Configuraci/Xarxa" msgid "System/XFree86" msgstr "Sistema/XFree86" +#: ../edit-urpm-sources.pl:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "Type of medium:" +msgstr "Tipus de font:" + +#: ../rpmdrake.pm:1 +#, c-format +msgid "Copying file for medium `%s'..." +msgstr "" + #: ../rpmdrake.pm:1 #, fuzzy, c-format msgid "France" @@ -143,6 +148,11 @@ msgstr "Com escollir manualment la rplica" msgid "Package installation..." msgstr "S'estan preparant els paquets per a la installaci..." +#: ../rpmdrake.pm:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "Select the media you wish to update:" +msgstr "Seleccioneu la(es) font(s) que voleu actualitzar:" + #: ../rpmdrake:1 #, c-format msgid "Software Packages Removal" @@ -334,6 +344,11 @@ msgstr "Cal esborrar paquets addicionals" msgid "All packages, by update availability" msgstr "per disponibilitat d'actualitzaci" +#: ../edit-urpm-sources.pl:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "Configure media" +msgstr "Configureu les fonts" + #: ../rpmdrake.pm:1 #, c-format msgid "United States" @@ -370,11 +385,6 @@ msgstr "" msgid "No mirror" msgstr "rplica:" -#: ../edit-urpm-sources.pl:1 -#, fuzzy, c-format -msgid "Add a media" -msgstr "Afegeix una font" - #: ../rpmdrake.pm:1 #, c-format msgid "Poland" @@ -438,20 +448,8 @@ msgstr "" #: ../edit-urpm-sources.pl:1 #, fuzzy, c-format -msgid "" -"Welcome to the Software Medias Manager!\n" -"\n" -"This tool will help you configure the packages medias you wish to use on\n" -"your computer. They will then be available to install new software package\n" -"or to perform updates." -msgstr "" -"Benvinguts a l'editor de paquests fonts!\n" -"\n" -"Aquesta eina us ajudar a configurar les fonts dels paquests que voleu " -"utilitzar en\n" -"el vostre ordinador. Aix permetr que s'installin nous paquets de " -"programari \n" -"o que es facin actualitzacions del sistema." +msgid "Add a medium" +msgstr "Afegeix una font" #: ../edit-urpm-sources.pl:1 #, c-format @@ -475,6 +473,11 @@ msgstr "" "\n" "%s" +#: ../rpmdrake.pm:1 +#, c-format +msgid "Examining file of medium `%s'..." +msgstr "" + #: ../edit-urpm-sources.pl:1 #, fuzzy, c-format msgid "Path:" @@ -496,11 +499,6 @@ msgid "Sweden" msgstr "Sucia" #: ../rpmdrake.pm:1 -#, fuzzy, c-format -msgid "Select the media(s) you wish to update:" -msgstr "Seleccioneu la(es) font(s) que voleu actualitzar:" - -#: ../rpmdrake.pm:1 #, c-format msgid "Austria" msgstr "ustria" @@ -515,11 +513,6 @@ msgstr "Informacions" msgid "Networking/File transfer" msgstr "Xarxa/Altres" -#: ../edit-urpm-sources.pl:1 -#, fuzzy, c-format -msgid "Type of media:" -msgstr "Tipus de font:" - #: ../rpmdrake:1 #, c-format msgid "Development/Other" @@ -535,17 +528,6 @@ msgstr "s'est inspeccionant..." msgid "Games/Cards" msgstr "Jocs/Cartes" -#: ../rpmdrake:1 -#, c-format -msgid "" -"You already have at least one update media configured, but\n" -"all of them are currently disabled. You should run the Software\n" -"Medias Manager to enable at least one (check it in the Enabled?\n" -"column).\n" -"\n" -"Then, restart MandrakeUpdate." -msgstr "" - #: ../rpmdrake.pm:1 #, c-format msgid "Japan" @@ -591,11 +573,6 @@ msgstr "Elimina .%s" msgid "Importance: " msgstr "Importncia: %s" -#: ../rpmdrake:1 -#, fuzzy, c-format -msgid "All packages, by media repository" -msgstr "per dipsit de fonts" - #: ../rpmdrake.pm:1 #, c-format msgid "Unable to create medium." @@ -616,16 +593,33 @@ msgstr "" "\n" "Esteu d'acord en continuar?" +#: ../edit-urpm-sources.pl:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"Welcome to the Software Media Manager!\n" +"\n" +"This tool will help you configure the packages media you wish to use on\n" +"your computer. They will then be available to install new software package\n" +"or to perform updates." +msgstr "" +"Benvinguts a l'editor de paquests fonts!\n" +"\n" +"Aquesta eina us ajudar a configurar les fonts dels paquests que voleu " +"utilitzar en\n" +"el vostre ordinador. Aix permetr que s'installin nous paquets de " +"programari \n" +"o que es facin actualitzacions del sistema." + +#: ../edit-urpm-sources.pl:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "Medium" +msgstr "Blgica" + #: ../rpmdrake:1 #, fuzzy, c-format msgid "System/Internationalization" msgstr "Sistema/Internacionalitzaci" -#: ../rpmdrake.pm:1 -#, c-format -msgid "Examining file of media `%s'..." -msgstr "" - #: ../rpmdrake:1 #, fuzzy, c-format msgid "Size: " @@ -646,6 +640,11 @@ msgstr "Tot s'ha installat correctament" msgid "unknown package " msgstr "No es pot obrir el paquet" +#: ../rpmdrake:1 ../rpmdrake.pm:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "Update media" +msgstr "Actualitza la(es) font(s)" + #: ../rpmdrake:1 #, fuzzy, c-format msgid "Development/Databases" @@ -716,6 +715,11 @@ msgstr "Mostra les actualitzacions de seguretat" msgid "Korea" msgstr "Imposa" +#: ../rpmdrake.pm:1 +#, c-format +msgid "Examining remote file of medium `%s'..." +msgstr "" + #: ../rpmdrake:1 #, c-format msgid "Games/Adventure" @@ -738,11 +742,6 @@ msgstr "Escriptori grfic/FUWM" #: ../rpmdrake:1 #, c-format -msgid "Media: " -msgstr "" - -#: ../rpmdrake:1 -#, c-format msgid "Games/Sports" msgstr "Jocs/Esports" @@ -778,6 +777,11 @@ msgid "Stop" msgstr "Para" #: ../edit-urpm-sources.pl:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "Edit a medium" +msgstr "Edita una font" + +#: ../edit-urpm-sources.pl:1 #, c-format msgid "" "There is already a medium by that name, do you\n" @@ -828,21 +832,6 @@ msgid "Save changes" msgstr "Desa canvis" #: ../rpmdrake:1 -#, fuzzy, c-format -msgid "" -"You may also choose your desired mirror manually: to do so,\n" -"launch the Software Medias Manager, and then add a `Security\n" -"updates' media.\n" -"\n" -"Then, restart MandrakeUpdate." -msgstr "" -"Podeu escollir la rplica desitjada manualment: per a fer-ho,\n" -"executeu el Manejador de Fonts de Programari, i afegiu una font de\n" -"`Actualitzacions de Seguretat'.\n" -"\n" -"Aleshores, reinicieu MandrakeUpdate." - -#: ../rpmdrake:1 #, c-format msgid "Networking/News" msgstr "Xarxa/Notcies" @@ -893,11 +882,6 @@ msgstr "Cincies/Astronomia" msgid "Development/Kernel" msgstr "Desenvolupament/Nucli" -#: ../rpmdrake:1 ../rpmdrake.pm:1 -#, fuzzy, c-format -msgid "Update media(s)" -msgstr "Actualitza la(es) font(s)" - #: ../rpmdrake:1 #, fuzzy, c-format msgid "Files:\n" @@ -910,6 +894,11 @@ msgstr "Jocs/Arcade" #: ../rpmdrake:1 #, fuzzy, c-format +msgid "Already existing update media" +msgstr "S'ha produt un error afegint el suport d'actualitzaci" + +#: ../rpmdrake:1 +#, fuzzy, c-format msgid "Unable to get source packages." msgstr "Trieu els paquets" @@ -941,6 +930,26 @@ msgid "Running in user mode" msgstr "" #: ../rpmdrake:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"You may also choose your desired mirror manually: to do so,\n" +"launch the Software Media Manager, and then add a `Security\n" +"updates' medium.\n" +"\n" +"Then, restart MandrakeUpdate." +msgstr "" +"Podeu escollir la rplica desitjada manualment: per a fer-ho,\n" +"executeu el Manejador de Fonts de Programari, i afegiu una font de\n" +"`Actualitzacions de Seguretat'.\n" +"\n" +"Aleshores, reinicieu MandrakeUpdate." + +#: ../edit-urpm-sources.pl:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "Adding a medium:" +msgstr "Afegint una font:" + +#: ../rpmdrake:1 #, c-format msgid "" "Because of their dependencies, the following package(s) also need to be\n" @@ -950,11 +959,6 @@ msgstr "" "Per poder satisfer totes les dependncies, els segent(s) paquet(s)\n" "cal que s'eliminin:\n" -#: ../edit-urpm-sources.pl:1 -#, fuzzy, c-format -msgid "Editing media \"%s\":" -msgstr "Editant les fonts \"%s\":" - #: ../rpmdrake:1 #, fuzzy, c-format msgid "Please wait, listing packages..." @@ -964,6 +968,17 @@ msgstr "" #: ../rpmdrake:1 #, c-format +msgid "" +"You already have at least one update medium configured, but\n" +"all of them are currently disabled. You should run the Software\n" +"Media Manager to enable at least one (check it in the Enabled?\n" +"column).\n" +"\n" +"Then, restart MandrakeUpdate." +msgstr "" + +#: ../rpmdrake:1 +#, c-format msgid "Find:" msgstr "Cerca:" @@ -977,11 +992,6 @@ msgstr "Desenvolupament/Nucli" msgid "Normal information" msgstr "Informaci normal" -#: ../rpmdrake.pm:1 -#, c-format -msgid "Copying file for media `%s'..." -msgstr "" - #: ../edit-urpm-sources.pl:1 #, c-format msgid "Removable device" @@ -1166,15 +1176,6 @@ msgstr "" #: ../rpmdrake:1 #, fuzzy, c-format msgid "" -"Installation failed, some files are missing.\n" -"You may want to update your medias database." -msgstr "" -"Installaci fallida, alguns fitxers no s'han trobat.\n" -"Voldreu actualitzar la vostra base de dades de fonts." - -#: ../rpmdrake:1 -#, fuzzy, c-format -msgid "" "There was a problem during the installation:\n" "\n" "%s" @@ -1189,6 +1190,11 @@ msgid "No package found for installation." msgstr "S'estan preparant els paquets per a la installaci..." #: ../rpmdrake:1 +#, c-format +msgid "Medium: " +msgstr "" + +#: ../rpmdrake:1 #, fuzzy, c-format msgid "Description: " msgstr "Descripcions" @@ -1247,11 +1253,6 @@ msgstr "Bases de dades" msgid "Networking/IRC" msgstr "Xarxa/IRC" -#: ../edit-urpm-sources.pl:1 -#, c-format -msgid "Media" -msgstr "" - #: ../rpmdrake:1 #, fuzzy, c-format msgid "Name: " @@ -1312,11 +1313,6 @@ msgstr "No en seleccionis cap" msgid "Maximum information" msgstr "Mxima informaci" -#: ../rpmdrake.pm:1 -#, c-format -msgid "Examining distant file of media `%s'..." -msgstr "" - #: ../rpmdrake:1 #, c-format msgid "Archiving/Backup" @@ -1442,6 +1438,15 @@ msgid "Development/KDE and Qt" msgstr "Desenvolupament/KDE i QT" #: ../rpmdrake:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"Installation failed, some files are missing.\n" +"You may want to update your media database." +msgstr "" +"Installaci fallida, alguns fitxers no s'han trobat.\n" +"Voldreu actualitzar la vostra base de dades de fonts." + +#: ../rpmdrake:1 #, c-format msgid "Books/Howtos" msgstr "Llibres/Com es fa" @@ -1491,11 +1496,6 @@ msgstr "Ajuda" msgid "Unable to get source packages, sorry. %s" msgstr "Perdoneu, necessiteu ser root per installar paquets." -#: ../edit-urpm-sources.pl:1 -#, fuzzy, c-format -msgid "Edit a media" -msgstr "Edita una font" - #: ../rpmdrake.pm:1 #, c-format msgid "Taiwan" @@ -1512,6 +1512,11 @@ msgid "Germany" msgstr "Alemanya" #: ../rpmdrake:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "All packages, by medium repository" +msgstr "per dipsit de fonts" + +#: ../rpmdrake:1 #, c-format msgid "System/Fonts/X11 bitmap" msgstr "Sistema/Fonts/X11 bitmap" @@ -1546,11 +1551,6 @@ msgstr "Canvieu el suport" msgid "Graphical desktop/GNOME" msgstr "Escriptori grfic/GNOME" -#: ../edit-urpm-sources.pl:1 -#, fuzzy, c-format -msgid "Adding a media:" -msgstr "Afegint una font:" - #: ../rpmdrake:1 #, c-format msgid "Reset the selection" @@ -1613,11 +1613,6 @@ msgid "" msgstr "" #: ../rpmdrake:1 -#, fuzzy, c-format -msgid "Already existing update medias" -msgstr "S'ha produt un error afegint el suport d'actualitzaci" - -#: ../rpmdrake:1 #, c-format msgid "Currently installed version: " msgstr "Versi actualment installada: " @@ -1687,6 +1682,11 @@ msgstr "Eines de text" msgid "rpmdrake" msgstr "rpmdrake" +#: ../edit-urpm-sources.pl:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "Editing medium \"%s\":" +msgstr "Editant les fonts \"%s\":" + #: ../rpmdrake:1 #, fuzzy, c-format msgid "Networking/Instant messaging" @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: rpmdrake\n" -"POT-Creation-Date: 2003-05-28 20:14+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2003-05-30 12:10+0200\n" "PO-Revision-Date: 2003-03-03 20:20GMT\n" "Last-Translator: Michal Bukovjan <bukm@centrum.cz>\n" "Language-Team: Czech <cs@li.org>\n" @@ -58,11 +58,6 @@ msgid "Verifying packages signatures..." msgstr "" #: ../edit-urpm-sources.pl:1 -#, fuzzy, c-format -msgid "Configure medias" -msgstr "Nastavit zdroje" - -#: ../edit-urpm-sources.pl:1 #, c-format msgid "You need to fill up at least the two first entries." msgstr "Musíte vyplnit alespoň první dvě políčka." @@ -82,6 +77,16 @@ msgstr "" msgid "System/XFree86" msgstr "" +#: ../edit-urpm-sources.pl:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "Type of medium:" +msgstr "Typ zdroje:" + +#: ../rpmdrake.pm:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "Copying file for medium `%s'..." +msgstr "Kopíruje se soubor pro zdroj `%s'..." + #: ../rpmdrake.pm:1 #, c-format msgid "France" @@ -143,6 +148,11 @@ msgstr "Jak ručně vybrat vaše zrcadlo" msgid "Package installation..." msgstr "Připravuji balíčky k instalaci..." +#: ../rpmdrake.pm:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "Select the media you wish to update:" +msgstr "Vyberte zdroj(e), které si přejete aktualizovat:" + #: ../rpmdrake:1 #, c-format msgid "Software Packages Removal" @@ -331,6 +341,11 @@ msgstr "Je třeba odstranit některé další balíčky" msgid "All packages, by update availability" msgstr "podle dostupnosti aktualizace" +#: ../edit-urpm-sources.pl:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "Configure media" +msgstr "Nastavit zdroje" + #: ../rpmdrake.pm:1 #, c-format msgid "United States" @@ -367,11 +382,6 @@ msgstr "" msgid "No mirror" msgstr "Není zrcadlo" -#: ../edit-urpm-sources.pl:1 -#, fuzzy, c-format -msgid "Add a media" -msgstr "Přidat zdroj" - #: ../rpmdrake.pm:1 #, c-format msgid "Poland" @@ -432,18 +442,8 @@ msgstr "Prosím počkejte, načítám databázi balíčků..." #: ../edit-urpm-sources.pl:1 #, fuzzy, c-format -msgid "" -"Welcome to the Software Medias Manager!\n" -"\n" -"This tool will help you configure the packages medias you wish to use on\n" -"your computer. They will then be available to install new software package\n" -"or to perform updates." -msgstr "" -"Vítejte do editoru zdrojů balíčků!\n" -"\n" -"Tento nástroj vám pomůže nastavit zdroje balíčků, které si přejete na vašem\n" -"počítači používat. Tyto zdroje pak budou k dispozici při instalaci nových\n" -"balíčků software nebo při jejich aktualizaci." +msgid "Add a medium" +msgstr "Přidat zdroj" #: ../edit-urpm-sources.pl:1 #, c-format @@ -467,6 +467,11 @@ msgstr "" "\n" "%s" +#: ../rpmdrake.pm:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "Examining file of medium `%s'..." +msgstr "Zkoumá se soubor zdroje `%s'..." + #: ../edit-urpm-sources.pl:1 #, c-format msgid "Path:" @@ -488,11 +493,6 @@ msgid "Sweden" msgstr "Švédsko" #: ../rpmdrake.pm:1 -#, fuzzy, c-format -msgid "Select the media(s) you wish to update:" -msgstr "Vyberte zdroj(e), které si přejete aktualizovat:" - -#: ../rpmdrake.pm:1 #, c-format msgid "Austria" msgstr "Rakousko" @@ -507,11 +507,6 @@ msgstr "Informace..." msgid "Networking/File transfer" msgstr "" -#: ../edit-urpm-sources.pl:1 -#, fuzzy, c-format -msgid "Type of media:" -msgstr "Typ zdroje:" - #: ../rpmdrake:1 #, c-format msgid "Development/Other" @@ -527,17 +522,6 @@ msgstr "Prozkoumat..." msgid "Games/Cards" msgstr "" -#: ../rpmdrake:1 -#, c-format -msgid "" -"You already have at least one update media configured, but\n" -"all of them are currently disabled. You should run the Software\n" -"Medias Manager to enable at least one (check it in the Enabled?\n" -"column).\n" -"\n" -"Then, restart MandrakeUpdate." -msgstr "" - #: ../rpmdrake.pm:1 #, c-format msgid "Japan" @@ -583,11 +567,6 @@ msgstr "Odebrat .%s" msgid "Importance: " msgstr "Důležitost: " -#: ../rpmdrake:1 -#, fuzzy, c-format -msgid "All packages, by media repository" -msgstr "podle umístění zdroje" - #: ../rpmdrake.pm:1 #, c-format msgid "Unable to create medium." @@ -608,16 +587,31 @@ msgstr "" "\n" "Mohu pokračovat?" +#: ../edit-urpm-sources.pl:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"Welcome to the Software Media Manager!\n" +"\n" +"This tool will help you configure the packages media you wish to use on\n" +"your computer. They will then be available to install new software package\n" +"or to perform updates." +msgstr "" +"Vítejte do editoru zdrojů balíčků!\n" +"\n" +"Tento nástroj vám pomůže nastavit zdroje balíčků, které si přejete na vašem\n" +"počítači používat. Tyto zdroje pak budou k dispozici při instalaci nových\n" +"balíčků software nebo při jejich aktualizaci." + +#: ../edit-urpm-sources.pl:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "Medium" +msgstr "Belgie" + #: ../rpmdrake:1 #, c-format msgid "System/Internationalization" msgstr "" -#: ../rpmdrake.pm:1 -#, fuzzy, c-format -msgid "Examining file of media `%s'..." -msgstr "Zkoumá se soubor zdroje `%s'..." - #: ../rpmdrake:1 #, c-format msgid "Size: " @@ -638,6 +632,11 @@ msgstr "Všechno bylo úspěšně nainstalováno." msgid "unknown package " msgstr "Nelze otevřít balíček `%s'\n" +#: ../rpmdrake:1 ../rpmdrake.pm:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "Update media" +msgstr "Aktualizovat zdroj(e)" + #: ../rpmdrake:1 #, c-format msgid "Development/Databases" @@ -708,6 +707,11 @@ msgstr "Bezpečnostní aktualizace" msgid "Korea" msgstr "Korea" +#: ../rpmdrake.pm:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "Examining remote file of medium `%s'..." +msgstr "Zkoumá se soubor zdroje `%s'..." + #: ../rpmdrake:1 #, c-format msgid "Games/Adventure" @@ -730,11 +734,6 @@ msgstr "" #: ../rpmdrake:1 #, c-format -msgid "Media: " -msgstr "" - -#: ../rpmdrake:1 -#, c-format msgid "Games/Sports" msgstr "" @@ -770,6 +769,11 @@ msgid "Stop" msgstr "Stop" #: ../edit-urpm-sources.pl:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "Edit a medium" +msgstr "Upravit zdroj" + +#: ../edit-urpm-sources.pl:1 #, c-format msgid "" "There is already a medium by that name, do you\n" @@ -820,21 +824,6 @@ msgid "Save changes" msgstr "Uložit změny" #: ../rpmdrake:1 -#, fuzzy, c-format -msgid "" -"You may also choose your desired mirror manually: to do so,\n" -"launch the Software Medias Manager, and then add a `Security\n" -"updates' media.\n" -"\n" -"Then, restart MandrakeUpdate." -msgstr "" -"Své požadované zrcadlo si můžete zvolit také ručně; chcete-li tak\n" -"učinit, spusťte aplikaci Správce zdrojů software, a přidejte zdroj\n" -"`Bezpečnostní aktualizace'.\n" -"\n" -"Poté znovu spusťte aplikaci MandrakeUpdate." - -#: ../rpmdrake:1 #, c-format msgid "Networking/News" msgstr "" @@ -885,11 +874,6 @@ msgstr "" msgid "Development/Kernel" msgstr "" -#: ../rpmdrake:1 ../rpmdrake.pm:1 -#, fuzzy, c-format -msgid "Update media(s)" -msgstr "Aktualizovat zdroj(e)" - #: ../rpmdrake:1 #, c-format msgid "Files:\n" @@ -901,6 +885,11 @@ msgid "Games/Arcade" msgstr "" #: ../rpmdrake:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "Already existing update media" +msgstr "Chyba při přidávání zdroje pro aktualizaci" + +#: ../rpmdrake:1 #, c-format msgid "Unable to get source packages." msgstr "Nelze získat balíčky se zdroji." @@ -931,6 +920,26 @@ msgid "Running in user mode" msgstr "" #: ../rpmdrake:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"You may also choose your desired mirror manually: to do so,\n" +"launch the Software Media Manager, and then add a `Security\n" +"updates' medium.\n" +"\n" +"Then, restart MandrakeUpdate." +msgstr "" +"Své požadované zrcadlo si můžete zvolit také ručně; chcete-li tak\n" +"učinit, spusťte aplikaci Správce zdrojů software, a přidejte zdroj\n" +"`Bezpečnostní aktualizace'.\n" +"\n" +"Poté znovu spusťte aplikaci MandrakeUpdate." + +#: ../edit-urpm-sources.pl:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "Adding a medium:" +msgstr "Přidávám zdroj:" + +#: ../rpmdrake:1 #, c-format msgid "" "Because of their dependencies, the following package(s) also need to be\n" @@ -941,11 +950,6 @@ msgstr "" "balíčky:\n" "\n" -#: ../edit-urpm-sources.pl:1 -#, fuzzy, c-format -msgid "Editing media \"%s\":" -msgstr "Upravuji zdroj \"%s\":" - #: ../rpmdrake:1 #, c-format msgid "Please wait, listing packages..." @@ -953,6 +957,17 @@ msgstr "Prosím počkejte, vypisuji balíčky..." #: ../rpmdrake:1 #, c-format +msgid "" +"You already have at least one update medium configured, but\n" +"all of them are currently disabled. You should run the Software\n" +"Media Manager to enable at least one (check it in the Enabled?\n" +"column).\n" +"\n" +"Then, restart MandrakeUpdate." +msgstr "" + +#: ../rpmdrake:1 +#, c-format msgid "Find:" msgstr "Najít:" @@ -966,11 +981,6 @@ msgstr "" msgid "Normal information" msgstr "Běžné informace" -#: ../rpmdrake.pm:1 -#, fuzzy, c-format -msgid "Copying file for media `%s'..." -msgstr "Kopíruje se soubor pro zdroj `%s'..." - #: ../edit-urpm-sources.pl:1 #, c-format msgid "Removable device" @@ -1153,15 +1163,6 @@ msgstr "" #: ../rpmdrake:1 #, fuzzy, c-format msgid "" -"Installation failed, some files are missing.\n" -"You may want to update your medias database." -msgstr "" -"Instalace selhala, některé soubory chybí.\n" -"Možná byste měl aktualizovat vaši databázi zdrojů." - -#: ../rpmdrake:1 -#, fuzzy, c-format -msgid "" "There was a problem during the installation:\n" "\n" "%s" @@ -1177,6 +1178,11 @@ msgstr "Připravuji balíčky k instalaci..." #: ../rpmdrake:1 #, c-format +msgid "Medium: " +msgstr "" + +#: ../rpmdrake:1 +#, c-format msgid "Description: " msgstr "Popis: " @@ -1234,11 +1240,6 @@ msgstr "" msgid "Networking/IRC" msgstr "" -#: ../edit-urpm-sources.pl:1 -#, c-format -msgid "Media" -msgstr "" - #: ../rpmdrake:1 #, c-format msgid "Name: " @@ -1299,11 +1300,6 @@ msgstr "Vybraný" msgid "Maximum information" msgstr "Všechny informace" -#: ../rpmdrake.pm:1 -#, fuzzy, c-format -msgid "Examining distant file of media `%s'..." -msgstr "Zkoumá se vzdálený soubor zdroje `%s'..." - #: ../rpmdrake:1 #, c-format msgid "Archiving/Backup" @@ -1428,6 +1424,15 @@ msgid "Development/KDE and Qt" msgstr "" #: ../rpmdrake:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"Installation failed, some files are missing.\n" +"You may want to update your media database." +msgstr "" +"Instalace selhala, některé soubory chybí.\n" +"Možná byste měl aktualizovat vaši databázi zdrojů." + +#: ../rpmdrake:1 #, c-format msgid "Books/Howtos" msgstr "" @@ -1479,11 +1484,6 @@ msgstr "" "Promiňte, ale abyste mohl instalovat balíčky, musíte být přihlášen jako " "uživatel root." -#: ../edit-urpm-sources.pl:1 -#, fuzzy, c-format -msgid "Edit a media" -msgstr "Upravit zdroj" - #: ../rpmdrake.pm:1 #, c-format msgid "Taiwan" @@ -1500,6 +1500,11 @@ msgid "Germany" msgstr "Německo" #: ../rpmdrake:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "All packages, by medium repository" +msgstr "podle umístění zdroje" + +#: ../rpmdrake:1 #, c-format msgid "System/Fonts/X11 bitmap" msgstr "" @@ -1534,11 +1539,6 @@ msgstr "Změnit zdroj" msgid "Graphical desktop/GNOME" msgstr "" -#: ../edit-urpm-sources.pl:1 -#, fuzzy, c-format -msgid "Adding a media:" -msgstr "Přidávám zdroj:" - #: ../rpmdrake:1 #, c-format msgid "Reset the selection" @@ -1607,11 +1607,6 @@ msgstr "" "%s" #: ../rpmdrake:1 -#, fuzzy, c-format -msgid "Already existing update medias" -msgstr "Chyba při přidávání zdroje pro aktualizaci" - -#: ../rpmdrake:1 #, c-format msgid "Currently installed version: " msgstr "Nyní nainstalovaná verze: " @@ -1681,6 +1676,11 @@ msgstr "" msgid "rpmdrake" msgstr "rpmdrake" +#: ../edit-urpm-sources.pl:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "Editing medium \"%s\":" +msgstr "Upravuji zdroj \"%s\":" + #: ../rpmdrake:1 #, c-format msgid "Networking/Instant messaging" @@ -2015,6 +2015,10 @@ msgstr "Odebrat software" msgid "Software Sources Manager" msgstr "Správce zdrojů software" +#, fuzzy +#~ msgid "Examining distant file of media `%s'..." +#~ msgstr "Zkoumá se vzdálený soubor zdroje `%s'..." + #~ msgid "Save and quit" #~ msgstr "Uložit a ukončit" @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: rpmdrake\n" -"POT-Creation-Date: 2003-05-28 20:14+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2003-05-30 12:10+0200\n" "PO-Revision-Date: 2003-02-17 22:21-0000\n" "Last-Translator: Rhoslyn Prys <rhoslyn.prys@meddal.org.uk>\n" "Language-Team: Cymraeg/Welsh <cy@li.org>\n" @@ -55,11 +55,6 @@ msgid "Verifying packages signatures..." msgstr "" #: ../edit-urpm-sources.pl:1 -#, fuzzy, c-format -msgid "Configure medias" -msgstr "Ffurfweddu'r ffynonellau" - -#: ../edit-urpm-sources.pl:1 #, c-format msgid "You need to fill up at least the two first entries." msgstr "Mae angen llanw o leiaf y ddau gofnod cyntaf" @@ -79,6 +74,16 @@ msgstr "" msgid "System/XFree86" msgstr "" +#: ../edit-urpm-sources.pl:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "Type of medium:" +msgstr "Math o ffynonellau:" + +#: ../rpmdrake.pm:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "Copying file for medium `%s'..." +msgstr "Copïo ffeil fel ffynhonell '%s'..." + #: ../rpmdrake.pm:1 #, c-format msgid "France" @@ -140,6 +145,11 @@ msgstr "Sut i ddewis drych gyda llaw." msgid "Package installation..." msgstr "Paratoi pecynnau i'w gosod" +#: ../rpmdrake.pm:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "Select the media you wish to update:" +msgstr "Dewiswch y ffynhonellau i'w diweddaru:" + #: ../rpmdrake:1 #, c-format msgid "Software Packages Removal" @@ -327,6 +337,11 @@ msgstr "Mae angen tynnu rhai pecynnau ychwanegol" msgid "All packages, by update availability" msgstr "yn ôl diweddariad" +#: ../edit-urpm-sources.pl:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "Configure media" +msgstr "Ffurfweddu'r ffynonellau" + #: ../rpmdrake.pm:1 #, c-format msgid "United States" @@ -363,11 +378,6 @@ msgstr "" msgid "No mirror" msgstr "Dim drych" -#: ../edit-urpm-sources.pl:1 -#, fuzzy, c-format -msgid "Add a media" -msgstr "Ychwanegu ffynhonnell" - #: ../rpmdrake.pm:1 #, c-format msgid "Poland" @@ -422,18 +432,8 @@ msgstr "Arhoswch, darlen cronfa ddata'r pecynnau..." #: ../edit-urpm-sources.pl:1 #, fuzzy, c-format -msgid "" -"Welcome to the Software Medias Manager!\n" -"\n" -"This tool will help you configure the packages medias you wish to use on\n" -"your computer. They will then be available to install new software package\n" -"or to perform updates." -msgstr "" -"Croeso i'r golygydd ffynhonnell pecynnau!\n" -"\n" -"Bydd yr offeryn yn eich cynorthwyo i ffurfweddu'r ffynhonnell pecynnau\n" -"rydych am eu defnyddio ar eich cyfrifiadur. Byddant ar gael i'w gosod fel\n" -"pecynnau newydd neu er mwyn diweddaru." +msgid "Add a medium" +msgstr "Ychwanegu ffynhonnell" #: ../edit-urpm-sources.pl:1 #, c-format @@ -457,6 +457,11 @@ msgstr "" "\n" "%s" +#: ../rpmdrake.pm:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "Examining file of medium `%s'..." +msgstr "Archwilio ffeil y ffynhonell '%s'..." + #: ../edit-urpm-sources.pl:1 #, c-format msgid "Path:" @@ -478,11 +483,6 @@ msgid "Sweden" msgstr "Sweden" #: ../rpmdrake.pm:1 -#, fuzzy, c-format -msgid "Select the media(s) you wish to update:" -msgstr "Dewiswch y ffynhonellau i'w diweddaru:" - -#: ../rpmdrake.pm:1 #, c-format msgid "Austria" msgstr "Awstria" @@ -497,11 +497,6 @@ msgstr "Gwybodaeth..." msgid "Networking/File transfer" msgstr "" -#: ../edit-urpm-sources.pl:1 -#, fuzzy, c-format -msgid "Type of media:" -msgstr "Math o ffynonellau:" - #: ../rpmdrake:1 #, c-format msgid "Development/Other" @@ -517,17 +512,6 @@ msgstr "Archwilio..." msgid "Games/Cards" msgstr "" -#: ../rpmdrake:1 -#, c-format -msgid "" -"You already have at least one update media configured, but\n" -"all of them are currently disabled. You should run the Software\n" -"Medias Manager to enable at least one (check it in the Enabled?\n" -"column).\n" -"\n" -"Then, restart MandrakeUpdate." -msgstr "" - #: ../rpmdrake.pm:1 #, c-format msgid "Japan" @@ -573,11 +557,6 @@ msgstr "Tynnu .%s" msgid "Importance: " msgstr "Pwysigrwydd: " -#: ../rpmdrake:1 -#, fuzzy, c-format -msgid "All packages, by media repository" -msgstr "yn ôl ffynhonnell eu tarddiad" - #: ../rpmdrake.pm:1 #, c-format msgid "Unable to create medium." @@ -598,16 +577,31 @@ msgstr "" "\n" "Ydi hi'n iawn parhau?" +#: ../edit-urpm-sources.pl:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"Welcome to the Software Media Manager!\n" +"\n" +"This tool will help you configure the packages media you wish to use on\n" +"your computer. They will then be available to install new software package\n" +"or to perform updates." +msgstr "" +"Croeso i'r golygydd ffynhonnell pecynnau!\n" +"\n" +"Bydd yr offeryn yn eich cynorthwyo i ffurfweddu'r ffynhonnell pecynnau\n" +"rydych am eu defnyddio ar eich cyfrifiadur. Byddant ar gael i'w gosod fel\n" +"pecynnau newydd neu er mwyn diweddaru." + +#: ../edit-urpm-sources.pl:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "Medium" +msgstr "Gwlad Belg" + #: ../rpmdrake:1 #, c-format msgid "System/Internationalization" msgstr "" -#: ../rpmdrake.pm:1 -#, fuzzy, c-format -msgid "Examining file of media `%s'..." -msgstr "Archwilio ffeil y ffynhonell '%s'..." - #: ../rpmdrake:1 #, c-format msgid "Size: " @@ -628,6 +622,11 @@ msgstr "Gosodwyd popeth yn llwyddiannus" msgid "unknown package " msgstr "Methu agor pecyn `%s'\n" +#: ../rpmdrake:1 ../rpmdrake.pm:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "Update media" +msgstr "Diweddaru ffynonellau" + #: ../rpmdrake:1 #, c-format msgid "Development/Databases" @@ -698,6 +697,11 @@ msgstr "Diweddariadau diogelwch" msgid "Korea" msgstr "Corea" +#: ../rpmdrake.pm:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "Examining remote file of medium `%s'..." +msgstr "Archwilio ffeil y ffynhonell '%s'..." + #: ../rpmdrake:1 #, c-format msgid "Games/Adventure" @@ -720,11 +724,6 @@ msgstr "" #: ../rpmdrake:1 #, c-format -msgid "Media: " -msgstr "" - -#: ../rpmdrake:1 -#, c-format msgid "Games/Sports" msgstr "" @@ -759,6 +758,11 @@ msgid "Stop" msgstr "Atal" #: ../edit-urpm-sources.pl:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "Edit a medium" +msgstr "Golygu ffynhonnell" + +#: ../edit-urpm-sources.pl:1 #, c-format msgid "" "There is already a medium by that name, do you\n" @@ -809,21 +813,6 @@ msgid "Save changes" msgstr "Cadw newidiadau" #: ../rpmdrake:1 -#, fuzzy, c-format -msgid "" -"You may also choose your desired mirror manually: to do so,\n" -"launch the Software Medias Manager, and then add a `Security\n" -"updates' media.\n" -"\n" -"Then, restart MandrakeUpdate." -msgstr "" -"Cewch ddewis eich drych eich hun, i wneud hynny\n" -"cychwynnwch y Rheolwr Ffynonellau Meddalwedd, ac ychwanegu\n" -"ffynhonnell 'Diweddariadau Diogelwch'.\n" -"\n" -"Yna ailgychwynnwch MandrakeUpdate." - -#: ../rpmdrake:1 #, c-format msgid "Networking/News" msgstr "" @@ -874,11 +863,6 @@ msgstr "" msgid "Development/Kernel" msgstr "" -#: ../rpmdrake:1 ../rpmdrake.pm:1 -#, fuzzy, c-format -msgid "Update media(s)" -msgstr "Diweddaru ffynonellau" - #: ../rpmdrake:1 #, c-format msgid "Files:\n" @@ -890,6 +874,11 @@ msgid "Games/Arcade" msgstr "" #: ../rpmdrake:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "Already existing update media" +msgstr "Gwall wrth ychwanegu cyfrwng diweddaru" + +#: ../rpmdrake:1 #, c-format msgid "Unable to get source packages." msgstr "Methu estyn pecynnau ffynhonnell." @@ -920,6 +909,26 @@ msgid "Running in user mode" msgstr "" #: ../rpmdrake:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"You may also choose your desired mirror manually: to do so,\n" +"launch the Software Media Manager, and then add a `Security\n" +"updates' medium.\n" +"\n" +"Then, restart MandrakeUpdate." +msgstr "" +"Cewch ddewis eich drych eich hun, i wneud hynny\n" +"cychwynnwch y Rheolwr Ffynonellau Meddalwedd, ac ychwanegu\n" +"ffynhonnell 'Diweddariadau Diogelwch'.\n" +"\n" +"Yna ailgychwynnwch MandrakeUpdate." + +#: ../edit-urpm-sources.pl:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "Adding a medium:" +msgstr "Ychwanegu ffynhonnell" + +#: ../rpmdrake:1 #, c-format msgid "" "Because of their dependencies, the following package(s) also need to be\n" @@ -930,11 +939,6 @@ msgstr "" "hefyd: \n" "\n" -#: ../edit-urpm-sources.pl:1 -#, fuzzy, c-format -msgid "Editing media \"%s\":" -msgstr "Golygu ffynhonnell \"%s\":" - #: ../rpmdrake:1 #, c-format msgid "Please wait, listing packages..." @@ -942,6 +946,17 @@ msgstr "Arhoswch, rhestri pecynnau..." #: ../rpmdrake:1 #, c-format +msgid "" +"You already have at least one update medium configured, but\n" +"all of them are currently disabled. You should run the Software\n" +"Media Manager to enable at least one (check it in the Enabled?\n" +"column).\n" +"\n" +"Then, restart MandrakeUpdate." +msgstr "" + +#: ../rpmdrake:1 +#, c-format msgid "Find:" msgstr "Canfod:" @@ -955,11 +970,6 @@ msgstr "" msgid "Normal information" msgstr "Gwybodaeth arferol" -#: ../rpmdrake.pm:1 -#, fuzzy, c-format -msgid "Copying file for media `%s'..." -msgstr "Copïo ffeil fel ffynhonell '%s'..." - #: ../edit-urpm-sources.pl:1 #, c-format msgid "Removable device" @@ -1142,15 +1152,6 @@ msgstr "" #: ../rpmdrake:1 #, fuzzy, c-format msgid "" -"Installation failed, some files are missing.\n" -"You may want to update your medias database." -msgstr "" -"Methodd y gosodiad, mae rhai ffeiliau ar goll.\n" -"Efallai'r hoffech ddiweddaru eich cronfa ddata o ffynonellau." - -#: ../rpmdrake:1 -#, fuzzy, c-format -msgid "" "There was a problem during the installation:\n" "\n" "%s" @@ -1166,6 +1167,11 @@ msgstr "Paratoi pecynnau i'w gosod" #: ../rpmdrake:1 #, c-format +msgid "Medium: " +msgstr "" + +#: ../rpmdrake:1 +#, c-format msgid "Description: " msgstr "Disgrifiadau: " @@ -1223,11 +1229,6 @@ msgstr "" msgid "Networking/IRC" msgstr "" -#: ../edit-urpm-sources.pl:1 -#, c-format -msgid "Media" -msgstr "" - #: ../rpmdrake:1 #, c-format msgid "Name: " @@ -1288,11 +1289,6 @@ msgstr "Dewiswyd" msgid "Maximum information" msgstr "Gwybodath lawn" -#: ../rpmdrake.pm:1 -#, fuzzy, c-format -msgid "Examining distant file of media `%s'..." -msgstr "Archwilio ffeil pell y ffynhonell '%s'..." - #: ../rpmdrake:1 #, c-format msgid "Archiving/Backup" @@ -1417,6 +1413,15 @@ msgid "Development/KDE and Qt" msgstr "" #: ../rpmdrake:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"Installation failed, some files are missing.\n" +"You may want to update your media database." +msgstr "" +"Methodd y gosodiad, mae rhai ffeiliau ar goll.\n" +"Efallai'r hoffech ddiweddaru eich cronfa ddata o ffynonellau." + +#: ../rpmdrake:1 #, c-format msgid "Books/Howtos" msgstr "" @@ -1466,11 +1471,6 @@ msgstr "Cymorth" msgid "Unable to get source packages, sorry. %s" msgstr "Rhaid eich bod yn wraidd i osod pecyn." -#: ../edit-urpm-sources.pl:1 -#, fuzzy, c-format -msgid "Edit a media" -msgstr "Golygu ffynhonnell" - #: ../rpmdrake.pm:1 #, c-format msgid "Taiwan" @@ -1487,6 +1487,11 @@ msgid "Germany" msgstr "Yr Almaen" #: ../rpmdrake:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "All packages, by medium repository" +msgstr "yn ôl ffynhonnell eu tarddiad" + +#: ../rpmdrake:1 #, c-format msgid "System/Fonts/X11 bitmap" msgstr "" @@ -1521,11 +1526,6 @@ msgstr "Newid cyfrwng" msgid "Graphical desktop/GNOME" msgstr "" -#: ../edit-urpm-sources.pl:1 -#, fuzzy, c-format -msgid "Adding a media:" -msgstr "Ychwanegu ffynhonnell" - #: ../rpmdrake:1 #, c-format msgid "Reset the selection" @@ -1594,11 +1594,6 @@ msgstr "" "%s" #: ../rpmdrake:1 -#, fuzzy, c-format -msgid "Already existing update medias" -msgstr "Gwall wrth ychwanegu cyfrwng diweddaru" - -#: ../rpmdrake:1 #, c-format msgid "Currently installed version: " msgstr "Fersiwn sydd wedi ei osod ar hyn o bryd:" @@ -1668,6 +1663,11 @@ msgstr "" msgid "rpmdrake" msgstr "rpmdrake" +#: ../edit-urpm-sources.pl:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "Editing medium \"%s\":" +msgstr "Golygu ffynhonnell \"%s\":" + #: ../rpmdrake:1 #, c-format msgid "Networking/Instant messaging" @@ -2001,6 +2001,10 @@ msgstr "Tynnu Meddalwedd" msgid "Software Sources Manager" msgstr "Rheolwr Ffynhonnell Meddalwedd" +#, fuzzy +#~ msgid "Examining distant file of media `%s'..." +#~ msgstr "Archwilio ffeil pell y ffynhonell '%s'..." + #~ msgid "Save and quit" #~ msgstr "Cadw a gadael" @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: rpmdrake\n" -"POT-Creation-Date: 2003-05-28 20:14+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2003-05-30 12:10+0200\n" "PO-Revision-Date: 2003-05-20 13:28+0200\n" "Last-Translator: Keld Simonsen <keld@dkuug.dk>\n" "Language-Team: Danish <dansk@klid.dk>\n" @@ -59,11 +59,6 @@ msgstr "Efterprver pakkeunderskrifter..." #: ../edit-urpm-sources.pl:1 #, c-format -msgid "Configure medias" -msgstr "Konfigurr medier" - -#: ../edit-urpm-sources.pl:1 -#, c-format msgid "You need to fill up at least the two first entries." msgstr "Du skal udfylde i det mindste de to frste indgange." @@ -82,6 +77,16 @@ msgstr "" msgid "System/XFree86" msgstr "" +#: ../edit-urpm-sources.pl:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "Type of medium:" +msgstr "Medietype:" + +#: ../rpmdrake.pm:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "Copying file for medium `%s'..." +msgstr "Kopierer fil for medie `%s'..." + #: ../rpmdrake.pm:1 #, c-format msgid "France" @@ -143,6 +148,11 @@ msgstr "Hvordan du manuelt vlger dit spejl" msgid "Package installation..." msgstr "Installation af pakker" +#: ../rpmdrake.pm:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "Select the media you wish to update:" +msgstr "Venligst vlg de medier du nsker at opdatere:" + #: ../rpmdrake:1 #, c-format msgid "Software Packages Removal" @@ -331,6 +341,11 @@ msgstr "Nogle yderligere pakker skal fjernes" msgid "All packages, by update availability" msgstr "efter opdateringstilgngelighed" +#: ../edit-urpm-sources.pl:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "Configure media" +msgstr "Konfigurr medier" + #: ../rpmdrake.pm:1 #, c-format msgid "United States" @@ -367,11 +382,6 @@ msgstr "" msgid "No mirror" msgstr "Intet spejl" -#: ../edit-urpm-sources.pl:1 -#, c-format -msgid "Add a media" -msgstr "Tilfj et medie" - #: ../rpmdrake.pm:1 #, c-format msgid "Poland" @@ -429,19 +439,9 @@ msgid "Please wait, reading packages database..." msgstr "Vent venligst, lser pakkedatabase..." #: ../edit-urpm-sources.pl:1 -#, c-format -msgid "" -"Welcome to the Software Medias Manager!\n" -"\n" -"This tool will help you configure the packages medias you wish to use on\n" -"your computer. They will then be available to install new software package\n" -"or to perform updates." -msgstr "" -"Velkommen til redigering af pakkemedier!\n" -"\n" -"Dette vrktj hjlper dig med at konfigurere pakkemedierne du vil bruge\n" -"p maskinen. De vil derefter vre tilgngelige s du kan installere nye\n" -"programmer eller udfre opdateringer." +#, fuzzy, c-format +msgid "Add a medium" +msgstr "Tilfj et medie" #: ../edit-urpm-sources.pl:1 #, c-format @@ -465,6 +465,11 @@ msgstr "" "\n" "%s" +#: ../rpmdrake.pm:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "Examining file of medium `%s'..." +msgstr "Undersger fil fra medie '%s'..." + #: ../edit-urpm-sources.pl:1 #, c-format msgid "Path:" @@ -487,11 +492,6 @@ msgstr "Sverige" #: ../rpmdrake.pm:1 #, c-format -msgid "Select the media(s) you wish to update:" -msgstr "Venligst vlg de medier du nsker at opdatere:" - -#: ../rpmdrake.pm:1 -#, c-format msgid "Austria" msgstr "strig" @@ -505,11 +505,6 @@ msgstr "Info..." msgid "Networking/File transfer" msgstr "" -#: ../edit-urpm-sources.pl:1 -#, c-format -msgid "Type of media:" -msgstr "Medietype:" - #: ../rpmdrake:1 #, c-format msgid "Development/Other" @@ -525,23 +520,6 @@ msgstr "Undersg..." msgid "Games/Cards" msgstr "" -#: ../rpmdrake:1 -#, c-format -msgid "" -"You already have at least one update media configured, but\n" -"all of them are currently disabled. You should run the Software\n" -"Medias Manager to enable at least one (check it in the Enabled?\n" -"column).\n" -"\n" -"Then, restart MandrakeUpdate." -msgstr "" -"Du har allerede mindst t opdateringsmedie konfigureret, men de\n" -"er alle deaktiveret i jeblikket. Du br kre Administrationen\n" -"for programmelmedier for at aktivere mindst t. (Markr det i Aktiveret?-" -"kolonnen\n" -"\n" -"Derefter skal MandrakeUpdate genstartes." - #: ../rpmdrake.pm:1 #, c-format msgid "Japan" @@ -587,11 +565,6 @@ msgstr "Fjern .%s" msgid "Importance: " msgstr "Vigtighed: " -#: ../rpmdrake:1 -#, fuzzy, c-format -msgid "All packages, by media repository" -msgstr "efter medielagringsplads" - #: ../rpmdrake.pm:1 #, c-format msgid "Unable to create medium." @@ -612,16 +585,31 @@ msgstr "" "\n" "Er det O.k. at fortstte?" +#: ../edit-urpm-sources.pl:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"Welcome to the Software Media Manager!\n" +"\n" +"This tool will help you configure the packages media you wish to use on\n" +"your computer. They will then be available to install new software package\n" +"or to perform updates." +msgstr "" +"Velkommen til redigering af pakkemedier!\n" +"\n" +"Dette vrktj hjlper dig med at konfigurere pakkemedierne du vil bruge\n" +"p maskinen. De vil derefter vre tilgngelige s du kan installere nye\n" +"programmer eller udfre opdateringer." + +#: ../edit-urpm-sources.pl:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "Medium" +msgstr "Medie" + #: ../rpmdrake:1 #, c-format msgid "System/Internationalization" msgstr "" -#: ../rpmdrake.pm:1 -#, c-format -msgid "Examining file of media `%s'..." -msgstr "Undersger fil fra medie '%s'..." - #: ../rpmdrake:1 #, c-format msgid "Size: " @@ -642,6 +630,11 @@ msgstr "Alting installeret uden problemer" msgid "unknown package " msgstr "Ukendt pakke " +#: ../rpmdrake:1 ../rpmdrake.pm:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "Update media" +msgstr "Opdatr medier" + #: ../rpmdrake:1 #, c-format msgid "Development/Databases" @@ -712,6 +705,11 @@ msgstr "Sikkerhedsopdateringer" msgid "Korea" msgstr "Korea" +#: ../rpmdrake.pm:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "Examining remote file of medium `%s'..." +msgstr "Undersger fil fra medie '%s'..." + #: ../rpmdrake:1 #, c-format msgid "Games/Adventure" @@ -734,11 +732,6 @@ msgstr "" #: ../rpmdrake:1 #, c-format -msgid "Media: " -msgstr "Medie: " - -#: ../rpmdrake:1 -#, c-format msgid "Games/Sports" msgstr "" @@ -774,6 +767,11 @@ msgid "Stop" msgstr "Stop" #: ../edit-urpm-sources.pl:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "Edit a medium" +msgstr "Redigr et medie" + +#: ../edit-urpm-sources.pl:1 #, c-format msgid "" "There is already a medium by that name, do you\n" @@ -824,21 +822,6 @@ msgstr "Gem ndringer" #: ../rpmdrake:1 #, c-format -msgid "" -"You may also choose your desired mirror manually: to do so,\n" -"launch the Software Medias Manager, and then add a `Security\n" -"updates' media.\n" -"\n" -"Then, restart MandrakeUpdate." -msgstr "" -"Du kan ogs vlge dit nskede spejl manuelt; for at gre dette skal du " -"starte Administrationen af programmelmedier, og dernst tilfje et medie til " -"'Sikkerhedsopdateringer'.\n" -"\n" -"Derefter skal MandrakeUpdate genstartes." - -#: ../rpmdrake:1 -#, c-format msgid "Networking/News" msgstr "" @@ -888,11 +871,6 @@ msgstr "" msgid "Development/Kernel" msgstr "" -#: ../rpmdrake:1 ../rpmdrake.pm:1 -#, c-format -msgid "Update media(s)" -msgstr "Opdatr medier" - #: ../rpmdrake:1 #, c-format msgid "Files:\n" @@ -904,6 +882,11 @@ msgid "Games/Arcade" msgstr "" #: ../rpmdrake:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "Already existing update media" +msgstr "Allerede eksisterende opdateringsmedier" + +#: ../rpmdrake:1 #, c-format msgid "Unable to get source packages." msgstr "Kunne ikke hente kildepakker." @@ -935,6 +918,26 @@ msgid "Running in user mode" msgstr "" #: ../rpmdrake:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"You may also choose your desired mirror manually: to do so,\n" +"launch the Software Media Manager, and then add a `Security\n" +"updates' medium.\n" +"\n" +"Then, restart MandrakeUpdate." +msgstr "" +"Du kan ogs vlge dit nskede spejl manuelt; for at gre dette skal du " +"starte Administrationen af programmelmedier, og dernst tilfje et medie til " +"'Sikkerhedsopdateringer'.\n" +"\n" +"Derefter skal MandrakeUpdate genstartes." + +#: ../edit-urpm-sources.pl:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "Adding a medium:" +msgstr "Tilfjer et medie:" + +#: ../rpmdrake:1 #, c-format msgid "" "Because of their dependencies, the following package(s) also need to be\n" @@ -944,17 +947,29 @@ msgstr "" "P grund af deres afhngigheder vil disse pakker ogs blive fjernet:\n" "\n" -#: ../edit-urpm-sources.pl:1 -#, c-format -msgid "Editing media \"%s\":" -msgstr "Redigerer medie '%s':" - #: ../rpmdrake:1 #, c-format msgid "Please wait, listing packages..." msgstr "Vent venligst, lister pakker..." #: ../rpmdrake:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"You already have at least one update medium configured, but\n" +"all of them are currently disabled. You should run the Software\n" +"Media Manager to enable at least one (check it in the Enabled?\n" +"column).\n" +"\n" +"Then, restart MandrakeUpdate." +msgstr "" +"Du har allerede mindst t opdateringsmedie konfigureret, men de\n" +"er alle deaktiveret i jeblikket. Du br kre Administrationen\n" +"for programmelmedier for at aktivere mindst t. (Markr det i Aktiveret?-" +"kolonnen\n" +"\n" +"Derefter skal MandrakeUpdate genstartes." + +#: ../rpmdrake:1 #, c-format msgid "Find:" msgstr "Find:" @@ -969,11 +984,6 @@ msgstr "" msgid "Normal information" msgstr "Normal information" -#: ../rpmdrake.pm:1 -#, c-format -msgid "Copying file for media `%s'..." -msgstr "Kopierer fil for medie `%s'..." - #: ../edit-urpm-sources.pl:1 #, c-format msgid "Removable device" @@ -1160,15 +1170,6 @@ msgstr "" #: ../rpmdrake:1 #, c-format msgid "" -"Installation failed, some files are missing.\n" -"You may want to update your medias database." -msgstr "" -"Installationen mislykkedes, visse filer mangler.\n" -"Du skal mske opdatere din mediedatabase." - -#: ../rpmdrake:1 -#, c-format -msgid "" "There was a problem during the installation:\n" "\n" "%s" @@ -1183,6 +1184,11 @@ msgid "No package found for installation." msgstr "Ingen pakke fundet til installation." #: ../rpmdrake:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "Medium: " +msgstr "Medie: " + +#: ../rpmdrake:1 #, c-format msgid "Description: " msgstr "Beskrivelse: " @@ -1246,11 +1252,6 @@ msgstr "" msgid "Networking/IRC" msgstr "" -#: ../edit-urpm-sources.pl:1 -#, c-format -msgid "Media" -msgstr "Medie" - #: ../rpmdrake:1 #, c-format msgid "Name: " @@ -1311,11 +1312,6 @@ msgstr "Valgt" msgid "Maximum information" msgstr "Mest information" -#: ../rpmdrake.pm:1 -#, c-format -msgid "Examining distant file of media `%s'..." -msgstr "Undersger ekstern fil fra medie '%s'..." - #: ../rpmdrake:1 #, c-format msgid "Archiving/Backup" @@ -1440,6 +1436,15 @@ msgid "Development/KDE and Qt" msgstr "" #: ../rpmdrake:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"Installation failed, some files are missing.\n" +"You may want to update your media database." +msgstr "" +"Installationen mislykkedes, visse filer mangler.\n" +"Du skal mske opdatere din mediedatabase." + +#: ../rpmdrake:1 #, c-format msgid "Books/Howtos" msgstr "" @@ -1489,11 +1494,6 @@ msgstr "Hjlp" msgid "Unable to get source packages, sorry. %s" msgstr "Desvrre, kunne ikke hente kildepakker. %s" -#: ../edit-urpm-sources.pl:1 -#, c-format -msgid "Edit a media" -msgstr "Redigr et medie" - #: ../rpmdrake.pm:1 #, c-format msgid "Taiwan" @@ -1510,6 +1510,11 @@ msgid "Germany" msgstr "Tyskland" #: ../rpmdrake:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "All packages, by medium repository" +msgstr "efter medielagringsplads" + +#: ../rpmdrake:1 #, c-format msgid "System/Fonts/X11 bitmap" msgstr "" @@ -1544,11 +1549,6 @@ msgstr "Skift media" msgid "Graphical desktop/GNOME" msgstr "" -#: ../edit-urpm-sources.pl:1 -#, c-format -msgid "Adding a media:" -msgstr "Tilfjer et medie:" - #: ../rpmdrake:1 #, c-format msgid "Reset the selection" @@ -1618,11 +1618,6 @@ msgstr "" #: ../rpmdrake:1 #, c-format -msgid "Already existing update medias" -msgstr "Allerede eksisterende opdateringsmedier" - -#: ../rpmdrake:1 -#, c-format msgid "Currently installed version: " msgstr "Nuvrende installeret version: " @@ -1691,6 +1686,11 @@ msgstr "" msgid "rpmdrake" msgstr "rpmdrake" +#: ../edit-urpm-sources.pl:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "Editing medium \"%s\":" +msgstr "Redigerer medie '%s':" + #: ../rpmdrake:1 #, c-format msgid "Networking/Instant messaging" @@ -2024,6 +2024,9 @@ msgstr "Fjern programmel" msgid "Software Sources Manager" msgstr "Administration af programmelkilder" +#~ msgid "Examining distant file of media `%s'..." +#~ msgstr "Undersger ekstern fil fra medie '%s'..." + #~ msgid "Save and quit" #~ msgstr "Gem og afslut" @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: rpmdrake-de\n" -"POT-Creation-Date: 2003-05-28 20:14+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2003-05-30 12:10+0200\n" "PO-Revision-Date: 2003-05-14 19:50+0000\n" "Last-Translator: Sebastian Deutscher <sebastian_deutscher@web.de>\n" "Language-Team: german <cooker-i18n@linux-mandrake.com>\n" @@ -58,11 +58,6 @@ msgid "Verifying packages signatures..." msgstr "" #: ../edit-urpm-sources.pl:1 -#, fuzzy, c-format -msgid "Configure medias" -msgstr "Quellen einrichten" - -#: ../edit-urpm-sources.pl:1 #, c-format msgid "You need to fill up at least the two first entries." msgstr "Sie müssen zumindest die ersten beiden Felder ausfüllen." @@ -82,6 +77,16 @@ msgstr "" msgid "System/XFree86" msgstr "" +#: ../edit-urpm-sources.pl:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "Type of medium:" +msgstr "Typ der Quelle:" + +#: ../rpmdrake.pm:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "Copying file for medium `%s'..." +msgstr "Untersuche Datei auf Quellmedium \"%s\"..." + #: ../rpmdrake.pm:1 #, c-format msgid "France" @@ -144,6 +149,11 @@ msgstr "Wie Sie Ihren Paketserver(Mirror) selbst auswählen" msgid "Package installation..." msgstr "Paketinstallation vorbereiten ..." +#: ../rpmdrake.pm:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "Select the media you wish to update:" +msgstr "Bitte wählen Sie die zu aktualisierenden Quelle(n):" + #: ../rpmdrake:1 #, c-format msgid "Software Packages Removal" @@ -331,6 +341,11 @@ msgstr "Einige weitere Pakete müssen ebenfalls entfernt werden." msgid "All packages, by update availability" msgstr "nach Verfügbarkeit" +#: ../edit-urpm-sources.pl:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "Configure media" +msgstr "Quellen einrichten" + #: ../rpmdrake.pm:1 #, c-format msgid "United States" @@ -367,11 +382,6 @@ msgstr "" msgid "No mirror" msgstr "Kein Mirror" -#: ../edit-urpm-sources.pl:1 -#, fuzzy, c-format -msgid "Add a media" -msgstr "Hinzufügen einer Quelle" - #: ../rpmdrake.pm:1 #, c-format msgid "Poland" @@ -431,18 +441,8 @@ msgstr "Lesen der Paketdatenbank, bitte warten ..." #: ../edit-urpm-sources.pl:1 #, fuzzy, c-format -msgid "" -"Welcome to the Software Medias Manager!\n" -"\n" -"This tool will help you configure the packages medias you wish to use on\n" -"your computer. They will then be available to install new software package\n" -"or to perform updates." -msgstr "" -"Willkommen zum Paketquellen-Editor!\n" -"\n" -"Mit diesem Programm können Sie einstellen, welche Paketquellen Sie für\n" -"Ihren Rechner verwenden wollen. Sie stehen dann zur Verfgung, um\n" -"Softwarepakete von dort zu installieren bzw. zu aktualisieren." +msgid "Add a medium" +msgstr "Hinzufügen einer Quelle" #: ../edit-urpm-sources.pl:1 #, c-format @@ -467,6 +467,11 @@ msgstr "" "\n" "%s" +#: ../rpmdrake.pm:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "Examining file of medium `%s'..." +msgstr "Untersuche Datei auf Quellmedium \"%s\"..." + #: ../edit-urpm-sources.pl:1 #, c-format msgid "Path:" @@ -488,11 +493,6 @@ msgid "Sweden" msgstr "Schweden" #: ../rpmdrake.pm:1 -#, fuzzy, c-format -msgid "Select the media(s) you wish to update:" -msgstr "Bitte wählen Sie die zu aktualisierenden Quelle(n):" - -#: ../rpmdrake.pm:1 #, c-format msgid "Austria" msgstr "Östereich" @@ -507,11 +507,6 @@ msgstr "Info ..." msgid "Networking/File transfer" msgstr "" -#: ../edit-urpm-sources.pl:1 -#, fuzzy, c-format -msgid "Type of media:" -msgstr "Typ der Quelle:" - #: ../rpmdrake:1 #, fuzzy, c-format msgid "Development/Other" @@ -527,17 +522,6 @@ msgstr "Untersuche ..." msgid "Games/Cards" msgstr "" -#: ../rpmdrake:1 -#, c-format -msgid "" -"You already have at least one update media configured, but\n" -"all of them are currently disabled. You should run the Software\n" -"Medias Manager to enable at least one (check it in the Enabled?\n" -"column).\n" -"\n" -"Then, restart MandrakeUpdate." -msgstr "" - #: ../rpmdrake.pm:1 #, c-format msgid "Japan" @@ -583,11 +567,6 @@ msgstr "Entferne .%s" msgid "Importance: " msgstr "Wichtigkeit: " -#: ../rpmdrake:1 -#, fuzzy, c-format -msgid "All packages, by media repository" -msgstr "nach Quellen" - #: ../rpmdrake.pm:1 #, c-format msgid "Unable to create medium." @@ -608,14 +587,29 @@ msgstr "" "\n" "Soll ich fortfahren?" -#: ../rpmdrake:1 -#, c-format -msgid "System/Internationalization" +#: ../edit-urpm-sources.pl:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"Welcome to the Software Media Manager!\n" +"\n" +"This tool will help you configure the packages media you wish to use on\n" +"your computer. They will then be available to install new software package\n" +"or to perform updates." msgstr "" +"Willkommen zum Paketquellen-Editor!\n" +"\n" +"Mit diesem Programm können Sie einstellen, welche Paketquellen Sie für\n" +"Ihren Rechner verwenden wollen. Sie stehen dann zur Verfgung, um\n" +"Softwarepakete von dort zu installieren bzw. zu aktualisieren." -#: ../rpmdrake.pm:1 +#: ../edit-urpm-sources.pl:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "Medium" +msgstr "Belgien" + +#: ../rpmdrake:1 #, c-format -msgid "Examining file of media `%s'..." +msgid "System/Internationalization" msgstr "" #: ../rpmdrake:1 @@ -638,6 +632,11 @@ msgstr "Alles erfolgreich installiert" msgid "unknown package " msgstr "Unbekanntes Paket " +#: ../rpmdrake:1 ../rpmdrake.pm:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "Update media" +msgstr "Quelle(n) aktualisieren" + #: ../rpmdrake:1 #, fuzzy, c-format msgid "Development/Databases" @@ -708,6 +707,11 @@ msgstr "Sicherheitsaktualisierungen" msgid "Korea" msgstr "Korea" +#: ../rpmdrake.pm:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "Examining remote file of medium `%s'..." +msgstr "Untersuche Datei auf Quellmedium \"%s\"..." + #: ../rpmdrake:1 #, c-format msgid "Games/Adventure" @@ -730,11 +734,6 @@ msgstr "" #: ../rpmdrake:1 #, c-format -msgid "Media: " -msgstr "" - -#: ../rpmdrake:1 -#, c-format msgid "Games/Sports" msgstr "" @@ -769,6 +768,11 @@ msgid "Stop" msgstr "Stopp" #: ../edit-urpm-sources.pl:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "Edit a medium" +msgstr "Quelle bearbeiten" + +#: ../edit-urpm-sources.pl:1 #, c-format msgid "" "There is already a medium by that name, do you\n" @@ -821,21 +825,6 @@ msgstr "Änderungen speichern" #: ../rpmdrake:1 #, fuzzy, c-format -msgid "" -"You may also choose your desired mirror manually: to do so,\n" -"launch the Software Medias Manager, and then add a `Security\n" -"updates' media.\n" -"\n" -"Then, restart MandrakeUpdate." -msgstr "" -"Sie kön Ihren bevorzugten Paketserver auch selbst angeben:\n" -"Starten Sie den Paketquellen-Manager, und fügen Sie eine \n" -"„Sicherheitsaktualisierungen“ Quelle hinzu.\n" -"\n" -"Starten Sie anschließend erneut MandrakeUpdate." - -#: ../rpmdrake:1 -#, fuzzy, c-format msgid "Networking/News" msgstr "Netzwerkeinstellungen" @@ -885,11 +874,6 @@ msgstr "" msgid "Development/Kernel" msgstr "Entwicklungsversionen" -#: ../rpmdrake:1 ../rpmdrake.pm:1 -#, fuzzy, c-format -msgid "Update media(s)" -msgstr "Quelle(n) aktualisieren" - #: ../rpmdrake:1 #, c-format msgid "Files:\n" @@ -901,6 +885,11 @@ msgid "Games/Arcade" msgstr "" #: ../rpmdrake:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "Already existing update media" +msgstr "Fehler beim Erstellen eines Aktualisierungsmediums" + +#: ../rpmdrake:1 #, c-format msgid "Unable to get source packages." msgstr "Kann Quellpakete nicht bekommen." @@ -933,6 +922,26 @@ msgid "Running in user mode" msgstr "" #: ../rpmdrake:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"You may also choose your desired mirror manually: to do so,\n" +"launch the Software Media Manager, and then add a `Security\n" +"updates' medium.\n" +"\n" +"Then, restart MandrakeUpdate." +msgstr "" +"Sie kön Ihren bevorzugten Paketserver auch selbst angeben:\n" +"Starten Sie den Paketquellen-Manager, und fügen Sie eine \n" +"„Sicherheitsaktualisierungen“ Quelle hinzu.\n" +"\n" +"Starten Sie anschließend erneut MandrakeUpdate." + +#: ../edit-urpm-sources.pl:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "Adding a medium:" +msgstr "Hinzufügen einer Quelle:" + +#: ../rpmdrake:1 #, c-format msgid "" "Because of their dependencies, the following package(s) also need to be\n" @@ -943,11 +952,6 @@ msgstr "" "werden folgende Pakete gelöscht:\n" "\n" -#: ../edit-urpm-sources.pl:1 -#, fuzzy, c-format -msgid "Editing media \"%s\":" -msgstr "Quelle „%s“ bearbeiten:" - #: ../rpmdrake:1 #, c-format msgid "Please wait, listing packages..." @@ -955,6 +959,17 @@ msgstr "Auflisten der Pakete, bitte warten ..." #: ../rpmdrake:1 #, c-format +msgid "" +"You already have at least one update medium configured, but\n" +"all of them are currently disabled. You should run the Software\n" +"Media Manager to enable at least one (check it in the Enabled?\n" +"column).\n" +"\n" +"Then, restart MandrakeUpdate." +msgstr "" + +#: ../rpmdrake:1 +#, c-format msgid "Find:" msgstr "Finden:" @@ -968,11 +983,6 @@ msgstr "Entwicklungsversionen" msgid "Normal information" msgstr "Normale Informationen" -#: ../rpmdrake.pm:1 -#, c-format -msgid "Copying file for media `%s'..." -msgstr "" - #: ../edit-urpm-sources.pl:1 #, c-format msgid "Removable device" @@ -1156,15 +1166,6 @@ msgid "Help launched in background" msgstr "" #: ../rpmdrake:1 -#, fuzzy, c-format -msgid "" -"Installation failed, some files are missing.\n" -"You may want to update your medias database." -msgstr "" -"Die Installation schlug fehl, da einige Pakete fehlen.\n" -"Sie sollten Ihre Paketliste aktualisieren." - -#: ../rpmdrake:1 #, c-format msgid "" "There was a problem during the installation:\n" @@ -1182,6 +1183,11 @@ msgstr "Kein Paket zum Installieren gefunden." #: ../rpmdrake:1 #, c-format +msgid "Medium: " +msgstr "" + +#: ../rpmdrake:1 +#, c-format msgid "Description: " msgstr "Beschreibung: " @@ -1244,11 +1250,6 @@ msgstr "" msgid "Networking/IRC" msgstr "Netzwerk" -#: ../edit-urpm-sources.pl:1 -#, c-format -msgid "Media" -msgstr "" - #: ../rpmdrake:1 #, c-format msgid "Name: " @@ -1309,11 +1310,6 @@ msgstr "Markiert" msgid "Maximum information" msgstr "Alle Informationen" -#: ../rpmdrake.pm:1 -#, c-format -msgid "Examining distant file of media `%s'..." -msgstr "" - #: ../rpmdrake:1 #, c-format msgid "Archiving/Backup" @@ -1438,6 +1434,15 @@ msgid "Development/KDE and Qt" msgstr "Entwicklungsversionen" #: ../rpmdrake:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"Installation failed, some files are missing.\n" +"You may want to update your media database." +msgstr "" +"Die Installation schlug fehl, da einige Pakete fehlen.\n" +"Sie sollten Ihre Paketliste aktualisieren." + +#: ../rpmdrake:1 #, c-format msgid "Books/Howtos" msgstr "" @@ -1487,11 +1492,6 @@ msgstr "Hilfe" msgid "Unable to get source packages, sorry. %s" msgstr "Ich kann leider die Quellpakete nicht bekommen.%s" -#: ../edit-urpm-sources.pl:1 -#, fuzzy, c-format -msgid "Edit a media" -msgstr "Quelle bearbeiten" - #: ../rpmdrake.pm:1 #, c-format msgid "Taiwan" @@ -1508,6 +1508,11 @@ msgid "Germany" msgstr "Deutschland" #: ../rpmdrake:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "All packages, by medium repository" +msgstr "nach Quellen" + +#: ../rpmdrake:1 #, c-format msgid "System/Fonts/X11 bitmap" msgstr "" @@ -1542,11 +1547,6 @@ msgstr "Medium wechseln" msgid "Graphical desktop/GNOME" msgstr "" -#: ../edit-urpm-sources.pl:1 -#, fuzzy, c-format -msgid "Adding a media:" -msgstr "Hinzufügen einer Quelle:" - #: ../rpmdrake:1 #, c-format msgid "Reset the selection" @@ -1614,11 +1614,6 @@ msgstr "" "%s" #: ../rpmdrake:1 -#, fuzzy, c-format -msgid "Already existing update medias" -msgstr "Fehler beim Erstellen eines Aktualisierungsmediums" - -#: ../rpmdrake:1 #, c-format msgid "Currently installed version: " msgstr "Momentan installierte Version:" @@ -1688,6 +1683,11 @@ msgstr "" msgid "rpmdrake" msgstr "RpmDrake" +#: ../edit-urpm-sources.pl:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "Editing medium \"%s\":" +msgstr "Quelle „%s“ bearbeiten:" + #: ../rpmdrake:1 #, c-format msgid "Networking/Instant messaging" @@ -2123,9 +2123,6 @@ msgstr "Paketquellen verwalten" #~ msgid "Examining distant file of source `%s'..." #~ msgstr "Untersuche Datei auf Quellmedium \"%s\"..." -#~ msgid "Examining file of source `%s'..." -#~ msgstr "Untersuche Datei auf Quellmedium \"%s\"..." - #~ msgid "" #~ "There was an error while adding the update medium via urpmi.\n" #~ "\n" @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: rpmdrake\n" -"POT-Creation-Date: 2003-05-28 20:14+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2003-05-30 12:10+0200\n" "PO-Revision-Date: 2002-08-30 16:19+0300\n" "Last-Translator: (Nick Niktaris) <niktaris@yahoo.com>\n" "Language-Team: Greek <nls@hellug.gr>\n" @@ -56,11 +56,6 @@ msgid "Verifying packages signatures..." msgstr "" #: ../edit-urpm-sources.pl:1 -#, fuzzy, c-format -msgid "Configure medias" -msgstr " " - -#: ../edit-urpm-sources.pl:1 #, c-format msgid "You need to fill up at least the two first entries." msgstr " ." @@ -80,6 +75,16 @@ msgstr "" msgid "System/XFree86" msgstr "" +#: ../edit-urpm-sources.pl:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "Type of medium:" +msgstr " :" + +#: ../rpmdrake.pm:1 +#, c-format +msgid "Copying file for medium `%s'..." +msgstr "" + #: ../rpmdrake.pm:1 #, fuzzy, c-format msgid "France" @@ -142,6 +147,11 @@ msgstr " " msgid "Package installation..." msgstr " ..." +#: ../rpmdrake.pm:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "Select the media you wish to update:" +msgstr " :" + #: ../rpmdrake:1 #, c-format msgid "Software Packages Removal" @@ -329,6 +339,11 @@ msgstr " " msgid "All packages, by update availability" msgstr " " +#: ../edit-urpm-sources.pl:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "Configure media" +msgstr " " + #: ../rpmdrake.pm:1 #, c-format msgid "United States" @@ -365,11 +380,6 @@ msgstr "" msgid "No mirror" msgstr " " -#: ../edit-urpm-sources.pl:1 -#, fuzzy, c-format -msgid "Add a media" -msgstr " :" - #: ../rpmdrake.pm:1 #, c-format msgid "Poland" @@ -425,18 +435,8 @@ msgstr " , ..." #: ../edit-urpm-sources.pl:1 #, fuzzy, c-format -msgid "" -"Welcome to the Software Medias Manager!\n" -"\n" -"This tool will help you configure the packages medias you wish to use on\n" -"your computer. They will then be available to install new software package\n" -"or to perform updates." -msgstr "" -" !\n" -"\n" -" \n" -" . ' \n" -" ." +msgid "Add a medium" +msgstr " :" #: ../edit-urpm-sources.pl:1 #, c-format @@ -461,6 +461,11 @@ msgstr "" "\n" "%s" +#: ../rpmdrake.pm:1 +#, c-format +msgid "Examining file of medium `%s'..." +msgstr "" + #: ../edit-urpm-sources.pl:1 #, c-format msgid "Path:" @@ -482,11 +487,6 @@ msgid "Sweden" msgstr "" #: ../rpmdrake.pm:1 -#, fuzzy, c-format -msgid "Select the media(s) you wish to update:" -msgstr " :" - -#: ../rpmdrake.pm:1 #, c-format msgid "Austria" msgstr "" @@ -501,11 +501,6 @@ msgstr "..." msgid "Networking/File transfer" msgstr "" -#: ../edit-urpm-sources.pl:1 -#, fuzzy, c-format -msgid "Type of media:" -msgstr " :" - #: ../rpmdrake:1 #, c-format msgid "Development/Other" @@ -521,17 +516,6 @@ msgstr "..." msgid "Games/Cards" msgstr "" -#: ../rpmdrake:1 -#, c-format -msgid "" -"You already have at least one update media configured, but\n" -"all of them are currently disabled. You should run the Software\n" -"Medias Manager to enable at least one (check it in the Enabled?\n" -"column).\n" -"\n" -"Then, restart MandrakeUpdate." -msgstr "" - #: ../rpmdrake.pm:1 #, c-format msgid "Japan" @@ -577,11 +561,6 @@ msgstr ".%s" msgid "Importance: " msgstr ": " -#: ../rpmdrake:1 -#, fuzzy, c-format -msgid "All packages, by media repository" -msgstr " " - #: ../rpmdrake.pm:1 #, c-format msgid "Unable to create medium." @@ -602,14 +581,29 @@ msgstr "" "\n" " ;" -#: ../rpmdrake:1 -#, c-format -msgid "System/Internationalization" +#: ../edit-urpm-sources.pl:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"Welcome to the Software Media Manager!\n" +"\n" +"This tool will help you configure the packages media you wish to use on\n" +"your computer. They will then be available to install new software package\n" +"or to perform updates." msgstr "" +" !\n" +"\n" +" \n" +" . ' \n" +" ." -#: ../rpmdrake.pm:1 +#: ../edit-urpm-sources.pl:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "Medium" +msgstr "" + +#: ../rpmdrake:1 #, c-format -msgid "Examining file of media `%s'..." +msgid "System/Internationalization" msgstr "" #: ../rpmdrake:1 @@ -632,6 +626,11 @@ msgstr " " msgid "unknown package " msgstr " `%s'\n" +#: ../rpmdrake:1 ../rpmdrake.pm:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "Update media" +msgstr " ()" + #: ../rpmdrake:1 #, c-format msgid "Development/Databases" @@ -702,6 +701,11 @@ msgstr " " msgid "Korea" msgstr "" +#: ../rpmdrake.pm:1 +#, c-format +msgid "Examining remote file of medium `%s'..." +msgstr "" + #: ../rpmdrake:1 #, c-format msgid "Games/Adventure" @@ -724,11 +728,6 @@ msgstr "" #: ../rpmdrake:1 #, c-format -msgid "Media: " -msgstr "" - -#: ../rpmdrake:1 -#, c-format msgid "Games/Sports" msgstr "" @@ -763,6 +762,11 @@ msgid "Stop" msgstr "" #: ../edit-urpm-sources.pl:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "Edit a medium" +msgstr " " + +#: ../edit-urpm-sources.pl:1 #, c-format msgid "" "There is already a medium by that name, do you\n" @@ -813,21 +817,6 @@ msgid "Save changes" msgstr " " #: ../rpmdrake:1 -#, fuzzy, c-format -msgid "" -"You may also choose your desired mirror manually: to do so,\n" -"launch the Software Medias Manager, and then add a `Security\n" -"updates' media.\n" -"\n" -"Then, restart MandrakeUpdate." -msgstr "" -" \n" -": \n" -" ` ' \n" -"\n" -", MandrakeUpdate." - -#: ../rpmdrake:1 #, c-format msgid "Networking/News" msgstr "" @@ -879,11 +868,6 @@ msgstr "" msgid "Development/Kernel" msgstr "" -#: ../rpmdrake:1 ../rpmdrake.pm:1 -#, fuzzy, c-format -msgid "Update media(s)" -msgstr " ()" - #: ../rpmdrake:1 #, c-format msgid "Files:\n" @@ -895,6 +879,11 @@ msgid "Games/Arcade" msgstr "" #: ../rpmdrake:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "Already existing update media" +msgstr " " + +#: ../rpmdrake:1 #, c-format msgid "Unable to get source packages." msgstr " ." @@ -925,6 +914,26 @@ msgid "Running in user mode" msgstr "" #: ../rpmdrake:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"You may also choose your desired mirror manually: to do so,\n" +"launch the Software Media Manager, and then add a `Security\n" +"updates' medium.\n" +"\n" +"Then, restart MandrakeUpdate." +msgstr "" +" \n" +": \n" +" ` ' \n" +"\n" +", MandrakeUpdate." + +#: ../edit-urpm-sources.pl:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "Adding a medium:" +msgstr " :" + +#: ../rpmdrake:1 #, c-format msgid "" "Because of their dependencies, the following package(s) also need to be\n" @@ -935,11 +944,6 @@ msgstr "" " :\n" "\n" -#: ../edit-urpm-sources.pl:1 -#, fuzzy, c-format -msgid "Editing media \"%s\":" -msgstr " \"%s\":" - #: ../rpmdrake:1 #, c-format msgid "Please wait, listing packages..." @@ -947,6 +951,17 @@ msgstr " , " #: ../rpmdrake:1 #, c-format +msgid "" +"You already have at least one update medium configured, but\n" +"all of them are currently disabled. You should run the Software\n" +"Media Manager to enable at least one (check it in the Enabled?\n" +"column).\n" +"\n" +"Then, restart MandrakeUpdate." +msgstr "" + +#: ../rpmdrake:1 +#, c-format msgid "Find:" msgstr ":" @@ -960,11 +975,6 @@ msgstr "" msgid "Normal information" msgstr " " -#: ../rpmdrake.pm:1 -#, c-format -msgid "Copying file for media `%s'..." -msgstr "" - #: ../edit-urpm-sources.pl:1 #, c-format msgid "Removable device" @@ -1147,15 +1157,6 @@ msgstr "" #: ../rpmdrake:1 #, fuzzy, c-format msgid "" -"Installation failed, some files are missing.\n" -"You may want to update your medias database." -msgstr "" -" , .\n" -" ." - -#: ../rpmdrake:1 -#, fuzzy, c-format -msgid "" "There was a problem during the installation:\n" "\n" "%s" @@ -1170,6 +1171,11 @@ msgid "No package found for installation." msgstr " ..." #: ../rpmdrake:1 +#, c-format +msgid "Medium: " +msgstr "" + +#: ../rpmdrake:1 #, fuzzy, c-format msgid "Description: " msgstr "" @@ -1228,11 +1234,6 @@ msgstr "" msgid "Networking/IRC" msgstr "" -#: ../edit-urpm-sources.pl:1 -#, c-format -msgid "Media" -msgstr "" - #: ../rpmdrake:1 #, c-format msgid "Name: " @@ -1293,11 +1294,6 @@ msgstr "" msgid "Maximum information" msgstr " " -#: ../rpmdrake.pm:1 -#, c-format -msgid "Examining distant file of media `%s'..." -msgstr "" - #: ../rpmdrake:1 #, c-format msgid "Archiving/Backup" @@ -1422,6 +1418,15 @@ msgid "Development/KDE and Qt" msgstr "" #: ../rpmdrake:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"Installation failed, some files are missing.\n" +"You may want to update your media database." +msgstr "" +" , .\n" +" ." + +#: ../rpmdrake:1 #, c-format msgid "Books/Howtos" msgstr "" @@ -1471,11 +1476,6 @@ msgstr "" msgid "Unable to get source packages, sorry. %s" msgstr " root , ." -#: ../edit-urpm-sources.pl:1 -#, fuzzy, c-format -msgid "Edit a media" -msgstr " " - #: ../rpmdrake.pm:1 #, c-format msgid "Taiwan" @@ -1492,6 +1492,11 @@ msgid "Germany" msgstr "" #: ../rpmdrake:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "All packages, by medium repository" +msgstr " " + +#: ../rpmdrake:1 #, c-format msgid "System/Fonts/X11 bitmap" msgstr "" @@ -1526,11 +1531,6 @@ msgstr " " msgid "Graphical desktop/GNOME" msgstr "" -#: ../edit-urpm-sources.pl:1 -#, fuzzy, c-format -msgid "Adding a media:" -msgstr " :" - #: ../rpmdrake:1 #, c-format msgid "Reset the selection" @@ -1595,11 +1595,6 @@ msgid "" msgstr "" #: ../rpmdrake:1 -#, fuzzy, c-format -msgid "Already existing update medias" -msgstr " " - -#: ../rpmdrake:1 #, c-format msgid "Currently installed version: " msgstr "" @@ -1669,6 +1664,11 @@ msgstr "" msgid "rpmdrake" msgstr "rpmdrake" +#: ../edit-urpm-sources.pl:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "Editing medium \"%s\":" +msgstr " \"%s\":" + #: ../rpmdrake:1 #, c-format msgid "Networking/Instant messaging" @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: rpmdrake\n" -"POT-Creation-Date: 2003-05-29 15:00+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2003-05-30 12:10+0200\n" "PO-Revision-Date: 2003-03-11 21:40-0400\n" "Last-Translator: Vilhelmo Lutermano <vlutermano@free.fr>\n" "Language-Team: esperanto <eo@li.org>\n" @@ -55,11 +55,6 @@ msgid "Verifying packages signatures..." msgstr "" #: ../edit-urpm-sources.pl:1 -#, fuzzy, c-format -msgid "Configure medias" -msgstr "Ĉu konfiguri fonton?" - -#: ../edit-urpm-sources.pl:1 #, c-format msgid "You need to fill up at least the two first entries." msgstr "" @@ -79,6 +74,16 @@ msgstr "" msgid "System/XFree86" msgstr "" +#: ../edit-urpm-sources.pl:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "Type of medium:" +msgstr "Speco de fonto:" + +#: ../rpmdrake.pm:1 +#, c-format +msgid "Copying file for medium `%s'..." +msgstr "" + #: ../rpmdrake.pm:1 #, fuzzy, c-format msgid "France" @@ -132,6 +137,13 @@ msgstr "" msgid "Package installation..." msgstr "Preparas pakaĵojn por instalado..." +#: ../rpmdrake.pm:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "Select the media you wish to update:" +msgstr "" +"Bonvole elektu la fontojn\n" +"vi deziras ĝisdatigi:" + #: ../rpmdrake:1 #, fuzzy, c-format msgid "Software Packages Removal" @@ -305,6 +317,11 @@ msgstr "Vi devas instali ĉi tiujn pakaĵojn por ĉiuj bone funkcias:" msgid "All packages, by update availability" msgstr "" +#: ../edit-urpm-sources.pl:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "Configure media" +msgstr "Ĉu konfiguri fonton?" + #: ../rpmdrake.pm:1 #, c-format msgid "United States" @@ -341,13 +358,6 @@ msgstr "" msgid "No mirror" msgstr "spegulo:" -#: ../edit-urpm-sources.pl:1 -#, fuzzy, c-format -msgid "Add a media" -msgstr "" -"Bonvole Atendu\n" -"Aldonas fonton" - #: ../rpmdrake.pm:1 #, c-format msgid "Poland" @@ -402,14 +412,11 @@ msgstr "" "Mi ordigas la pakaĵojn" #: ../edit-urpm-sources.pl:1 -#, c-format -msgid "" -"Welcome to the Software Medias Manager!\n" -"\n" -"This tool will help you configure the packages medias you wish to use on\n" -"your computer. They will then be available to install new software package\n" -"or to perform updates." +#, fuzzy, c-format +msgid "Add a medium" msgstr "" +"Bonvole Atendu\n" +"Aldonas fonton" #: ../edit-urpm-sources.pl:1 #, c-format @@ -433,6 +440,11 @@ msgstr "" "\n" "`%s'" +#: ../rpmdrake.pm:1 +#, c-format +msgid "Examining file of medium `%s'..." +msgstr "" + #: ../edit-urpm-sources.pl:1 #, fuzzy, c-format msgid "Path:" @@ -455,13 +467,6 @@ msgstr "Sveda" #: ../rpmdrake.pm:1 #, fuzzy, c-format -msgid "Select the media(s) you wish to update:" -msgstr "" -"Bonvole elektu la fontojn\n" -"vi deziras ĝisdatigi:" - -#: ../rpmdrake.pm:1 -#, fuzzy, c-format msgid "Austria" msgstr "seria" @@ -475,11 +480,6 @@ msgstr "" msgid "Networking/File transfer" msgstr "" -#: ../edit-urpm-sources.pl:1 -#, fuzzy, c-format -msgid "Type of media:" -msgstr "Speco de fonto:" - #: ../rpmdrake:1 #, fuzzy, c-format msgid "Development/Other" @@ -495,17 +495,6 @@ msgstr "" msgid "Games/Cards" msgstr "" -#: ../rpmdrake:1 -#, c-format -msgid "" -"You already have at least one update media configured, but\n" -"all of them are currently disabled. You should run the Software\n" -"Medias Manager to enable at least one (check it in the Enabled?\n" -"column).\n" -"\n" -"Then, restart MandrakeUpdate." -msgstr "" - #: ../rpmdrake.pm:1 #, c-format msgid "Japan" @@ -551,11 +540,6 @@ msgstr "Deprenebla" msgid "Importance: " msgstr "" -#: ../rpmdrake:1 -#, c-format -msgid "All packages, by media repository" -msgstr "" - #: ../rpmdrake.pm:1 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to create medium." @@ -571,14 +555,24 @@ msgid "" "Is it ok to continue?" msgstr "" -#: ../rpmdrake:1 +#: ../edit-urpm-sources.pl:1 #, c-format -msgid "System/Internationalization" +msgid "" +"Welcome to the Software Media Manager!\n" +"\n" +"This tool will help you configure the packages media you wish to use on\n" +"your computer. They will then be available to install new software package\n" +"or to perform updates." msgstr "" -#: ../rpmdrake.pm:1 +#: ../edit-urpm-sources.pl:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "Medium" +msgstr "Belga" + +#: ../rpmdrake:1 #, c-format -msgid "Examining file of media `%s'..." +msgid "System/Internationalization" msgstr "" #: ../rpmdrake:1 @@ -601,6 +595,11 @@ msgstr "" msgid "unknown package " msgstr "nekonata" +#: ../rpmdrake:1 ../rpmdrake.pm:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "Update media" +msgstr "Redaktu Fontojn" + #: ../rpmdrake:1 #, fuzzy, c-format msgid "Development/Databases" @@ -671,6 +670,11 @@ msgstr "Montru sekurecajn ĝisdatigojn" msgid "Korea" msgstr "Devigu" +#: ../rpmdrake.pm:1 +#, c-format +msgid "Examining remote file of medium `%s'..." +msgstr "" + #: ../rpmdrake:1 #, c-format msgid "Games/Adventure" @@ -693,11 +697,6 @@ msgstr "" #: ../rpmdrake:1 #, c-format -msgid "Media: " -msgstr "" - -#: ../rpmdrake:1 -#, c-format msgid "Games/Sports" msgstr "" @@ -727,6 +726,11 @@ msgid "Stop" msgstr "Sektoro" #: ../edit-urpm-sources.pl:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "Edit a medium" +msgstr "Redaktu Fontojn" + +#: ../edit-urpm-sources.pl:1 #, c-format msgid "" "There is already a medium by that name, do you\n" @@ -772,16 +776,6 @@ msgid "Save changes" msgstr "Pakaĵoj" #: ../rpmdrake:1 -#, c-format -msgid "" -"You may also choose your desired mirror manually: to do so,\n" -"launch the Software Medias Manager, and then add a `Security\n" -"updates' media.\n" -"\n" -"Then, restart MandrakeUpdate." -msgstr "" - -#: ../rpmdrake:1 #, fuzzy, c-format msgid "Networking/News" msgstr "Retaj Opcioj:" @@ -827,11 +821,6 @@ msgstr "" msgid "Development/Kernel" msgstr "Programadaj Ĝisdatigoj" -#: ../rpmdrake:1 ../rpmdrake.pm:1 -#, fuzzy, c-format -msgid "Update media(s)" -msgstr "Redaktu Fontojn" - #: ../rpmdrake:1 #, fuzzy, c-format msgid "Files:\n" @@ -844,6 +833,11 @@ msgstr "" #: ../rpmdrake:1 #, fuzzy, c-format +msgid "Already existing update media" +msgstr "Kontrolas dependaĵojn..." + +#: ../rpmdrake:1 +#, fuzzy, c-format msgid "Unable to get source packages." msgstr "Elektu viajn pakaĵojn" @@ -873,6 +867,23 @@ msgid "Running in user mode" msgstr "" #: ../rpmdrake:1 +#, c-format +msgid "" +"You may also choose your desired mirror manually: to do so,\n" +"launch the Software Media Manager, and then add a `Security\n" +"updates' medium.\n" +"\n" +"Then, restart MandrakeUpdate." +msgstr "" + +#: ../edit-urpm-sources.pl:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "Adding a medium:" +msgstr "" +"Bonvole Atendu\n" +"Aldonas fonton" + +#: ../rpmdrake:1 #, fuzzy, c-format msgid "" "Because of their dependencies, the following package(s) also need to be\n" @@ -882,11 +893,6 @@ msgstr "" "Por plenumi ĉiujn el la dependaĵoj,\n" "ĉi tiuj pakaĵoj estos malinstalataj:" -#: ../edit-urpm-sources.pl:1 -#, fuzzy, c-format -msgid "Editing media \"%s\":" -msgstr "Redaktu Fontojn" - #: ../rpmdrake:1 #, fuzzy, c-format msgid "Please wait, listing packages..." @@ -896,6 +902,17 @@ msgstr "" #: ../rpmdrake:1 #, c-format +msgid "" +"You already have at least one update medium configured, but\n" +"all of them are currently disabled. You should run the Software\n" +"Media Manager to enable at least one (check it in the Enabled?\n" +"column).\n" +"\n" +"Then, restart MandrakeUpdate." +msgstr "" + +#: ../rpmdrake:1 +#, c-format msgid "Find:" msgstr "Trovu:" @@ -909,11 +926,6 @@ msgstr "Programadaj Ĝisdatigoj" msgid "Normal information" msgstr "normaj ĝisdatigoj" -#: ../rpmdrake.pm:1 -#, c-format -msgid "Copying file for media `%s'..." -msgstr "" - #: ../edit-urpm-sources.pl:1 #, c-format msgid "Removable device" @@ -1098,13 +1110,6 @@ msgid "Help launched in background" msgstr "" #: ../rpmdrake:1 -#, c-format -msgid "" -"Installation failed, some files are missing.\n" -"You may want to update your medias database." -msgstr "" - -#: ../rpmdrake:1 #, fuzzy, c-format msgid "" "There was a problem during the installation:\n" @@ -1121,6 +1126,11 @@ msgid "No package found for installation." msgstr "Preparas pakaĵojn por instalado..." #: ../rpmdrake:1 +#, c-format +msgid "Medium: " +msgstr "" + +#: ../rpmdrake:1 #, fuzzy, c-format msgid "Description: " msgstr "Priskriboj" @@ -1177,11 +1187,6 @@ msgstr "" msgid "Networking/IRC" msgstr "Reto" -#: ../edit-urpm-sources.pl:1 -#, c-format -msgid "Media" -msgstr "" - #: ../rpmdrake:1 #, fuzzy, c-format msgid "Name: " @@ -1244,11 +1249,6 @@ msgstr "" msgid "Maximum information" msgstr "" -#: ../rpmdrake.pm:1 -#, c-format -msgid "Examining distant file of media `%s'..." -msgstr "" - #: ../rpmdrake:1 #, c-format msgid "Archiving/Backup" @@ -1372,6 +1372,13 @@ msgstr "Programadaj Ĝisdatigoj" #: ../rpmdrake:1 #, c-format +msgid "" +"Installation failed, some files are missing.\n" +"You may want to update your media database." +msgstr "" + +#: ../rpmdrake:1 +#, c-format msgid "Books/Howtos" msgstr "" @@ -1420,11 +1427,6 @@ msgstr "Helpo" msgid "Unable to get source packages, sorry. %s" msgstr "Vi devas esti root por instali pakaĵojn, bedaŭrinde." -#: ../edit-urpm-sources.pl:1 -#, fuzzy, c-format -msgid "Edit a media" -msgstr "Redaktu Fontojn" - #: ../rpmdrake.pm:1 #, fuzzy, c-format msgid "Taiwan" @@ -1441,6 +1443,11 @@ msgid "Germany" msgstr "Germana" #: ../rpmdrake:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "All packages, by medium repository" +msgstr "0 pakaĵoj, 0 bitokoj" + +#: ../rpmdrake:1 #, c-format msgid "System/Fonts/X11 bitmap" msgstr "" @@ -1475,13 +1482,6 @@ msgstr "" msgid "Graphical desktop/GNOME" msgstr "" -#: ../edit-urpm-sources.pl:1 -#, fuzzy, c-format -msgid "Adding a media:" -msgstr "" -"Bonvole Atendu\n" -"Aldonas fonton" - #: ../rpmdrake:1 #, c-format msgid "Reset the selection" @@ -1539,11 +1539,6 @@ msgid "" msgstr "" #: ../rpmdrake:1 -#, fuzzy, c-format -msgid "Already existing update medias" -msgstr "Kontrolas dependaĵojn..." - -#: ../rpmdrake:1 #, c-format msgid "Currently installed version: " msgstr "" @@ -1613,6 +1608,11 @@ msgstr "" msgid "rpmdrake" msgstr "rpmdrake" +#: ../edit-urpm-sources.pl:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "Editing medium \"%s\":" +msgstr "Redaktu Fontojn" + #: ../rpmdrake:1 #, c-format msgid "Networking/Instant messaging" @@ -10,7 +10,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: es\n" -"POT-Creation-Date: 2003-05-29 13:51+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2003-05-30 12:10+0200\n" "PO-Revision-Date: 2003-05-16 22:53-0300\n" "Last-Translator: Fabian Mandelbaum <fmandelbaum@hotmail.com>\n" "Language-Team: Español <es@li.org>\n" @@ -61,11 +61,6 @@ msgstr "Verificando las firmas de los paquetes..." #: ../edit-urpm-sources.pl:1 #, c-format -msgid "Configure medias" -msgstr "Configurar soportes" - -#: ../edit-urpm-sources.pl:1 -#, c-format msgid "You need to fill up at least the two first entries." msgstr "Debe completar al menos las dos primeras entradas." @@ -84,6 +79,16 @@ msgstr "Sistema/Configuración/Otros" msgid "System/XFree86" msgstr "Sistema/XFree86" +#: ../edit-urpm-sources.pl:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "Type of medium:" +msgstr "Tipo de soporte:" + +#: ../rpmdrake.pm:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "Copying file for medium `%s'..." +msgstr "Copiando archivo para soporte `%s'..." + #: ../rpmdrake.pm:1 #, c-format msgid "France" @@ -146,6 +151,11 @@ msgstr "Cómo elegir manualmente su sitio de réplica" msgid "Package installation..." msgstr "Instalación de paquete..." +#: ../rpmdrake.pm:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "Select the media you wish to update:" +msgstr "Seleccione lo(s) soporte(s) que desea actualizar:" + #: ../rpmdrake:1 #, c-format msgid "Software Packages Removal" @@ -334,6 +344,11 @@ msgstr "Se necesitan quitar algunos paquetes adicionales" msgid "All packages, by update availability" msgstr "por disponibilidad de actualización" +#: ../edit-urpm-sources.pl:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "Configure media" +msgstr "Configurar soportes" + #: ../rpmdrake.pm:1 #, c-format msgid "United States" @@ -370,11 +385,6 @@ msgstr "" msgid "No mirror" msgstr "Sin sitio de réplica" -#: ../edit-urpm-sources.pl:1 -#, c-format -msgid "Add a media" -msgstr "Agregar un soporte" - #: ../rpmdrake.pm:1 #, c-format msgid "Poland" @@ -437,19 +447,9 @@ msgid "Please wait, reading packages database..." msgstr "Por favor espere, leyendo la base de datos de paquetes..." #: ../edit-urpm-sources.pl:1 -#, c-format -msgid "" -"Welcome to the Software Medias Manager!\n" -"\n" -"This tool will help you configure the packages medias you wish to use on\n" -"your computer. They will then be available to install new software package\n" -"or to perform updates." -msgstr "" -"¡Bienvenido al Administrador de soportes de software!\n" -"\n" -"Esta herramienta lo ayudará a configurar los soportes de paquetes que desea\n" -"utilizar en su computadora. Luego, los mismas estarán disponibles para\n" -"instalar paquetes de software nuevos o realizar actualizaciones." +#, fuzzy, c-format +msgid "Add a medium" +msgstr "Agregar un soporte" #: ../edit-urpm-sources.pl:1 #, c-format @@ -473,6 +473,11 @@ msgstr "" "\n" "%s" +#: ../rpmdrake.pm:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "Examining file of medium `%s'..." +msgstr "Examinando archivo de soporte `%s'..." + #: ../edit-urpm-sources.pl:1 #, c-format msgid "Path:" @@ -495,11 +500,6 @@ msgstr "Suecia" #: ../rpmdrake.pm:1 #, c-format -msgid "Select the media(s) you wish to update:" -msgstr "Seleccione lo(s) soporte(s) que desea actualizar:" - -#: ../rpmdrake.pm:1 -#, c-format msgid "Austria" msgstr "Austria" @@ -513,11 +513,6 @@ msgstr "Info..." msgid "Networking/File transfer" msgstr "Redes/Utilidades" -#: ../edit-urpm-sources.pl:1 -#, c-format -msgid "Type of media:" -msgstr "Tipo de soporte:" - #: ../rpmdrake:1 #, c-format msgid "Development/Other" @@ -533,23 +528,6 @@ msgstr "Inspeccionar..." msgid "Games/Cards" msgstr "" -#: ../rpmdrake:1 -#, c-format -msgid "" -"You already have at least one update media configured, but\n" -"all of them are currently disabled. You should run the Software\n" -"Medias Manager to enable at least one (check it in the Enabled?\n" -"column).\n" -"\n" -"Then, restart MandrakeUpdate." -msgstr "" -"Ya tiene configurado al menos un soporte de actualizaciones, pero\n" -"todos están deshabilitados en este momento. Debería ejecutar el\n" -"Administrador de soportes de software para habilitar al menos uno\n" -"(márquelo en la columna ¿Habilitado?)\n" -"\n" -"Luego, vuelva a iniciar MandrakeUpdate." - #: ../rpmdrake.pm:1 #, c-format msgid "Japan" @@ -595,11 +573,6 @@ msgstr "Quitar .%s" msgid "Importance: " msgstr "Importancia: " -#: ../rpmdrake:1 -#, fuzzy, c-format -msgid "All packages, by media repository" -msgstr "por soporte repositorio" - #: ../rpmdrake.pm:1 #, c-format msgid "Unable to create medium." @@ -620,16 +593,31 @@ msgstr "" "\n" "¿Desea continuar?" +#: ../edit-urpm-sources.pl:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"Welcome to the Software Media Manager!\n" +"\n" +"This tool will help you configure the packages media you wish to use on\n" +"your computer. They will then be available to install new software package\n" +"or to perform updates." +msgstr "" +"¡Bienvenido al Administrador de soportes de software!\n" +"\n" +"Esta herramienta lo ayudará a configurar los soportes de paquetes que desea\n" +"utilizar en su computadora. Luego, los mismas estarán disponibles para\n" +"instalar paquetes de software nuevos o realizar actualizaciones." + +#: ../edit-urpm-sources.pl:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "Medium" +msgstr "Soporte" + #: ../rpmdrake:1 #, c-format msgid "System/Internationalization" msgstr "Sistema/Internacionalización" -#: ../rpmdrake.pm:1 -#, c-format -msgid "Examining file of media `%s'..." -msgstr "Examinando archivo de soporte `%s'..." - #: ../rpmdrake:1 #, c-format msgid "Size: " @@ -650,6 +638,11 @@ msgstr "Se instaló todo satisfactoriamente" msgid "unknown package " msgstr "paquete desconocido " +#: ../rpmdrake:1 ../rpmdrake.pm:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "Update media" +msgstr "Actualizar soporte(s)" + #: ../rpmdrake:1 #, c-format msgid "Development/Databases" @@ -720,6 +713,11 @@ msgstr "Actualizaciones de seguridad" msgid "Korea" msgstr "Corea" +#: ../rpmdrake.pm:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "Examining remote file of medium `%s'..." +msgstr "Examinando archivo de soporte `%s'..." + #: ../rpmdrake:1 #, c-format msgid "Games/Adventure" @@ -742,11 +740,6 @@ msgstr "" #: ../rpmdrake:1 #, c-format -msgid "Media: " -msgstr "Soporte: " - -#: ../rpmdrake:1 -#, c-format msgid "Games/Sports" msgstr "" @@ -781,6 +774,11 @@ msgid "Stop" msgstr "Detener" #: ../edit-urpm-sources.pl:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "Edit a medium" +msgstr "Editar un soporte" + +#: ../edit-urpm-sources.pl:1 #, c-format msgid "" "There is already a medium by that name, do you\n" @@ -831,21 +829,6 @@ msgid "Save changes" msgstr "Guardar cambios" #: ../rpmdrake:1 -#, c-format -msgid "" -"You may also choose your desired mirror manually: to do so,\n" -"launch the Software Medias Manager, and then add a `Security\n" -"updates' media.\n" -"\n" -"Then, restart MandrakeUpdate." -msgstr "" -"También puede elegir manualmente su sitio de réplica: para esto,\n" -"lance el Administrador de soportes de software, y luego añada una\n" -"fuente de 'Actualizaciones de seguridad'.\n" -"\n" -"Luego, vuelva a iniciar MandrakeUpdate." - -#: ../rpmdrake:1 #, fuzzy, c-format msgid "Networking/News" msgstr "Redes/Demonios" @@ -896,11 +879,6 @@ msgstr "" msgid "Development/Kernel" msgstr "Desarollo/Núcleo" -#: ../rpmdrake:1 ../rpmdrake.pm:1 -#, c-format -msgid "Update media(s)" -msgstr "Actualizar soporte(s)" - #: ../rpmdrake:1 #, c-format msgid "Files:\n" @@ -912,6 +890,11 @@ msgid "Games/Arcade" msgstr "" #: ../rpmdrake:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "Already existing update media" +msgstr "Ya existe el soporte de actualizaciones" + +#: ../rpmdrake:1 #, c-format msgid "Unable to get source packages." msgstr "No se pueden obtener los paquetes de la fuente." @@ -943,6 +926,26 @@ msgid "Running in user mode" msgstr "" #: ../rpmdrake:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"You may also choose your desired mirror manually: to do so,\n" +"launch the Software Media Manager, and then add a `Security\n" +"updates' medium.\n" +"\n" +"Then, restart MandrakeUpdate." +msgstr "" +"También puede elegir manualmente su sitio de réplica: para esto,\n" +"lance el Administrador de soportes de software, y luego añada una\n" +"fuente de 'Actualizaciones de seguridad'.\n" +"\n" +"Luego, vuelva a iniciar MandrakeUpdate." + +#: ../edit-urpm-sources.pl:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "Adding a medium:" +msgstr "Agregando un soporte:" + +#: ../rpmdrake:1 #, c-format msgid "" "Because of their dependencies, the following package(s) also need to be\n" @@ -953,17 +956,29 @@ msgstr "" "siguientes:\n" "\n" -#: ../edit-urpm-sources.pl:1 -#, c-format -msgid "Editing media \"%s\":" -msgstr "Editando soporte \"%s\":" - #: ../rpmdrake:1 #, c-format msgid "Please wait, listing packages..." msgstr "Por favor espere, listando paquetes..." #: ../rpmdrake:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"You already have at least one update medium configured, but\n" +"all of them are currently disabled. You should run the Software\n" +"Media Manager to enable at least one (check it in the Enabled?\n" +"column).\n" +"\n" +"Then, restart MandrakeUpdate." +msgstr "" +"Ya tiene configurado al menos un soporte de actualizaciones, pero\n" +"todos están deshabilitados en este momento. Debería ejecutar el\n" +"Administrador de soportes de software para habilitar al menos uno\n" +"(márquelo en la columna ¿Habilitado?)\n" +"\n" +"Luego, vuelva a iniciar MandrakeUpdate." + +#: ../rpmdrake:1 #, c-format msgid "Find:" msgstr "Encontrar:" @@ -978,11 +993,6 @@ msgstr "Desarollo/Perl" msgid "Normal information" msgstr "Información normal" -#: ../rpmdrake.pm:1 -#, c-format -msgid "Copying file for media `%s'..." -msgstr "Copiando archivo para soporte `%s'..." - #: ../edit-urpm-sources.pl:1 #, c-format msgid "Removable device" @@ -1169,15 +1179,6 @@ msgstr "" #: ../rpmdrake:1 #, c-format msgid "" -"Installation failed, some files are missing.\n" -"You may want to update your medias database." -msgstr "" -"Falló la instalación, faltan algunos archivos.\n" -"Puede que desee actualizar la base de datos de sus soportes." - -#: ../rpmdrake:1 -#, c-format -msgid "" "There was a problem during the installation:\n" "\n" "%s" @@ -1192,6 +1193,11 @@ msgid "No package found for installation." msgstr "No se encontró paquete para instalar." #: ../rpmdrake:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "Medium: " +msgstr "Soporte: " + +#: ../rpmdrake:1 #, c-format msgid "Description: " msgstr "Descripción: " @@ -1255,11 +1261,6 @@ msgstr "Bases de datos" msgid "Networking/IRC" msgstr "Red/Correo" -#: ../edit-urpm-sources.pl:1 -#, c-format -msgid "Media" -msgstr "Soporte" - #: ../rpmdrake:1 #, c-format msgid "Name: " @@ -1320,11 +1321,6 @@ msgstr "Seleccionado" msgid "Maximum information" msgstr "Información máxima" -#: ../rpmdrake.pm:1 -#, c-format -msgid "Examining distant file of media `%s'..." -msgstr "Examinando archivo distante de soporte `%s'..." - #: ../rpmdrake:1 #, c-format msgid "Archiving/Backup" @@ -1449,6 +1445,15 @@ msgid "Development/KDE and Qt" msgstr "Desarollo/KDE y QT" #: ../rpmdrake:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"Installation failed, some files are missing.\n" +"You may want to update your media database." +msgstr "" +"Falló la instalación, faltan algunos archivos.\n" +"Puede que desee actualizar la base de datos de sus soportes." + +#: ../rpmdrake:1 #, c-format msgid "Books/Howtos" msgstr "" @@ -1498,11 +1503,6 @@ msgstr "Ayuda" msgid "Unable to get source packages, sorry. %s" msgstr "No se pueden obtener paquetes fuente, lo siento. %s" -#: ../edit-urpm-sources.pl:1 -#, c-format -msgid "Edit a media" -msgstr "Editar un soporte" - #: ../rpmdrake.pm:1 #, c-format msgid "Taiwan" @@ -1519,6 +1519,11 @@ msgid "Germany" msgstr "Alemania" #: ../rpmdrake:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "All packages, by medium repository" +msgstr "por soporte repositorio" + +#: ../rpmdrake:1 #, c-format msgid "System/Fonts/X11 bitmap" msgstr "Sistema/Tipos de letra/Bitmap X11" @@ -1553,11 +1558,6 @@ msgstr "Cambiar el soporte" msgid "Graphical desktop/GNOME" msgstr "Interfaz gráfica para SANE." -#: ../edit-urpm-sources.pl:1 -#, c-format -msgid "Adding a media:" -msgstr "Agregando un soporte:" - #: ../rpmdrake:1 #, c-format msgid "Reset the selection" @@ -1627,11 +1627,6 @@ msgstr "" #: ../rpmdrake:1 #, c-format -msgid "Already existing update medias" -msgstr "Ya existe el soporte de actualizaciones" - -#: ../rpmdrake:1 -#, c-format msgid "Currently installed version: " msgstr "Versión actualmente instalada: " @@ -1700,6 +1695,11 @@ msgstr "Herramientas de texto" msgid "rpmdrake" msgstr "rpmdrake" +#: ../edit-urpm-sources.pl:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "Editing medium \"%s\":" +msgstr "Editando soporte \"%s\":" + #: ../rpmdrake:1 #, fuzzy, c-format msgid "Networking/Instant messaging" @@ -2033,6 +2033,9 @@ msgstr "Quitar software" msgid "Software Sources Manager" msgstr "Administrador de las fuentes de software" +#~ msgid "Examining distant file of media `%s'..." +#~ msgstr "Examinando archivo distante de soporte `%s'..." + #~ msgid "Save and quit" #~ msgstr "Guardar y salir" @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: rpmdrake\n" -"POT-Creation-Date: 2003-05-29 13:51+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2003-05-30 12:10+0200\n" "PO-Revision-Date: 2003-05-17 15:54+0200\n" "Last-Translator: Marek Laane <bald@online.ee>\n" "Language-Team: Estonian <et@li.org>\n" @@ -58,11 +58,6 @@ msgstr "Signatuuride kontrollimine..." #: ../edit-urpm-sources.pl:1 #, c-format -msgid "Configure medias" -msgstr "Allikate seadistamine" - -#: ../edit-urpm-sources.pl:1 -#, c-format msgid "You need to fill up at least the two first entries." msgstr "Täitke vähemalt 2 esimest välja." @@ -81,6 +76,16 @@ msgstr "Süsteem/Seadistamine/Võrk" msgid "System/XFree86" msgstr "Süsteem/XFree86" +#: ../edit-urpm-sources.pl:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "Type of medium:" +msgstr "Andmekandja tüüp:" + +#: ../rpmdrake.pm:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "Copying file for medium `%s'..." +msgstr "Faili kopeerimine allika `%s' jaoks..." + #: ../rpmdrake.pm:1 #, c-format msgid "France" @@ -142,6 +147,11 @@ msgstr "Kuidas valida peeglit käsitsi" msgid "Package installation..." msgstr "Paigaldan..." +#: ../rpmdrake.pm:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "Select the media you wish to update:" +msgstr "Valige allikad, mida soovite uuendada:" + #: ../rpmdrake:1 #, c-format msgid "Software Packages Removal" @@ -329,6 +339,11 @@ msgstr "Et kõik töötaks, on vaja lisaks eemaldada mõned paketid" msgid "All packages, by update availability" msgstr "uuendamisstaatuse järgi" +#: ../edit-urpm-sources.pl:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "Configure media" +msgstr "Allikate seadistamine" + #: ../rpmdrake.pm:1 #, c-format msgid "United States" @@ -365,11 +380,6 @@ msgstr "" msgid "No mirror" msgstr "Peeglit ei leitud" -#: ../edit-urpm-sources.pl:1 -#, c-format -msgid "Add a media" -msgstr "Lisa allikas" - #: ../rpmdrake.pm:1 #, c-format msgid "Poland" @@ -428,19 +438,9 @@ msgid "Please wait, reading packages database..." msgstr "Palun oodake, loen pakettide andmebaasi..." #: ../edit-urpm-sources.pl:1 -#, c-format -msgid "" -"Welcome to the Software Medias Manager!\n" -"\n" -"This tool will help you configure the packages medias you wish to use on\n" -"your computer. They will then be available to install new software package\n" -"or to perform updates." -msgstr "" -"Tarkvara allikad\n" -"\n" -"See abivahend aitab määrata pakettide allikaid, mida soovite kasutada oma\n" -"süsteemi uuendamisel. Kui olete allikad määranud, saate nende abil\n" -"paigaldada uusi tarkvarapakette või uuendada vanu pakette." +#, fuzzy, c-format +msgid "Add a medium" +msgstr "Lisa allikas" #: ../edit-urpm-sources.pl:1 #, c-format @@ -464,6 +464,11 @@ msgstr "" "\n" "%s" +#: ../rpmdrake.pm:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "Examining file of medium `%s'..." +msgstr "Allikafaili `%s' uurimine..." + #: ../edit-urpm-sources.pl:1 #, c-format msgid "Path:" @@ -486,11 +491,6 @@ msgstr "Rootsi" #: ../rpmdrake.pm:1 #, c-format -msgid "Select the media(s) you wish to update:" -msgstr "Valige allikad, mida soovite uuendada:" - -#: ../rpmdrake.pm:1 -#, c-format msgid "Austria" msgstr "Austria" @@ -504,11 +504,6 @@ msgstr "Info..." msgid "Networking/File transfer" msgstr "" -#: ../edit-urpm-sources.pl:1 -#, c-format -msgid "Type of media:" -msgstr "Andmekandja tüüp:" - #: ../rpmdrake:1 #, c-format msgid "Development/Other" @@ -524,22 +519,6 @@ msgstr "Uuri..." msgid "Games/Cards" msgstr "Mängud/Kaardimängud" -#: ../rpmdrake:1 -#, c-format -msgid "" -"You already have at least one update media configured, but\n" -"all of them are currently disabled. You should run the Software\n" -"Medias Manager to enable at least one (check it in the Enabled?\n" -"column).\n" -"\n" -"Then, restart MandrakeUpdate." -msgstr "" -"Vähemalt üks uuenduste allikas peab olema seadistatud, kuid\n" -"praegu on kõik keelatud. Teil tuleks käivitada tarkvara allikate\n" -"haldur, et vähemalt üks lubada (klõpsake selleks veerul Kas lubada?)\n" -"\n" -"Seejärel käivitage Mandrake uuendused uuesti." - #: ../rpmdrake.pm:1 #, c-format msgid "Japan" @@ -585,11 +564,6 @@ msgstr "Eemalda .%s" msgid "Importance: " msgstr "Tähtsus: " -#: ../rpmdrake:1 -#, fuzzy, c-format -msgid "All packages, by media repository" -msgstr "andmekandja asukoha järgi" - #: ../rpmdrake.pm:1 #, c-format msgid "Unable to create medium." @@ -610,16 +584,31 @@ msgstr "" "\n" "Kas jätkata?" +#: ../edit-urpm-sources.pl:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"Welcome to the Software Media Manager!\n" +"\n" +"This tool will help you configure the packages media you wish to use on\n" +"your computer. They will then be available to install new software package\n" +"or to perform updates." +msgstr "" +"Tarkvara allikad\n" +"\n" +"See abivahend aitab määrata pakettide allikaid, mida soovite kasutada oma\n" +"süsteemi uuendamisel. Kui olete allikad määranud, saate nende abil\n" +"paigaldada uusi tarkvarapakette või uuendada vanu pakette." + +#: ../edit-urpm-sources.pl:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "Medium" +msgstr "Andmekandja" + #: ../rpmdrake:1 #, c-format msgid "System/Internationalization" msgstr "Süsteem/Internatsionaliseerimine" -#: ../rpmdrake.pm:1 -#, c-format -msgid "Examining file of media `%s'..." -msgstr "Allikafaili `%s' uurimine..." - #: ../rpmdrake:1 #, c-format msgid "Size: " @@ -640,6 +629,11 @@ msgstr "Kõik paigaldati edukalt" msgid "unknown package " msgstr "tundmatu pakett " +#: ../rpmdrake:1 ../rpmdrake.pm:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "Update media" +msgstr "Allika(te) uuendamine" + #: ../rpmdrake:1 #, c-format msgid "Development/Databases" @@ -710,6 +704,11 @@ msgstr "Turvaparandused" msgid "Korea" msgstr "Korea" +#: ../rpmdrake.pm:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "Examining remote file of medium `%s'..." +msgstr "Allikafaili `%s' uurimine..." + #: ../rpmdrake:1 #, c-format msgid "Games/Adventure" @@ -732,11 +731,6 @@ msgstr "Graafiline töölaud/FVWM" #: ../rpmdrake:1 #, c-format -msgid "Media: " -msgstr "Andmekandja: " - -#: ../rpmdrake:1 -#, c-format msgid "Games/Sports" msgstr "Mängud/Sport" @@ -770,6 +764,11 @@ msgid "Stop" msgstr "Peata" #: ../edit-urpm-sources.pl:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "Edit a medium" +msgstr "Allika muutmine" + +#: ../edit-urpm-sources.pl:1 #, c-format msgid "" "There is already a medium by that name, do you\n" @@ -820,21 +819,6 @@ msgstr "Salvesta muutused" #: ../rpmdrake:1 #, c-format -msgid "" -"You may also choose your desired mirror manually: to do so,\n" -"launch the Software Medias Manager, and then add a `Security\n" -"updates' media.\n" -"\n" -"Then, restart MandrakeUpdate." -msgstr "" -"Te võite meelepärase peegli ka käsitsi valida. Selleks\n" -"käivitage tarkvara allikate haldur ja lisage 'turvauuenduste'\n" -"allikas.\n" -"\n" -"Seejärel taaskäivitage Mandrake uuendused." - -#: ../rpmdrake:1 -#, c-format msgid "Networking/News" msgstr "Võrk/Uudised" @@ -883,11 +867,6 @@ msgstr "Teadus/Astronoomina" msgid "Development/Kernel" msgstr "Arendus/Kernel" -#: ../rpmdrake:1 ../rpmdrake.pm:1 -#, c-format -msgid "Update media(s)" -msgstr "Allika(te) uuendamine" - #: ../rpmdrake:1 #, c-format msgid "Files:\n" @@ -899,6 +878,11 @@ msgid "Games/Arcade" msgstr "Mängud/Võitlusmängud" #: ../rpmdrake:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "Already existing update media" +msgstr "Olemasolevad uuenduste allikad" + +#: ../rpmdrake:1 #, c-format msgid "Unable to get source packages." msgstr "Ei saa pakette kätte." @@ -929,6 +913,26 @@ msgid "Running in user mode" msgstr "" #: ../rpmdrake:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"You may also choose your desired mirror manually: to do so,\n" +"launch the Software Media Manager, and then add a `Security\n" +"updates' medium.\n" +"\n" +"Then, restart MandrakeUpdate." +msgstr "" +"Te võite meelepärase peegli ka käsitsi valida. Selleks\n" +"käivitage tarkvara allikate haldur ja lisage 'turvauuenduste'\n" +"allikas.\n" +"\n" +"Seejärel taaskäivitage Mandrake uuendused." + +#: ../edit-urpm-sources.pl:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "Adding a medium:" +msgstr "Allika lisamine:" + +#: ../rpmdrake:1 #, c-format msgid "" "Because of their dependencies, the following package(s) also need to be\n" @@ -938,17 +942,28 @@ msgstr "" "Kõigi sõltuvuste rahuldamiseks eemaldatakse ka järgmised paketid:\n" "\n" -#: ../edit-urpm-sources.pl:1 -#, c-format -msgid "Editing media \"%s\":" -msgstr "Allika \"%s\" muutmine:" - #: ../rpmdrake:1 #, c-format msgid "Please wait, listing packages..." msgstr "Palun oodake, koostan nimekirja..." #: ../rpmdrake:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"You already have at least one update medium configured, but\n" +"all of them are currently disabled. You should run the Software\n" +"Media Manager to enable at least one (check it in the Enabled?\n" +"column).\n" +"\n" +"Then, restart MandrakeUpdate." +msgstr "" +"Vähemalt üks uuenduste allikas peab olema seadistatud, kuid\n" +"praegu on kõik keelatud. Teil tuleks käivitada tarkvara allikate\n" +"haldur, et vähemalt üks lubada (klõpsake selleks veerul Kas lubada?)\n" +"\n" +"Seejärel käivitage Mandrake uuendused uuesti." + +#: ../rpmdrake:1 #, c-format msgid "Find:" msgstr "Leia:" @@ -963,11 +978,6 @@ msgstr "Arendus/Perl" msgid "Normal information" msgstr "Tavainfo" -#: ../rpmdrake.pm:1 -#, c-format -msgid "Copying file for media `%s'..." -msgstr "Faili kopeerimine allika `%s' jaoks..." - #: ../edit-urpm-sources.pl:1 #, c-format msgid "Removable device" @@ -1154,15 +1164,6 @@ msgstr "" #: ../rpmdrake:1 #, c-format msgid "" -"Installation failed, some files are missing.\n" -"You may want to update your medias database." -msgstr "" -"Paigaldus ebaõnnestus, osa faile on puudu.\n" -"Võimalik, et peate allikate andmebaasi uuendama." - -#: ../rpmdrake:1 -#, c-format -msgid "" "There was a problem during the installation:\n" "\n" "%s" @@ -1177,6 +1178,11 @@ msgid "No package found for installation." msgstr "Paigaldamiseks ei leitud ühtegi paketti." #: ../rpmdrake:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "Medium: " +msgstr "Andmekandja: " + +#: ../rpmdrake:1 #, c-format msgid "Description: " msgstr "Kirjeldus: " @@ -1240,11 +1246,6 @@ msgstr "Andmebaasid" msgid "Networking/IRC" msgstr "Võrk/IRC" -#: ../edit-urpm-sources.pl:1 -#, c-format -msgid "Media" -msgstr "Andmekandja" - #: ../rpmdrake:1 #, c-format msgid "Name: " @@ -1305,11 +1306,6 @@ msgstr "Valitud" msgid "Maximum information" msgstr "Täielik info" -#: ../rpmdrake.pm:1 -#, c-format -msgid "Examining distant file of media `%s'..." -msgstr "Kaugallikafaili `%s' uurimine..." - #: ../rpmdrake:1 #, c-format msgid "Archiving/Backup" @@ -1433,6 +1429,15 @@ msgid "Development/KDE and Qt" msgstr "Arendus/KDE ja Qt" #: ../rpmdrake:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"Installation failed, some files are missing.\n" +"You may want to update your media database." +msgstr "" +"Paigaldus ebaõnnestus, osa faile on puudu.\n" +"Võimalik, et peate allikate andmebaasi uuendama." + +#: ../rpmdrake:1 #, c-format msgid "Books/Howtos" msgstr "Raamatud/HOWTO-d" @@ -1482,11 +1487,6 @@ msgstr "Abi" msgid "Unable to get source packages, sorry. %s" msgstr "Vabandust, pakette ei õnnetunud kätte saada. %s" -#: ../edit-urpm-sources.pl:1 -#, c-format -msgid "Edit a media" -msgstr "Allika muutmine" - #: ../rpmdrake.pm:1 #, c-format msgid "Taiwan" @@ -1503,6 +1503,11 @@ msgid "Germany" msgstr "Saksamaa" #: ../rpmdrake:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "All packages, by medium repository" +msgstr "andmekandja asukoha järgi" + +#: ../rpmdrake:1 #, c-format msgid "System/Fonts/X11 bitmap" msgstr "Süsteem/Fondid/X11" @@ -1537,11 +1542,6 @@ msgstr "Muuda andmekandjat" msgid "Graphical desktop/GNOME" msgstr "Graafiline töölaud/GNOME" -#: ../edit-urpm-sources.pl:1 -#, c-format -msgid "Adding a media:" -msgstr "Allika lisamine:" - #: ../rpmdrake:1 #, c-format msgid "Reset the selection" @@ -1611,11 +1611,6 @@ msgstr "" #: ../rpmdrake:1 #, c-format -msgid "Already existing update medias" -msgstr "Olemasolevad uuenduste allikad" - -#: ../rpmdrake:1 -#, c-format msgid "Currently installed version: " msgstr "Praegu paigaldatud versioon: " @@ -1684,6 +1679,11 @@ msgstr "Tekstivahendid" msgid "rpmdrake" msgstr "rpmdrake" +#: ../edit-urpm-sources.pl:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "Editing medium \"%s\":" +msgstr "Allika \"%s\" muutmine:" + #: ../rpmdrake:1 #, c-format msgid "Networking/Instant messaging" @@ -2016,6 +2016,9 @@ msgstr "Tarkvara eemaldamine" msgid "Software Sources Manager" msgstr "Tarkvaraallikate haldur" +#~ msgid "Examining distant file of media `%s'..." +#~ msgstr "Kaugallikafaili `%s' uurimine..." + #~ msgid "Save and quit" #~ msgstr "Salvesta ja välju" @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: rpmdrake\n" -"POT-Creation-Date: 2003-05-28 20:14+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2003-05-30 12:10+0200\n" "PO-Revision-Date: 2002-08-27 19:47+0200\n" "Last-Translator: Iigo Salvador Azurmendi <xalba@euskalnet.net>\n" "Language-Team: Euskara <linux-eu@chanae.alphanet.ch>\n" @@ -56,11 +56,6 @@ msgid "Verifying packages signatures..." msgstr "" #: ../edit-urpm-sources.pl:1 -#, fuzzy, c-format -msgid "Configure medias" -msgstr "Sorburuak konfiguratu" - -#: ../edit-urpm-sources.pl:1 #, c-format msgid "You need to fill up at least the two first entries." msgstr "Gutxienez lehenengo bi sarrerak bete behar dituzu." @@ -80,6 +75,16 @@ msgstr "" msgid "System/XFree86" msgstr "" +#: ../edit-urpm-sources.pl:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "Type of medium:" +msgstr "Sorburu-mota:" + +#: ../rpmdrake.pm:1 +#, c-format +msgid "Copying file for medium `%s'..." +msgstr "" + #: ../rpmdrake.pm:1 #, fuzzy, c-format msgid "France" @@ -142,6 +147,11 @@ msgstr "Nola hautatu eskuz zure ispilua" msgid "Package installation..." msgstr "Paketeak instalaziorako prestatzen..." +#: ../rpmdrake.pm:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "Select the media you wish to update:" +msgstr "Hautatu eguneratu nahi dituzun sorburuak:" + #: ../rpmdrake:1 #, c-format msgid "Software Packages Removal" @@ -331,6 +341,11 @@ msgstr "Pakete osagarri batzu kendu behar dira" msgid "All packages, by update availability" msgstr "eguneratze eskuragarritasun arabera" +#: ../edit-urpm-sources.pl:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "Configure media" +msgstr "Sorburuak konfiguratu" + #: ../rpmdrake.pm:1 #, c-format msgid "United States" @@ -367,11 +382,6 @@ msgstr "" msgid "No mirror" msgstr "Ispilurik ez" -#: ../edit-urpm-sources.pl:1 -#, fuzzy, c-format -msgid "Add a media" -msgstr "Sorburua gehitzen:" - #: ../rpmdrake.pm:1 #, c-format msgid "Poland" @@ -431,19 +441,8 @@ msgstr "Itxoin mesedez, paketeen datubasea irakurtzen..." #: ../edit-urpm-sources.pl:1 #, fuzzy, c-format -msgid "" -"Welcome to the Software Medias Manager!\n" -"\n" -"This tool will help you configure the packages medias you wish to use on\n" -"your computer. They will then be available to install new software package\n" -"or to perform updates." -msgstr "" -"Ongi etorri paketeen sorburu editorera!\n" -"\n" -"Tresna honek, zure konputagailuan erabili nahi dituzun paketeen sorburuak\n" -"konfiguratzen lagunduko dizu. Gero haiek erabili ahal izango dituzu " -"software\n" -"berria instalatzeko edo eguneratzeak gauzatzeko.." +msgid "Add a medium" +msgstr "Sorburua gehitzen:" #: ../edit-urpm-sources.pl:1 #, c-format @@ -467,6 +466,11 @@ msgstr "" "\n" "%s" +#: ../rpmdrake.pm:1 +#, c-format +msgid "Examining file of medium `%s'..." +msgstr "" + #: ../edit-urpm-sources.pl:1 #, c-format msgid "Path:" @@ -488,11 +492,6 @@ msgid "Sweden" msgstr "Suedia" #: ../rpmdrake.pm:1 -#, fuzzy, c-format -msgid "Select the media(s) you wish to update:" -msgstr "Hautatu eguneratu nahi dituzun sorburuak:" - -#: ../rpmdrake.pm:1 #, c-format msgid "Austria" msgstr "Austria" @@ -507,11 +506,6 @@ msgstr "Info..." msgid "Networking/File transfer" msgstr "" -#: ../edit-urpm-sources.pl:1 -#, fuzzy, c-format -msgid "Type of media:" -msgstr "Sorburu-mota:" - #: ../rpmdrake:1 #, c-format msgid "Development/Other" @@ -527,17 +521,6 @@ msgstr "Ikertu..." msgid "Games/Cards" msgstr "" -#: ../rpmdrake:1 -#, c-format -msgid "" -"You already have at least one update media configured, but\n" -"all of them are currently disabled. You should run the Software\n" -"Medias Manager to enable at least one (check it in the Enabled?\n" -"column).\n" -"\n" -"Then, restart MandrakeUpdate." -msgstr "" - #: ../rpmdrake.pm:1 #, c-format msgid "Japan" @@ -583,11 +566,6 @@ msgstr "Ezabatu .%s" msgid "Importance: " msgstr "Garrantzia: " -#: ../rpmdrake:1 -#, fuzzy, c-format -msgid "All packages, by media repository" -msgstr "sorburu gordailuaren arabera" - #: ../rpmdrake.pm:1 #, c-format msgid "Unable to create medium." @@ -607,14 +585,30 @@ msgstr "" "%s\n" "Jarraitu dezaket?" -#: ../rpmdrake:1 -#, c-format -msgid "System/Internationalization" +#: ../edit-urpm-sources.pl:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"Welcome to the Software Media Manager!\n" +"\n" +"This tool will help you configure the packages media you wish to use on\n" +"your computer. They will then be available to install new software package\n" +"or to perform updates." msgstr "" +"Ongi etorri paketeen sorburu editorera!\n" +"\n" +"Tresna honek, zure konputagailuan erabili nahi dituzun paketeen sorburuak\n" +"konfiguratzen lagunduko dizu. Gero haiek erabili ahal izango dituzu " +"software\n" +"berria instalatzeko edo eguneratzeak gauzatzeko.." -#: ../rpmdrake.pm:1 +#: ../edit-urpm-sources.pl:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "Medium" +msgstr "Belgika" + +#: ../rpmdrake:1 #, c-format -msgid "Examining file of media `%s'..." +msgid "System/Internationalization" msgstr "" #: ../rpmdrake:1 @@ -637,6 +631,11 @@ msgstr "Guztia ondo instalatu da." msgid "unknown package " msgstr "Ezin da paketea ireki" +#: ../rpmdrake:1 ../rpmdrake.pm:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "Update media" +msgstr "Eguneratu sorburua(k)" + #: ../rpmdrake:1 #, c-format msgid "Development/Databases" @@ -707,6 +706,11 @@ msgstr "Segurtasunaren eguneratzeak" msgid "Korea" msgstr "Behartu" +#: ../rpmdrake.pm:1 +#, c-format +msgid "Examining remote file of medium `%s'..." +msgstr "" + #: ../rpmdrake:1 #, c-format msgid "Games/Adventure" @@ -729,11 +733,6 @@ msgstr "" #: ../rpmdrake:1 #, c-format -msgid "Media: " -msgstr "" - -#: ../rpmdrake:1 -#, c-format msgid "Games/Sports" msgstr "" @@ -769,6 +768,11 @@ msgid "Stop" msgstr "Gelditu" #: ../edit-urpm-sources.pl:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "Edit a medium" +msgstr "Editatu sorburua" + +#: ../edit-urpm-sources.pl:1 #, c-format msgid "" "There is already a medium by that name, do you\n" @@ -819,21 +823,6 @@ msgid "Save changes" msgstr "Aldaketak gorde" #: ../rpmdrake:1 -#, fuzzy, c-format -msgid "" -"You may also choose your desired mirror manually: to do so,\n" -"launch the Software Medias Manager, and then add a `Security\n" -"updates' media.\n" -"\n" -"Then, restart MandrakeUpdate." -msgstr "" -"Erabili nahi duzun ispilua eskuz aukeratu dezakezu: horretarako,\n" -"jaurti Software Sorburu Kudeatzailea, eta gehitu 'Segurtasun eguneratze'\n" -"sorburu bat.\n" -"\n" -"Gero, berrabiarazi MandrakeUpdate" - -#: ../rpmdrake:1 #, c-format msgid "Networking/News" msgstr "" @@ -884,11 +873,6 @@ msgstr "" msgid "Development/Kernel" msgstr "" -#: ../rpmdrake:1 ../rpmdrake.pm:1 -#, fuzzy, c-format -msgid "Update media(s)" -msgstr "Eguneratu sorburua(k)" - #: ../rpmdrake:1 #, c-format msgid "Files:\n" @@ -900,6 +884,11 @@ msgid "Games/Arcade" msgstr "" #: ../rpmdrake:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "Already existing update media" +msgstr "Okerra eguneratze euskarria gehitzerakoan" + +#: ../rpmdrake:1 #, c-format msgid "Unable to get source packages." msgstr "Ezin dira sorburuko paketeak jaso." @@ -930,6 +919,26 @@ msgid "Running in user mode" msgstr "" #: ../rpmdrake:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"You may also choose your desired mirror manually: to do so,\n" +"launch the Software Media Manager, and then add a `Security\n" +"updates' medium.\n" +"\n" +"Then, restart MandrakeUpdate." +msgstr "" +"Erabili nahi duzun ispilua eskuz aukeratu dezakezu: horretarako,\n" +"jaurti Software Sorburu Kudeatzailea, eta gehitu 'Segurtasun eguneratze'\n" +"sorburu bat.\n" +"\n" +"Gero, berrabiarazi MandrakeUpdate" + +#: ../edit-urpm-sources.pl:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "Adding a medium:" +msgstr "Sorburua gehitzen:" + +#: ../rpmdrake:1 #, c-format msgid "" "Because of their dependencies, the following package(s) also need to be\n" @@ -940,11 +949,6 @@ msgstr "" "dira:\n" "\n" -#: ../edit-urpm-sources.pl:1 -#, fuzzy, c-format -msgid "Editing media \"%s\":" -msgstr "\"%s\" sorburua editatzen:" - #: ../rpmdrake:1 #, c-format msgid "Please wait, listing packages..." @@ -952,6 +956,17 @@ msgstr "Itxoin, paketeak zerrendatzen..." #: ../rpmdrake:1 #, c-format +msgid "" +"You already have at least one update medium configured, but\n" +"all of them are currently disabled. You should run the Software\n" +"Media Manager to enable at least one (check it in the Enabled?\n" +"column).\n" +"\n" +"Then, restart MandrakeUpdate." +msgstr "" + +#: ../rpmdrake:1 +#, c-format msgid "Find:" msgstr "Aurkitu:" @@ -965,11 +980,6 @@ msgstr "" msgid "Normal information" msgstr "Informazio arruntak" -#: ../rpmdrake.pm:1 -#, c-format -msgid "Copying file for media `%s'..." -msgstr "" - #: ../edit-urpm-sources.pl:1 #, c-format msgid "Removable device" @@ -1152,15 +1162,6 @@ msgstr "" #: ../rpmdrake:1 #, fuzzy, c-format msgid "" -"Installation failed, some files are missing.\n" -"You may want to update your medias database." -msgstr "" -"Instalazioak hutsegin du, zenbait fitxategi falta dira.\n" -"Zure sorburuen datubasea eguneratu nahia izan dezakezu." - -#: ../rpmdrake:1 -#, fuzzy, c-format -msgid "" "There was a problem during the installation:\n" "\n" "%s" @@ -1176,6 +1177,11 @@ msgstr "Paketeak instalaziorako prestatzen..." #: ../rpmdrake:1 #, c-format +msgid "Medium: " +msgstr "" + +#: ../rpmdrake:1 +#, c-format msgid "Description: " msgstr "Deskribapena: " @@ -1233,11 +1239,6 @@ msgstr "" msgid "Networking/IRC" msgstr "" -#: ../edit-urpm-sources.pl:1 -#, c-format -msgid "Media" -msgstr "" - #: ../rpmdrake:1 #, c-format msgid "Name: " @@ -1297,11 +1298,6 @@ msgstr "Hautatuta" msgid "Maximum information" msgstr "Informazio zabalenak" -#: ../rpmdrake.pm:1 -#, c-format -msgid "Examining distant file of media `%s'..." -msgstr "" - #: ../rpmdrake:1 #, c-format msgid "Archiving/Backup" @@ -1426,6 +1422,15 @@ msgid "Development/KDE and Qt" msgstr "" #: ../rpmdrake:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"Installation failed, some files are missing.\n" +"You may want to update your media database." +msgstr "" +"Instalazioak hutsegin du, zenbait fitxategi falta dira.\n" +"Zure sorburuen datubasea eguneratu nahia izan dezakezu." + +#: ../rpmdrake:1 #, c-format msgid "Books/Howtos" msgstr "" @@ -1475,11 +1480,6 @@ msgstr "Laguntza" msgid "Unable to get source packages, sorry. %s" msgstr "Barkatu, root izan behar duzu paketeak instalatzeko." -#: ../edit-urpm-sources.pl:1 -#, fuzzy, c-format -msgid "Edit a media" -msgstr "Editatu sorburua" - #: ../rpmdrake.pm:1 #, c-format msgid "Taiwan" @@ -1496,6 +1496,11 @@ msgid "Germany" msgstr "Alemania" #: ../rpmdrake:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "All packages, by medium repository" +msgstr "sorburu gordailuaren arabera" + +#: ../rpmdrake:1 #, c-format msgid "System/Fonts/X11 bitmap" msgstr "" @@ -1530,11 +1535,6 @@ msgstr "Aldatu euskarria" msgid "Graphical desktop/GNOME" msgstr "" -#: ../edit-urpm-sources.pl:1 -#, fuzzy, c-format -msgid "Adding a media:" -msgstr "Sorburua gehitzen:" - #: ../rpmdrake:1 #, c-format msgid "Reset the selection" @@ -1597,11 +1597,6 @@ msgid "" msgstr "" #: ../rpmdrake:1 -#, fuzzy, c-format -msgid "Already existing update medias" -msgstr "Okerra eguneratze euskarria gehitzerakoan" - -#: ../rpmdrake:1 #, c-format msgid "Currently installed version: " msgstr "Orain instalatutako bertsioa: " @@ -1671,6 +1666,11 @@ msgstr "" msgid "rpmdrake" msgstr "rpmdrake" +#: ../edit-urpm-sources.pl:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "Editing medium \"%s\":" +msgstr "\"%s\" sorburua editatzen:" + #: ../rpmdrake:1 #, c-format msgid "Networking/Instant messaging" @@ -13,7 +13,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: rpmdrake-fi - MDK Release 9.2\n" -"POT-Creation-Date: 2003-05-28 20:14+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2003-05-30 12:10+0200\n" "PO-Revision-Date: 2003-05-18 22:24+0300\n" "Last-Translator: Thomas Backlund <tmb@iki.fi>\n" "Language-Team: Finnish <cooker-i18n@linux-mandrake.com>\n" @@ -64,11 +64,6 @@ msgstr "Tarkistetaan pakettien allekirjoitukset..." #: ../edit-urpm-sources.pl:1 #, c-format -msgid "Configure medias" -msgstr "Määrittele lähteet" - -#: ../edit-urpm-sources.pl:1 -#, c-format msgid "You need to fill up at least the two first entries." msgstr "Sinun pitää täyttää ainakin kaksi ensimmäistä kohtaa." @@ -87,6 +82,16 @@ msgstr "" msgid "System/XFree86" msgstr "" +#: ../edit-urpm-sources.pl:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "Type of medium:" +msgstr "Lähteen tyyppi:" + +#: ../rpmdrake.pm:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "Copying file for medium `%s'..." +msgstr "Kopioin tiedostoa lähteelle `%s'..." + #: ../rpmdrake.pm:1 #, c-format msgid "France" @@ -148,6 +153,11 @@ msgstr "Miten manuaalisesti valitset peilipalvelimen" msgid "Package installation..." msgstr "Pakettien asennus..." +#: ../rpmdrake.pm:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "Select the media you wish to update:" +msgstr "Valitse lähteet, joita haluat päivittää:" + #: ../rpmdrake:1 #, c-format msgid "Software Packages Removal" @@ -335,6 +345,11 @@ msgstr "Joitakin paketteja pitää poistaa tämän lisäksi" msgid "All packages, by update availability" msgstr "päivityksien mukaan" +#: ../edit-urpm-sources.pl:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "Configure media" +msgstr "Määrittele lähteet" + #: ../rpmdrake.pm:1 #, c-format msgid "United States" @@ -371,11 +386,6 @@ msgstr "" msgid "No mirror" msgstr "Ei peilipalvelinta" -#: ../edit-urpm-sources.pl:1 -#, c-format -msgid "Add a media" -msgstr "Lisää lähde" - #: ../rpmdrake.pm:1 #, c-format msgid "Poland" @@ -434,19 +444,9 @@ msgid "Please wait, reading packages database..." msgstr "Odota, pakettitietokantaa luetaan..." #: ../edit-urpm-sources.pl:1 -#, c-format -msgid "" -"Welcome to the Software Medias Manager!\n" -"\n" -"This tool will help you configure the packages medias you wish to use on\n" -"your computer. They will then be available to install new software package\n" -"or to perform updates." -msgstr "" -"Tervetuloa pakettien lähteiden hallintaan!\n" -"\n" -"Tämä työkalu auttaa sinua asettamaan pakettien lähteet joita haluat\n" -"käyttää tietokoneessasi. Sen jälkeen ne ovat käytettävissä jos haluat\n" -"asentaa uusia paketteja tai päivittää jo asennettuja." +#, fuzzy, c-format +msgid "Add a medium" +msgstr "Lisää lähde" #: ../edit-urpm-sources.pl:1 #, c-format @@ -470,6 +470,11 @@ msgstr "" "\n" "%s" +#: ../rpmdrake.pm:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "Examining file of medium `%s'..." +msgstr "Tarkistan tiedostoa lähteestä `%s'..." + #: ../edit-urpm-sources.pl:1 #, c-format msgid "Path:" @@ -492,11 +497,6 @@ msgstr "Ruotsi" #: ../rpmdrake.pm:1 #, c-format -msgid "Select the media(s) you wish to update:" -msgstr "Valitse lähteet, joita haluat päivittää:" - -#: ../rpmdrake.pm:1 -#, c-format msgid "Austria" msgstr "Itävalta" @@ -510,11 +510,6 @@ msgstr "Tietoja..." msgid "Networking/File transfer" msgstr "" -#: ../edit-urpm-sources.pl:1 -#, c-format -msgid "Type of media:" -msgstr "Lähteen tyyppi:" - #: ../rpmdrake:1 #, c-format msgid "Development/Other" @@ -530,23 +525,6 @@ msgstr "Tarkista..." msgid "Games/Cards" msgstr "" -#: ../rpmdrake:1 -#, c-format -msgid "" -"You already have at least one update media configured, but\n" -"all of them are currently disabled. You should run the Software\n" -"Medias Manager to enable at least one (check it in the Enabled?\n" -"column).\n" -"\n" -"Then, restart MandrakeUpdate." -msgstr "" -"Olet jo määrittänyt ainakin yhden päivityslähteen, mutta\n" -"kaikki ovat tällä hetkellä pois käytöstä. Sinun pitäisi ottaa\n" -"käyttöön ainakin yksi lähteistä Ohjelmistolähteiden hallinnassa\n" -"(valitse sen Käytössä?-valinta)\n" -"\n" -"Käynnistä tämän jälkeen Mandrake päivitys uudelleen." - #: ../rpmdrake.pm:1 #, c-format msgid "Japan" @@ -592,11 +570,6 @@ msgstr "Poista .%s" msgid "Importance: " msgstr "Tärkeys: " -#: ../rpmdrake:1 -#, fuzzy, c-format -msgid "All packages, by media repository" -msgstr "lähteiden mukaan" - #: ../rpmdrake.pm:1 #, c-format msgid "Unable to create medium." @@ -617,16 +590,31 @@ msgstr "" "\n" "Sopiiko että jatkan?" +#: ../edit-urpm-sources.pl:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"Welcome to the Software Media Manager!\n" +"\n" +"This tool will help you configure the packages media you wish to use on\n" +"your computer. They will then be available to install new software package\n" +"or to perform updates." +msgstr "" +"Tervetuloa pakettien lähteiden hallintaan!\n" +"\n" +"Tämä työkalu auttaa sinua asettamaan pakettien lähteet joita haluat\n" +"käyttää tietokoneessasi. Sen jälkeen ne ovat käytettävissä jos haluat\n" +"asentaa uusia paketteja tai päivittää jo asennettuja." + +#: ../edit-urpm-sources.pl:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "Medium" +msgstr "Lähde" + #: ../rpmdrake:1 #, c-format msgid "System/Internationalization" msgstr "" -#: ../rpmdrake.pm:1 -#, c-format -msgid "Examining file of media `%s'..." -msgstr "Tarkistan tiedostoa lähteestä `%s'..." - #: ../rpmdrake:1 #, c-format msgid "Size: " @@ -647,6 +635,11 @@ msgstr "Kaikki asennettiin onnistuneesti" msgid "unknown package " msgstr "tuntematon paketti " +#: ../rpmdrake:1 ../rpmdrake.pm:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "Update media" +msgstr "Päivitä lähteet" + #: ../rpmdrake:1 #, c-format msgid "Development/Databases" @@ -717,6 +710,11 @@ msgstr "Tietoturvapäivitykset" msgid "Korea" msgstr "Korea" +#: ../rpmdrake.pm:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "Examining remote file of medium `%s'..." +msgstr "Tarkistan tiedostoa lähteestä `%s'..." + #: ../rpmdrake:1 #, c-format msgid "Games/Adventure" @@ -739,11 +737,6 @@ msgstr "" #: ../rpmdrake:1 #, c-format -msgid "Media: " -msgstr "Lähde: " - -#: ../rpmdrake:1 -#, c-format msgid "Games/Sports" msgstr "" @@ -778,6 +771,11 @@ msgid "Stop" msgstr "Pysäytä" #: ../edit-urpm-sources.pl:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "Edit a medium" +msgstr "Muokkaa lähdettä" + +#: ../edit-urpm-sources.pl:1 #, c-format msgid "" "There is already a medium by that name, do you\n" @@ -829,21 +827,6 @@ msgstr "Tallenna muutokset" #: ../rpmdrake:1 #, c-format -msgid "" -"You may also choose your desired mirror manually: to do so,\n" -"launch the Software Medias Manager, and then add a `Security\n" -"updates' media.\n" -"\n" -"Then, restart MandrakeUpdate." -msgstr "" -"Voit myös lisätä haluamasi peilipalvelimen manuaalisesti:\n" -"tehdäksesi tämän, käynnistä 'Ohjelmistolähteiden hallinta'\n" -"ja lisää 'Tietoturvapäivitykset' lähde.\n" -"\n" -"Käynnistä Mandrake päivitys tämän jälkeen uudelleen.." - -#: ../rpmdrake:1 -#, c-format msgid "Networking/News" msgstr "" @@ -893,11 +876,6 @@ msgstr "" msgid "Development/Kernel" msgstr "" -#: ../rpmdrake:1 ../rpmdrake.pm:1 -#, c-format -msgid "Update media(s)" -msgstr "Päivitä lähteet" - #: ../rpmdrake:1 #, c-format msgid "Files:\n" @@ -909,6 +887,11 @@ msgid "Games/Arcade" msgstr "" #: ../rpmdrake:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "Already existing update media" +msgstr "Olemassaolevat päivityslähteet" + +#: ../rpmdrake:1 #, c-format msgid "Unable to get source packages." msgstr "Lähdepakettien hakeminen epäonnistui." @@ -940,6 +923,26 @@ msgid "Running in user mode" msgstr "" #: ../rpmdrake:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"You may also choose your desired mirror manually: to do so,\n" +"launch the Software Media Manager, and then add a `Security\n" +"updates' medium.\n" +"\n" +"Then, restart MandrakeUpdate." +msgstr "" +"Voit myös lisätä haluamasi peilipalvelimen manuaalisesti:\n" +"tehdäksesi tämän, käynnistä 'Ohjelmistolähteiden hallinta'\n" +"ja lisää 'Tietoturvapäivitykset' lähde.\n" +"\n" +"Käynnistä Mandrake päivitys tämän jälkeen uudelleen.." + +#: ../edit-urpm-sources.pl:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "Adding a medium:" +msgstr "Lisätään lähdettä:" + +#: ../rpmdrake:1 #, c-format msgid "" "Because of their dependencies, the following package(s) also need to be\n" @@ -949,17 +952,29 @@ msgstr "" "Riippuvuuksien vuoksi myös seuraavat paketit joudutaan poistamaan:\n" "\n" -#: ../edit-urpm-sources.pl:1 -#, c-format -msgid "Editing media \"%s\":" -msgstr "Muokataan lähdettä \"%s\":" - #: ../rpmdrake:1 #, c-format msgid "Please wait, listing packages..." msgstr "Odota, listaan paketteja..." #: ../rpmdrake:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"You already have at least one update medium configured, but\n" +"all of them are currently disabled. You should run the Software\n" +"Media Manager to enable at least one (check it in the Enabled?\n" +"column).\n" +"\n" +"Then, restart MandrakeUpdate." +msgstr "" +"Olet jo määrittänyt ainakin yhden päivityslähteen, mutta\n" +"kaikki ovat tällä hetkellä pois käytöstä. Sinun pitäisi ottaa\n" +"käyttöön ainakin yksi lähteistä Ohjelmistolähteiden hallinnassa\n" +"(valitse sen Käytössä?-valinta)\n" +"\n" +"Käynnistä tämän jälkeen Mandrake päivitys uudelleen." + +#: ../rpmdrake:1 #, c-format msgid "Find:" msgstr "Hae:" @@ -974,11 +989,6 @@ msgstr "" msgid "Normal information" msgstr "Tavallista tietoa" -#: ../rpmdrake.pm:1 -#, c-format -msgid "Copying file for media `%s'..." -msgstr "Kopioin tiedostoa lähteelle `%s'..." - #: ../edit-urpm-sources.pl:1 #, c-format msgid "Removable device" @@ -1165,15 +1175,6 @@ msgstr "" #: ../rpmdrake:1 #, c-format msgid "" -"Installation failed, some files are missing.\n" -"You may want to update your medias database." -msgstr "" -"Asennus epäonnistui, joitakin tiedostoja puuttuu.\n" -"Sinun kannattaisi päivittää lähdetietokantasi." - -#: ../rpmdrake:1 -#, c-format -msgid "" "There was a problem during the installation:\n" "\n" "%s" @@ -1188,6 +1189,11 @@ msgid "No package found for installation." msgstr "Pakettia ei löytynyt asennettavaksi." #: ../rpmdrake:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "Medium: " +msgstr "Lähde: " + +#: ../rpmdrake:1 #, c-format msgid "Description: " msgstr "Kuvaus: " @@ -1251,11 +1257,6 @@ msgstr "" msgid "Networking/IRC" msgstr "" -#: ../edit-urpm-sources.pl:1 -#, c-format -msgid "Media" -msgstr "Lähde" - #: ../rpmdrake:1 #, c-format msgid "Name: " @@ -1316,11 +1317,6 @@ msgstr "Valittu" msgid "Maximum information" msgstr "Mahdollisimman paljon tietoa" -#: ../rpmdrake.pm:1 -#, c-format -msgid "Examining distant file of media `%s'..." -msgstr "Tarkistan etätiedostoa lähteestä `%s'..." - #: ../rpmdrake:1 #, c-format msgid "Archiving/Backup" @@ -1445,6 +1441,15 @@ msgid "Development/KDE and Qt" msgstr "" #: ../rpmdrake:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"Installation failed, some files are missing.\n" +"You may want to update your media database." +msgstr "" +"Asennus epäonnistui, joitakin tiedostoja puuttuu.\n" +"Sinun kannattaisi päivittää lähdetietokantasi." + +#: ../rpmdrake:1 #, c-format msgid "Books/Howtos" msgstr "" @@ -1494,11 +1499,6 @@ msgstr "Apua" msgid "Unable to get source packages, sorry. %s" msgstr "Lähdepakettien hakeminen epäonnistui, valitan. %s" -#: ../edit-urpm-sources.pl:1 -#, c-format -msgid "Edit a media" -msgstr "Muokkaa lähdettä" - #: ../rpmdrake.pm:1 #, c-format msgid "Taiwan" @@ -1515,6 +1515,11 @@ msgid "Germany" msgstr "Saksa" #: ../rpmdrake:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "All packages, by medium repository" +msgstr "lähteiden mukaan" + +#: ../rpmdrake:1 #, c-format msgid "System/Fonts/X11 bitmap" msgstr "" @@ -1549,11 +1554,6 @@ msgstr "Vaihda mediaa" msgid "Graphical desktop/GNOME" msgstr "" -#: ../edit-urpm-sources.pl:1 -#, c-format -msgid "Adding a media:" -msgstr "Lisätään lähdettä:" - #: ../rpmdrake:1 #, c-format msgid "Reset the selection" @@ -1623,11 +1623,6 @@ msgstr "" #: ../rpmdrake:1 #, c-format -msgid "Already existing update medias" -msgstr "Olemassaolevat päivityslähteet" - -#: ../rpmdrake:1 -#, c-format msgid "Currently installed version: " msgstr "Asennettu versio: " @@ -1696,6 +1691,11 @@ msgstr "" msgid "rpmdrake" msgstr "rpmdrake" +#: ../edit-urpm-sources.pl:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "Editing medium \"%s\":" +msgstr "Muokataan lähdettä \"%s\":" + #: ../rpmdrake:1 #, c-format msgid "Networking/Instant messaging" @@ -2029,6 +2029,9 @@ msgstr "Poista ohjelmia" msgid "Software Sources Manager" msgstr "Ohjelmistolähteiden hallinta" +#~ msgid "Examining distant file of media `%s'..." +#~ msgstr "Tarkistan etätiedostoa lähteestä `%s'..." + #~ msgid "Save and quit" #~ msgstr "Tallenna ja lopeta" @@ -10,8 +10,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: rpmdrake\n" -"POT-Creation-Date: 2003-05-29 15:00+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2003-05-28 20:56+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2003-05-30 12:10+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2003-05-30 12:13+0200\n" "Last-Translator: Christophe Combelles <ccomb@free.fr>\n" "Language-Team: french <cooker-i18n@linux-mandrake.com>\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -61,11 +61,6 @@ msgstr "Vrification de la signature des paquetages..." #: ../edit-urpm-sources.pl:1 #, c-format -msgid "Configure medias" -msgstr "Configurer les mdias" - -#: ../edit-urpm-sources.pl:1 -#, c-format msgid "You need to fill up at least the two first entries." msgstr "Vous devez remplir au moins les deux premiers champs." @@ -84,6 +79,16 @@ msgstr "Systme/Configuration/Rseau" msgid "System/XFree86" msgstr "System/XFree86" +#: ../edit-urpm-sources.pl:1 +#, c-format +msgid "Type of medium:" +msgstr "Type de mdium:" + +#: ../rpmdrake.pm:1 +#, c-format +msgid "Copying file for medium `%s'..." +msgstr "Copie du fichier pour le mdium `%s'..." + #: ../rpmdrake.pm:1 #, c-format msgid "France" @@ -147,6 +152,11 @@ msgstr "Comment choisir manuellement votre mirroir" msgid "Package installation..." msgstr "Installation des paquetages..." +#: ../rpmdrake.pm:1 +#, c-format +msgid "Select the media you wish to update:" +msgstr "Veuillez choisir les mdia que vous voulez mettre jour:" + #: ../rpmdrake:1 #, c-format msgid "Software Packages Removal" @@ -340,6 +350,11 @@ msgstr "Des paquetages supplmentaires doivent tre supprims" msgid "All packages, by update availability" msgstr "Tous les paquetages, nouveaux ou mis jour" +#: ../edit-urpm-sources.pl:1 +#, c-format +msgid "Configure media" +msgstr "Configurer les mdia" + #: ../rpmdrake.pm:1 #, c-format msgid "United States" @@ -378,11 +393,6 @@ msgstr "" msgid "No mirror" msgstr "Pas de miroir" -#: ../edit-urpm-sources.pl:1 -#, c-format -msgid "Add a media" -msgstr "Ajout d'un mdia" - #: ../rpmdrake.pm:1 #, c-format msgid "Poland" @@ -445,19 +455,8 @@ msgstr "Veuillez patienter, lecture de la base de donne des paquetages..." #: ../edit-urpm-sources.pl:1 #, c-format -msgid "" -"Welcome to the Software Medias Manager!\n" -"\n" -"This tool will help you configure the packages medias you wish to use on\n" -"your computer. They will then be available to install new software package\n" -"or to perform updates." -msgstr "" -"Bienvenue dans le Gestionnaire de Mdias Logiciels !\n" -"\n" -"Cet outil vous aidera configurer les mdias logiciels que\n" -"vous souhaitez utiliser sur votre ordinateur. Ils seront\n" -"disponibles par la suite pour installer de nouveaux paquetages\n" -"logiciels ou pour raliser des mises jour." +msgid "Add a medium" +msgstr "Ajout d'un mdium" #: ../edit-urpm-sources.pl:1 #, c-format @@ -483,6 +482,11 @@ msgstr "" "\n" "%s" +#: ../rpmdrake.pm:1 +#, c-format +msgid "Examining file of medium `%s'..." +msgstr "Examen du fichier du mdium `%s'..." + #: ../edit-urpm-sources.pl:1 #, c-format msgid "Path:" @@ -505,11 +509,6 @@ msgstr "Sude" #: ../rpmdrake.pm:1 #, c-format -msgid "Select the media(s) you wish to update:" -msgstr "Veuillez choisir le(s) mdia(s) que vous voulez mettre jour:" - -#: ../rpmdrake.pm:1 -#, c-format msgid "Austria" msgstr "Autriche" @@ -523,11 +522,6 @@ msgstr "Info..." msgid "Networking/File transfer" msgstr "Rseau/Transfert de fichiers" -#: ../edit-urpm-sources.pl:1 -#, c-format -msgid "Type of media:" -msgstr "Type de mdia:" - #: ../rpmdrake:1 #, c-format msgid "Development/Other" @@ -543,23 +537,6 @@ msgstr "Examiner..." msgid "Games/Cards" msgstr "Jeux/Cartes" -#: ../rpmdrake:1 -#, c-format -msgid "" -"You already have at least one update media configured, but\n" -"all of them are currently disabled. You should run the Software\n" -"Medias Manager to enable at least one (check it in the Enabled?\n" -"column).\n" -"\n" -"Then, restart MandrakeUpdate." -msgstr "" -"Vous possdez dj au moins un mdia de mise--jour configur, mais\n" -"ils sont tous dsactivs actuellement. Vous devriez lancer le\n" -"Gestionnaire de Mdias Logiciels pour en activer au moins un\n" -"(cochez-le dans la colonne Activ ? )\n" -"\n" -"Ensuite, redmarrez MandrakeUpdate." - #: ../rpmdrake.pm:1 #, c-format msgid "Japan" @@ -605,11 +582,6 @@ msgstr "Supprimer le .%s" msgid "Importance: " msgstr "Importance : " -#: ../rpmdrake:1 -#, c-format -msgid "All packages, by media repository" -msgstr "Tous les paquetages, par mdia" - #: ../rpmdrake.pm:1 #, c-format msgid "Unable to create medium." @@ -631,16 +603,32 @@ msgstr "" "\n" "Voulez-vous continuer ?" +#: ../edit-urpm-sources.pl:1 +#, c-format +msgid "" +"Welcome to the Software Media Manager!\n" +"\n" +"This tool will help you configure the packages media you wish to use on\n" +"your computer. They will then be available to install new software package\n" +"or to perform updates." +msgstr "" +"Bienvenue dans le Gestionnaire de Mdia Logiciels !\n" +"\n" +"Cet outil vous aidera configurer les mdia logiciels que\n" +"vous souhaitez utiliser sur votre ordinateur. Ils seront\n" +"disponibles par la suite pour installer de nouveaux paquetages\n" +"logiciels ou pour raliser des mises jour." + +#: ../edit-urpm-sources.pl:1 +#, c-format +msgid "Medium" +msgstr "Mdium" + #: ../rpmdrake:1 #, c-format msgid "System/Internationalization" msgstr "Systme/Internationalisation" -#: ../rpmdrake.pm:1 -#, c-format -msgid "Examining file of media `%s'..." -msgstr "Examen du fichier du mdia `%s'..." - #: ../rpmdrake:1 #, c-format msgid "Size: " @@ -661,6 +649,11 @@ msgstr "Tout a t install correctement" msgid "unknown package " msgstr "paquetage inconnu " +#: ../rpmdrake:1 ../rpmdrake.pm:1 +#, c-format +msgid "Update media" +msgstr "Mise jour de mdia" + #: ../rpmdrake:1 #, c-format msgid "Development/Databases" @@ -731,6 +724,11 @@ msgstr "Mises jour de scurit" msgid "Korea" msgstr "Core" +#: ../rpmdrake.pm:1 +#, c-format +msgid "Examining remote file of medium `%s'..." +msgstr "Examen du fichier distant du mdium `%s'..." + #: ../rpmdrake:1 #, c-format msgid "Games/Adventure" @@ -753,11 +751,6 @@ msgstr "Environnement graphique/FVWM et drivs" #: ../rpmdrake:1 #, c-format -msgid "Media: " -msgstr "Mdia:" - -#: ../rpmdrake:1 -#, c-format msgid "Games/Sports" msgstr "Jeux/Sports" @@ -794,6 +787,11 @@ msgstr "Arrter" #: ../edit-urpm-sources.pl:1 #, c-format +msgid "Edit a medium" +msgstr "diter un mdium" + +#: ../edit-urpm-sources.pl:1 +#, c-format msgid "" "There is already a medium by that name, do you\n" "really want to replace it?" @@ -845,21 +843,6 @@ msgstr "Sauvegarder" #: ../rpmdrake:1 #, c-format -msgid "" -"You may also choose your desired mirror manually: to do so,\n" -"launch the Software Medias Manager, and then add a `Security\n" -"updates' media.\n" -"\n" -"Then, restart MandrakeUpdate." -msgstr "" -"Vous pouvez aussi choisir votre mirroir manuellement : pour ce\n" -"faire, lancez le Gestionnaire de Mdias Logiciels, puis\n" -"ajoutez une Mise jour de scurit .\n" -"\n" -"Puis, redmarrez MandrakeUpdate." - -#: ../rpmdrake:1 -#, c-format msgid "Networking/News" msgstr "Rseau/News" @@ -909,11 +892,6 @@ msgstr "Sciences/Astronomie" msgid "Development/Kernel" msgstr "Dveloppement/Noyau" -#: ../rpmdrake:1 ../rpmdrake.pm:1 -#, c-format -msgid "Update media(s)" -msgstr "Mise jour de mdia(s)" - #: ../rpmdrake:1 #, c-format msgid "Files:\n" @@ -926,6 +904,11 @@ msgstr "Jeux/Arcade" #: ../rpmdrake:1 #, c-format +msgid "Already existing update media" +msgstr "Des mdia de mise--jour existent dj" + +#: ../rpmdrake:1 +#, c-format msgid "Unable to get source packages." msgstr "Impossible d'obtenir les paquetages sources." @@ -960,6 +943,26 @@ msgstr "Fonctionnement en utilisateur normal" #: ../rpmdrake:1 #, c-format msgid "" +"You may also choose your desired mirror manually: to do so,\n" +"launch the Software Media Manager, and then add a `Security\n" +"updates' medium.\n" +"\n" +"Then, restart MandrakeUpdate." +msgstr "" +"Vous pouvez aussi choisir votre mirroir manuellement : pour ce\n" +"faire, lancez le Gestionnaire de Mdia Logiciels, puis\n" +"ajoutez une Mise jour de scurit .\n" +"\n" +"Puis, redmarrez MandrakeUpdate." + +#: ../edit-urpm-sources.pl:1 +#, c-format +msgid "Adding a medium:" +msgstr "Ajout d'un mdium:" + +#: ../rpmdrake:1 +#, c-format +msgid "" "Because of their dependencies, the following package(s) also need to be\n" "removed:\n" "\n" @@ -969,11 +972,6 @@ msgstr "" "doivent aussi tre supprims :\n" "\n" -#: ../edit-urpm-sources.pl:1 -#, c-format -msgid "Editing media \"%s\":" -msgstr "dition du mdia \"%s\" :" - #: ../rpmdrake:1 #, c-format msgid "Please wait, listing packages..." @@ -981,6 +979,23 @@ msgstr "Veuillez patienter, numration des paquetages..." #: ../rpmdrake:1 #, c-format +msgid "" +"You already have at least one update medium configured, but\n" +"all of them are currently disabled. You should run the Software\n" +"Media Manager to enable at least one (check it in the Enabled?\n" +"column).\n" +"\n" +"Then, restart MandrakeUpdate." +msgstr "" +"Vous possdez dj au moins un mdium de mise--jour configur,\n" +"mais ils sont tous dsactivs actuellement. Vous devriez lancer\n" +"le Gestionnaire de Mdia Logiciels pour en activer au moins un\n" +"(cochez-le dans la colonne Activ ? )\n" +"\n" +"Ensuite, redmarrez MandrakeUpdate." + +#: ../rpmdrake:1 +#, c-format msgid "Find:" msgstr "Rechercher:" @@ -994,11 +1009,6 @@ msgstr "Dveloppement/Perl" msgid "Normal information" msgstr "Informations normales" -#: ../rpmdrake.pm:1 -#, c-format -msgid "Copying file for media `%s'..." -msgstr "Copie du fichier pour le mdia `%s'..." - #: ../edit-urpm-sources.pl:1 #, c-format msgid "Removable device" @@ -1185,15 +1195,6 @@ msgstr "Aide lance en tche de fond" #: ../rpmdrake:1 #, c-format msgid "" -"Installation failed, some files are missing.\n" -"You may want to update your medias database." -msgstr "" -"L'installation a chou, certains fichiers sont introuvables.\n" -"Vous devriez probablement mettre jour vos mdias." - -#: ../rpmdrake:1 -#, c-format -msgid "" "There was a problem during the installation:\n" "\n" "%s" @@ -1209,6 +1210,11 @@ msgstr "Aucun paquetage trouv pour l'installation." #: ../rpmdrake:1 #, c-format +msgid "Medium: " +msgstr "Mdium:" + +#: ../rpmdrake:1 +#, c-format msgid "Description: " msgstr "Description : " @@ -1271,11 +1277,6 @@ msgstr "Bases de donnes" msgid "Networking/IRC" msgstr "Rseau/IRC" -#: ../edit-urpm-sources.pl:1 -#, c-format -msgid "Media" -msgstr "Mdia" - #: ../rpmdrake:1 #, c-format msgid "Name: " @@ -1336,11 +1337,6 @@ msgstr "Slectionns" msgid "Maximum information" msgstr "Informations maximales" -#: ../rpmdrake.pm:1 -#, c-format -msgid "Examining distant file of media `%s'..." -msgstr "Examen du fichier distant du mdia `%s'..." - #: ../rpmdrake:1 #, c-format msgid "Archiving/Backup" @@ -1466,6 +1462,15 @@ msgstr "Dveloppement/KDE et Qt" #: ../rpmdrake:1 #, c-format +msgid "" +"Installation failed, some files are missing.\n" +"You may want to update your media database." +msgstr "" +"L'installation a chou, certains fichiers sont introuvables.\n" +"Vous devriez probablement mettre jour vos mdia." + +#: ../rpmdrake:1 +#, c-format msgid "Books/Howtos" msgstr "Livres/Howtos" @@ -1514,11 +1519,6 @@ msgstr "Aide" msgid "Unable to get source packages, sorry. %s" msgstr "Impossible d'obtenir les paquetages sources, dsol. %s" -#: ../edit-urpm-sources.pl:1 -#, c-format -msgid "Edit a media" -msgstr "diter un mdia" - #: ../rpmdrake.pm:1 #, c-format msgid "Taiwan" @@ -1536,6 +1536,11 @@ msgstr "Allemagne" #: ../rpmdrake:1 #, c-format +msgid "All packages, by medium repository" +msgstr "Tous les paquetages, par mdium" + +#: ../rpmdrake:1 +#, c-format msgid "System/Fonts/X11 bitmap" msgstr "Systme/Fontes/X11 bitmap" @@ -1569,11 +1574,6 @@ msgstr "Changement de mdium" msgid "Graphical desktop/GNOME" msgstr "Environnement graphique/GNOME" -#: ../edit-urpm-sources.pl:1 -#, c-format -msgid "Adding a media:" -msgstr "Ajout d'un mdia:" - #: ../rpmdrake:1 #, c-format msgid "Reset the selection" @@ -1644,11 +1644,6 @@ msgstr "" #: ../rpmdrake:1 #, c-format -msgid "Already existing update medias" -msgstr "Des mdias de mise--jour existent dj" - -#: ../rpmdrake:1 -#, c-format msgid "Currently installed version: " msgstr "Version actuellement installe : " @@ -1717,6 +1712,11 @@ msgstr "Outils texte" msgid "rpmdrake" msgstr "rpmdrake" +#: ../edit-urpm-sources.pl:1 +#, c-format +msgid "Editing medium \"%s\":" +msgstr "dition du mdium \"%s\" :" + #: ../rpmdrake:1 #, c-format msgid "Networking/Instant messaging" @@ -2050,6 +2050,9 @@ msgstr "Supprimer des Logiciels" msgid "Software Sources Manager" msgstr "Gestionnaire de Sources Logicielles" +#~ msgid "Examining distant file of media `%s'..." +#~ msgstr "Examen du fichier distant du mdia `%s'..." + #~ msgid "Save and quit" #~ msgstr "Sauver et quitter" @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: rpmdrake\n" -"POT-Creation-Date: 2003-05-29 15:00+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2003-05-30 12:10+0200\n" "PO-Revision-Date: 2000-08-24 12:00-0000\n" "Last-Translator: Alastair McKinstry <mckinstry@computer.org>\n" "Language-Team: Irish <ga@li.org>\n" @@ -57,11 +57,6 @@ msgstr "" #: ../edit-urpm-sources.pl:1 #, c-format -msgid "Configure medias" -msgstr "" - -#: ../edit-urpm-sources.pl:1 -#, c-format msgid "You need to fill up at least the two first entries." msgstr "" @@ -80,6 +75,16 @@ msgstr "Feidhmchlir/Lonra" msgid "System/XFree86" msgstr "Cras/Bun" +#: ../edit-urpm-sources.pl:1 +#, c-format +msgid "Type of medium:" +msgstr "" + +#: ../rpmdrake.pm:1 +#, c-format +msgid "Copying file for medium `%s'..." +msgstr "" + #: ../rpmdrake.pm:1 #, fuzzy, c-format msgid "France" @@ -133,6 +138,11 @@ msgstr "" msgid "Package installation..." msgstr "Bainisteoir Bog-Earra" +#: ../rpmdrake.pm:1 +#, c-format +msgid "Select the media you wish to update:" +msgstr "" + #: ../rpmdrake:1 #, fuzzy, c-format msgid "Software Packages Removal" @@ -308,6 +318,11 @@ msgstr "" msgid "All packages, by update availability" msgstr "" +#: ../edit-urpm-sources.pl:1 +#, c-format +msgid "Configure media" +msgstr "" + #: ../rpmdrake.pm:1 #, c-format msgid "United States" @@ -344,13 +359,6 @@ msgstr "" msgid "No mirror" msgstr "Gan earraidh" -#: ../edit-urpm-sources.pl:1 -#, fuzzy, c-format -msgid "Add a media" -msgstr "" -"Fan tamall\n" -"Ag scrios pacist" - #: ../rpmdrake.pm:1 #, c-format msgid "Poland" @@ -405,14 +413,11 @@ msgstr "" "Ag scrios pacist" #: ../edit-urpm-sources.pl:1 -#, c-format -msgid "" -"Welcome to the Software Medias Manager!\n" -"\n" -"This tool will help you configure the packages medias you wish to use on\n" -"your computer. They will then be available to install new software package\n" -"or to perform updates." +#, fuzzy, c-format +msgid "Add a medium" msgstr "" +"Fan tamall\n" +"Ag scrios pacist" #: ../edit-urpm-sources.pl:1 #, c-format @@ -433,6 +438,11 @@ msgid "" "%s" msgstr "" +#: ../rpmdrake.pm:1 +#, c-format +msgid "Examining file of medium `%s'..." +msgstr "" + #: ../edit-urpm-sources.pl:1 #, fuzzy, c-format msgid "Path:" @@ -454,11 +464,6 @@ msgid "Sweden" msgstr "Amharc" #: ../rpmdrake.pm:1 -#, c-format -msgid "Select the media(s) you wish to update:" -msgstr "" - -#: ../rpmdrake.pm:1 #, fuzzy, c-format msgid "Austria" msgstr "srathach" @@ -473,11 +478,6 @@ msgstr "" msgid "Networking/File transfer" msgstr "Lonra/Fntais" -#: ../edit-urpm-sources.pl:1 -#, c-format -msgid "Type of media:" -msgstr "" - #: ../rpmdrake:1 #, fuzzy, c-format msgid "Development/Other" @@ -493,17 +493,6 @@ msgstr "" msgid "Games/Cards" msgstr "" -#: ../rpmdrake:1 -#, c-format -msgid "" -"You already have at least one update media configured, but\n" -"all of them are currently disabled. You should run the Software\n" -"Medias Manager to enable at least one (check it in the Enabled?\n" -"column).\n" -"\n" -"Then, restart MandrakeUpdate." -msgstr "" - #: ../rpmdrake.pm:1 #, c-format msgid "Japan" @@ -549,11 +538,6 @@ msgstr "" msgid "Importance: " msgstr "" -#: ../rpmdrake:1 -#, c-format -msgid "All packages, by media repository" -msgstr "" - #: ../rpmdrake.pm:1 #, c-format msgid "Unable to create medium." @@ -569,14 +553,24 @@ msgid "" "Is it ok to continue?" msgstr "" -#: ../rpmdrake:1 +#: ../edit-urpm-sources.pl:1 #, c-format -msgid "System/Internationalization" +msgid "" +"Welcome to the Software Media Manager!\n" +"\n" +"This tool will help you configure the packages media you wish to use on\n" +"your computer. They will then be available to install new software package\n" +"or to perform updates." msgstr "" -#: ../rpmdrake.pm:1 +#: ../edit-urpm-sources.pl:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "Medium" +msgstr "Belgiris" + +#: ../rpmdrake:1 #, c-format -msgid "Examining file of media `%s'..." +msgid "System/Internationalization" msgstr "" #: ../rpmdrake:1 @@ -599,6 +593,13 @@ msgstr "" msgid "unknown package " msgstr "Teip ag oscailt paciste" +#: ../rpmdrake:1 ../rpmdrake.pm:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "Update media" +msgstr "" +"Fan tamall\n" +"Ag scrios pacist" + #: ../rpmdrake:1 #, c-format msgid "Development/Databases" @@ -671,6 +672,11 @@ msgstr "Slndil" msgid "Korea" msgstr "Frsil" +#: ../rpmdrake.pm:1 +#, c-format +msgid "Examining remote file of medium `%s'..." +msgstr "" + #: ../rpmdrake:1 #, c-format msgid "Games/Adventure" @@ -693,11 +699,6 @@ msgstr "" #: ../rpmdrake:1 #, c-format -msgid "Media: " -msgstr "" - -#: ../rpmdrake:1 -#, c-format msgid "Games/Sports" msgstr "" @@ -727,6 +728,13 @@ msgid "Stop" msgstr "Teascn" #: ../edit-urpm-sources.pl:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "Edit a medium" +msgstr "" +"Fan tamall\n" +"Ag scrios pacist" + +#: ../edit-urpm-sources.pl:1 #, c-format msgid "" "There is already a medium by that name, do you\n" @@ -772,16 +780,6 @@ msgid "Save changes" msgstr "Pacist" #: ../rpmdrake:1 -#, c-format -msgid "" -"You may also choose your desired mirror manually: to do so,\n" -"launch the Software Medias Manager, and then add a `Security\n" -"updates' media.\n" -"\n" -"Then, restart MandrakeUpdate." -msgstr "" - -#: ../rpmdrake:1 #, fuzzy, c-format msgid "Networking/News" msgstr "Lionr" @@ -827,11 +825,6 @@ msgstr "" msgid "Development/Kernel" msgstr "Forbairt/Eithne" -#: ../rpmdrake:1 ../rpmdrake.pm:1 -#, c-format -msgid "Update media(s)" -msgstr "" - #: ../rpmdrake:1 #, fuzzy, c-format msgid "Files:\n" @@ -843,6 +836,13 @@ msgid "Games/Arcade" msgstr "" #: ../rpmdrake:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "Already existing update media" +msgstr "" +"Fan tamall\n" +"Checking dependencies" + +#: ../rpmdrake:1 #, c-format msgid "Unable to get source packages." msgstr "" @@ -875,19 +875,29 @@ msgstr "" #: ../rpmdrake:1 #, c-format msgid "" -"Because of their dependencies, the following package(s) also need to be\n" -"removed:\n" +"You may also choose your desired mirror manually: to do so,\n" +"launch the Software Media Manager, and then add a `Security\n" +"updates' medium.\n" "\n" +"Then, restart MandrakeUpdate." msgstr "" #: ../edit-urpm-sources.pl:1 #, fuzzy, c-format -msgid "Editing media \"%s\":" +msgid "Adding a medium:" msgstr "" "Fan tamall\n" "Ag scrios pacist" #: ../rpmdrake:1 +#, c-format +msgid "" +"Because of their dependencies, the following package(s) also need to be\n" +"removed:\n" +"\n" +msgstr "" + +#: ../rpmdrake:1 #, fuzzy, c-format msgid "Please wait, listing packages..." msgstr "" @@ -896,6 +906,17 @@ msgstr "" #: ../rpmdrake:1 #, c-format +msgid "" +"You already have at least one update medium configured, but\n" +"all of them are currently disabled. You should run the Software\n" +"Media Manager to enable at least one (check it in the Enabled?\n" +"column).\n" +"\n" +"Then, restart MandrakeUpdate." +msgstr "" + +#: ../rpmdrake:1 +#, c-format msgid "Find:" msgstr "Faigh:" @@ -909,11 +930,6 @@ msgstr "Forbairt/Eithne" msgid "Normal information" msgstr "" -#: ../rpmdrake.pm:1 -#, c-format -msgid "Copying file for media `%s'..." -msgstr "" - #: ../edit-urpm-sources.pl:1 #, c-format msgid "Removable device" @@ -1100,13 +1116,6 @@ msgstr "" #: ../rpmdrake:1 #, c-format msgid "" -"Installation failed, some files are missing.\n" -"You may want to update your medias database." -msgstr "" - -#: ../rpmdrake:1 -#, c-format -msgid "" "There was a problem during the installation:\n" "\n" "%s" @@ -1118,6 +1127,11 @@ msgid "No package found for installation." msgstr "Bainisteoir Bog-Earra" #: ../rpmdrake:1 +#, c-format +msgid "Medium: " +msgstr "" + +#: ../rpmdrake:1 #, fuzzy, c-format msgid "Description: " msgstr "Cuntasa" @@ -1174,11 +1188,6 @@ msgstr "Bunachair Sonra" msgid "Networking/IRC" msgstr "Lionr" -#: ../edit-urpm-sources.pl:1 -#, c-format -msgid "Media" -msgstr "" - #: ../rpmdrake:1 #, fuzzy, c-format msgid "Name: " @@ -1236,11 +1245,6 @@ msgstr "" msgid "Maximum information" msgstr "" -#: ../rpmdrake.pm:1 -#, c-format -msgid "Examining distant file of media `%s'..." -msgstr "" - #: ../rpmdrake:1 #, c-format msgid "Archiving/Backup" @@ -1364,6 +1368,13 @@ msgstr "Forbairt/Eithne" #: ../rpmdrake:1 #, c-format +msgid "" +"Installation failed, some files are missing.\n" +"You may want to update your media database." +msgstr "" + +#: ../rpmdrake:1 +#, c-format msgid "Books/Howtos" msgstr "" @@ -1412,11 +1423,6 @@ msgstr "Cnamh" msgid "Unable to get source packages, sorry. %s" msgstr "" -#: ../edit-urpm-sources.pl:1 -#, c-format -msgid "Edit a media" -msgstr "" - #: ../rpmdrake.pm:1 #, fuzzy, c-format msgid "Taiwan" @@ -1434,6 +1440,11 @@ msgstr "Gearminis" #: ../rpmdrake:1 #, fuzzy, c-format +msgid "All packages, by medium repository" +msgstr "%d pacist" + +#: ../rpmdrake:1 +#, fuzzy, c-format msgid "System/Fonts/X11 bitmap" msgstr "Cras/Clfhoirne/True Type" @@ -1467,13 +1478,6 @@ msgstr "" msgid "Graphical desktop/GNOME" msgstr "" -#: ../edit-urpm-sources.pl:1 -#, fuzzy, c-format -msgid "Adding a media:" -msgstr "" -"Fan tamall\n" -"Ag scrios pacist" - #: ../rpmdrake:1 #, c-format msgid "Reset the selection" @@ -1531,13 +1535,6 @@ msgid "" msgstr "" #: ../rpmdrake:1 -#, fuzzy, c-format -msgid "Already existing update medias" -msgstr "" -"Fan tamall\n" -"Checking dependencies" - -#: ../rpmdrake:1 #, c-format msgid "Currently installed version: " msgstr "" @@ -1607,6 +1604,13 @@ msgstr "" msgid "rpmdrake" msgstr "rpmdrake" +#: ../edit-urpm-sources.pl:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "Editing medium \"%s\":" +msgstr "" +"Fan tamall\n" +"Ag scrios pacist" + #: ../rpmdrake:1 #, fuzzy, c-format msgid "Networking/Instant messaging" @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: rpmdrake\n" -"POT-Creation-Date: 2003-05-28 20:14+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2003-05-30 12:10+0200\n" "PO-Revision-Date: 2000-05-05 20:20+0200\n" "Last-Translator: Jess Bravo lvarez <jba@pobox.com>\n" "Language-Team: Galician <gpul-traduccion@ceu.fi.udc.es>\n" @@ -54,11 +54,6 @@ msgid "Verifying packages signatures..." msgstr "" #: ../edit-urpm-sources.pl:1 -#, fuzzy, c-format -msgid "Configure medias" -msgstr "Engadir usuario" - -#: ../edit-urpm-sources.pl:1 #, c-format msgid "You need to fill up at least the two first entries." msgstr "" @@ -78,6 +73,16 @@ msgstr "" msgid "System/XFree86" msgstr "" +#: ../edit-urpm-sources.pl:1 +#, c-format +msgid "Type of medium:" +msgstr "" + +#: ../rpmdrake.pm:1 +#, c-format +msgid "Copying file for medium `%s'..." +msgstr "" + #: ../rpmdrake.pm:1 #, fuzzy, c-format msgid "France" @@ -131,6 +136,11 @@ msgstr "" msgid "Package installation..." msgstr "Preparando para a instalacin" +#: ../rpmdrake.pm:1 +#, c-format +msgid "Select the media you wish to update:" +msgstr "" + #: ../rpmdrake:1 #, c-format msgid "Software Packages Removal" @@ -304,6 +314,11 @@ msgstr "" msgid "All packages, by update availability" msgstr "" +#: ../edit-urpm-sources.pl:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "Configure media" +msgstr "Engadir usuario" + #: ../rpmdrake.pm:1 #, c-format msgid "United States" @@ -340,11 +355,6 @@ msgstr "" msgid "No mirror" msgstr "" -#: ../edit-urpm-sources.pl:1 -#, fuzzy, c-format -msgid "Add a media" -msgstr "Medio" - #: ../rpmdrake.pm:1 #, fuzzy, c-format msgid "Poland" @@ -397,14 +407,9 @@ msgid "Please wait, reading packages database..." msgstr "" #: ../edit-urpm-sources.pl:1 -#, c-format -msgid "" -"Welcome to the Software Medias Manager!\n" -"\n" -"This tool will help you configure the packages medias you wish to use on\n" -"your computer. They will then be available to install new software package\n" -"or to perform updates." -msgstr "" +#, fuzzy, c-format +msgid "Add a medium" +msgstr "Medio" #: ../edit-urpm-sources.pl:1 #, c-format @@ -425,6 +430,11 @@ msgid "" "%s" msgstr "Preparando para a instalacin" +#: ../rpmdrake.pm:1 +#, c-format +msgid "Examining file of medium `%s'..." +msgstr "" + #: ../edit-urpm-sources.pl:1 #, fuzzy, c-format msgid "Path:" @@ -446,11 +456,6 @@ msgid "Sweden" msgstr "Mirar" #: ../rpmdrake.pm:1 -#, c-format -msgid "Select the media(s) you wish to update:" -msgstr "" - -#: ../rpmdrake.pm:1 #, fuzzy, c-format msgid "Austria" msgstr "serie" @@ -465,11 +470,6 @@ msgstr "" msgid "Networking/File transfer" msgstr "" -#: ../edit-urpm-sources.pl:1 -#, c-format -msgid "Type of media:" -msgstr "" - #: ../rpmdrake:1 #, fuzzy, c-format msgid "Development/Other" @@ -485,17 +485,6 @@ msgstr "" msgid "Games/Cards" msgstr "" -#: ../rpmdrake:1 -#, c-format -msgid "" -"You already have at least one update media configured, but\n" -"all of them are currently disabled. You should run the Software\n" -"Medias Manager to enable at least one (check it in the Enabled?\n" -"column).\n" -"\n" -"Then, restart MandrakeUpdate." -msgstr "" - #: ../rpmdrake.pm:1 #, c-format msgid "Japan" @@ -541,11 +530,6 @@ msgstr "Quitar" msgid "Importance: " msgstr "" -#: ../rpmdrake:1 -#, c-format -msgid "All packages, by media repository" -msgstr "" - #: ../rpmdrake.pm:1 #, c-format msgid "Unable to create medium." @@ -561,14 +545,24 @@ msgid "" "Is it ok to continue?" msgstr "" -#: ../rpmdrake:1 +#: ../edit-urpm-sources.pl:1 #, c-format -msgid "System/Internationalization" +msgid "" +"Welcome to the Software Media Manager!\n" +"\n" +"This tool will help you configure the packages media you wish to use on\n" +"your computer. They will then be available to install new software package\n" +"or to perform updates." msgstr "" -#: ../rpmdrake.pm:1 +#: ../edit-urpm-sources.pl:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "Medium" +msgstr "Belga" + +#: ../rpmdrake:1 #, c-format -msgid "Examining file of media `%s'..." +msgid "System/Internationalization" msgstr "" #: ../rpmdrake:1 @@ -591,6 +585,11 @@ msgstr "" msgid "unknown package " msgstr "Non se pode abri-lo paquete" +#: ../rpmdrake:1 ../rpmdrake.pm:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "Update media" +msgstr "Medio" + #: ../rpmdrake:1 #, fuzzy, c-format msgid "Development/Databases" @@ -661,6 +660,11 @@ msgstr "" msgid "Korea" msgstr "Forzar" +#: ../rpmdrake.pm:1 +#, c-format +msgid "Examining remote file of medium `%s'..." +msgstr "" + #: ../rpmdrake:1 #, c-format msgid "Games/Adventure" @@ -683,11 +687,6 @@ msgstr "" #: ../rpmdrake:1 #, c-format -msgid "Media: " -msgstr "" - -#: ../rpmdrake:1 -#, c-format msgid "Games/Sports" msgstr "" @@ -717,6 +716,11 @@ msgid "Stop" msgstr "Sector" #: ../edit-urpm-sources.pl:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "Edit a medium" +msgstr "Medio" + +#: ../edit-urpm-sources.pl:1 #, c-format msgid "" "There is already a medium by that name, do you\n" @@ -763,16 +767,6 @@ msgstr "Paquetes" #: ../rpmdrake:1 #, c-format -msgid "" -"You may also choose your desired mirror manually: to do so,\n" -"launch the Software Medias Manager, and then add a `Security\n" -"updates' media.\n" -"\n" -"Then, restart MandrakeUpdate." -msgstr "" - -#: ../rpmdrake:1 -#, c-format msgid "Networking/News" msgstr "" @@ -817,11 +811,6 @@ msgstr "" msgid "Development/Kernel" msgstr "Actualizacin de Linux-Mandrake" -#: ../rpmdrake:1 ../rpmdrake.pm:1 -#, fuzzy, c-format -msgid "Update media(s)" -msgstr "Medio" - #: ../rpmdrake:1 #, c-format msgid "Files:\n" @@ -833,6 +822,11 @@ msgid "Games/Arcade" msgstr "" #: ../rpmdrake:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "Already existing update media" +msgstr "Agarde, por favor" + +#: ../rpmdrake:1 #, c-format msgid "Unable to get source packages." msgstr "" @@ -865,23 +859,44 @@ msgstr "" #: ../rpmdrake:1 #, c-format msgid "" -"Because of their dependencies, the following package(s) also need to be\n" -"removed:\n" +"You may also choose your desired mirror manually: to do so,\n" +"launch the Software Media Manager, and then add a `Security\n" +"updates' medium.\n" "\n" +"Then, restart MandrakeUpdate." msgstr "" #: ../edit-urpm-sources.pl:1 #, fuzzy, c-format -msgid "Editing media \"%s\":" +msgid "Adding a medium:" msgstr "Medio" #: ../rpmdrake:1 #, c-format +msgid "" +"Because of their dependencies, the following package(s) also need to be\n" +"removed:\n" +"\n" +msgstr "" + +#: ../rpmdrake:1 +#, c-format msgid "Please wait, listing packages..." msgstr "" #: ../rpmdrake:1 #, c-format +msgid "" +"You already have at least one update medium configured, but\n" +"all of them are currently disabled. You should run the Software\n" +"Media Manager to enable at least one (check it in the Enabled?\n" +"column).\n" +"\n" +"Then, restart MandrakeUpdate." +msgstr "" + +#: ../rpmdrake:1 +#, c-format msgid "Find:" msgstr "" @@ -895,11 +910,6 @@ msgstr "Actualizacin de Linux-Mandrake" msgid "Normal information" msgstr "Actualizacin de Linux-Mandrake" -#: ../rpmdrake.pm:1 -#, c-format -msgid "Copying file for media `%s'..." -msgstr "" - #: ../edit-urpm-sources.pl:1 #, c-format msgid "Removable device" @@ -1080,13 +1090,6 @@ msgid "Help launched in background" msgstr "" #: ../rpmdrake:1 -#, c-format -msgid "" -"Installation failed, some files are missing.\n" -"You may want to update your medias database." -msgstr "" - -#: ../rpmdrake:1 #, fuzzy, c-format msgid "" "There was a problem during the installation:\n" @@ -1100,6 +1103,11 @@ msgid "No package found for installation." msgstr "Preparando para a instalacin" #: ../rpmdrake:1 +#, c-format +msgid "Medium: " +msgstr "" + +#: ../rpmdrake:1 #, fuzzy, c-format msgid "Description: " msgstr "Descripcins" @@ -1156,11 +1164,6 @@ msgstr "" msgid "Networking/IRC" msgstr "" -#: ../edit-urpm-sources.pl:1 -#, c-format -msgid "Media" -msgstr "" - #: ../rpmdrake:1 #, fuzzy, c-format msgid "Name: " @@ -1218,11 +1221,6 @@ msgstr "" msgid "Maximum information" msgstr "" -#: ../rpmdrake.pm:1 -#, c-format -msgid "Examining distant file of media `%s'..." -msgstr "" - #: ../rpmdrake:1 #, c-format msgid "Archiving/Backup" @@ -1344,6 +1342,13 @@ msgstr "Actualizacin de Linux-Mandrake" #: ../rpmdrake:1 #, c-format +msgid "" +"Installation failed, some files are missing.\n" +"You may want to update your media database." +msgstr "" + +#: ../rpmdrake:1 +#, c-format msgid "Books/Howtos" msgstr "" @@ -1392,11 +1397,6 @@ msgstr "Axuda" msgid "Unable to get source packages, sorry. %s" msgstr "" -#: ../edit-urpm-sources.pl:1 -#, fuzzy, c-format -msgid "Edit a media" -msgstr "Medio" - #: ../rpmdrake.pm:1 #, fuzzy, c-format msgid "Taiwan" @@ -1413,6 +1413,11 @@ msgid "Germany" msgstr "Alemn" #: ../rpmdrake:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "All packages, by medium repository" +msgstr "Desinstalando" + +#: ../rpmdrake:1 #, c-format msgid "System/Fonts/X11 bitmap" msgstr "" @@ -1447,11 +1452,6 @@ msgstr "" msgid "Graphical desktop/GNOME" msgstr "" -#: ../edit-urpm-sources.pl:1 -#, fuzzy, c-format -msgid "Adding a media:" -msgstr "Medio" - #: ../rpmdrake:1 #, c-format msgid "Reset the selection" @@ -1509,11 +1509,6 @@ msgid "" msgstr "" #: ../rpmdrake:1 -#, fuzzy, c-format -msgid "Already existing update medias" -msgstr "Agarde, por favor" - -#: ../rpmdrake:1 #, c-format msgid "Currently installed version: " msgstr "" @@ -1583,6 +1578,11 @@ msgstr "" msgid "rpmdrake" msgstr "rpmdrake" +#: ../edit-urpm-sources.pl:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "Editing medium \"%s\":" +msgstr "Medio" + #: ../rpmdrake:1 #, c-format msgid "Networking/Instant messaging" @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: rpmdrake\n" -"POT-Creation-Date: 2003-05-28 20:14+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2003-05-30 12:10+0200\n" "PO-Revision-Date: 2003-04-23 15:21-0400\n" "Last-Translator: nadav mavor <nadav@mavor.com>\n" "Language-Team: <C@li.org>\n" @@ -57,11 +57,6 @@ msgid "Verifying packages signatures..." msgstr "" #: ../edit-urpm-sources.pl:1 -#, fuzzy, c-format -msgid "Configure medias" -msgstr "הגדרת מאגרים" - -#: ../edit-urpm-sources.pl:1 #, c-format msgid "You need to fill up at least the two first entries." msgstr "עליך למלא לפחות את שתי הכניסות הראשונות." @@ -81,6 +76,16 @@ msgstr "" msgid "System/XFree86" msgstr "" +#: ../edit-urpm-sources.pl:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "Type of medium:" +msgstr "סוג המאגר:" + +#: ../rpmdrake.pm:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "Copying file for medium `%s'..." +msgstr "העתקת קובץ מהמאגר `%s'..." + #: ../rpmdrake.pm:1 #, c-format msgid "France" @@ -142,6 +147,11 @@ msgstr "איך לבחור את אתר המראה באופן ידני" msgid "Package installation..." msgstr "מכין חבילות להתקנה..." +#: ../rpmdrake.pm:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "Select the media you wish to update:" +msgstr "נא לבחור את המאגרים אותם ברצונך לעדכן:" + #: ../rpmdrake:1 #, c-format msgid "Software Packages Removal" @@ -330,6 +340,11 @@ msgstr "יש להסיר מספר חבילות נוספות" msgid "All packages, by update availability" msgstr "על פי נגישות עדכון" +#: ../edit-urpm-sources.pl:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "Configure media" +msgstr "הגדרת מאגרים" + #: ../rpmdrake.pm:1 #, c-format msgid "United States" @@ -366,11 +381,6 @@ msgstr "" msgid "No mirror" msgstr "אין שרת" -#: ../edit-urpm-sources.pl:1 -#, fuzzy, c-format -msgid "Add a media" -msgstr "הוספת מאגר" - #: ../rpmdrake.pm:1 #, c-format msgid "Poland" @@ -429,18 +439,8 @@ msgstr "נא להמתין בעת קריאת מסד הנתונים של החבי #: ../edit-urpm-sources.pl:1 #, fuzzy, c-format -msgid "" -"Welcome to the Software Medias Manager!\n" -"\n" -"This tool will help you configure the packages medias you wish to use on\n" -"your computer. They will then be available to install new software package\n" -"or to perform updates." -msgstr "" -"ברוך בואך ל\"עורך מקורות התוכנה\"\n" -"\n" -"כלי זה יעזור לך להגדיר את מאגרי התוכנה להתקנת חבילות שבהן ברצונך להשתמש\n" -"במחשב זה. מאגרים אלו ישמשו להתקנת חבילות תוכנה חדשות או על-מנת לעדכן\n" -"את המערכת." +msgid "Add a medium" +msgstr "הוספת מאגר" #: ../edit-urpm-sources.pl:1 #, c-format @@ -464,6 +464,11 @@ msgstr "" "\n" "%s" +#: ../rpmdrake.pm:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "Examining file of medium `%s'..." +msgstr "בחינת קובץ במאגר `%s'..." + #: ../edit-urpm-sources.pl:1 #, c-format msgid "Path:" @@ -485,11 +490,6 @@ msgid "Sweden" msgstr "שוודיה" #: ../rpmdrake.pm:1 -#, fuzzy, c-format -msgid "Select the media(s) you wish to update:" -msgstr "נא לבחור את המאגרים אותם ברצונך לעדכן:" - -#: ../rpmdrake.pm:1 #, c-format msgid "Austria" msgstr "אוסטריה" @@ -504,11 +504,6 @@ msgstr "מידע..." msgid "Networking/File transfer" msgstr "" -#: ../edit-urpm-sources.pl:1 -#, fuzzy, c-format -msgid "Type of media:" -msgstr "סוג המאגר:" - #: ../rpmdrake:1 #, c-format msgid "Development/Other" @@ -524,21 +519,6 @@ msgstr "בחינה ...." msgid "Games/Cards" msgstr "" -#: ../rpmdrake:1 -#, fuzzy, c-format -msgid "" -"You already have at least one update media configured, but\n" -"all of them are currently disabled. You should run the Software\n" -"Medias Manager to enable at least one (check it in the Enabled?\n" -"column).\n" -"\n" -"Then, restart MandrakeUpdate." -msgstr "" -"יש לך לפחות מקור אחד לעידקונים ,אבל\n" -"כול המקורות כרגע מבוטלים אתה צריך להריץ את מנהל \n" -"מקורות עידקונים לאפשר לפחות מקור אחד (תבדוק את העמודה של אישור )\n" -"ואז התחל את מנהל העידקונים" - #: ../rpmdrake.pm:1 #, c-format msgid "Japan" @@ -584,11 +564,6 @@ msgstr "הסרת .%s" msgid "Importance: " msgstr "חשיבות : " -#: ../rpmdrake:1 -#, fuzzy, c-format -msgid "All packages, by media repository" -msgstr "לפי מאגר התוכנה" - #: ../rpmdrake.pm:1 #, c-format msgid "Unable to create medium." @@ -609,16 +584,31 @@ msgstr "" "\n" "האם להמשיך ?" +#: ../edit-urpm-sources.pl:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"Welcome to the Software Media Manager!\n" +"\n" +"This tool will help you configure the packages media you wish to use on\n" +"your computer. They will then be available to install new software package\n" +"or to perform updates." +msgstr "" +"ברוך בואך ל\"עורך מקורות התוכנה\"\n" +"\n" +"כלי זה יעזור לך להגדיר את מאגרי התוכנה להתקנת חבילות שבהן ברצונך להשתמש\n" +"במחשב זה. מאגרים אלו ישמשו להתקנת חבילות תוכנה חדשות או על-מנת לעדכן\n" +"את המערכת." + +#: ../edit-urpm-sources.pl:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "Medium" +msgstr "בלגיה" + #: ../rpmdrake:1 #, c-format msgid "System/Internationalization" msgstr "" -#: ../rpmdrake.pm:1 -#, fuzzy, c-format -msgid "Examining file of media `%s'..." -msgstr "בחינת קובץ במאגר `%s'..." - #: ../rpmdrake:1 #, c-format msgid "Size: " @@ -639,6 +629,11 @@ msgstr "הכל הותקן בהצלחה." msgid "unknown package " msgstr "לא יכול לפתוח את החבילה '%s'\n" +#: ../rpmdrake:1 ../rpmdrake.pm:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "Update media" +msgstr "עדכון מאגר/ים" + #: ../rpmdrake:1 #, c-format msgid "Development/Databases" @@ -709,6 +704,11 @@ msgstr "עדכוני אבטחה" msgid "Korea" msgstr "קוריאה" +#: ../rpmdrake.pm:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "Examining remote file of medium `%s'..." +msgstr "בחינת קובץ במאגר `%s'..." + #: ../rpmdrake:1 #, c-format msgid "Games/Adventure" @@ -731,11 +731,6 @@ msgstr "" #: ../rpmdrake:1 #, c-format -msgid "Media: " -msgstr "" - -#: ../rpmdrake:1 -#, c-format msgid "Games/Sports" msgstr "" @@ -770,6 +765,11 @@ msgid "Stop" msgstr "עצירה" #: ../edit-urpm-sources.pl:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "Edit a medium" +msgstr "עריכת מאגר" + +#: ../edit-urpm-sources.pl:1 #, c-format msgid "" "There is already a medium by that name, do you\n" @@ -820,21 +820,6 @@ msgid "Save changes" msgstr "שמירת שינויים" #: ../rpmdrake:1 -#, fuzzy, c-format -msgid "" -"You may also choose your desired mirror manually: to do so,\n" -"launch the Software Medias Manager, and then add a `Security\n" -"updates' media.\n" -"\n" -"Then, restart MandrakeUpdate." -msgstr "" -"יש באפשרותך לבחור את אתר המראה המבוקש באופן ידני. לצורך זה,\n" -"יש להפעיל את היישום \"מנהל מאגרי תוכנה\", ולהוסיף את מאגר התוכנה\n" -"'עדכוני אבטחה'.\n" -"\n" -"לאחר מכן, יש להריץ מחדש את MandrakeUpdate." - -#: ../rpmdrake:1 #, c-format msgid "Networking/News" msgstr "" @@ -885,11 +870,6 @@ msgstr "" msgid "Development/Kernel" msgstr "" -#: ../rpmdrake:1 ../rpmdrake.pm:1 -#, fuzzy, c-format -msgid "Update media(s)" -msgstr "עדכון מאגר/ים" - #: ../rpmdrake:1 #, c-format msgid "Files:\n" @@ -901,6 +881,11 @@ msgid "Games/Arcade" msgstr "" #: ../rpmdrake:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "Already existing update media" +msgstr "כבר קיים מקור לעידקונים" + +#: ../rpmdrake:1 #, c-format msgid "Unable to get source packages." msgstr "ייבוא חבילות מהמאגר אינו אפשרי" @@ -931,6 +916,26 @@ msgid "Running in user mode" msgstr "" #: ../rpmdrake:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"You may also choose your desired mirror manually: to do so,\n" +"launch the Software Media Manager, and then add a `Security\n" +"updates' medium.\n" +"\n" +"Then, restart MandrakeUpdate." +msgstr "" +"יש באפשרותך לבחור את אתר המראה המבוקש באופן ידני. לצורך זה,\n" +"יש להפעיל את היישום \"מנהל מאגרי תוכנה\", ולהוסיף את מאגר התוכנה\n" +"'עדכוני אבטחה'.\n" +"\n" +"לאחר מכן, יש להריץ מחדש את MandrakeUpdate." + +#: ../edit-urpm-sources.pl:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "Adding a medium:" +msgstr "הוספת מאגר: " + +#: ../rpmdrake:1 #, c-format msgid "" "Because of their dependencies, the following package(s) also need to be\n" @@ -940,17 +945,27 @@ msgstr "" "החבילות הבאות צריכות להימחק בגלל התלויות שלהן:\n" "\n" -#: ../edit-urpm-sources.pl:1 -#, fuzzy, c-format -msgid "Editing media \"%s\":" -msgstr "עריכת מאגר \"%s\":" - #: ../rpmdrake:1 #, c-format msgid "Please wait, listing packages..." msgstr "נא להמתין בעת הכנת רשימת חבילות..." #: ../rpmdrake:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"You already have at least one update medium configured, but\n" +"all of them are currently disabled. You should run the Software\n" +"Media Manager to enable at least one (check it in the Enabled?\n" +"column).\n" +"\n" +"Then, restart MandrakeUpdate." +msgstr "" +"יש לך לפחות מקור אחד לעידקונים ,אבל\n" +"כול המקורות כרגע מבוטלים אתה צריך להריץ את מנהל \n" +"מקורות עידקונים לאפשר לפחות מקור אחד (תבדוק את העמודה של אישור )\n" +"ואז התחל את מנהל העידקונים" + +#: ../rpmdrake:1 #, c-format msgid "Find:" msgstr "חיפוש:" @@ -965,11 +980,6 @@ msgstr "" msgid "Normal information" msgstr "מידע רגיל" -#: ../rpmdrake.pm:1 -#, fuzzy, c-format -msgid "Copying file for media `%s'..." -msgstr "העתקת קובץ מהמאגר `%s'..." - #: ../edit-urpm-sources.pl:1 #, c-format msgid "Removable device" @@ -1156,15 +1166,6 @@ msgstr "" #: ../rpmdrake:1 #, fuzzy, c-format msgid "" -"Installation failed, some files are missing.\n" -"You may want to update your medias database." -msgstr "" -"ההתקנה נכשלה, כמה קבצים חסרים.\n" -"יתכן שעלייך לעדכן את בסיס הנתונים של מאגרי התוכנה." - -#: ../rpmdrake:1 -#, fuzzy, c-format -msgid "" "There was a problem during the installation:\n" "\n" "%s" @@ -1180,6 +1181,11 @@ msgstr "מכין חבילות להתקנה..." #: ../rpmdrake:1 #, c-format +msgid "Medium: " +msgstr "" + +#: ../rpmdrake:1 +#, c-format msgid "Description: " msgstr "תיאור: " @@ -1242,11 +1248,6 @@ msgstr "" msgid "Networking/IRC" msgstr "" -#: ../edit-urpm-sources.pl:1 -#, c-format -msgid "Media" -msgstr "" - #: ../rpmdrake:1 #, c-format msgid "Name: " @@ -1307,11 +1308,6 @@ msgstr "נבחרה" msgid "Maximum information" msgstr "מידע מירבי" -#: ../rpmdrake.pm:1 -#, fuzzy, c-format -msgid "Examining distant file of media `%s'..." -msgstr "בחינת קובץ מרוחק במאגר `%s'..." - #: ../rpmdrake:1 #, c-format msgid "Archiving/Backup" @@ -1435,6 +1431,15 @@ msgid "Development/KDE and Qt" msgstr "" #: ../rpmdrake:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"Installation failed, some files are missing.\n" +"You may want to update your media database." +msgstr "" +"ההתקנה נכשלה, כמה קבצים חסרים.\n" +"יתכן שעלייך לעדכן את בסיס הנתונים של מאגרי התוכנה." + +#: ../rpmdrake:1 #, c-format msgid "Books/Howtos" msgstr "" @@ -1484,11 +1489,6 @@ msgstr "עזרה" msgid "Unable to get source packages, sorry. %s" msgstr "צר לי, רק משתמש על יכול להתקין חבילות." -#: ../edit-urpm-sources.pl:1 -#, fuzzy, c-format -msgid "Edit a media" -msgstr "עריכת מאגר" - #: ../rpmdrake.pm:1 #, c-format msgid "Taiwan" @@ -1505,6 +1505,11 @@ msgid "Germany" msgstr "גרמניה" #: ../rpmdrake:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "All packages, by medium repository" +msgstr "לפי מאגר התוכנה" + +#: ../rpmdrake:1 #, c-format msgid "System/Fonts/X11 bitmap" msgstr "" @@ -1539,11 +1544,6 @@ msgstr "החלפת מדיה" msgid "Graphical desktop/GNOME" msgstr "" -#: ../edit-urpm-sources.pl:1 -#, fuzzy, c-format -msgid "Adding a media:" -msgstr "הוספת מאגר: " - #: ../rpmdrake:1 #, c-format msgid "Reset the selection" @@ -1612,11 +1612,6 @@ msgstr "" "%s" #: ../rpmdrake:1 -#, fuzzy, c-format -msgid "Already existing update medias" -msgstr "כבר קיים מקור לעידקונים" - -#: ../rpmdrake:1 #, c-format msgid "Currently installed version: " msgstr "הגירסה המותקנת כרגע: " @@ -1686,6 +1681,11 @@ msgstr "" msgid "rpmdrake" msgstr "rpmdrake" +#: ../edit-urpm-sources.pl:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "Editing medium \"%s\":" +msgstr "עריכת מאגר \"%s\":" + #: ../rpmdrake:1 #, c-format msgid "Networking/Instant messaging" @@ -2018,6 +2018,10 @@ msgstr "הסרת תוכנה" msgid "Software Sources Manager" msgstr "ניהול מקורות תוכנה" +#, fuzzy +#~ msgid "Examining distant file of media `%s'..." +#~ msgstr "בחינת קובץ מרוחק במאגר `%s'..." + #~ msgid "Save and quit" #~ msgstr "שמירה ויציאה" @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: rpmdrake\n" -"POT-Creation-Date: 2003-05-29 15:00+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2003-05-30 12:10+0200\n" "PO-Revision-Date: Fri Apr 21 2000 17:32:14+0200\n" "Last-Translator: Vlatko Kosturjak <kost@iname.com>\n" "Language-Team: Croatian <lokalizacija@linux.hr>\n" @@ -55,11 +55,6 @@ msgid "Verifying packages signatures..." msgstr "" #: ../edit-urpm-sources.pl:1 -#, fuzzy, c-format -msgid "Configure medias" -msgstr "Podesiti izvor?" - -#: ../edit-urpm-sources.pl:1 #, c-format msgid "You need to fill up at least the two first entries." msgstr "" @@ -79,6 +74,16 @@ msgstr "" msgid "System/XFree86" msgstr "" +#: ../edit-urpm-sources.pl:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "Type of medium:" +msgstr "Tip izvora:" + +#: ../rpmdrake.pm:1 +#, c-format +msgid "Copying file for medium `%s'..." +msgstr "" + #: ../rpmdrake.pm:1 #, fuzzy, c-format msgid "France" @@ -132,6 +137,13 @@ msgstr "" msgid "Package installation..." msgstr "Pripremam se za instalaciju" +#: ../rpmdrake.pm:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "Select the media you wish to update:" +msgstr "" +"Molim odaberite izvore\n" +"koje elite dograditi:" + #: ../rpmdrake:1 #, fuzzy, c-format msgid "Software Packages Removal" @@ -307,6 +319,11 @@ msgstr "" msgid "All packages, by update availability" msgstr "" +#: ../edit-urpm-sources.pl:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "Configure media" +msgstr "Podesiti izvor?" + #: ../rpmdrake.pm:1 #, c-format msgid "United States" @@ -343,13 +360,6 @@ msgstr "" msgid "No mirror" msgstr "mirror:" -#: ../edit-urpm-sources.pl:1 -#, fuzzy, c-format -msgid "Add a media" -msgstr "" -"Molim priekajte\n" -"Dodajem izvor" - #: ../rpmdrake.pm:1 #, c-format msgid "Poland" @@ -404,14 +414,11 @@ msgstr "" "Sortiram pakete" #: ../edit-urpm-sources.pl:1 -#, c-format -msgid "" -"Welcome to the Software Medias Manager!\n" -"\n" -"This tool will help you configure the packages medias you wish to use on\n" -"your computer. They will then be available to install new software package\n" -"or to perform updates." +#, fuzzy, c-format +msgid "Add a medium" msgstr "" +"Molim priekajte\n" +"Dodajem izvor" #: ../edit-urpm-sources.pl:1 #, c-format @@ -432,6 +439,11 @@ msgid "" "%s" msgstr "Pripremam se za instalaciju" +#: ../rpmdrake.pm:1 +#, c-format +msgid "Examining file of medium `%s'..." +msgstr "" + #: ../edit-urpm-sources.pl:1 #, fuzzy, c-format msgid "Path:" @@ -453,13 +465,6 @@ msgid "Sweden" msgstr "vedska" #: ../rpmdrake.pm:1 -#, fuzzy, c-format -msgid "Select the media(s) you wish to update:" -msgstr "" -"Molim odaberite izvore\n" -"koje elite dograditi:" - -#: ../rpmdrake.pm:1 #, c-format msgid "Austria" msgstr "Austrija" @@ -474,11 +479,6 @@ msgstr "" msgid "Networking/File transfer" msgstr "" -#: ../edit-urpm-sources.pl:1 -#, fuzzy, c-format -msgid "Type of media:" -msgstr "Tip izvora:" - #: ../rpmdrake:1 #, fuzzy, c-format msgid "Development/Other" @@ -494,17 +494,6 @@ msgstr "" msgid "Games/Cards" msgstr "" -#: ../rpmdrake:1 -#, c-format -msgid "" -"You already have at least one update media configured, but\n" -"all of them are currently disabled. You should run the Software\n" -"Medias Manager to enable at least one (check it in the Enabled?\n" -"column).\n" -"\n" -"Then, restart MandrakeUpdate." -msgstr "" - #: ../rpmdrake.pm:1 #, c-format msgid "Japan" @@ -550,11 +539,6 @@ msgstr "Prenosivi medij" msgid "Importance: " msgstr "" -#: ../rpmdrake:1 -#, c-format -msgid "All packages, by media repository" -msgstr "" - #: ../rpmdrake.pm:1 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to create medium." @@ -570,14 +554,24 @@ msgid "" "Is it ok to continue?" msgstr "" -#: ../rpmdrake:1 +#: ../edit-urpm-sources.pl:1 #, c-format -msgid "System/Internationalization" +msgid "" +"Welcome to the Software Media Manager!\n" +"\n" +"This tool will help you configure the packages media you wish to use on\n" +"your computer. They will then be available to install new software package\n" +"or to perform updates." msgstr "" -#: ../rpmdrake.pm:1 +#: ../edit-urpm-sources.pl:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "Medium" +msgstr "Belgija" + +#: ../rpmdrake:1 #, c-format -msgid "Examining file of media `%s'..." +msgid "System/Internationalization" msgstr "" #: ../rpmdrake:1 @@ -600,6 +594,11 @@ msgstr "" msgid "unknown package " msgstr "nepoznato" +#: ../rpmdrake:1 ../rpmdrake.pm:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "Update media" +msgstr "Auriraj izvore" + #: ../rpmdrake:1 #, fuzzy, c-format msgid "Development/Databases" @@ -670,6 +669,11 @@ msgstr "Prikai sigurnosne nadogradnje" msgid "Korea" msgstr "Prisili" +#: ../rpmdrake.pm:1 +#, c-format +msgid "Examining remote file of medium `%s'..." +msgstr "" + #: ../rpmdrake:1 #, c-format msgid "Games/Adventure" @@ -692,11 +696,6 @@ msgstr "" #: ../rpmdrake:1 #, c-format -msgid "Media: " -msgstr "" - -#: ../rpmdrake:1 -#, c-format msgid "Games/Sports" msgstr "" @@ -726,6 +725,11 @@ msgid "Stop" msgstr "Zaustavljanje" #: ../edit-urpm-sources.pl:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "Edit a medium" +msgstr "Auriraj izvore" + +#: ../edit-urpm-sources.pl:1 #, c-format msgid "" "There is already a medium by that name, do you\n" @@ -771,16 +775,6 @@ msgid "Save changes" msgstr "Paketi" #: ../rpmdrake:1 -#, c-format -msgid "" -"You may also choose your desired mirror manually: to do so,\n" -"launch the Software Medias Manager, and then add a `Security\n" -"updates' media.\n" -"\n" -"Then, restart MandrakeUpdate." -msgstr "" - -#: ../rpmdrake:1 #, fuzzy, c-format msgid "Networking/News" msgstr "Mrene postavke:" @@ -826,11 +820,6 @@ msgstr "" msgid "Development/Kernel" msgstr "Razvojne nadogradnje" -#: ../rpmdrake:1 ../rpmdrake.pm:1 -#, fuzzy, c-format -msgid "Update media(s)" -msgstr "Auriraj izvore" - #: ../rpmdrake:1 #, fuzzy, c-format msgid "Files:\n" @@ -843,6 +832,11 @@ msgstr "" #: ../rpmdrake:1 #, fuzzy, c-format +msgid "Already existing update media" +msgstr "Provjeravam ovisnosti..." + +#: ../rpmdrake:1 +#, fuzzy, c-format msgid "Unable to get source packages." msgstr "Izaberite vae pakete" @@ -872,6 +866,23 @@ msgid "Running in user mode" msgstr "" #: ../rpmdrake:1 +#, c-format +msgid "" +"You may also choose your desired mirror manually: to do so,\n" +"launch the Software Media Manager, and then add a `Security\n" +"updates' medium.\n" +"\n" +"Then, restart MandrakeUpdate." +msgstr "" + +#: ../edit-urpm-sources.pl:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "Adding a medium:" +msgstr "" +"Molim priekajte\n" +"Dodajem izvor" + +#: ../rpmdrake:1 #, fuzzy, c-format msgid "" "Because of their dependencies, the following package(s) also need to be\n" @@ -881,11 +892,6 @@ msgstr "" "U pravilu da zadovoljite sve ovisnosti,\n" "slijedei paketi biti e uklonjeni:" -#: ../edit-urpm-sources.pl:1 -#, fuzzy, c-format -msgid "Editing media \"%s\":" -msgstr "Auriraj izvore" - #: ../rpmdrake:1 #, fuzzy, c-format msgid "Please wait, listing packages..." @@ -895,6 +901,17 @@ msgstr "" #: ../rpmdrake:1 #, c-format +msgid "" +"You already have at least one update medium configured, but\n" +"all of them are currently disabled. You should run the Software\n" +"Media Manager to enable at least one (check it in the Enabled?\n" +"column).\n" +"\n" +"Then, restart MandrakeUpdate." +msgstr "" + +#: ../rpmdrake:1 +#, c-format msgid "Find:" msgstr "Pronai:" @@ -908,11 +925,6 @@ msgstr "Razvojne nadogradnje" msgid "Normal information" msgstr "normalne dogradnje" -#: ../rpmdrake.pm:1 -#, c-format -msgid "Copying file for media `%s'..." -msgstr "" - #: ../edit-urpm-sources.pl:1 #, c-format msgid "Removable device" @@ -1097,13 +1109,6 @@ msgid "Help launched in background" msgstr "" #: ../rpmdrake:1 -#, c-format -msgid "" -"Installation failed, some files are missing.\n" -"You may want to update your medias database." -msgstr "" - -#: ../rpmdrake:1 #, fuzzy, c-format msgid "" "There was a problem during the installation:\n" @@ -1117,6 +1122,11 @@ msgid "No package found for installation." msgstr "Pripremam se za instalaciju" #: ../rpmdrake:1 +#, c-format +msgid "Medium: " +msgstr "" + +#: ../rpmdrake:1 #, fuzzy, c-format msgid "Description: " msgstr "Opisi" @@ -1173,11 +1183,6 @@ msgstr "" msgid "Networking/IRC" msgstr "Mrea" -#: ../edit-urpm-sources.pl:1 -#, c-format -msgid "Media" -msgstr "" - #: ../rpmdrake:1 #, fuzzy, c-format msgid "Name: " @@ -1235,11 +1240,6 @@ msgstr "" msgid "Maximum information" msgstr "" -#: ../rpmdrake.pm:1 -#, c-format -msgid "Examining distant file of media `%s'..." -msgstr "" - #: ../rpmdrake:1 #, c-format msgid "Archiving/Backup" @@ -1363,6 +1363,13 @@ msgstr "Razvojne nadogradnje" #: ../rpmdrake:1 #, c-format +msgid "" +"Installation failed, some files are missing.\n" +"You may want to update your media database." +msgstr "" + +#: ../rpmdrake:1 +#, c-format msgid "Books/Howtos" msgstr "" @@ -1411,11 +1418,6 @@ msgstr "Pomo" msgid "Unable to get source packages, sorry. %s" msgstr "Loi, neitljivi ili nisu pronaeni paketi" -#: ../edit-urpm-sources.pl:1 -#, fuzzy, c-format -msgid "Edit a media" -msgstr "Auriraj izvore" - #: ../rpmdrake.pm:1 #, fuzzy, c-format msgid "Taiwan" @@ -1432,6 +1434,11 @@ msgid "Germany" msgstr "Njemaka" #: ../rpmdrake:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "All packages, by medium repository" +msgstr "0 paketa, 0 byte-ova" + +#: ../rpmdrake:1 #, c-format msgid "System/Fonts/X11 bitmap" msgstr "" @@ -1466,13 +1473,6 @@ msgstr "" msgid "Graphical desktop/GNOME" msgstr "" -#: ../edit-urpm-sources.pl:1 -#, fuzzy, c-format -msgid "Adding a media:" -msgstr "" -"Molim priekajte\n" -"Dodajem izvor" - #: ../rpmdrake:1 #, c-format msgid "Reset the selection" @@ -1530,11 +1530,6 @@ msgid "" msgstr "" #: ../rpmdrake:1 -#, fuzzy, c-format -msgid "Already existing update medias" -msgstr "Provjeravam ovisnosti..." - -#: ../rpmdrake:1 #, c-format msgid "Currently installed version: " msgstr "" @@ -1604,6 +1599,11 @@ msgstr "" msgid "rpmdrake" msgstr "rpmdrake" +#: ../edit-urpm-sources.pl:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "Editing medium \"%s\":" +msgstr "Auriraj izvore" + #: ../rpmdrake:1 #, c-format msgid "Networking/Instant messaging" @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: rpmdrake\n" -"POT-Creation-Date: 2003-05-28 20:14+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2003-05-30 12:10+0200\n" "PO-Revision-Date: 2003-02-23 11:02+0100\n" "Last-Translator: Arpad Biro <biro_arpad@yahoo.com>\n" "Language-Team: Hungarian\n" @@ -57,11 +57,6 @@ msgid "Verifying packages signatures..." msgstr "" #: ../edit-urpm-sources.pl:1 -#, fuzzy, c-format -msgid "Configure medias" -msgstr "Forrsok belltsa" - -#: ../edit-urpm-sources.pl:1 #, c-format msgid "You need to fill up at least the two first entries." msgstr "Legalbb az els kt bejegyzst ki kell tlteni." @@ -81,6 +76,16 @@ msgstr "" msgid "System/XFree86" msgstr "" +#: ../edit-urpm-sources.pl:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "Type of medium:" +msgstr "Az adatforrs tpusa:" + +#: ../rpmdrake.pm:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "Copying file for medium `%s'..." +msgstr "Fjl msolsa: \"%s\"..." + #: ../rpmdrake.pm:1 #, fuzzy, c-format msgid "France" @@ -142,6 +147,11 @@ msgstr "Hogyan lehet tkrkiszolglt vlasztani sajt kezleg" msgid "Package installation..." msgstr "Csomagok elksztse a teleptshez..." +#: ../rpmdrake.pm:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "Select the media you wish to update:" +msgstr "Vlassza ki, mely forrs(oka)t kvnja frissteni:" + #: ../rpmdrake:1 #, c-format msgid "Software Packages Removal" @@ -331,6 +341,11 @@ msgstr "Nhny tovbbi csomagot is el kell tvoltani" msgid "All packages, by update availability" msgstr "teleptettsg alapjn" +#: ../edit-urpm-sources.pl:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "Configure media" +msgstr "Forrsok belltsa" + #: ../rpmdrake.pm:1 #, c-format msgid "United States" @@ -367,11 +382,6 @@ msgstr "" msgid "No mirror" msgstr "Tkrkiszolgl nem tallhat" -#: ../edit-urpm-sources.pl:1 -#, fuzzy, c-format -msgid "Add a media" -msgstr "Forrs felvtele" - #: ../rpmdrake.pm:1 #, c-format msgid "Poland" @@ -430,18 +440,8 @@ msgstr "Csomag-adatbzis olvassa..." #: ../edit-urpm-sources.pl:1 #, fuzzy, c-format -msgid "" -"Welcome to the Software Medias Manager!\n" -"\n" -"This tool will help you configure the packages medias you wish to use on\n" -"your computer. They will then be available to install new software package\n" -"or to perform updates." -msgstr "" -"dvzli a csomagforrs-szerkeszt.\n" -"\n" -"Ezzel a programmal bellthatja a gpen hasznlni kvnt csomagforrsokat.\n" -"Ezt kveten a forrsok felhasznlsval j programokat telepthet s\n" -"frisstheti a meglevket." +msgid "Add a medium" +msgstr "Forrs felvtele" #: ../edit-urpm-sources.pl:1 #, c-format @@ -466,6 +466,11 @@ msgstr "" "\n" "%s" +#: ../rpmdrake.pm:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "Examining file of medium `%s'..." +msgstr "Fjl vizsglata: \"%s\"..." + #: ../edit-urpm-sources.pl:1 #, c-format msgid "Path:" @@ -487,11 +492,6 @@ msgid "Sweden" msgstr "Svdorszg" #: ../rpmdrake.pm:1 -#, fuzzy, c-format -msgid "Select the media(s) you wish to update:" -msgstr "Vlassza ki, mely forrs(oka)t kvnja frissteni:" - -#: ../rpmdrake.pm:1 #, c-format msgid "Austria" msgstr "Ausztria" @@ -506,11 +506,6 @@ msgstr "Informci..." msgid "Networking/File transfer" msgstr "" -#: ../edit-urpm-sources.pl:1 -#, fuzzy, c-format -msgid "Type of media:" -msgstr "Az adatforrs tpusa:" - #: ../rpmdrake:1 #, c-format msgid "Development/Other" @@ -526,17 +521,6 @@ msgstr "Vizsglat..." msgid "Games/Cards" msgstr "" -#: ../rpmdrake:1 -#, c-format -msgid "" -"You already have at least one update media configured, but\n" -"all of them are currently disabled. You should run the Software\n" -"Medias Manager to enable at least one (check it in the Enabled?\n" -"column).\n" -"\n" -"Then, restart MandrakeUpdate." -msgstr "" - #: ../rpmdrake.pm:1 #, c-format msgid "Japan" @@ -582,11 +566,6 @@ msgstr ".%s eltvoltsa" msgid "Importance: " msgstr "Fontossg: " -#: ../rpmdrake:1 -#, fuzzy, c-format -msgid "All packages, by media repository" -msgstr "forrs alapjn" - #: ../rpmdrake.pm:1 #, c-format msgid "Unable to create medium." @@ -608,16 +587,31 @@ msgstr "" "\n" "Kvnja folytatni?" +#: ../edit-urpm-sources.pl:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"Welcome to the Software Media Manager!\n" +"\n" +"This tool will help you configure the packages media you wish to use on\n" +"your computer. They will then be available to install new software package\n" +"or to perform updates." +msgstr "" +"dvzli a csomagforrs-szerkeszt.\n" +"\n" +"Ezzel a programmal bellthatja a gpen hasznlni kvnt csomagforrsokat.\n" +"Ezt kveten a forrsok felhasznlsval j programokat telepthet s\n" +"frisstheti a meglevket." + +#: ../edit-urpm-sources.pl:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "Medium" +msgstr "Belgium" + #: ../rpmdrake:1 #, c-format msgid "System/Internationalization" msgstr "" -#: ../rpmdrake.pm:1 -#, fuzzy, c-format -msgid "Examining file of media `%s'..." -msgstr "Fjl vizsglata: \"%s\"..." - #: ../rpmdrake:1 #, c-format msgid "Size: " @@ -638,6 +632,11 @@ msgstr "Sikeresen teleptve lett minden" msgid "unknown package " msgstr "A(z) \"%s\" csomag nem nyithat meg\n" +#: ../rpmdrake:1 ../rpmdrake.pm:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "Update media" +msgstr "Forrs(ok) frisstse" + #: ../rpmdrake:1 #, c-format msgid "Development/Databases" @@ -708,6 +707,11 @@ msgstr "Biztonsgi frisstsek" msgid "Korea" msgstr "Akkor is" +#: ../rpmdrake.pm:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "Examining remote file of medium `%s'..." +msgstr "Fjl vizsglata: \"%s\"..." + #: ../rpmdrake:1 #, c-format msgid "Games/Adventure" @@ -730,11 +734,6 @@ msgstr "" #: ../rpmdrake:1 #, c-format -msgid "Media: " -msgstr "" - -#: ../rpmdrake:1 -#, c-format msgid "Games/Sports" msgstr "" @@ -769,6 +768,11 @@ msgid "Stop" msgstr "Lellts" #: ../edit-urpm-sources.pl:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "Edit a medium" +msgstr "Forrs szerkesztse" + +#: ../edit-urpm-sources.pl:1 #, c-format msgid "" "There is already a medium by that name, do you\n" @@ -816,21 +820,6 @@ msgid "Save changes" msgstr "Mdostsok mentse" #: ../rpmdrake:1 -#, fuzzy, c-format -msgid "" -"You may also choose your desired mirror manually: to do so,\n" -"launch the Software Medias Manager, and then add a `Security\n" -"updates' media.\n" -"\n" -"Then, restart MandrakeUpdate." -msgstr "" -"A kvnt tkrkiszolgl sajt kezleg is kivlaszthat; ehhez\n" -"indtsa el a szoftverforrs-kezelt, majd vegyen fel egy \"Biztonsgi\n" -"frisstsek\" forrst.\n" -"\n" -"Ez utn indtsa el jra a MandrakeUpdate programot." - -#: ../rpmdrake:1 #, c-format msgid "Networking/News" msgstr "" @@ -881,11 +870,6 @@ msgstr "" msgid "Development/Kernel" msgstr "" -#: ../rpmdrake:1 ../rpmdrake.pm:1 -#, fuzzy, c-format -msgid "Update media(s)" -msgstr "Forrs(ok) frisstse" - #: ../rpmdrake:1 #, c-format msgid "Files:\n" @@ -897,6 +881,11 @@ msgid "Games/Arcade" msgstr "" #: ../rpmdrake:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "Already existing update media" +msgstr "Hiba a frisstsi adatforrs felvtele kzben" + +#: ../rpmdrake:1 #, c-format msgid "Unable to get source packages." msgstr "A forrscsomagok letltse sikertelen." @@ -927,6 +916,26 @@ msgid "Running in user mode" msgstr "" #: ../rpmdrake:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"You may also choose your desired mirror manually: to do so,\n" +"launch the Software Media Manager, and then add a `Security\n" +"updates' medium.\n" +"\n" +"Then, restart MandrakeUpdate." +msgstr "" +"A kvnt tkrkiszolgl sajt kezleg is kivlaszthat; ehhez\n" +"indtsa el a szoftverforrs-kezelt, majd vegyen fel egy \"Biztonsgi\n" +"frisstsek\" forrst.\n" +"\n" +"Ez utn indtsa el jra a MandrakeUpdate programot." + +#: ../edit-urpm-sources.pl:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "Adding a medium:" +msgstr "Forrs felvtele:" + +#: ../rpmdrake:1 #, c-format msgid "" "Because of their dependencies, the following package(s) also need to be\n" @@ -936,11 +945,6 @@ msgstr "" "A fggsgeik miatt a kvetkez csomago(ka)t is el kell tvoltani:\n" "\n" -#: ../edit-urpm-sources.pl:1 -#, fuzzy, c-format -msgid "Editing media \"%s\":" -msgstr "\"%s\" forrs szerkesztse:" - #: ../rpmdrake:1 #, c-format msgid "Please wait, listing packages..." @@ -948,6 +952,17 @@ msgstr "A csomagok listzsa folyamatban..." #: ../rpmdrake:1 #, c-format +msgid "" +"You already have at least one update medium configured, but\n" +"all of them are currently disabled. You should run the Software\n" +"Media Manager to enable at least one (check it in the Enabled?\n" +"column).\n" +"\n" +"Then, restart MandrakeUpdate." +msgstr "" + +#: ../rpmdrake:1 +#, c-format msgid "Find:" msgstr "Keress:" @@ -961,11 +976,6 @@ msgstr "" msgid "Normal information" msgstr "Norml mennyisg informci" -#: ../rpmdrake.pm:1 -#, fuzzy, c-format -msgid "Copying file for media `%s'..." -msgstr "Fjl msolsa: \"%s\"..." - #: ../edit-urpm-sources.pl:1 #, c-format msgid "Removable device" @@ -1148,15 +1158,6 @@ msgstr "" #: ../rpmdrake:1 #, fuzzy, c-format msgid "" -"Installation failed, some files are missing.\n" -"You may want to update your medias database." -msgstr "" -"A telepts sikertelen volt, mivel bizonyos fjlok\n" -"nem tallhatk. Esetleg frisstse a forrs-adatbzist." - -#: ../rpmdrake:1 -#, fuzzy, c-format -msgid "" "There was a problem during the installation:\n" "\n" "%s" @@ -1172,6 +1173,11 @@ msgstr "Csomagok elksztse a teleptshez..." #: ../rpmdrake:1 #, c-format +msgid "Medium: " +msgstr "" + +#: ../rpmdrake:1 +#, c-format msgid "Description: " msgstr "Lers: " @@ -1233,11 +1239,6 @@ msgstr "" msgid "Networking/IRC" msgstr "" -#: ../edit-urpm-sources.pl:1 -#, c-format -msgid "Media" -msgstr "" - #: ../rpmdrake:1 #, c-format msgid "Name: " @@ -1299,11 +1300,6 @@ msgstr "Kijellve" msgid "Maximum information" msgstr "Maximlis mennyisg informci" -#: ../rpmdrake.pm:1 -#, fuzzy, c-format -msgid "Examining distant file of media `%s'..." -msgstr "Tvoli fjl vizsglata: \"%s\"..." - #: ../rpmdrake:1 #, c-format msgid "Archiving/Backup" @@ -1428,6 +1424,15 @@ msgid "Development/KDE and Qt" msgstr "" #: ../rpmdrake:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"Installation failed, some files are missing.\n" +"You may want to update your media database." +msgstr "" +"A telepts sikertelen volt, mivel bizonyos fjlok\n" +"nem tallhatk. Esetleg frisstse a forrs-adatbzist." + +#: ../rpmdrake:1 #, c-format msgid "Books/Howtos" msgstr "" @@ -1477,11 +1482,6 @@ msgstr "Segtsg" msgid "Unable to get source packages, sorry. %s" msgstr "Csomagteleptshez rendszergazdai jogosultsg szksges." -#: ../edit-urpm-sources.pl:1 -#, fuzzy, c-format -msgid "Edit a media" -msgstr "Forrs szerkesztse" - #: ../rpmdrake.pm:1 #, c-format msgid "Taiwan" @@ -1498,6 +1498,11 @@ msgid "Germany" msgstr "Nmetorszg" #: ../rpmdrake:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "All packages, by medium repository" +msgstr "forrs alapjn" + +#: ../rpmdrake:1 #, c-format msgid "System/Fonts/X11 bitmap" msgstr "" @@ -1532,11 +1537,6 @@ msgstr "Adatforrs vltsa" msgid "Graphical desktop/GNOME" msgstr "" -#: ../edit-urpm-sources.pl:1 -#, fuzzy, c-format -msgid "Adding a media:" -msgstr "Forrs felvtele:" - #: ../rpmdrake:1 #, c-format msgid "Reset the selection" @@ -1605,11 +1605,6 @@ msgstr "" "%s" #: ../rpmdrake:1 -#, fuzzy, c-format -msgid "Already existing update medias" -msgstr "Hiba a frisstsi adatforrs felvtele kzben" - -#: ../rpmdrake:1 #, c-format msgid "Currently installed version: " msgstr "A jelenleg teleptett verzi: " @@ -1681,6 +1676,11 @@ msgstr "" msgid "rpmdrake" msgstr "rpmdrake" +#: ../edit-urpm-sources.pl:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "Editing medium \"%s\":" +msgstr "\"%s\" forrs szerkesztse:" + #: ../rpmdrake:1 #, c-format msgid "Networking/Instant messaging" @@ -2017,6 +2017,10 @@ msgstr "Szoftvereltvolts" msgid "Software Sources Manager" msgstr "Szoftverforrs-kezel" +#, fuzzy +#~ msgid "Examining distant file of media `%s'..." +#~ msgstr "Tvoli fjl vizsglata: \"%s\"..." + #~ msgid "Save and quit" #~ msgstr "Ments s kilps" @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: rpmdrake\n" -"POT-Creation-Date: 2003-05-29 15:00+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2003-05-30 12:10+0200\n" "PO-Revision-Date: 2003-03-18 16:36+0900\n" "Last-Translator: Budi Rachmanto <rac@linux-mandrake.com>\n" "Language-Team: Bahasa Indonesia <id@li.org>\n" @@ -57,11 +57,6 @@ msgid "Verifying packages signatures..." msgstr "" #: ../edit-urpm-sources.pl:1 -#, fuzzy, c-format -msgid "Configure medias" -msgstr "Konfigurasikan source" - -#: ../edit-urpm-sources.pl:1 #, c-format msgid "You need to fill up at least the two first entries." msgstr "Setidaknya dua entri pertama harus diisi." @@ -81,6 +76,16 @@ msgstr "" msgid "System/XFree86" msgstr "" +#: ../edit-urpm-sources.pl:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "Type of medium:" +msgstr "Jenis source:" + +#: ../rpmdrake.pm:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "Copying file for medium `%s'..." +msgstr "Salin file utk source `%s'..." + #: ../rpmdrake.pm:1 #, fuzzy, c-format msgid "France" @@ -143,6 +148,11 @@ msgstr "Cara memilih mirror" msgid "Package installation..." msgstr "Paket sedang disiapkan untuk instalasi..." +#: ../rpmdrake.pm:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "Select the media you wish to update:" +msgstr "Pilih source yg ingin di-update:" + #: ../rpmdrake:1 #, c-format msgid "Software Packages Removal" @@ -328,6 +338,11 @@ msgstr "Beberapa paket tambahan perlu dihapus" msgid "All packages, by update availability" msgstr "menurut kesediaan update" +#: ../edit-urpm-sources.pl:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "Configure media" +msgstr "Konfigurasikan source" + #: ../rpmdrake.pm:1 #, c-format msgid "United States" @@ -364,11 +379,6 @@ msgstr "" msgid "No mirror" msgstr "Mirror:" -#: ../edit-urpm-sources.pl:1 -#, fuzzy, c-format -msgid "Add a media" -msgstr "Tambah source" - #: ../rpmdrake.pm:1 #, c-format msgid "Poland" @@ -430,18 +440,8 @@ msgstr "" #: ../edit-urpm-sources.pl:1 #, fuzzy, c-format -msgid "" -"Welcome to the Software Medias Manager!\n" -"\n" -"This tool will help you configure the packages medias you wish to use on\n" -"your computer. They will then be available to install new software package\n" -"or to perform updates." -msgstr "" -"Selamat datang di editor sumber paket!\n" -"\n" -"Perkakas ini membantu Anda mengkonfigurasikan sumber paket yang ingin Anda\n" -"pakai di komputer Anda, yang kemudian dapat digunakan untuk menginstal\n" -"piranti lunak baru atau meng-update" +msgid "Add a medium" +msgstr "Tambah source" #: ../edit-urpm-sources.pl:1 #, c-format @@ -465,6 +465,11 @@ msgstr "" "\n" "%s" +#: ../rpmdrake.pm:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "Examining file of medium `%s'..." +msgstr "Periksa file source `%s'..." + #: ../edit-urpm-sources.pl:1 #, fuzzy, c-format msgid "Path:" @@ -486,11 +491,6 @@ msgid "Sweden" msgstr "Swedia" #: ../rpmdrake.pm:1 -#, fuzzy, c-format -msgid "Select the media(s) you wish to update:" -msgstr "Pilih source yg ingin di-update:" - -#: ../rpmdrake.pm:1 #, c-format msgid "Austria" msgstr "Austria" @@ -505,11 +505,6 @@ msgstr "Info..." msgid "Networking/File transfer" msgstr "" -#: ../edit-urpm-sources.pl:1 -#, fuzzy, c-format -msgid "Type of media:" -msgstr "Jenis source:" - #: ../rpmdrake:1 #, fuzzy, c-format msgid "Development/Other" @@ -525,17 +520,6 @@ msgstr "Periksa..." msgid "Games/Cards" msgstr "" -#: ../rpmdrake:1 -#, c-format -msgid "" -"You already have at least one update media configured, but\n" -"all of them are currently disabled. You should run the Software\n" -"Medias Manager to enable at least one (check it in the Enabled?\n" -"column).\n" -"\n" -"Then, restart MandrakeUpdate." -msgstr "" - #: ../rpmdrake.pm:1 #, c-format msgid "Japan" @@ -581,11 +565,6 @@ msgstr "Hapus .%s" msgid "Importance: " msgstr "Derajat Kepentingan: " -#: ../rpmdrake:1 -#, fuzzy, c-format -msgid "All packages, by media repository" -msgstr "menurut repositori sumber" - #: ../rpmdrake.pm:1 #, c-format msgid "Unable to create medium." @@ -606,16 +585,31 @@ msgstr "" "\n" "Jalan terus?" +#: ../edit-urpm-sources.pl:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"Welcome to the Software Media Manager!\n" +"\n" +"This tool will help you configure the packages media you wish to use on\n" +"your computer. They will then be available to install new software package\n" +"or to perform updates." +msgstr "" +"Selamat datang di editor sumber paket!\n" +"\n" +"Perkakas ini membantu Anda mengkonfigurasikan sumber paket yang ingin Anda\n" +"pakai di komputer Anda, yang kemudian dapat digunakan untuk menginstal\n" +"piranti lunak baru atau meng-update" + +#: ../edit-urpm-sources.pl:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "Medium" +msgstr "Belgia" + #: ../rpmdrake:1 #, c-format msgid "System/Internationalization" msgstr "" -#: ../rpmdrake.pm:1 -#, fuzzy, c-format -msgid "Examining file of media `%s'..." -msgstr "Periksa file source `%s'..." - #: ../rpmdrake:1 #, fuzzy, c-format msgid "Size: " @@ -636,6 +630,11 @@ msgstr "Semua sukses diinstal" msgid "unknown package " msgstr "tidak tahu" +#: ../rpmdrake:1 ../rpmdrake.pm:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "Update media" +msgstr "Update source" + #: ../rpmdrake:1 #, fuzzy, c-format msgid "Development/Databases" @@ -706,6 +705,11 @@ msgstr "Tampilkan update sekuriti" msgid "Korea" msgstr "Force" +#: ../rpmdrake.pm:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "Examining remote file of medium `%s'..." +msgstr "Periksa file source `%s'..." + #: ../rpmdrake:1 #, c-format msgid "Games/Adventure" @@ -728,11 +732,6 @@ msgstr "" #: ../rpmdrake:1 #, c-format -msgid "Media: " -msgstr "" - -#: ../rpmdrake:1 -#, c-format msgid "Games/Sports" msgstr "" @@ -767,6 +766,11 @@ msgid "Stop" msgstr "Stop" #: ../edit-urpm-sources.pl:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "Edit a medium" +msgstr "Tambah source" + +#: ../edit-urpm-sources.pl:1 #, c-format msgid "" "There is already a medium by that name, do you\n" @@ -813,21 +817,6 @@ msgstr "Simpan perubahan" #: ../rpmdrake:1 #, fuzzy, c-format -msgid "" -"You may also choose your desired mirror manually: to do so,\n" -"launch the Software Medias Manager, and then add a `Security\n" -"updates' media.\n" -"\n" -"Then, restart MandrakeUpdate." -msgstr "" -"Anda dapat juga memilih mirror kesukaan Anda secara manual: untuk\n" -"melakukannya, luncurkan Manajer Source Software, dan tambahkan source\n" -"`Security updates'.\n" -"\n" -"Lalu, restart MandrakeUpdate." - -#: ../rpmdrake:1 -#, fuzzy, c-format msgid "Networking/News" msgstr "Setting Jaringan:" @@ -876,11 +865,6 @@ msgstr "" msgid "Development/Kernel" msgstr "update development" -#: ../rpmdrake:1 ../rpmdrake.pm:1 -#, fuzzy, c-format -msgid "Update media(s)" -msgstr "Update source" - #: ../rpmdrake:1 #, fuzzy, c-format msgid "Files:\n" @@ -893,6 +877,11 @@ msgstr "" #: ../rpmdrake:1 #, fuzzy, c-format +msgid "Already existing update media" +msgstr "Error saat penambahan media" + +#: ../rpmdrake:1 +#, fuzzy, c-format msgid "Unable to get source packages." msgstr "Pilih paket Anda" @@ -922,6 +911,26 @@ msgid "Running in user mode" msgstr "" #: ../rpmdrake:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"You may also choose your desired mirror manually: to do so,\n" +"launch the Software Media Manager, and then add a `Security\n" +"updates' medium.\n" +"\n" +"Then, restart MandrakeUpdate." +msgstr "" +"Anda dapat juga memilih mirror kesukaan Anda secara manual: untuk\n" +"melakukannya, luncurkan Manajer Source Software, dan tambahkan source\n" +"`Security updates'.\n" +"\n" +"Lalu, restart MandrakeUpdate." + +#: ../edit-urpm-sources.pl:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "Adding a medium:" +msgstr "Penambahan source:" + +#: ../rpmdrake:1 #, c-format msgid "" "Because of their dependencies, the following package(s) also need to be\n" @@ -929,11 +938,6 @@ msgid "" "\n" msgstr "Untuk memenuhi dependensi, paket-paket berikut perlu dihapus:\n" -#: ../edit-urpm-sources.pl:1 -#, fuzzy, c-format -msgid "Editing media \"%s\":" -msgstr "Edit source \"%s\":" - #: ../rpmdrake:1 #, fuzzy, c-format msgid "Please wait, listing packages..." @@ -943,6 +947,17 @@ msgstr "" #: ../rpmdrake:1 #, c-format +msgid "" +"You already have at least one update medium configured, but\n" +"all of them are currently disabled. You should run the Software\n" +"Media Manager to enable at least one (check it in the Enabled?\n" +"column).\n" +"\n" +"Then, restart MandrakeUpdate." +msgstr "" + +#: ../rpmdrake:1 +#, c-format msgid "Find:" msgstr "Cari:" @@ -956,11 +971,6 @@ msgstr "update development" msgid "Normal information" msgstr "Info normal" -#: ../rpmdrake.pm:1 -#, fuzzy, c-format -msgid "Copying file for media `%s'..." -msgstr "Salin file utk source `%s'..." - #: ../edit-urpm-sources.pl:1 #, c-format msgid "Removable device" @@ -1147,15 +1157,6 @@ msgstr "" #: ../rpmdrake:1 #, fuzzy, c-format msgid "" -"Installation failed, some files are missing.\n" -"You may want to update your medias database." -msgstr "" -"Instalasi gagal, beberapa file hilang.\n" -"Anda mungkin perlu meng-update database sumber." - -#: ../rpmdrake:1 -#, fuzzy, c-format -msgid "" "There was a problem during the installation:\n" "\n" "%s" @@ -1170,6 +1171,11 @@ msgid "No package found for installation." msgstr "Paket sedang disiapkan untuk instalasi..." #: ../rpmdrake:1 +#, c-format +msgid "Medium: " +msgstr "" + +#: ../rpmdrake:1 #, fuzzy, c-format msgid "Description: " msgstr "Keterangan" @@ -1228,11 +1234,6 @@ msgstr "" msgid "Networking/IRC" msgstr "Jaringan" -#: ../edit-urpm-sources.pl:1 -#, c-format -msgid "Media" -msgstr "" - #: ../rpmdrake:1 #, fuzzy, c-format msgid "Name: " @@ -1295,11 +1296,6 @@ msgstr "" msgid "Maximum information" msgstr "Info maximum" -#: ../rpmdrake.pm:1 -#, fuzzy, c-format -msgid "Examining distant file of media `%s'..." -msgstr "Periksa file jauh source `%s'..." - #: ../rpmdrake:1 #, c-format msgid "Archiving/Backup" @@ -1426,6 +1422,15 @@ msgid "Development/KDE and Qt" msgstr "update development" #: ../rpmdrake:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"Installation failed, some files are missing.\n" +"You may want to update your media database." +msgstr "" +"Instalasi gagal, beberapa file hilang.\n" +"Anda mungkin perlu meng-update database sumber." + +#: ../rpmdrake:1 #, c-format msgid "Books/Howtos" msgstr "" @@ -1475,11 +1480,6 @@ msgstr "" msgid "Unable to get source packages, sorry. %s" msgstr "Maaf, untuk menginstal paket, Anda harus jadi root." -#: ../edit-urpm-sources.pl:1 -#, fuzzy, c-format -msgid "Edit a media" -msgstr "Tambah source" - #: ../rpmdrake.pm:1 #, c-format msgid "Taiwan" @@ -1496,6 +1496,11 @@ msgid "Germany" msgstr "Jerman" #: ../rpmdrake:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "All packages, by medium repository" +msgstr "menurut repositori sumber" + +#: ../rpmdrake:1 #, c-format msgid "System/Fonts/X11 bitmap" msgstr "" @@ -1530,11 +1535,6 @@ msgstr "Ubah media" msgid "Graphical desktop/GNOME" msgstr "" -#: ../edit-urpm-sources.pl:1 -#, fuzzy, c-format -msgid "Adding a media:" -msgstr "Penambahan source:" - #: ../rpmdrake:1 #, c-format msgid "Reset the selection" @@ -1603,11 +1603,6 @@ msgstr "" "%s" #: ../rpmdrake:1 -#, fuzzy, c-format -msgid "Already existing update medias" -msgstr "Error saat penambahan media" - -#: ../rpmdrake:1 #, c-format msgid "Currently installed version: " msgstr "Versi terinstal: " @@ -1677,6 +1672,11 @@ msgstr "" msgid "rpmdrake" msgstr "rpmdrake" +#: ../edit-urpm-sources.pl:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "Editing medium \"%s\":" +msgstr "Edit source \"%s\":" + #: ../rpmdrake:1 #, c-format msgid "Networking/Instant messaging" @@ -2012,6 +2012,10 @@ msgstr "Hapus Software" msgid "Software Sources Manager" msgstr "Manajer Source Software" +#, fuzzy +#~ msgid "Examining distant file of media `%s'..." +#~ msgstr "Periksa file jauh source `%s'..." + #~ msgid "Save and quit" #~ msgstr "Simpan dan keluar" @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: rpmdrake\n" -"POT-Creation-Date: 2003-05-29 13:51+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2003-05-30 12:10+0200\n" "PO-Revision-Date: 1999-04-18 23:01-0400\n" "Last-Translator: Thorarinn R. Einarsson <thori@mindspring.com>\n" "Language-Team: is <kde-isl@mmedia.is>\n" @@ -54,11 +54,6 @@ msgid "Verifying packages signatures..." msgstr "" #: ../edit-urpm-sources.pl:1 -#, fuzzy, c-format -msgid "Configure medias" -msgstr "Bæta við notanda" - -#: ../edit-urpm-sources.pl:1 #, c-format msgid "You need to fill up at least the two first entries." msgstr "" @@ -78,6 +73,16 @@ msgstr "" msgid "System/XFree86" msgstr "Kerfisforrit/Grunnur" +#: ../edit-urpm-sources.pl:1 +#, c-format +msgid "Type of medium:" +msgstr "" + +#: ../rpmdrake.pm:1 +#, c-format +msgid "Copying file for medium `%s'..." +msgstr "" + #: ../rpmdrake.pm:1 #, fuzzy, c-format msgid "France" @@ -131,6 +136,11 @@ msgstr "" msgid "Package installation..." msgstr "Undirbý innsetningu" +#: ../rpmdrake.pm:1 +#, c-format +msgid "Select the media you wish to update:" +msgstr "" + #: ../rpmdrake:1 #, c-format msgid "Software Packages Removal" @@ -304,6 +314,11 @@ msgstr "" msgid "All packages, by update availability" msgstr "" +#: ../edit-urpm-sources.pl:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "Configure media" +msgstr "Bæta við notanda" + #: ../rpmdrake.pm:1 #, c-format msgid "United States" @@ -340,11 +355,6 @@ msgstr "" msgid "No mirror" msgstr "" -#: ../edit-urpm-sources.pl:1 -#, fuzzy, c-format -msgid "Add a media" -msgstr "Miðlungs" - #: ../rpmdrake.pm:1 #, fuzzy, c-format msgid "Poland" @@ -397,14 +407,9 @@ msgid "Please wait, reading packages database..." msgstr "" #: ../edit-urpm-sources.pl:1 -#, c-format -msgid "" -"Welcome to the Software Medias Manager!\n" -"\n" -"This tool will help you configure the packages medias you wish to use on\n" -"your computer. They will then be available to install new software package\n" -"or to perform updates." -msgstr "" +#, fuzzy, c-format +msgid "Add a medium" +msgstr "Miðlungs" #: ../edit-urpm-sources.pl:1 #, c-format @@ -425,6 +430,11 @@ msgid "" "%s" msgstr "Undirbý innsetningu" +#: ../rpmdrake.pm:1 +#, c-format +msgid "Examining file of medium `%s'..." +msgstr "" + #: ../edit-urpm-sources.pl:1 #, fuzzy, c-format msgid "Path:" @@ -446,11 +456,6 @@ msgid "Sweden" msgstr "Skoða" #: ../rpmdrake.pm:1 -#, c-format -msgid "Select the media(s) you wish to update:" -msgstr "" - -#: ../rpmdrake.pm:1 #, fuzzy, c-format msgid "Austria" msgstr "raðtengd" @@ -465,11 +470,6 @@ msgstr "" msgid "Networking/File transfer" msgstr "" -#: ../edit-urpm-sources.pl:1 -#, c-format -msgid "Type of media:" -msgstr "" - #: ../rpmdrake:1 #, fuzzy, c-format msgid "Development/Other" @@ -485,17 +485,6 @@ msgstr "" msgid "Games/Cards" msgstr "" -#: ../rpmdrake:1 -#, c-format -msgid "" -"You already have at least one update media configured, but\n" -"all of them are currently disabled. You should run the Software\n" -"Medias Manager to enable at least one (check it in the Enabled?\n" -"column).\n" -"\n" -"Then, restart MandrakeUpdate." -msgstr "" - #: ../rpmdrake.pm:1 #, c-format msgid "Japan" @@ -541,11 +530,6 @@ msgstr "Fjarlægja" msgid "Importance: " msgstr "" -#: ../rpmdrake:1 -#, c-format -msgid "All packages, by media repository" -msgstr "" - #: ../rpmdrake.pm:1 #, c-format msgid "Unable to create medium." @@ -561,14 +545,24 @@ msgid "" "Is it ok to continue?" msgstr "" -#: ../rpmdrake:1 +#: ../edit-urpm-sources.pl:1 #, c-format -msgid "System/Internationalization" +msgid "" +"Welcome to the Software Media Manager!\n" +"\n" +"This tool will help you configure the packages media you wish to use on\n" +"your computer. They will then be available to install new software package\n" +"or to perform updates." msgstr "" -#: ../rpmdrake.pm:1 +#: ../edit-urpm-sources.pl:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "Medium" +msgstr "Belgískt" + +#: ../rpmdrake:1 #, c-format -msgid "Examining file of media `%s'..." +msgid "System/Internationalization" msgstr "" #: ../rpmdrake:1 @@ -591,6 +585,11 @@ msgstr "" msgid "unknown package " msgstr "Get ekki opnað pakka" +#: ../rpmdrake:1 ../rpmdrake.pm:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "Update media" +msgstr "Miðlungs" + #: ../rpmdrake:1 #, fuzzy, c-format msgid "Development/Databases" @@ -661,6 +660,11 @@ msgstr "" msgid "Korea" msgstr "Neyða" +#: ../rpmdrake.pm:1 +#, c-format +msgid "Examining remote file of medium `%s'..." +msgstr "" + #: ../rpmdrake:1 #, c-format msgid "Games/Adventure" @@ -683,11 +687,6 @@ msgstr "" #: ../rpmdrake:1 #, c-format -msgid "Media: " -msgstr "" - -#: ../rpmdrake:1 -#, c-format msgid "Games/Sports" msgstr "" @@ -717,6 +716,11 @@ msgid "Stop" msgstr "Geiri" #: ../edit-urpm-sources.pl:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "Edit a medium" +msgstr "Miðlungs" + +#: ../edit-urpm-sources.pl:1 #, c-format msgid "" "There is already a medium by that name, do you\n" @@ -763,16 +767,6 @@ msgstr "Pakka" #: ../rpmdrake:1 #, c-format -msgid "" -"You may also choose your desired mirror manually: to do so,\n" -"launch the Software Medias Manager, and then add a `Security\n" -"updates' media.\n" -"\n" -"Then, restart MandrakeUpdate." -msgstr "" - -#: ../rpmdrake:1 -#, c-format msgid "Networking/News" msgstr "" @@ -817,11 +811,6 @@ msgstr "" msgid "Development/Kernel" msgstr "Þróunartól/C" -#: ../rpmdrake:1 ../rpmdrake.pm:1 -#, fuzzy, c-format -msgid "Update media(s)" -msgstr "Miðlungs" - #: ../rpmdrake:1 #, c-format msgid "Files:\n" @@ -833,6 +822,11 @@ msgid "Games/Arcade" msgstr "" #: ../rpmdrake:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "Already existing update media" +msgstr "Augnablik..." + +#: ../rpmdrake:1 #, c-format msgid "Unable to get source packages." msgstr "" @@ -865,23 +859,44 @@ msgstr "" #: ../rpmdrake:1 #, c-format msgid "" -"Because of their dependencies, the following package(s) also need to be\n" -"removed:\n" +"You may also choose your desired mirror manually: to do so,\n" +"launch the Software Media Manager, and then add a `Security\n" +"updates' medium.\n" "\n" +"Then, restart MandrakeUpdate." msgstr "" #: ../edit-urpm-sources.pl:1 #, fuzzy, c-format -msgid "Editing media \"%s\":" +msgid "Adding a medium:" msgstr "Miðlungs" #: ../rpmdrake:1 #, c-format +msgid "" +"Because of their dependencies, the following package(s) also need to be\n" +"removed:\n" +"\n" +msgstr "" + +#: ../rpmdrake:1 +#, c-format msgid "Please wait, listing packages..." msgstr "" #: ../rpmdrake:1 #, c-format +msgid "" +"You already have at least one update medium configured, but\n" +"all of them are currently disabled. You should run the Software\n" +"Media Manager to enable at least one (check it in the Enabled?\n" +"column).\n" +"\n" +"Then, restart MandrakeUpdate." +msgstr "" + +#: ../rpmdrake:1 +#, c-format msgid "Find:" msgstr "" @@ -895,11 +910,6 @@ msgstr "Þróunartól/C" msgid "Normal information" msgstr "Linux-Mandrake uppfærsla" -#: ../rpmdrake.pm:1 -#, c-format -msgid "Copying file for media `%s'..." -msgstr "" - #: ../edit-urpm-sources.pl:1 #, c-format msgid "Removable device" @@ -1080,13 +1090,6 @@ msgid "Help launched in background" msgstr "" #: ../rpmdrake:1 -#, c-format -msgid "" -"Installation failed, some files are missing.\n" -"You may want to update your medias database." -msgstr "" - -#: ../rpmdrake:1 #, fuzzy, c-format msgid "" "There was a problem during the installation:\n" @@ -1100,6 +1103,11 @@ msgid "No package found for installation." msgstr "Undirbý innsetningu" #: ../rpmdrake:1 +#, c-format +msgid "Medium: " +msgstr "" + +#: ../rpmdrake:1 #, fuzzy, c-format msgid "Description: " msgstr "Lýsingar" @@ -1156,11 +1164,6 @@ msgstr "" msgid "Networking/IRC" msgstr "" -#: ../edit-urpm-sources.pl:1 -#, c-format -msgid "Media" -msgstr "" - #: ../rpmdrake:1 #, fuzzy, c-format msgid "Name: " @@ -1218,11 +1221,6 @@ msgstr "" msgid "Maximum information" msgstr "" -#: ../rpmdrake.pm:1 -#, c-format -msgid "Examining distant file of media `%s'..." -msgstr "" - #: ../rpmdrake:1 #, c-format msgid "Archiving/Backup" @@ -1344,6 +1342,13 @@ msgstr "Þróunartól/C" #: ../rpmdrake:1 #, c-format +msgid "" +"Installation failed, some files are missing.\n" +"You may want to update your media database." +msgstr "" + +#: ../rpmdrake:1 +#, c-format msgid "Books/Howtos" msgstr "" @@ -1392,11 +1397,6 @@ msgstr "Hjálp" msgid "Unable to get source packages, sorry. %s" msgstr "" -#: ../edit-urpm-sources.pl:1 -#, fuzzy, c-format -msgid "Edit a media" -msgstr "Miðlungs" - #: ../rpmdrake.pm:1 #, fuzzy, c-format msgid "Taiwan" @@ -1413,6 +1413,11 @@ msgid "Germany" msgstr "Þýskt" #: ../rpmdrake:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "All packages, by medium repository" +msgstr "Fjarlægja" + +#: ../rpmdrake:1 #, c-format msgid "System/Fonts/X11 bitmap" msgstr "" @@ -1447,11 +1452,6 @@ msgstr "" msgid "Graphical desktop/GNOME" msgstr "" -#: ../edit-urpm-sources.pl:1 -#, fuzzy, c-format -msgid "Adding a media:" -msgstr "Miðlungs" - #: ../rpmdrake:1 #, c-format msgid "Reset the selection" @@ -1509,11 +1509,6 @@ msgid "" msgstr "" #: ../rpmdrake:1 -#, fuzzy, c-format -msgid "Already existing update medias" -msgstr "Augnablik..." - -#: ../rpmdrake:1 #, c-format msgid "Currently installed version: " msgstr "" @@ -1583,6 +1578,11 @@ msgstr "" msgid "rpmdrake" msgstr "rpmdrake" +#: ../edit-urpm-sources.pl:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "Editing medium \"%s\":" +msgstr "Miðlungs" + #: ../rpmdrake:1 #, c-format msgid "Networking/Instant messaging" @@ -11,7 +11,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: rpmdrake\n" -"POT-Creation-Date: 2003-05-29 15:00+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2003-05-30 12:10+0200\n" "PO-Revision-Date: 2003-02-21 18:18+0100\n" "Last-Translator: Simone Riccio <s.riccio@aeb.informatica.it>\n" "Language-Team: Italian <IT@li.org>\n" @@ -60,11 +60,6 @@ msgid "Verifying packages signatures..." msgstr "" #: ../edit-urpm-sources.pl:1 -#, fuzzy, c-format -msgid "Configure medias" -msgstr "Configura sorgenti" - -#: ../edit-urpm-sources.pl:1 #, c-format msgid "You need to fill up at least the two first entries." msgstr "Dovresti compilare almeno le prime due caselle." @@ -84,6 +79,16 @@ msgstr "" msgid "System/XFree86" msgstr "" +#: ../edit-urpm-sources.pl:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "Type of medium:" +msgstr "Tipo di sorgente:" + +#: ../rpmdrake.pm:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "Copying file for medium `%s'..." +msgstr "Copio il file per la sorgente '%s'..." + #: ../rpmdrake.pm:1 #, fuzzy, c-format msgid "France" @@ -145,6 +150,11 @@ msgstr "Come scegliere manualmente il mirror" msgid "Package installation..." msgstr "Sto preparando i pacchetti per l'installazione..." +#: ../rpmdrake.pm:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "Select the media you wish to update:" +msgstr "Seleziona la sorgente che vuoi aggiornare:" + #: ../rpmdrake:1 #, c-format msgid "Software Packages Removal" @@ -334,6 +344,11 @@ msgstr "Ci sono altri pacchetti da rimuovere" msgid "All packages, by update availability" msgstr "per disponibilità aggiornamenti" +#: ../edit-urpm-sources.pl:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "Configure media" +msgstr "Configura sorgenti" + #: ../rpmdrake.pm:1 #, c-format msgid "United States" @@ -370,11 +385,6 @@ msgstr "" msgid "No mirror" msgstr "mirror:" -#: ../edit-urpm-sources.pl:1 -#, fuzzy, c-format -msgid "Add a media" -msgstr "Aggiunta sorgente:" - #: ../rpmdrake.pm:1 #, c-format msgid "Poland" @@ -437,20 +447,8 @@ msgstr "" #: ../edit-urpm-sources.pl:1 #, fuzzy, c-format -msgid "" -"Welcome to the Software Medias Manager!\n" -"\n" -"This tool will help you configure the packages medias you wish to use on\n" -"your computer. They will then be available to install new software package\n" -"or to perform updates." -msgstr "" -"Benvenuto all'editor delle sorgenti dei pacchetti!\n" -"\n" -"Questa utilità ti aiuterà a configurare le sorgenti dei pacchetti che vuoi " -"usare\n" -"sul tuo computer. Poi saranno disponibili per installare nuovi pacchetti " -"software\n" -"o per effettuare aggiornamenti." +msgid "Add a medium" +msgstr "Aggiunta sorgente:" #: ../edit-urpm-sources.pl:1 #, c-format @@ -474,6 +472,11 @@ msgstr "" "\n" "%s" +#: ../rpmdrake.pm:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "Examining file of medium `%s'..." +msgstr "Esamino il file della sorgente '%s'..." + #: ../edit-urpm-sources.pl:1 #, fuzzy, c-format msgid "Path:" @@ -495,11 +498,6 @@ msgid "Sweden" msgstr "Svezia" #: ../rpmdrake.pm:1 -#, fuzzy, c-format -msgid "Select the media(s) you wish to update:" -msgstr "Seleziona la sorgente che vuoi aggiornare:" - -#: ../rpmdrake.pm:1 #, c-format msgid "Austria" msgstr "Austria" @@ -514,11 +512,6 @@ msgstr "Informazioni..." msgid "Networking/File transfer" msgstr "" -#: ../edit-urpm-sources.pl:1 -#, fuzzy, c-format -msgid "Type of media:" -msgstr "Tipo di sorgente:" - #: ../rpmdrake:1 #, fuzzy, c-format msgid "Development/Other" @@ -534,17 +527,6 @@ msgstr "Ispezionare..." msgid "Games/Cards" msgstr "" -#: ../rpmdrake:1 -#, c-format -msgid "" -"You already have at least one update media configured, but\n" -"all of them are currently disabled. You should run the Software\n" -"Medias Manager to enable at least one (check it in the Enabled?\n" -"column).\n" -"\n" -"Then, restart MandrakeUpdate." -msgstr "" - #: ../rpmdrake.pm:1 #, c-format msgid "Japan" @@ -590,11 +572,6 @@ msgstr "Rimuovi .%s" msgid "Importance: " msgstr "Importanza: " -#: ../rpmdrake:1 -#, fuzzy, c-format -msgid "All packages, by media repository" -msgstr "per repositorio di sorgente" - #: ../rpmdrake.pm:1 #, c-format msgid "Unable to create medium." @@ -615,16 +592,33 @@ msgstr "" "\n" "Proseguiamo?" +#: ../edit-urpm-sources.pl:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"Welcome to the Software Media Manager!\n" +"\n" +"This tool will help you configure the packages media you wish to use on\n" +"your computer. They will then be available to install new software package\n" +"or to perform updates." +msgstr "" +"Benvenuto all'editor delle sorgenti dei pacchetti!\n" +"\n" +"Questa utilità ti aiuterà a configurare le sorgenti dei pacchetti che vuoi " +"usare\n" +"sul tuo computer. Poi saranno disponibili per installare nuovi pacchetti " +"software\n" +"o per effettuare aggiornamenti." + +#: ../edit-urpm-sources.pl:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "Medium" +msgstr "Belgio" + #: ../rpmdrake:1 #, c-format msgid "System/Internationalization" msgstr "" -#: ../rpmdrake.pm:1 -#, fuzzy, c-format -msgid "Examining file of media `%s'..." -msgstr "Esamino il file della sorgente '%s'..." - #: ../rpmdrake:1 #, fuzzy, c-format msgid "Size: " @@ -645,6 +639,11 @@ msgstr "Tutto è stato installato con successo." msgid "unknown package " msgstr "sconosciuto" +#: ../rpmdrake:1 ../rpmdrake.pm:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "Update media" +msgstr "Aggiorna sorgente(i)" + #: ../rpmdrake:1 #, fuzzy, c-format msgid "Development/Databases" @@ -715,6 +714,11 @@ msgstr "Mostra aggiornamenti sulla sicurezza" msgid "Korea" msgstr "Forza" +#: ../rpmdrake.pm:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "Examining remote file of medium `%s'..." +msgstr "Esamino il file della sorgente '%s'..." + #: ../rpmdrake:1 #, c-format msgid "Games/Adventure" @@ -737,11 +741,6 @@ msgstr "" #: ../rpmdrake:1 #, c-format -msgid "Media: " -msgstr "" - -#: ../rpmdrake:1 -#, c-format msgid "Games/Sports" msgstr "" @@ -777,6 +776,11 @@ msgid "Stop" msgstr "Stop" #: ../edit-urpm-sources.pl:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "Edit a medium" +msgstr "Modifica una sorgente" + +#: ../edit-urpm-sources.pl:1 #, c-format msgid "" "There is already a medium by that name, do you\n" @@ -828,21 +832,6 @@ msgstr "Salva le modifiche" #: ../rpmdrake:1 #, fuzzy, c-format -msgid "" -"You may also choose your desired mirror manually: to do so,\n" -"launch the Software Medias Manager, and then add a `Security\n" -"updates' media.\n" -"\n" -"Then, restart MandrakeUpdate." -msgstr "" -"Potete anche scegliere il mirror che preferite manualmente: per far questo,\n" -"lanciate il Software Sources Manager e aggiungete una fonte \"Aggiornamenti\n" -"di sicurezza\".\n" -"\n" -"Quindi riavviate MandrakeUpdate." - -#: ../rpmdrake:1 -#, fuzzy, c-format msgid "Networking/News" msgstr "Configurazione di rete:" @@ -892,11 +881,6 @@ msgstr "" msgid "Development/Kernel" msgstr "Aggiornamenti di sviluppo" -#: ../rpmdrake:1 ../rpmdrake.pm:1 -#, fuzzy, c-format -msgid "Update media(s)" -msgstr "Aggiorna sorgente(i)" - #: ../rpmdrake:1 #, fuzzy, c-format msgid "Files:\n" @@ -909,6 +893,11 @@ msgstr "" #: ../rpmdrake:1 #, fuzzy, c-format +msgid "Already existing update media" +msgstr "Errore durante l'aggiunta del supporto per gli aggiornamenti" + +#: ../rpmdrake:1 +#, fuzzy, c-format msgid "Unable to get source packages." msgstr "Scegli i tuoi pacchetti" @@ -940,6 +929,26 @@ msgid "Running in user mode" msgstr "" #: ../rpmdrake:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"You may also choose your desired mirror manually: to do so,\n" +"launch the Software Media Manager, and then add a `Security\n" +"updates' medium.\n" +"\n" +"Then, restart MandrakeUpdate." +msgstr "" +"Potete anche scegliere il mirror che preferite manualmente: per far questo,\n" +"lanciate il Software Sources Manager e aggiungete una fonte \"Aggiornamenti\n" +"di sicurezza\".\n" +"\n" +"Quindi riavviate MandrakeUpdate." + +#: ../edit-urpm-sources.pl:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "Adding a medium:" +msgstr "Aggiunta sorgente:" + +#: ../rpmdrake:1 #, c-format msgid "" "Because of their dependencies, the following package(s) also need to be\n" @@ -950,11 +959,6 @@ msgstr "" "rimossi:\n" "\n" -#: ../edit-urpm-sources.pl:1 -#, fuzzy, c-format -msgid "Editing media \"%s\":" -msgstr "Modifica sorgente \"%s\":" - #: ../rpmdrake:1 #, fuzzy, c-format msgid "Please wait, listing packages..." @@ -964,6 +968,17 @@ msgstr "" #: ../rpmdrake:1 #, c-format +msgid "" +"You already have at least one update medium configured, but\n" +"all of them are currently disabled. You should run the Software\n" +"Media Manager to enable at least one (check it in the Enabled?\n" +"column).\n" +"\n" +"Then, restart MandrakeUpdate." +msgstr "" + +#: ../rpmdrake:1 +#, c-format msgid "Find:" msgstr "Trova:" @@ -977,11 +992,6 @@ msgstr "Aggiornamenti di sviluppo" msgid "Normal information" msgstr "Informazioni normali" -#: ../rpmdrake.pm:1 -#, fuzzy, c-format -msgid "Copying file for media `%s'..." -msgstr "Copio il file per la sorgente '%s'..." - #: ../edit-urpm-sources.pl:1 #, c-format msgid "Removable device" @@ -1169,15 +1179,6 @@ msgstr "" #: ../rpmdrake:1 #, fuzzy, c-format msgid "" -"Installation failed, some files are missing.\n" -"You may want to update your medias database." -msgstr "" -"Installazione fallita, alcuni file mancano.\n" -"Potrebbe essere una buona idea aggiornare il database delle sorgenti." - -#: ../rpmdrake:1 -#, fuzzy, c-format -msgid "" "There was a problem during the installation:\n" "\n" "%s" @@ -1192,6 +1193,11 @@ msgid "No package found for installation." msgstr "Sto preparando i pacchetti per l'installazione..." #: ../rpmdrake:1 +#, c-format +msgid "Medium: " +msgstr "" + +#: ../rpmdrake:1 #, fuzzy, c-format msgid "Description: " msgstr "Descrizioni" @@ -1250,11 +1256,6 @@ msgstr "" msgid "Networking/IRC" msgstr "Rete" -#: ../edit-urpm-sources.pl:1 -#, c-format -msgid "Media" -msgstr "" - #: ../rpmdrake:1 #, fuzzy, c-format msgid "Name: " @@ -1317,11 +1318,6 @@ msgstr "" msgid "Maximum information" msgstr "Tutte le informazioni" -#: ../rpmdrake.pm:1 -#, fuzzy, c-format -msgid "Examining distant file of media `%s'..." -msgstr "Esamino il file remoto della sorgente '%s'..." - #: ../rpmdrake:1 #, c-format msgid "Archiving/Backup" @@ -1448,6 +1444,15 @@ msgid "Development/KDE and Qt" msgstr "Aggiornamenti di sviluppo" #: ../rpmdrake:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"Installation failed, some files are missing.\n" +"You may want to update your media database." +msgstr "" +"Installazione fallita, alcuni file mancano.\n" +"Potrebbe essere una buona idea aggiornare il database delle sorgenti." + +#: ../rpmdrake:1 #, c-format msgid "Books/Howtos" msgstr "" @@ -1497,11 +1502,6 @@ msgstr "Guida" msgid "Unable to get source packages, sorry. %s" msgstr "Devi essere root per installare dei pacchetti." -#: ../edit-urpm-sources.pl:1 -#, fuzzy, c-format -msgid "Edit a media" -msgstr "Modifica una sorgente" - #: ../rpmdrake.pm:1 #, c-format msgid "Taiwan" @@ -1518,6 +1518,11 @@ msgid "Germany" msgstr "Germania" #: ../rpmdrake:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "All packages, by medium repository" +msgstr "per repositorio di sorgente" + +#: ../rpmdrake:1 #, c-format msgid "System/Fonts/X11 bitmap" msgstr "" @@ -1552,11 +1557,6 @@ msgstr "Cambia supporto" msgid "Graphical desktop/GNOME" msgstr "" -#: ../edit-urpm-sources.pl:1 -#, fuzzy, c-format -msgid "Adding a media:" -msgstr "Aggiunta sorgente:" - #: ../rpmdrake:1 #, c-format msgid "Reset the selection" @@ -1625,11 +1625,6 @@ msgstr "" "%s" #: ../rpmdrake:1 -#, fuzzy, c-format -msgid "Already existing update medias" -msgstr "Errore durante l'aggiunta del supporto per gli aggiornamenti" - -#: ../rpmdrake:1 #, c-format msgid "Currently installed version: " msgstr "Versione attualmente installata:" @@ -1700,6 +1695,11 @@ msgstr "" msgid "rpmdrake" msgstr "rpmdrake" +#: ../edit-urpm-sources.pl:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "Editing medium \"%s\":" +msgstr "Modifica sorgente \"%s\":" + #: ../rpmdrake:1 #, c-format msgid "Networking/Instant messaging" @@ -2036,6 +2036,10 @@ msgstr "Rimuovere Software" msgid "Software Sources Manager" msgstr "Gestore delle sorgenti software" +#, fuzzy +#~ msgid "Examining distant file of media `%s'..." +#~ msgstr "Esamino il file remoto della sorgente '%s'..." + #~ msgid "Save and quit" #~ msgstr "Salva ed esci" @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: rpmdrake-ja\n" -"POT-Creation-Date: 2003-05-28 20:14+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2003-05-30 12:10+0200\n" "PO-Revision-Date: 2003-04-05 00:06+0900\n" "Last-Translator: UTUMI Hirosi\n" "Language-Team: japanese <ja@li.org>\n" @@ -58,11 +58,6 @@ msgstr "ѥåν̾ȹ.." #: ../edit-urpm-sources.pl:1 #, c-format -msgid "Configure medias" -msgstr "ǥ" - -#: ../edit-urpm-sources.pl:1 -#, c-format msgid "You need to fill up at least the two first entries." msgstr "ʤȤǽΣĤιܤϤƤ" @@ -81,6 +76,16 @@ msgstr "" msgid "System/XFree86" msgstr "" +#: ../edit-urpm-sources.pl:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "Type of medium:" +msgstr "ǥμ:" + +#: ../rpmdrake.pm:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "Copying file for medium `%s'..." +msgstr "ǥ`%s'ѤΥեԡ.." + #: ../rpmdrake.pm:1 #, c-format msgid "France" @@ -142,6 +147,11 @@ msgstr "ߥ顼ư֤ˤ" msgid "Package installation..." msgstr "ѥåȡ.." +#: ../rpmdrake.pm:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "Select the media you wish to update:" +msgstr "ǥǤ:" + #: ../rpmdrake:1 #, c-format msgid "Software Packages Removal" @@ -329,6 +339,11 @@ msgstr "ѥåޤ" msgid "All packages, by update availability" msgstr "" +#: ../edit-urpm-sources.pl:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "Configure media" +msgstr "ǥ" + #: ../rpmdrake.pm:1 #, c-format msgid "United States" @@ -365,11 +380,6 @@ msgstr "" msgid "No mirror" msgstr "ߥ顼ʤ" -#: ../edit-urpm-sources.pl:1 -#, c-format -msgid "Add a media" -msgstr "ǥɲ" - #: ../rpmdrake.pm:1 #, c-format msgid "Poland" @@ -427,19 +437,9 @@ msgid "Please wait, reading packages database..." msgstr "RPMΥǥɤ߹ǤޤԤ" #: ../edit-urpm-sources.pl:1 -#, c-format -msgid "" -"Welcome to the Software Medias Manager!\n" -"\n" -"This tool will help you configure the packages medias you wish to use on\n" -"your computer. They will then be available to install new software package\n" -"or to perform updates." -msgstr "" -"RPMǥޥ͡ؤ褦\n" -"\n" -"ΥġRPMΥǥꤷޤ\n" -"ꤷǥ鿷RPMȡ뤷\n" -"Ǥ褦ˤʤޤ" +#, fuzzy, c-format +msgid "Add a medium" +msgstr "ǥɲ" #: ../edit-urpm-sources.pl:1 #, c-format @@ -463,6 +463,11 @@ msgstr "" "\n" "%s" +#: ../rpmdrake.pm:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "Examining file of medium `%s'..." +msgstr "ǥ %s ΥեĴ٤Ƥޤ.." + #: ../edit-urpm-sources.pl:1 #, c-format msgid "Path:" @@ -485,11 +490,6 @@ msgstr "ǥ" #: ../rpmdrake.pm:1 #, c-format -msgid "Select the media(s) you wish to update:" -msgstr "ǥǤ:" - -#: ../rpmdrake.pm:1 -#, c-format msgid "Austria" msgstr "ȥꥢ" @@ -503,11 +503,6 @@ msgstr "" msgid "Networking/File transfer" msgstr "" -#: ../edit-urpm-sources.pl:1 -#, c-format -msgid "Type of media:" -msgstr "ǥμ:" - #: ../rpmdrake:1 #, fuzzy, c-format msgid "Development/Other" @@ -523,21 +518,6 @@ msgstr "" msgid "Games/Cards" msgstr "" -#: ../rpmdrake:1 -#, c-format -msgid "" -"You already have at least one update media configured, but\n" -"all of them are currently disabled. You should run the Software\n" -"Medias Manager to enable at least one (check it in the Enabled?\n" -"column).\n" -"\n" -"Then, restart MandrakeUpdate." -msgstr "" -"ѤߤǤߤƤ̵ˤʤäƤޤ\n" -"RPMǥޥ͡ươʤȤ⣱ĤͭˤƤ\n" -"\n" -"θMandrakeUpdateưƤ" - #: ../rpmdrake.pm:1 #, c-format msgid "Japan" @@ -583,11 +563,6 @@ msgstr ".%s " msgid "Importance: " msgstr ": " -#: ../rpmdrake:1 -#, fuzzy, c-format -msgid "All packages, by media repository" -msgstr "ǥ" - #: ../rpmdrake.pm:1 #, c-format msgid "Unable to create medium." @@ -608,16 +583,31 @@ msgstr "" "\n" "³ޤ?" +#: ../edit-urpm-sources.pl:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"Welcome to the Software Media Manager!\n" +"\n" +"This tool will help you configure the packages media you wish to use on\n" +"your computer. They will then be available to install new software package\n" +"or to perform updates." +msgstr "" +"RPMǥޥ͡ؤ褦\n" +"\n" +"ΥġRPMΥǥꤷޤ\n" +"ꤷǥ鿷RPMȡ뤷\n" +"Ǥ褦ˤʤޤ" + +#: ../edit-urpm-sources.pl:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "Medium" +msgstr "ǥ" + #: ../rpmdrake:1 #, c-format msgid "System/Internationalization" msgstr "" -#: ../rpmdrake.pm:1 -#, c-format -msgid "Examining file of media `%s'..." -msgstr "ǥ %s ΥեĴ٤Ƥޤ.." - #: ../rpmdrake:1 #, c-format msgid "Size: " @@ -638,6 +628,11 @@ msgstr "ȡޤ" msgid "unknown package " msgstr "ʥѥå " +#: ../rpmdrake:1 ../rpmdrake.pm:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "Update media" +msgstr "ǥ" + #: ../rpmdrake:1 #, fuzzy, c-format msgid "Development/Databases" @@ -708,6 +703,11 @@ msgstr "ƥåץǡ" msgid "Korea" msgstr "ڹ" +#: ../rpmdrake.pm:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "Examining remote file of medium `%s'..." +msgstr "ǥ %s ΥեĴ٤Ƥޤ.." + #: ../rpmdrake:1 #, c-format msgid "Games/Adventure" @@ -730,11 +730,6 @@ msgstr "" #: ../rpmdrake:1 #, c-format -msgid "Media: " -msgstr "ǥ: " - -#: ../rpmdrake:1 -#, c-format msgid "Games/Sports" msgstr "" @@ -768,6 +763,11 @@ msgid "Stop" msgstr "" #: ../edit-urpm-sources.pl:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "Edit a medium" +msgstr "ǥԽ" + +#: ../edit-urpm-sources.pl:1 #, c-format msgid "" "There is already a medium by that name, do you\n" @@ -818,21 +818,6 @@ msgid "Save changes" msgstr "ѹ¸" #: ../rpmdrake:1 -#, c-format -msgid "" -"You may also choose your desired mirror manually: to do so,\n" -"launch the Software Medias Manager, and then add a `Security\n" -"updates' media.\n" -"\n" -"Then, restart MandrakeUpdate." -msgstr "" -"ߥ顼ư֤ȤǤޤξ\n" -"RPMǥޥ͡ươ֥ƥåץǡȡפ\n" -"ǥɲäޤ\n" -"\n" -"ΤȤMandrakeåץǡȤƵưƤ" - -#: ../rpmdrake:1 #, fuzzy, c-format msgid "Networking/News" msgstr "ͥåȥ:" @@ -883,11 +868,6 @@ msgstr "" msgid "Development/Kernel" msgstr "ȯι" -#: ../rpmdrake:1 ../rpmdrake.pm:1 -#, c-format -msgid "Update media(s)" -msgstr "ǥ" - #: ../rpmdrake:1 #, c-format msgid "Files:\n" @@ -899,6 +879,11 @@ msgid "Games/Arcade" msgstr "" #: ../rpmdrake:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "Already existing update media" +msgstr "ιϴˤޤ" + +#: ../rpmdrake:1 #, c-format msgid "Unable to get source packages." msgstr "ѥåǤޤ" @@ -929,6 +914,26 @@ msgid "Running in user mode" msgstr "" #: ../rpmdrake:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"You may also choose your desired mirror manually: to do so,\n" +"launch the Software Media Manager, and then add a `Security\n" +"updates' medium.\n" +"\n" +"Then, restart MandrakeUpdate." +msgstr "" +"ߥ顼ư֤ȤǤޤξ\n" +"RPMǥޥ͡ươ֥ƥåץǡȡפ\n" +"ǥɲäޤ\n" +"\n" +"ΤȤMandrakeåץǡȤƵưƤ" + +#: ../edit-urpm-sources.pl:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "Adding a medium:" +msgstr "ǥɲ:" + +#: ../rpmdrake:1 #, c-format msgid "" "Because of their dependencies, the following package(s) also need to be\n" @@ -939,17 +944,27 @@ msgstr "" "ʲΥѥåޤ:\n" "\n" -#: ../edit-urpm-sources.pl:1 -#, c-format -msgid "Editing media \"%s\":" -msgstr "ǥ %s Խ:" - #: ../rpmdrake:1 #, c-format msgid "Please wait, listing packages..." msgstr "RPM¤٤ƤޤԤ" #: ../rpmdrake:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"You already have at least one update medium configured, but\n" +"all of them are currently disabled. You should run the Software\n" +"Media Manager to enable at least one (check it in the Enabled?\n" +"column).\n" +"\n" +"Then, restart MandrakeUpdate." +msgstr "" +"ѤߤǤߤƤ̵ˤʤäƤޤ\n" +"RPMǥޥ͡ươʤȤ⣱ĤͭˤƤ\n" +"\n" +"θMandrakeUpdateưƤ" + +#: ../rpmdrake:1 #, c-format msgid "Find:" msgstr "о:" @@ -964,11 +979,6 @@ msgstr "ȯι" msgid "Normal information" msgstr "ɸ" -#: ../rpmdrake.pm:1 -#, c-format -msgid "Copying file for media `%s'..." -msgstr "ǥ`%s'ѤΥեԡ.." - #: ../edit-urpm-sources.pl:1 #, c-format msgid "Removable device" @@ -1155,15 +1165,6 @@ msgstr "" #: ../rpmdrake:1 #, c-format msgid "" -"Installation failed, some files are missing.\n" -"You may want to update your medias database." -msgstr "" -"ȡ˼ԤޤΥե뤬ޤ\n" -"RPMΥǥƤ" - -#: ../rpmdrake:1 -#, c-format -msgid "" "There was a problem during the installation:\n" "\n" "%s" @@ -1178,6 +1179,11 @@ msgid "No package found for installation." msgstr "ȡ뤹ѥåĤޤ" #: ../rpmdrake:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "Medium: " +msgstr "ǥ: " + +#: ../rpmdrake:1 #, c-format msgid "Description: " msgstr ": " @@ -1241,11 +1247,6 @@ msgstr "" msgid "Networking/IRC" msgstr "ͥåȥ" -#: ../edit-urpm-sources.pl:1 -#, c-format -msgid "Media" -msgstr "ǥ" - #: ../rpmdrake:1 #, c-format msgid "Name: " @@ -1306,11 +1307,6 @@ msgstr "Ѥ" msgid "Maximum information" msgstr "ܺپ" -#: ../rpmdrake.pm:1 -#, c-format -msgid "Examining distant file of media `%s'..." -msgstr "ǥ %s ΥեĴ٤Ƥޤ.." - #: ../rpmdrake:1 #, c-format msgid "Archiving/Backup" @@ -1434,6 +1430,15 @@ msgid "Development/KDE and Qt" msgstr "ȯι" #: ../rpmdrake:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"Installation failed, some files are missing.\n" +"You may want to update your media database." +msgstr "" +"ȡ˼ԤޤΥե뤬ޤ\n" +"RPMΥǥƤ" + +#: ../rpmdrake:1 #, c-format msgid "Books/Howtos" msgstr "" @@ -1483,11 +1488,6 @@ msgstr "إ" msgid "Unable to get source packages, sorry. %s" msgstr "ѥåǤޤ%s" -#: ../edit-urpm-sources.pl:1 -#, c-format -msgid "Edit a media" -msgstr "ǥԽ" - #: ../rpmdrake.pm:1 #, c-format msgid "Taiwan" @@ -1504,6 +1504,11 @@ msgid "Germany" msgstr "ɥ" #: ../rpmdrake:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "All packages, by medium repository" +msgstr "ǥ" + +#: ../rpmdrake:1 #, c-format msgid "System/Fonts/X11 bitmap" msgstr "" @@ -1538,11 +1543,6 @@ msgstr "ǥѹ" msgid "Graphical desktop/GNOME" msgstr "" -#: ../edit-urpm-sources.pl:1 -#, c-format -msgid "Adding a media:" -msgstr "ǥɲ:" - #: ../rpmdrake:1 #, c-format msgid "Reset the selection" @@ -1612,11 +1612,6 @@ msgstr "" #: ../rpmdrake:1 #, c-format -msgid "Already existing update medias" -msgstr "ιϴˤޤ" - -#: ../rpmdrake:1 -#, c-format msgid "Currently installed version: " msgstr "ߤΥС: " @@ -1685,6 +1680,11 @@ msgstr "" msgid "rpmdrake" msgstr "rpmdrake" +#: ../edit-urpm-sources.pl:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "Editing medium \"%s\":" +msgstr "ǥ %s Խ:" + #: ../rpmdrake:1 #, c-format msgid "Networking/Instant messaging" @@ -2017,6 +2017,9 @@ msgstr "RPM" msgid "Software Sources Manager" msgstr "RPMǥޥ͡" +#~ msgid "Examining distant file of media `%s'..." +#~ msgstr "ǥ %s ΥեĴ٤Ƥޤ.." + #~ msgid "Save and quit" #~ msgstr "¸ƽλ" @@ -11,7 +11,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: rpmdrake\n" -"POT-Creation-Date: 2003-05-28 20:14+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2003-05-30 12:10+0200\n" "PO-Revision-Date: 2002-08-25 14:32+0900\n" "Last-Translator: Jaegeum Cze <baedaron@hanafos.com>\n" "Language-Team: Korean <baedaron@hananet.net>\n" @@ -60,11 +60,6 @@ msgid "Verifying packages signatures..." msgstr "" #: ../edit-urpm-sources.pl:1 -#, fuzzy, c-format -msgid "Configure medias" -msgstr "ҽ " - -#: ../edit-urpm-sources.pl:1 #, c-format msgid "You need to fill up at least the two first entries." msgstr "ּ ó ؾ մϴ." @@ -84,6 +79,16 @@ msgstr "" msgid "System/XFree86" msgstr "" +#: ../edit-urpm-sources.pl:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "Type of medium:" +msgstr "ҽ :" + +#: ../rpmdrake.pm:1 +#, c-format +msgid "Copying file for medium `%s'..." +msgstr "" + #: ../rpmdrake.pm:1 #, c-format msgid "France" @@ -145,6 +150,11 @@ msgstr " ̷ ϴ " msgid "Package installation..." msgstr "ġ Ű غ ..." +#: ../rpmdrake.pm:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "Select the media you wish to update:" +msgstr "ƮϷ ҽ ּ:" + #: ../rpmdrake:1 #, c-format msgid "Software Packages Removal" @@ -333,6 +343,11 @@ msgstr "Ϻ Ű Ǿ մϴ." msgid "All packages, by update availability" msgstr "Ʈ ɼ" +#: ../edit-urpm-sources.pl:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "Configure media" +msgstr "ҽ " + #: ../rpmdrake.pm:1 #, c-format msgid "United States" @@ -369,11 +384,6 @@ msgstr "" msgid "No mirror" msgstr "̷ " -#: ../edit-urpm-sources.pl:1 -#, fuzzy, c-format -msgid "Add a media" -msgstr "ҽ ߰:" - #: ../rpmdrake.pm:1 #, c-format msgid "Poland" @@ -435,18 +445,8 @@ msgstr "ٷ ּ. Ű ͺ̽ д ..." #: ../edit-urpm-sources.pl:1 #, fuzzy, c-format -msgid "" -"Welcome to the Software Medias Manager!\n" -"\n" -"This tool will help you configure the packages medias you wish to use on\n" -"your computer. They will then be available to install new software package\n" -"or to perform updates." -msgstr "" -"Ű ҽ ̽ϴ!\n" -"\n" -" ǻ Ű ҽ ݴϴ.\n" -" ҽ Ʈ Ű ġϰų Ʈ \n" -"˴ϴ." +msgid "Add a medium" +msgstr "ҽ ߰:" #: ../edit-urpm-sources.pl:1 #, c-format @@ -470,6 +470,11 @@ msgstr "" "\n" "%s" +#: ../rpmdrake.pm:1 +#, c-format +msgid "Examining file of medium `%s'..." +msgstr "" + #: ../edit-urpm-sources.pl:1 #, c-format msgid "Path:" @@ -491,11 +496,6 @@ msgid "Sweden" msgstr "" #: ../rpmdrake.pm:1 -#, fuzzy, c-format -msgid "Select the media(s) you wish to update:" -msgstr "ƮϷ ҽ ּ:" - -#: ../rpmdrake.pm:1 #, c-format msgid "Austria" msgstr "Ʈ" @@ -510,11 +510,6 @@ msgstr "..." msgid "Networking/File transfer" msgstr "" -#: ../edit-urpm-sources.pl:1 -#, fuzzy, c-format -msgid "Type of media:" -msgstr "ҽ :" - #: ../rpmdrake:1 #, c-format msgid "Development/Other" @@ -530,17 +525,6 @@ msgstr "..." msgid "Games/Cards" msgstr "" -#: ../rpmdrake:1 -#, c-format -msgid "" -"You already have at least one update media configured, but\n" -"all of them are currently disabled. You should run the Software\n" -"Medias Manager to enable at least one (check it in the Enabled?\n" -"column).\n" -"\n" -"Then, restart MandrakeUpdate." -msgstr "" - #: ../rpmdrake.pm:1 #, c-format msgid "Japan" @@ -586,11 +570,6 @@ msgstr ".%s " msgid "Importance: " msgstr "߿䵵: " -#: ../rpmdrake:1 -#, fuzzy, c-format -msgid "All packages, by media repository" -msgstr "ҽ Ϻ" - #: ../rpmdrake.pm:1 #, c-format msgid "Unable to create medium." @@ -611,14 +590,29 @@ msgstr "" "\n" "ұ?" -#: ../rpmdrake:1 -#, c-format -msgid "System/Internationalization" +#: ../edit-urpm-sources.pl:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"Welcome to the Software Media Manager!\n" +"\n" +"This tool will help you configure the packages media you wish to use on\n" +"your computer. They will then be available to install new software package\n" +"or to perform updates." msgstr "" +"Ű ҽ ̽ϴ!\n" +"\n" +" ǻ Ű ҽ ݴϴ.\n" +" ҽ Ʈ Ű ġϰų Ʈ \n" +"˴ϴ." -#: ../rpmdrake.pm:1 +#: ../edit-urpm-sources.pl:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "Medium" +msgstr "" + +#: ../rpmdrake:1 #, c-format -msgid "Examining file of media `%s'..." +msgid "System/Internationalization" msgstr "" #: ../rpmdrake:1 @@ -641,6 +635,11 @@ msgstr " ġ ƽϴ." msgid "unknown package " msgstr "[%s] Ű ϴ.\n" +#: ../rpmdrake:1 ../rpmdrake.pm:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "Update media" +msgstr "ҽ Ʈ" + #: ../rpmdrake:1 #, c-format msgid "Development/Databases" @@ -711,6 +710,11 @@ msgstr " Ʈ" msgid "Korea" msgstr "ѹα" +#: ../rpmdrake.pm:1 +#, c-format +msgid "Examining remote file of medium `%s'..." +msgstr "" + #: ../rpmdrake:1 #, c-format msgid "Games/Adventure" @@ -733,11 +737,6 @@ msgstr "" #: ../rpmdrake:1 #, c-format -msgid "Media: " -msgstr "" - -#: ../rpmdrake:1 -#, c-format msgid "Games/Sports" msgstr "" @@ -773,6 +772,11 @@ msgid "Stop" msgstr "" #: ../edit-urpm-sources.pl:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "Edit a medium" +msgstr "ҽ " + +#: ../edit-urpm-sources.pl:1 #, c-format msgid "" "There is already a medium by that name, do you\n" @@ -823,21 +827,6 @@ msgid "Save changes" msgstr " " #: ../rpmdrake:1 -#, fuzzy, c-format -msgid "" -"You may also choose your desired mirror manually: to do so,\n" -"launch the Software Medias Manager, and then add a `Security\n" -"updates' media.\n" -"\n" -"Then, restart MandrakeUpdate." -msgstr "" -" ϴ ̷ ֽϴ: ؼ,\n" -"Ʈ ҽ ڸ , [ Ʈ] ҽ\n" -"߰ϼ.\n" -"\n" -" , ǵ巹ũ Ʈ ٽ ϼ." - -#: ../rpmdrake:1 #, c-format msgid "Networking/News" msgstr "" @@ -888,11 +877,6 @@ msgstr "" msgid "Development/Kernel" msgstr "" -#: ../rpmdrake:1 ../rpmdrake.pm:1 -#, fuzzy, c-format -msgid "Update media(s)" -msgstr "ҽ Ʈ" - #: ../rpmdrake:1 #, fuzzy, c-format msgid "Files:\n" @@ -904,6 +888,11 @@ msgid "Games/Arcade" msgstr "" #: ../rpmdrake:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "Already existing update media" +msgstr "Ʈ ü ߰ " + +#: ../rpmdrake:1 #, c-format msgid "Unable to get source packages." msgstr "ҽ Ű ϴ." @@ -934,6 +923,26 @@ msgid "Running in user mode" msgstr "" #: ../rpmdrake:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"You may also choose your desired mirror manually: to do so,\n" +"launch the Software Media Manager, and then add a `Security\n" +"updates' medium.\n" +"\n" +"Then, restart MandrakeUpdate." +msgstr "" +" ϴ ̷ ֽϴ: ؼ,\n" +"Ʈ ҽ ڸ , [ Ʈ] ҽ\n" +"߰ϼ.\n" +"\n" +" , ǵ巹ũ Ʈ ٽ ϼ." + +#: ../edit-urpm-sources.pl:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "Adding a medium:" +msgstr "ҽ ߰:" + +#: ../rpmdrake:1 #, c-format msgid "" "Because of their dependencies, the following package(s) also need to be\n" @@ -944,11 +953,6 @@ msgstr "" " Ű鵵 Ǿ մϴ:\n" "\n" -#: ../edit-urpm-sources.pl:1 -#, fuzzy, c-format -msgid "Editing media \"%s\":" -msgstr "ҽ [%s] :" - #: ../rpmdrake:1 #, c-format msgid "Please wait, listing packages..." @@ -956,6 +960,17 @@ msgstr "ٷ ּ. Ű ..." #: ../rpmdrake:1 #, c-format +msgid "" +"You already have at least one update medium configured, but\n" +"all of them are currently disabled. You should run the Software\n" +"Media Manager to enable at least one (check it in the Enabled?\n" +"column).\n" +"\n" +"Then, restart MandrakeUpdate." +msgstr "" + +#: ../rpmdrake:1 +#, c-format msgid "Find:" msgstr "ã" @@ -969,11 +984,6 @@ msgstr "" msgid "Normal information" msgstr "Ϲ " -#: ../rpmdrake.pm:1 -#, c-format -msgid "Copying file for media `%s'..." -msgstr "" - #: ../edit-urpm-sources.pl:1 #, c-format msgid "Removable device" @@ -1156,15 +1166,6 @@ msgstr "" #: ../rpmdrake:1 #, fuzzy, c-format msgid "" -"Installation failed, some files are missing.\n" -"You may want to update your medias database." -msgstr "" -"ġ . Ϻ ϴ.\n" -"ҽ ͺ̽ Ʈ ." - -#: ../rpmdrake:1 -#, fuzzy, c-format -msgid "" "There was a problem during the installation:\n" "\n" "%s" @@ -1180,6 +1181,11 @@ msgstr "ġ Ű غ ..." #: ../rpmdrake:1 #, c-format +msgid "Medium: " +msgstr "" + +#: ../rpmdrake:1 +#, c-format msgid "Description: " msgstr ":" @@ -1237,11 +1243,6 @@ msgstr "" msgid "Networking/IRC" msgstr "" -#: ../edit-urpm-sources.pl:1 -#, c-format -msgid "Media" -msgstr "" - #: ../rpmdrake:1 #, c-format msgid "Name: " @@ -1302,11 +1303,6 @@ msgstr "õ" msgid "Maximum information" msgstr "ִ " -#: ../rpmdrake.pm:1 -#, c-format -msgid "Examining distant file of media `%s'..." -msgstr "" - #: ../rpmdrake:1 #, c-format msgid "Archiving/Backup" @@ -1431,6 +1427,15 @@ msgid "Development/KDE and Qt" msgstr "" #: ../rpmdrake:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"Installation failed, some files are missing.\n" +"You may want to update your media database." +msgstr "" +"ġ . Ϻ ϴ.\n" +"ҽ ͺ̽ Ʈ ." + +#: ../rpmdrake:1 #, c-format msgid "Books/Howtos" msgstr "" @@ -1480,11 +1485,6 @@ msgstr "" msgid "Unable to get source packages, sorry. %s" msgstr "Ű ġ root ڸ ֽϴ." -#: ../edit-urpm-sources.pl:1 -#, fuzzy, c-format -msgid "Edit a media" -msgstr "ҽ " - #: ../rpmdrake.pm:1 #, c-format msgid "Taiwan" @@ -1501,6 +1501,11 @@ msgid "Germany" msgstr "" #: ../rpmdrake:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "All packages, by medium repository" +msgstr "ҽ Ϻ" + +#: ../rpmdrake:1 #, c-format msgid "System/Fonts/X11 bitmap" msgstr "" @@ -1535,11 +1540,6 @@ msgstr "ü ȯ" msgid "Graphical desktop/GNOME" msgstr "" -#: ../edit-urpm-sources.pl:1 -#, fuzzy, c-format -msgid "Adding a media:" -msgstr "ҽ ߰:" - #: ../rpmdrake:1 #, c-format msgid "Reset the selection" @@ -1602,11 +1602,6 @@ msgid "" msgstr "" #: ../rpmdrake:1 -#, fuzzy, c-format -msgid "Already existing update medias" -msgstr "Ʈ ü ߰ " - -#: ../rpmdrake:1 #, c-format msgid "Currently installed version: " msgstr "ġ :" @@ -1676,6 +1671,11 @@ msgstr "" msgid "rpmdrake" msgstr "rpmdrake" +#: ../edit-urpm-sources.pl:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "Editing medium \"%s\":" +msgstr "ҽ [%s] :" + #: ../rpmdrake:1 #, c-format msgid "Networking/Instant messaging" @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: rpmdrake\n" -"POT-Creation-Date: 2003-05-28 20:14+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2003-05-30 12:10+0200\n" "PO-Revision-Date: 2003-02-20 13:01+0200\n" "Last-Translator: Darius Liepuonis <dariusle@takas.lt>\n" "Language-Team: Lithuanian <komp_lt@konferencijos.lt>\n" @@ -59,13 +59,6 @@ msgid "Verifying packages signatures..." msgstr "" #: ../edit-urpm-sources.pl:1 -#, fuzzy, c-format -msgid "Configure medias" -msgstr "" -"Atnaujinti\n" -"laikmen" - -#: ../edit-urpm-sources.pl:1 #, c-format msgid "You need to fill up at least the two first entries." msgstr "" @@ -85,6 +78,16 @@ msgstr "" msgid "System/XFree86" msgstr "" +#: ../edit-urpm-sources.pl:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "Type of medium:" +msgstr "Laikmenos tipas:" + +#: ../rpmdrake.pm:1 +#, c-format +msgid "Copying file for medium `%s'..." +msgstr "" + #: ../rpmdrake.pm:1 #, fuzzy, c-format msgid "France" @@ -138,6 +141,11 @@ msgstr "" msgid "Package installation..." msgstr "Ruoiamasi paketo diegimui" +#: ../rpmdrake.pm:1 +#, c-format +msgid "Select the media you wish to update:" +msgstr "" + #: ../rpmdrake:1 #, c-format msgid "Software Packages Removal" @@ -312,6 +320,13 @@ msgstr "" msgid "All packages, by update availability" msgstr "" +#: ../edit-urpm-sources.pl:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "Configure media" +msgstr "" +"Atnaujinti\n" +"laikmen" + #: ../rpmdrake.pm:1 #, c-format msgid "United States" @@ -348,11 +363,6 @@ msgstr "" msgid "No mirror" msgstr "Lemtinga klaida" -#: ../edit-urpm-sources.pl:1 -#, fuzzy, c-format -msgid "Add a media" -msgstr "Redaguoti Laikmena" - #: ../rpmdrake.pm:1 #, c-format msgid "Poland" @@ -405,14 +415,9 @@ msgid "Please wait, reading packages database..." msgstr "Praom palaukti.Paalinami paketai" #: ../edit-urpm-sources.pl:1 -#, c-format -msgid "" -"Welcome to the Software Medias Manager!\n" -"\n" -"This tool will help you configure the packages medias you wish to use on\n" -"your computer. They will then be available to install new software package\n" -"or to perform updates." -msgstr "" +#, fuzzy, c-format +msgid "Add a medium" +msgstr "Redaguoti Laikmena" #: ../edit-urpm-sources.pl:1 #, c-format @@ -436,6 +441,11 @@ msgstr "" "\n" "%s" +#: ../rpmdrake.pm:1 +#, c-format +msgid "Examining file of medium `%s'..." +msgstr "" + #: ../edit-urpm-sources.pl:1 #, fuzzy, c-format msgid "Path:" @@ -457,11 +467,6 @@ msgid "Sweden" msgstr "Pasiirti" #: ../rpmdrake.pm:1 -#, c-format -msgid "Select the media(s) you wish to update:" -msgstr "" - -#: ../rpmdrake.pm:1 #, fuzzy, c-format msgid "Austria" msgstr "nuoseklioji" @@ -476,11 +481,6 @@ msgstr "" msgid "Networking/File transfer" msgstr "" -#: ../edit-urpm-sources.pl:1 -#, fuzzy, c-format -msgid "Type of media:" -msgstr "Laikmenos tipas:" - #: ../rpmdrake:1 #, fuzzy, c-format msgid "Development/Other" @@ -496,17 +496,6 @@ msgstr "" msgid "Games/Cards" msgstr "" -#: ../rpmdrake:1 -#, c-format -msgid "" -"You already have at least one update media configured, but\n" -"all of them are currently disabled. You should run the Software\n" -"Medias Manager to enable at least one (check it in the Enabled?\n" -"column).\n" -"\n" -"Then, restart MandrakeUpdate." -msgstr "" - #: ../rpmdrake.pm:1 #, c-format msgid "Japan" @@ -552,11 +541,6 @@ msgstr "Iimama" msgid "Importance: " msgstr "" -#: ../rpmdrake:1 -#, c-format -msgid "All packages, by media repository" -msgstr "" - #: ../rpmdrake.pm:1 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to create medium." @@ -572,14 +556,24 @@ msgid "" "Is it ok to continue?" msgstr "" -#: ../rpmdrake:1 +#: ../edit-urpm-sources.pl:1 #, c-format -msgid "System/Internationalization" +msgid "" +"Welcome to the Software Media Manager!\n" +"\n" +"This tool will help you configure the packages media you wish to use on\n" +"your computer. They will then be available to install new software package\n" +"or to perform updates." msgstr "" -#: ../rpmdrake.pm:1 +#: ../edit-urpm-sources.pl:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "Medium" +msgstr "Belg" + +#: ../rpmdrake:1 #, c-format -msgid "Examining file of media `%s'..." +msgid "System/Internationalization" msgstr "" #: ../rpmdrake:1 @@ -602,6 +596,11 @@ msgstr "" msgid "unknown package " msgstr "Negaliu atidaryti paketo `%s'\n" +#: ../rpmdrake:1 ../rpmdrake.pm:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "Update media" +msgstr "Atnaujinti laikmen" + #: ../rpmdrake:1 #, fuzzy, c-format msgid "Development/Databases" @@ -674,6 +673,11 @@ msgstr "Saugumo atnaujinimai" msgid "Korea" msgstr "Dar" +#: ../rpmdrake.pm:1 +#, c-format +msgid "Examining remote file of medium `%s'..." +msgstr "" + #: ../rpmdrake:1 #, c-format msgid "Games/Adventure" @@ -696,11 +700,6 @@ msgstr "" #: ../rpmdrake:1 #, c-format -msgid "Media: " -msgstr "" - -#: ../rpmdrake:1 -#, c-format msgid "Games/Sports" msgstr "" @@ -730,6 +729,11 @@ msgid "Stop" msgstr "Sektorius" #: ../edit-urpm-sources.pl:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "Edit a medium" +msgstr "Redaguoti Laikmena" + +#: ../edit-urpm-sources.pl:1 #, c-format msgid "" "There is already a medium by that name, do you\n" @@ -775,16 +779,6 @@ msgid "Save changes" msgstr "Paketai" #: ../rpmdrake:1 -#, c-format -msgid "" -"You may also choose your desired mirror manually: to do so,\n" -"launch the Software Medias Manager, and then add a `Security\n" -"updates' media.\n" -"\n" -"Then, restart MandrakeUpdate." -msgstr "" - -#: ../rpmdrake:1 #, fuzzy, c-format msgid "Networking/News" msgstr "Tinklo nustatymai:" @@ -830,11 +824,6 @@ msgstr "" msgid "Development/Kernel" msgstr "Krimo atnaujinimai" -#: ../rpmdrake:1 ../rpmdrake.pm:1 -#, fuzzy, c-format -msgid "Update media(s)" -msgstr "Atnaujinti laikmen" - #: ../rpmdrake:1 #, fuzzy, c-format msgid "Files:\n" @@ -846,6 +835,13 @@ msgid "Games/Arcade" msgstr "" #: ../rpmdrake:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "Already existing update media" +msgstr "" +"Praom palaukti\n" +"Imetama laikmena" + +#: ../rpmdrake:1 #, c-format msgid "Unable to get source packages." msgstr "" @@ -876,6 +872,21 @@ msgid "Running in user mode" msgstr "" #: ../rpmdrake:1 +#, c-format +msgid "" +"You may also choose your desired mirror manually: to do so,\n" +"launch the Software Media Manager, and then add a `Security\n" +"updates' medium.\n" +"\n" +"Then, restart MandrakeUpdate." +msgstr "" + +#: ../edit-urpm-sources.pl:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "Adding a medium:" +msgstr "Redaguoti Laikmena" + +#: ../rpmdrake:1 #, fuzzy, c-format msgid "" "Because of their dependencies, the following package(s) also need to be\n" @@ -885,11 +896,6 @@ msgstr "" "Kad bt patenkintos visos priklausomybs,\n" "ie paketai bus paalinti:" -#: ../edit-urpm-sources.pl:1 -#, fuzzy, c-format -msgid "Editing media \"%s\":" -msgstr "Redaguoti Laikmena" - #: ../rpmdrake:1 #, fuzzy, c-format msgid "Please wait, listing packages..." @@ -897,6 +903,17 @@ msgstr "Praom palaukti.Paalinami paketai" #: ../rpmdrake:1 #, c-format +msgid "" +"You already have at least one update medium configured, but\n" +"all of them are currently disabled. You should run the Software\n" +"Media Manager to enable at least one (check it in the Enabled?\n" +"column).\n" +"\n" +"Then, restart MandrakeUpdate." +msgstr "" + +#: ../rpmdrake:1 +#, c-format msgid "Find:" msgstr "Surasti:" @@ -910,11 +927,6 @@ msgstr "Krimo atnaujinimai" msgid "Normal information" msgstr "Saugumo atnaujinimai" -#: ../rpmdrake.pm:1 -#, c-format -msgid "Copying file for media `%s'..." -msgstr "" - #: ../edit-urpm-sources.pl:1 #, fuzzy, c-format msgid "Removable device" @@ -1101,13 +1113,6 @@ msgid "Help launched in background" msgstr "" #: ../rpmdrake:1 -#, c-format -msgid "" -"Installation failed, some files are missing.\n" -"You may want to update your medias database." -msgstr "" - -#: ../rpmdrake:1 #, fuzzy, c-format msgid "" "There was a problem during the installation:\n" @@ -1124,6 +1129,11 @@ msgid "No package found for installation." msgstr "Ruoiamasi paketo diegimui" #: ../rpmdrake:1 +#, c-format +msgid "Medium: " +msgstr "" + +#: ../rpmdrake:1 #, fuzzy, c-format msgid "Description: " msgstr "Apraymai" @@ -1180,11 +1190,6 @@ msgstr "" msgid "Networking/IRC" msgstr "Tinklas" -#: ../edit-urpm-sources.pl:1 -#, c-format -msgid "Media" -msgstr "" - #: ../rpmdrake:1 #, c-format msgid "Name: " @@ -1245,11 +1250,6 @@ msgstr "Pasirinkti visus" msgid "Maximum information" msgstr "" -#: ../rpmdrake.pm:1 -#, c-format -msgid "Examining distant file of media `%s'..." -msgstr "" - #: ../rpmdrake:1 #, c-format msgid "Archiving/Backup" @@ -1371,6 +1371,13 @@ msgstr "Krimo atnaujinimai" #: ../rpmdrake:1 #, c-format +msgid "" +"Installation failed, some files are missing.\n" +"You may want to update your media database." +msgstr "" + +#: ../rpmdrake:1 +#, c-format msgid "Books/Howtos" msgstr "" @@ -1419,11 +1426,6 @@ msgstr "Pagalba" msgid "Unable to get source packages, sorry. %s" msgstr "Atsipraome, bet jums reikia perkrauti sistema kad diegti." -#: ../edit-urpm-sources.pl:1 -#, fuzzy, c-format -msgid "Edit a media" -msgstr "Redaguoti Laikmena" - #: ../rpmdrake.pm:1 #, fuzzy, c-format msgid "Taiwan" @@ -1440,6 +1442,11 @@ msgid "Germany" msgstr "Vokiei" #: ../rpmdrake:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "All packages, by medium repository" +msgstr "0 paket, 0 bait" + +#: ../rpmdrake:1 #, c-format msgid "System/Fonts/X11 bitmap" msgstr "" @@ -1474,11 +1481,6 @@ msgstr "" msgid "Graphical desktop/GNOME" msgstr "" -#: ../edit-urpm-sources.pl:1 -#, fuzzy, c-format -msgid "Adding a media:" -msgstr "Redaguoti Laikmena" - #: ../rpmdrake:1 #, c-format msgid "Reset the selection" @@ -1536,13 +1538,6 @@ msgid "" msgstr "" #: ../rpmdrake:1 -#, fuzzy, c-format -msgid "Already existing update medias" -msgstr "" -"Praom palaukti\n" -"Imetama laikmena" - -#: ../rpmdrake:1 #, c-format msgid "Currently installed version: " msgstr "" @@ -1612,6 +1607,11 @@ msgstr "" msgid "rpmdrake" msgstr "rpmdrake" +#: ../edit-urpm-sources.pl:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "Editing medium \"%s\":" +msgstr "Redaguoti Laikmena" + #: ../rpmdrake:1 #, c-format msgid "Networking/Instant messaging" @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: rpmdrake\n" -"POT-Creation-Date: 2003-05-28 20:14+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2003-05-30 12:10+0200\n" "PO-Revision-Date: 2002-08-11 22:16+0200\n" "Last-Translator: Vitauts Stoka <vit@dau.lv>\n" "Language-Team: Latvian <cooker-i18n@linux-mandrake.com>\n" @@ -56,11 +56,6 @@ msgid "Verifying packages signatures..." msgstr "" #: ../edit-urpm-sources.pl:1 -#, fuzzy, c-format -msgid "Configure medias" -msgstr "Konfigurt izejas kodus" - -#: ../edit-urpm-sources.pl:1 #, c-format msgid "You need to fill up at least the two first entries." msgstr "Jums jaizpilda vismaz pirmie divi ievadlauki." @@ -80,6 +75,16 @@ msgstr "" msgid "System/XFree86" msgstr "" +#: ../edit-urpm-sources.pl:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "Type of medium:" +msgstr "Avota tips:" + +#: ../rpmdrake.pm:1 +#, c-format +msgid "Copying file for medium `%s'..." +msgstr "" + #: ../rpmdrake.pm:1 #, fuzzy, c-format msgid "France" @@ -142,6 +147,13 @@ msgstr "K ar rokm izvlties spoguserveri" msgid "Package installation..." msgstr "Tiek sagatavota instalana" +#: ../rpmdrake.pm:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "Select the media you wish to update:" +msgstr "" +"Ldzu izvlieties avotus,\n" +"kurus vlaties atnunot:" + #: ../rpmdrake:1 #, c-format msgid "Software Packages Removal" @@ -331,6 +343,11 @@ msgstr "Nepiecieams noemt daas papildus pakotnes" msgid "All packages, by update availability" msgstr "pc atjauninjuma pieejambas" +#: ../edit-urpm-sources.pl:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "Configure media" +msgstr "Konfigurt izejas kodus" + #: ../rpmdrake.pm:1 #, c-format msgid "United States" @@ -367,11 +384,6 @@ msgstr "" msgid "No mirror" msgstr "Nav spoguservera" -#: ../edit-urpm-sources.pl:1 -#, fuzzy, c-format -msgid "Add a media" -msgstr "Pievienoju avotu:" - #: ../rpmdrake.pm:1 #, c-format msgid "Poland" @@ -432,18 +444,8 @@ msgstr "Ldzu gaidiet, nolasu pakotu datubzi..." #: ../edit-urpm-sources.pl:1 #, fuzzy, c-format -msgid "" -"Welcome to the Software Medias Manager!\n" -"\n" -"This tool will help you configure the packages medias you wish to use on\n" -"your computer. They will then be available to install new software package\n" -"or to perform updates." -msgstr "" -"Laipni ldzam pakotu avota redaktor!\n" -"\n" -"is rks paldzs Jums konfigurt pakotu avotus, kurus vlaties lietot\n" -"uz Jsu datora. Tie tad bs pieejami, lai instaltu jaunu programmatras\n" -"pakotni, vai lai veiktu jauninjumus." +msgid "Add a medium" +msgstr "Pievienoju avotu:" #: ../edit-urpm-sources.pl:1 #, c-format @@ -464,6 +466,11 @@ msgid "" "%s" msgstr "Tiek sagatavota instalana" +#: ../rpmdrake.pm:1 +#, c-format +msgid "Examining file of medium `%s'..." +msgstr "" + #: ../edit-urpm-sources.pl:1 #, c-format msgid "Path:" @@ -485,13 +492,6 @@ msgid "Sweden" msgstr "Zviedrija" #: ../rpmdrake.pm:1 -#, fuzzy, c-format -msgid "Select the media(s) you wish to update:" -msgstr "" -"Ldzu izvlieties avotus,\n" -"kurus vlaties atnunot:" - -#: ../rpmdrake.pm:1 #, c-format msgid "Austria" msgstr "Austrija" @@ -506,11 +506,6 @@ msgstr "Info..." msgid "Networking/File transfer" msgstr "" -#: ../edit-urpm-sources.pl:1 -#, fuzzy, c-format -msgid "Type of media:" -msgstr "Avota tips:" - #: ../rpmdrake:1 #, c-format msgid "Development/Other" @@ -526,17 +521,6 @@ msgstr "Prbaude..." msgid "Games/Cards" msgstr "" -#: ../rpmdrake:1 -#, c-format -msgid "" -"You already have at least one update media configured, but\n" -"all of them are currently disabled. You should run the Software\n" -"Medias Manager to enable at least one (check it in the Enabled?\n" -"column).\n" -"\n" -"Then, restart MandrakeUpdate." -msgstr "" - #: ../rpmdrake.pm:1 #, c-format msgid "Japan" @@ -582,11 +566,6 @@ msgstr "Noemt .%s" msgid "Importance: " msgstr "Svargums: " -#: ../rpmdrake:1 -#, fuzzy, c-format -msgid "All packages, by media repository" -msgstr "pc avota repozitrija" - #: ../rpmdrake.pm:1 #, c-format msgid "Unable to create medium." @@ -607,14 +586,29 @@ msgstr "" "\n" "Vai ir labi turpint?" -#: ../rpmdrake:1 -#, c-format -msgid "System/Internationalization" +#: ../edit-urpm-sources.pl:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"Welcome to the Software Media Manager!\n" +"\n" +"This tool will help you configure the packages media you wish to use on\n" +"your computer. They will then be available to install new software package\n" +"or to perform updates." msgstr "" +"Laipni ldzam pakotu avota redaktor!\n" +"\n" +"is rks paldzs Jums konfigurt pakotu avotus, kurus vlaties lietot\n" +"uz Jsu datora. Tie tad bs pieejami, lai instaltu jaunu programmatras\n" +"pakotni, vai lai veiktu jauninjumus." -#: ../rpmdrake.pm:1 +#: ../edit-urpm-sources.pl:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "Medium" +msgstr "Beija" + +#: ../rpmdrake:1 #, c-format -msgid "Examining file of media `%s'..." +msgid "System/Internationalization" msgstr "" #: ../rpmdrake:1 @@ -637,6 +631,11 @@ msgstr "Viss tika instalts veiksmgi" msgid "unknown package " msgstr "Neizdodas atvrt pakotni" +#: ../rpmdrake:1 ../rpmdrake.pm:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "Update media" +msgstr "Atjaunot avotus" + #: ../rpmdrake:1 #, c-format msgid "Development/Databases" @@ -707,6 +706,11 @@ msgstr "Drobas atjauninjumi" msgid "Korea" msgstr "Piespiest" +#: ../rpmdrake.pm:1 +#, c-format +msgid "Examining remote file of medium `%s'..." +msgstr "" + #: ../rpmdrake:1 #, c-format msgid "Games/Adventure" @@ -729,11 +733,6 @@ msgstr "" #: ../rpmdrake:1 #, c-format -msgid "Media: " -msgstr "" - -#: ../rpmdrake:1 -#, c-format msgid "Games/Sports" msgstr "" @@ -768,6 +767,11 @@ msgid "Stop" msgstr "Stop" #: ../edit-urpm-sources.pl:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "Edit a medium" +msgstr "Labot avotu" + +#: ../edit-urpm-sources.pl:1 #, c-format msgid "" "There is already a medium by that name, do you\n" @@ -818,21 +822,6 @@ msgid "Save changes" msgstr "Saglabt izmaias" #: ../rpmdrake:1 -#, fuzzy, c-format -msgid "" -"You may also choose your desired mirror manually: to do so,\n" -"launch the Software Medias Manager, and then add a `Security\n" -"updates' media.\n" -"\n" -"Then, restart MandrakeUpdate." -msgstr "" -"Varat izvlties spoguserveri manuli: lai to veiktu,\n" -"palaidiet Programmatras avotu prvladnieku, un tad pievienojiet\n" -"`Drobas jauninjumi' avotu.\n" -"\n" -"Tad prstartjiet MandrakeUpdate." - -#: ../rpmdrake:1 #, c-format msgid "Networking/News" msgstr "" @@ -883,11 +872,6 @@ msgstr "" msgid "Development/Kernel" msgstr "" -#: ../rpmdrake:1 ../rpmdrake.pm:1 -#, fuzzy, c-format -msgid "Update media(s)" -msgstr "Atjaunot avotus" - #: ../rpmdrake:1 #, c-format msgid "Files:\n" @@ -900,6 +884,11 @@ msgstr "" #: ../rpmdrake:1 #, fuzzy, c-format +msgid "Already existing update media" +msgstr "Kda pievienojot atjaunoanas datu nesju" + +#: ../rpmdrake:1 +#, fuzzy, c-format msgid "Unable to get source packages." msgstr "Nebija iespjams saemt izejas pakotnes." @@ -929,6 +918,26 @@ msgid "Running in user mode" msgstr "" #: ../rpmdrake:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"You may also choose your desired mirror manually: to do so,\n" +"launch the Software Media Manager, and then add a `Security\n" +"updates' medium.\n" +"\n" +"Then, restart MandrakeUpdate." +msgstr "" +"Varat izvlties spoguserveri manuli: lai to veiktu,\n" +"palaidiet Programmatras avotu prvladnieku, un tad pievienojiet\n" +"`Drobas jauninjumi' avotu.\n" +"\n" +"Tad prstartjiet MandrakeUpdate." + +#: ../edit-urpm-sources.pl:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "Adding a medium:" +msgstr "Pievienoju avotu:" + +#: ../rpmdrake:1 #, c-format msgid "" "Because of their dependencies, the following package(s) also need to be\n" @@ -939,11 +948,6 @@ msgstr "" "ir nepiecieams noemt ar sekojoa(s) pakotne(s):\n" "\n" -#: ../edit-urpm-sources.pl:1 -#, fuzzy, c-format -msgid "Editing media \"%s\":" -msgstr "Laboju avotu \"%s\":" - #: ../rpmdrake:1 #, c-format msgid "Please wait, listing packages..." @@ -951,6 +955,17 @@ msgstr "Ldzu gaidiet, veidoju pakotu sarakstu..." #: ../rpmdrake:1 #, c-format +msgid "" +"You already have at least one update medium configured, but\n" +"all of them are currently disabled. You should run the Software\n" +"Media Manager to enable at least one (check it in the Enabled?\n" +"column).\n" +"\n" +"Then, restart MandrakeUpdate." +msgstr "" + +#: ../rpmdrake:1 +#, c-format msgid "Find:" msgstr "Meklt:" @@ -964,11 +979,6 @@ msgstr "" msgid "Normal information" msgstr "Parasta informcija" -#: ../rpmdrake.pm:1 -#, c-format -msgid "Copying file for media `%s'..." -msgstr "" - #: ../edit-urpm-sources.pl:1 #, c-format msgid "Removable device" @@ -1151,15 +1161,6 @@ msgstr "" #: ../rpmdrake:1 #, fuzzy, c-format msgid "" -"Installation failed, some files are missing.\n" -"You may want to update your medias database." -msgstr "" -"Instalana neizdevs, trkst dai faili.\n" -"Js varbt vlaties atjaunint avotu datubzi." - -#: ../rpmdrake:1 -#, fuzzy, c-format -msgid "" "There was a problem during the installation:\n" "\n" "%s" @@ -1172,6 +1173,11 @@ msgstr "Tiek sagatavota instalana" #: ../rpmdrake:1 #, c-format +msgid "Medium: " +msgstr "" + +#: ../rpmdrake:1 +#, c-format msgid "Description: " msgstr "Apraksts: " @@ -1229,11 +1235,6 @@ msgstr "" msgid "Networking/IRC" msgstr "" -#: ../edit-urpm-sources.pl:1 -#, c-format -msgid "Media" -msgstr "" - #: ../rpmdrake:1 #, c-format msgid "Name: " @@ -1294,11 +1295,6 @@ msgstr "Izvlts" msgid "Maximum information" msgstr "Maksimla informcija" -#: ../rpmdrake.pm:1 -#, c-format -msgid "Examining distant file of media `%s'..." -msgstr "" - #: ../rpmdrake:1 #, c-format msgid "Archiving/Backup" @@ -1423,6 +1419,15 @@ msgid "Development/KDE and Qt" msgstr "" #: ../rpmdrake:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"Installation failed, some files are missing.\n" +"You may want to update your media database." +msgstr "" +"Instalana neizdevs, trkst dai faili.\n" +"Js varbt vlaties atjaunint avotu datubzi." + +#: ../rpmdrake:1 #, c-format msgid "Books/Howtos" msgstr "" @@ -1472,11 +1477,6 @@ msgstr "Paldzba" msgid "Unable to get source packages, sorry. %s" msgstr "Atvainojiet, nebija iespjams paemt izejas pakotnes." -#: ../edit-urpm-sources.pl:1 -#, fuzzy, c-format -msgid "Edit a media" -msgstr "Labot avotu" - #: ../rpmdrake.pm:1 #, c-format msgid "Taiwan" @@ -1493,6 +1493,11 @@ msgid "Germany" msgstr "Vcija" #: ../rpmdrake:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "All packages, by medium repository" +msgstr "pc avota repozitrija" + +#: ../rpmdrake:1 #, c-format msgid "System/Fonts/X11 bitmap" msgstr "" @@ -1527,11 +1532,6 @@ msgstr "Nomainiet datu nesju" msgid "Graphical desktop/GNOME" msgstr "" -#: ../edit-urpm-sources.pl:1 -#, fuzzy, c-format -msgid "Adding a media:" -msgstr "Pievienoju avotu:" - #: ../rpmdrake:1 #, c-format msgid "Reset the selection" @@ -1594,11 +1594,6 @@ msgid "" msgstr "" #: ../rpmdrake:1 -#, fuzzy, c-format -msgid "Already existing update medias" -msgstr "Kda pievienojot atjaunoanas datu nesju" - -#: ../rpmdrake:1 #, c-format msgid "Currently installed version: " msgstr "Patreiz instalt versija: " @@ -1668,6 +1663,11 @@ msgstr "" msgid "rpmdrake" msgstr "rpmdrake" +#: ../edit-urpm-sources.pl:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "Editing medium \"%s\":" +msgstr "Laboju avotu \"%s\":" + #: ../rpmdrake:1 #, c-format msgid "Networking/Instant messaging" @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: rpmdrake\n" -"POT-Creation-Date: 2003-05-28 20:14+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2003-05-30 12:10+0200\n" "PO-Revision-Date: 2003-02-20 03:24--730\n" "Last-Translator: Yuzz <yuzz@likom.com.my>\n" "Language-Team: Malaysia <yuzz@emasonline.com>\n" @@ -55,11 +55,6 @@ msgid "Verifying packages signatures..." msgstr "" #: ../edit-urpm-sources.pl:1 -#, fuzzy, c-format -msgid "Configure medias" -msgstr "Konfigurasikan sumber?" - -#: ../edit-urpm-sources.pl:1 #, c-format msgid "You need to fill up at least the two first entries." msgstr "" @@ -79,6 +74,16 @@ msgstr "" msgid "System/XFree86" msgstr "" +#: ../edit-urpm-sources.pl:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "Type of medium:" +msgstr "Jenis sumber:" + +#: ../rpmdrake.pm:1 +#, c-format +msgid "Copying file for medium `%s'..." +msgstr "" + #: ../rpmdrake.pm:1 #, fuzzy, c-format msgid "France" @@ -132,6 +137,11 @@ msgstr "" msgid "Package installation..." msgstr "Menyediakan pakej untuk instal..." +#: ../rpmdrake.pm:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "Select the media you wish to update:" +msgstr "Pilih sumber yg ingin dikemaskini" + #: ../rpmdrake:1 #, fuzzy, c-format msgid "Software Packages Removal" @@ -305,6 +315,11 @@ msgstr "Pakej-pakej ini perlu diinstal dulu agar semuanya dapat berjalan baik." msgid "All packages, by update availability" msgstr "" +#: ../edit-urpm-sources.pl:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "Configure media" +msgstr "Konfigurasikan sumber?" + #: ../rpmdrake.pm:1 #, c-format msgid "United States" @@ -341,13 +356,6 @@ msgstr "" msgid "No mirror" msgstr "Tiada ralat" -#: ../edit-urpm-sources.pl:1 -#, fuzzy, c-format -msgid "Add a media" -msgstr "" -"Tunggu\n" -"Penambahan sumber" - #: ../rpmdrake.pm:1 #, c-format msgid "Poland" @@ -400,14 +408,11 @@ msgid "Please wait, reading packages database..." msgstr "" #: ../edit-urpm-sources.pl:1 -#, c-format -msgid "" -"Welcome to the Software Medias Manager!\n" -"\n" -"This tool will help you configure the packages medias you wish to use on\n" -"your computer. They will then be available to install new software package\n" -"or to perform updates." +#, fuzzy, c-format +msgid "Add a medium" msgstr "" +"Tunggu\n" +"Penambahan sumber" #: ../edit-urpm-sources.pl:1 #, c-format @@ -431,6 +436,11 @@ msgstr "" "\n" "%s" +#: ../rpmdrake.pm:1 +#, c-format +msgid "Examining file of medium `%s'..." +msgstr "" + #: ../edit-urpm-sources.pl:1 #, fuzzy, c-format msgid "Path:" @@ -452,11 +462,6 @@ msgid "Sweden" msgstr "" #: ../rpmdrake.pm:1 -#, fuzzy, c-format -msgid "Select the media(s) you wish to update:" -msgstr "Pilih sumber yg ingin dikemaskini" - -#: ../rpmdrake.pm:1 #, c-format msgid "Austria" msgstr "" @@ -471,11 +476,6 @@ msgstr "" msgid "Networking/File transfer" msgstr "" -#: ../edit-urpm-sources.pl:1 -#, fuzzy, c-format -msgid "Type of media:" -msgstr "Jenis sumber:" - #: ../rpmdrake:1 #, c-format msgid "Development/Other" @@ -491,17 +491,6 @@ msgstr "" msgid "Games/Cards" msgstr "" -#: ../rpmdrake:1 -#, c-format -msgid "" -"You already have at least one update media configured, but\n" -"all of them are currently disabled. You should run the Software\n" -"Medias Manager to enable at least one (check it in the Enabled?\n" -"column).\n" -"\n" -"Then, restart MandrakeUpdate." -msgstr "" - #: ../rpmdrake.pm:1 #, c-format msgid "Japan" @@ -547,11 +536,6 @@ msgstr "Boleh dihapus" msgid "Importance: " msgstr "" -#: ../rpmdrake:1 -#, c-format -msgid "All packages, by media repository" -msgstr "" - #: ../rpmdrake.pm:1 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to create medium." @@ -567,14 +551,24 @@ msgid "" "Is it ok to continue?" msgstr "" -#: ../rpmdrake:1 +#: ../edit-urpm-sources.pl:1 #, c-format -msgid "System/Internationalization" +msgid "" +"Welcome to the Software Media Manager!\n" +"\n" +"This tool will help you configure the packages media you wish to use on\n" +"your computer. They will then be available to install new software package\n" +"or to perform updates." msgstr "" -#: ../rpmdrake.pm:1 +#: ../edit-urpm-sources.pl:1 #, c-format -msgid "Examining file of media `%s'..." +msgid "Medium" +msgstr "" + +#: ../rpmdrake:1 +#, c-format +msgid "System/Internationalization" msgstr "" #: ../rpmdrake:1 @@ -597,6 +591,11 @@ msgstr "" msgid "unknown package " msgstr "Tidak boleh membuka pakej `%s'\n" +#: ../rpmdrake:1 ../rpmdrake.pm:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "Update media" +msgstr "Ubah Sumber" + #: ../rpmdrake:1 #, c-format msgid "Development/Databases" @@ -667,6 +666,11 @@ msgstr "Kemaskini sekuriti" msgid "Korea" msgstr "" +#: ../rpmdrake.pm:1 +#, c-format +msgid "Examining remote file of medium `%s'..." +msgstr "" + #: ../rpmdrake:1 #, c-format msgid "Games/Adventure" @@ -689,11 +693,6 @@ msgstr "" #: ../rpmdrake:1 #, c-format -msgid "Media: " -msgstr "" - -#: ../rpmdrake:1 -#, c-format msgid "Games/Sports" msgstr "" @@ -723,6 +722,11 @@ msgid "Stop" msgstr "" #: ../edit-urpm-sources.pl:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "Edit a medium" +msgstr "Ubah Sumber" + +#: ../edit-urpm-sources.pl:1 #, c-format msgid "" "There is already a medium by that name, do you\n" @@ -769,16 +773,6 @@ msgstr "Pakej" #: ../rpmdrake:1 #, c-format -msgid "" -"You may also choose your desired mirror manually: to do so,\n" -"launch the Software Medias Manager, and then add a `Security\n" -"updates' media.\n" -"\n" -"Then, restart MandrakeUpdate." -msgstr "" - -#: ../rpmdrake:1 -#, c-format msgid "Networking/News" msgstr "" @@ -823,11 +817,6 @@ msgstr "" msgid "Development/Kernel" msgstr "" -#: ../rpmdrake:1 ../rpmdrake.pm:1 -#, fuzzy, c-format -msgid "Update media(s)" -msgstr "Ubah Sumber" - #: ../rpmdrake:1 #, c-format msgid "Files:\n" @@ -840,6 +829,11 @@ msgstr "" #: ../rpmdrake:1 #, fuzzy, c-format +msgid "Already existing update media" +msgstr "Penmeriksaan kebergantungan..." + +#: ../rpmdrake:1 +#, fuzzy, c-format msgid "Unable to get source packages." msgstr "Pakej rosak, tidak boleh dibaca/dicari" @@ -869,6 +863,23 @@ msgid "Running in user mode" msgstr "" #: ../rpmdrake:1 +#, c-format +msgid "" +"You may also choose your desired mirror manually: to do so,\n" +"launch the Software Media Manager, and then add a `Security\n" +"updates' medium.\n" +"\n" +"Then, restart MandrakeUpdate." +msgstr "" + +#: ../edit-urpm-sources.pl:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "Adding a medium:" +msgstr "" +"Tunggu\n" +"Penambahan sumber" + +#: ../rpmdrake:1 #, fuzzy, c-format msgid "" "Because of their dependencies, the following package(s) also need to be\n" @@ -878,11 +889,6 @@ msgstr "" "Untuk memenuhi kebergantungan,\n" "Pakej-pakej berikut akan dihapus:" -#: ../edit-urpm-sources.pl:1 -#, fuzzy, c-format -msgid "Editing media \"%s\":" -msgstr "Ubah Sumber" - #: ../rpmdrake:1 #, fuzzy, c-format msgid "Please wait, listing packages..." @@ -890,6 +896,17 @@ msgstr "Tunggu, pakej berikut sedang dihapus:" #: ../rpmdrake:1 #, c-format +msgid "" +"You already have at least one update medium configured, but\n" +"all of them are currently disabled. You should run the Software\n" +"Media Manager to enable at least one (check it in the Enabled?\n" +"column).\n" +"\n" +"Then, restart MandrakeUpdate." +msgstr "" + +#: ../rpmdrake:1 +#, c-format msgid "Find:" msgstr "Cari:" @@ -903,11 +920,6 @@ msgstr "" msgid "Normal information" msgstr "kemaskini normal" -#: ../rpmdrake.pm:1 -#, c-format -msgid "Copying file for media `%s'..." -msgstr "" - #: ../edit-urpm-sources.pl:1 #, c-format msgid "Removable device" @@ -1090,13 +1102,6 @@ msgid "Help launched in background" msgstr "" #: ../rpmdrake:1 -#, c-format -msgid "" -"Installation failed, some files are missing.\n" -"You may want to update your medias database." -msgstr "" - -#: ../rpmdrake:1 #, fuzzy, c-format msgid "" "There was a problem during the installation:\n" @@ -1114,6 +1119,11 @@ msgstr "Menyediakan pakej untuk instal..." #: ../rpmdrake:1 #, c-format +msgid "Medium: " +msgstr "" + +#: ../rpmdrake:1 +#, c-format msgid "Description: " msgstr "" @@ -1169,11 +1179,6 @@ msgstr "" msgid "Networking/IRC" msgstr "" -#: ../edit-urpm-sources.pl:1 -#, c-format -msgid "Media" -msgstr "" - #: ../rpmdrake:1 #, fuzzy, c-format msgid "Name: " @@ -1234,11 +1239,6 @@ msgstr "" msgid "Maximum information" msgstr "" -#: ../rpmdrake.pm:1 -#, c-format -msgid "Examining distant file of media `%s'..." -msgstr "" - #: ../rpmdrake:1 #, c-format msgid "Archiving/Backup" @@ -1360,6 +1360,13 @@ msgstr "" #: ../rpmdrake:1 #, c-format +msgid "" +"Installation failed, some files are missing.\n" +"You may want to update your media database." +msgstr "" + +#: ../rpmdrake:1 +#, c-format msgid "Books/Howtos" msgstr "" @@ -1408,11 +1415,6 @@ msgstr "Pertolongan" msgid "Unable to get source packages, sorry. %s" msgstr "Maaf, anda perlu jadi root untuk instal pakej-pakej." -#: ../edit-urpm-sources.pl:1 -#, fuzzy, c-format -msgid "Edit a media" -msgstr "Ubah Sumber" - #: ../rpmdrake.pm:1 #, c-format msgid "Taiwan" @@ -1429,6 +1431,11 @@ msgid "Germany" msgstr "" #: ../rpmdrake:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "All packages, by medium repository" +msgstr "0 pakej, 0 bait" + +#: ../rpmdrake:1 #, c-format msgid "System/Fonts/X11 bitmap" msgstr "" @@ -1463,13 +1470,6 @@ msgstr "" msgid "Graphical desktop/GNOME" msgstr "" -#: ../edit-urpm-sources.pl:1 -#, fuzzy, c-format -msgid "Adding a media:" -msgstr "" -"Tunggu\n" -"Penambahan sumber" - #: ../rpmdrake:1 #, c-format msgid "Reset the selection" @@ -1529,11 +1529,6 @@ msgid "" msgstr "" #: ../rpmdrake:1 -#, fuzzy, c-format -msgid "Already existing update medias" -msgstr "Penmeriksaan kebergantungan..." - -#: ../rpmdrake:1 #, c-format msgid "Currently installed version: " msgstr "" @@ -1603,6 +1598,11 @@ msgstr "" msgid "rpmdrake" msgstr "rpmdrake" +#: ../edit-urpm-sources.pl:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "Editing medium \"%s\":" +msgstr "Ubah Sumber" + #: ../rpmdrake:1 #, c-format msgid "Networking/Instant messaging" @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: rpmdrake\n" -"POT-Creation-Date: 2003-05-28 20:14+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2003-05-30 12:10+0200\n" "PO-Revision-Date: 2002-08-19 05:48+0200\n" "Last-Translator: Ramon Casha <ramon.casha@linux.org.mt>\n" "Language-Team: Maltese <mt@li.org>\n" @@ -55,11 +55,6 @@ msgid "Verifying packages signatures..." msgstr "" #: ../edit-urpm-sources.pl:1 -#, fuzzy, c-format -msgid "Configure medias" -msgstr "Ikkonfigura sorsi" - -#: ../edit-urpm-sources.pl:1 #, c-format msgid "You need to fill up at least the two first entries." msgstr "Trid timla tal-inqas l-ewwel żewġ elementi." @@ -79,6 +74,16 @@ msgstr "" msgid "System/XFree86" msgstr "" +#: ../edit-urpm-sources.pl:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "Type of medium:" +msgstr "Tip ta' sors:" + +#: ../rpmdrake.pm:1 +#, c-format +msgid "Copying file for medium `%s'..." +msgstr "" + #: ../rpmdrake.pm:1 #, fuzzy, c-format msgid "France" @@ -140,6 +145,11 @@ msgstr "Kif tagħżel mera manwalment" msgid "Package installation..." msgstr "Qed jiġu ppreparati l-pakketti għall-installazzjoni..." +#: ../rpmdrake.pm:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "Select the media you wish to update:" +msgstr "Agħżel is-sorsi li trid taġġorna:" + #: ../rpmdrake:1 #, c-format msgid "Software Packages Removal" @@ -328,6 +338,11 @@ msgstr "Xi pakketti oħra jridu jitneħħew" msgid "All packages, by update availability" msgstr "skond id-disponibbiltà ta' aġġornament" +#: ../edit-urpm-sources.pl:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "Configure media" +msgstr "Ikkonfigura sorsi" + #: ../rpmdrake.pm:1 #, c-format msgid "United States" @@ -364,11 +379,6 @@ msgstr "" msgid "No mirror" msgstr "Ebda mera" -#: ../edit-urpm-sources.pl:1 -#, fuzzy, c-format -msgid "Add a media" -msgstr "Qed jiġi miżjud sors:" - #: ../rpmdrake.pm:1 #, c-format msgid "Poland" @@ -429,20 +439,8 @@ msgstr "Stenna ftit, qed jinqara d-database tal-pakketti..." #: ../edit-urpm-sources.pl:1 #, fuzzy, c-format -msgid "" -"Welcome to the Software Medias Manager!\n" -"\n" -"This tool will help you configure the packages medias you wish to use on\n" -"your computer. They will then be available to install new software package\n" -"or to perform updates." -msgstr "" -"Merħba għall-editur ta' sorsi ta' pakketti!\n" -"\n" -"Din l-għodda tgħinek biex tikkonfigura s-sorsi ta' pakketti li tixtieq tuża " -"fuq\n" -"il-kompjuter tiegħek. Dawn ikunu disponibbli biex minnhom tinstalla " -"pakketti\n" -"ġodda jew biex taġġorna s-sistema." +msgid "Add a medium" +msgstr "Qed jiġi miżjud sors:" #: ../edit-urpm-sources.pl:1 #, c-format @@ -466,6 +464,11 @@ msgstr "" "\n" "%s" +#: ../rpmdrake.pm:1 +#, c-format +msgid "Examining file of medium `%s'..." +msgstr "" + #: ../edit-urpm-sources.pl:1 #, c-format msgid "Path:" @@ -487,11 +490,6 @@ msgid "Sweden" msgstr "Svezja" #: ../rpmdrake.pm:1 -#, fuzzy, c-format -msgid "Select the media(s) you wish to update:" -msgstr "Agħżel is-sorsi li trid taġġorna:" - -#: ../rpmdrake.pm:1 #, c-format msgid "Austria" msgstr "Awstrija" @@ -506,11 +504,6 @@ msgstr "Info..." msgid "Networking/File transfer" msgstr "" -#: ../edit-urpm-sources.pl:1 -#, fuzzy, c-format -msgid "Type of media:" -msgstr "Tip ta' sors:" - #: ../rpmdrake:1 #, c-format msgid "Development/Other" @@ -526,17 +519,6 @@ msgstr "Spezzjona..." msgid "Games/Cards" msgstr "" -#: ../rpmdrake:1 -#, c-format -msgid "" -"You already have at least one update media configured, but\n" -"all of them are currently disabled. You should run the Software\n" -"Medias Manager to enable at least one (check it in the Enabled?\n" -"column).\n" -"\n" -"Then, restart MandrakeUpdate." -msgstr "" - #: ../rpmdrake.pm:1 #, c-format msgid "Japan" @@ -582,11 +564,6 @@ msgstr "Neħħi .%s" msgid "Importance: " msgstr "Importanza: " -#: ../rpmdrake:1 -#, fuzzy, c-format -msgid "All packages, by media repository" -msgstr "skond is-sors" - #: ../rpmdrake.pm:1 #, c-format msgid "Unable to create medium." @@ -607,14 +584,31 @@ msgstr "" "\n" "Trid tkompli?" -#: ../rpmdrake:1 -#, c-format -msgid "System/Internationalization" +#: ../edit-urpm-sources.pl:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"Welcome to the Software Media Manager!\n" +"\n" +"This tool will help you configure the packages media you wish to use on\n" +"your computer. They will then be available to install new software package\n" +"or to perform updates." msgstr "" +"Merħba għall-editur ta' sorsi ta' pakketti!\n" +"\n" +"Din l-għodda tgħinek biex tikkonfigura s-sorsi ta' pakketti li tixtieq tuża " +"fuq\n" +"il-kompjuter tiegħek. Dawn ikunu disponibbli biex minnhom tinstalla " +"pakketti\n" +"ġodda jew biex taġġorna s-sistema." -#: ../rpmdrake.pm:1 +#: ../edit-urpm-sources.pl:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "Medium" +msgstr "Belġju" + +#: ../rpmdrake:1 #, c-format -msgid "Examining file of media `%s'..." +msgid "System/Internationalization" msgstr "" #: ../rpmdrake:1 @@ -637,6 +631,11 @@ msgstr "Kollox ġie nstallat." msgid "unknown package " msgstr "Ma setax jinfetaħ il-pakkett \"%s\"\n" +#: ../rpmdrake:1 ../rpmdrake.pm:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "Update media" +msgstr "Aġġorna sorsi" + #: ../rpmdrake:1 #, c-format msgid "Development/Databases" @@ -707,6 +706,11 @@ msgstr "Aġġornamenti ta' sigurtà" msgid "Korea" msgstr "Ġiegħel" +#: ../rpmdrake.pm:1 +#, c-format +msgid "Examining remote file of medium `%s'..." +msgstr "" + #: ../rpmdrake:1 #, c-format msgid "Games/Adventure" @@ -729,11 +733,6 @@ msgstr "" #: ../rpmdrake:1 #, c-format -msgid "Media: " -msgstr "" - -#: ../rpmdrake:1 -#, c-format msgid "Games/Sports" msgstr "" @@ -768,6 +767,11 @@ msgid "Stop" msgstr "Ieqaf" #: ../edit-urpm-sources.pl:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "Edit a medium" +msgstr "Editja sors" + +#: ../edit-urpm-sources.pl:1 #, c-format msgid "" "There is already a medium by that name, do you\n" @@ -818,21 +822,6 @@ msgid "Save changes" msgstr "Ikteb bidliet" #: ../rpmdrake:1 -#, fuzzy, c-format -msgid "" -"You may also choose your desired mirror manually: to do so,\n" -"launch the Software Medias Manager, and then add a `Security\n" -"updates' media.\n" -"\n" -"Then, restart MandrakeUpdate." -msgstr "" -"Tista' wkoll tagħżel il-mera li tixtieq manwalment. Biex tagħmel dan,\n" -"ħaddem il-Manager tas-sorsi ta' softwer, u mbagħad żid sors ta' \n" -"Aġġornamenti ta' sigurtà\n" -"\n" -"Imbagħad, irristartja MandrakeUpdate" - -#: ../rpmdrake:1 #, c-format msgid "Networking/News" msgstr "" @@ -883,11 +872,6 @@ msgstr "" msgid "Development/Kernel" msgstr "" -#: ../rpmdrake:1 ../rpmdrake.pm:1 -#, fuzzy, c-format -msgid "Update media(s)" -msgstr "Aġġorna sorsi" - #: ../rpmdrake:1 #, c-format msgid "Files:\n" @@ -899,6 +883,11 @@ msgid "Games/Arcade" msgstr "" #: ../rpmdrake:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "Already existing update media" +msgstr "Problema fiż-żieda ta' sors ta' aġġornamenti" + +#: ../rpmdrake:1 #, c-format msgid "Unable to get source packages." msgstr "Ma nistax nikseb pakketti sors." @@ -929,6 +918,26 @@ msgid "Running in user mode" msgstr "" #: ../rpmdrake:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"You may also choose your desired mirror manually: to do so,\n" +"launch the Software Media Manager, and then add a `Security\n" +"updates' medium.\n" +"\n" +"Then, restart MandrakeUpdate." +msgstr "" +"Tista' wkoll tagħżel il-mera li tixtieq manwalment. Biex tagħmel dan,\n" +"ħaddem il-Manager tas-sorsi ta' softwer, u mbagħad żid sors ta' \n" +"Aġġornamenti ta' sigurtà\n" +"\n" +"Imbagħad, irristartja MandrakeUpdate" + +#: ../edit-urpm-sources.pl:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "Adding a medium:" +msgstr "Qed jiġi miżjud sors:" + +#: ../rpmdrake:1 #, c-format msgid "" "Because of their dependencies, the following package(s) also need to be\n" @@ -938,11 +947,6 @@ msgstr "" "Minħabba d-dipendenzi tagħhom, dawn il-pakketti wkoll iridu jitneħħew:\n" "\n" -#: ../edit-urpm-sources.pl:1 -#, fuzzy, c-format -msgid "Editing media \"%s\":" -msgstr "Editja s-sors \"%s\":" - #: ../rpmdrake:1 #, c-format msgid "Please wait, listing packages..." @@ -950,6 +954,17 @@ msgstr "Stenna ftit, qed jiġu llistjati l-pakketti..." #: ../rpmdrake:1 #, c-format +msgid "" +"You already have at least one update medium configured, but\n" +"all of them are currently disabled. You should run the Software\n" +"Media Manager to enable at least one (check it in the Enabled?\n" +"column).\n" +"\n" +"Then, restart MandrakeUpdate." +msgstr "" + +#: ../rpmdrake:1 +#, c-format msgid "Find:" msgstr "Sib:" @@ -963,11 +978,6 @@ msgstr "" msgid "Normal information" msgstr "Informazzjoni normali" -#: ../rpmdrake.pm:1 -#, c-format -msgid "Copying file for media `%s'..." -msgstr "" - #: ../edit-urpm-sources.pl:1 #, c-format msgid "Removable device" @@ -1150,15 +1160,6 @@ msgstr "" #: ../rpmdrake:1 #, fuzzy, c-format msgid "" -"Installation failed, some files are missing.\n" -"You may want to update your medias database." -msgstr "" -"Installazzjoni falliet, xi fajls huma neqsin.\n" -"Jista' jkollok bżonn taġġorna d-database tas-sorsi." - -#: ../rpmdrake:1 -#, fuzzy, c-format -msgid "" "There was a problem during the installation:\n" "\n" "%s" @@ -1174,6 +1175,11 @@ msgstr "Qed jiġu ppreparati l-pakketti għall-installazzjoni..." #: ../rpmdrake:1 #, c-format +msgid "Medium: " +msgstr "" + +#: ../rpmdrake:1 +#, c-format msgid "Description: " msgstr "Deskrizzjoni: " @@ -1231,11 +1237,6 @@ msgstr "" msgid "Networking/IRC" msgstr "" -#: ../edit-urpm-sources.pl:1 -#, c-format -msgid "Media" -msgstr "" - #: ../rpmdrake:1 #, c-format msgid "Name: " @@ -1296,11 +1297,6 @@ msgstr "Magħżul" msgid "Maximum information" msgstr "Informazzjoni massima" -#: ../rpmdrake.pm:1 -#, c-format -msgid "Examining distant file of media `%s'..." -msgstr "" - #: ../rpmdrake:1 #, c-format msgid "Archiving/Backup" @@ -1425,6 +1421,15 @@ msgid "Development/KDE and Qt" msgstr "" #: ../rpmdrake:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"Installation failed, some files are missing.\n" +"You may want to update your media database." +msgstr "" +"Installazzjoni falliet, xi fajls huma neqsin.\n" +"Jista' jkollok bżonn taġġorna d-database tas-sorsi." + +#: ../rpmdrake:1 #, c-format msgid "Books/Howtos" msgstr "" @@ -1474,11 +1479,6 @@ msgstr "Għajnuna" msgid "Unable to get source packages, sorry. %s" msgstr "Trid tkun \"root\" biex tinstalla dawn il-pakketti." -#: ../edit-urpm-sources.pl:1 -#, fuzzy, c-format -msgid "Edit a media" -msgstr "Editja sors" - #: ../rpmdrake.pm:1 #, c-format msgid "Taiwan" @@ -1495,6 +1495,11 @@ msgid "Germany" msgstr "Ġermanja" #: ../rpmdrake:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "All packages, by medium repository" +msgstr "skond is-sors" + +#: ../rpmdrake:1 #, c-format msgid "System/Fonts/X11 bitmap" msgstr "" @@ -1529,11 +1534,6 @@ msgstr "Ibdel sors" msgid "Graphical desktop/GNOME" msgstr "" -#: ../edit-urpm-sources.pl:1 -#, fuzzy, c-format -msgid "Adding a media:" -msgstr "Qed jiġi miżjud sors:" - #: ../rpmdrake:1 #, c-format msgid "Reset the selection" @@ -1598,11 +1598,6 @@ msgid "" msgstr "" #: ../rpmdrake:1 -#, fuzzy, c-format -msgid "Already existing update medias" -msgstr "Problema fiż-żieda ta' sors ta' aġġornamenti" - -#: ../rpmdrake:1 #, c-format msgid "Currently installed version: " msgstr "Verżjoni nstallata bħalissa: " @@ -1672,6 +1667,11 @@ msgstr "" msgid "rpmdrake" msgstr "rpmdrake" +#: ../edit-urpm-sources.pl:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "Editing medium \"%s\":" +msgstr "Editja s-sors \"%s\":" + #: ../rpmdrake:1 #, c-format msgid "Networking/Instant messaging" @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: rpmdrake\n" -"POT-Creation-Date: 2003-05-28 20:14+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2003-05-30 12:10+0200\n" "PO-Revision-Date: 2003-02-24 16:17+0100\n" "Last-Translator: Hendrik-Jan Heins <hjh@passys.nl>\n" "Language-Team: Nederlands <vertaling@nl.linux.org>\n" @@ -58,11 +58,6 @@ msgid "Verifying packages signatures..." msgstr "" #: ../edit-urpm-sources.pl:1 -#, fuzzy, c-format -msgid "Configure medias" -msgstr "Bronnen configureren" - -#: ../edit-urpm-sources.pl:1 #, c-format msgid "You need to fill up at least the two first entries." msgstr "U dient tenminste de eerste twee velden in te vullen." @@ -82,6 +77,16 @@ msgstr "" msgid "System/XFree86" msgstr "" +#: ../edit-urpm-sources.pl:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "Type of medium:" +msgstr "Brontype:" + +#: ../rpmdrake.pm:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "Copying file for medium `%s'..." +msgstr "Kopiëren van bestand voor bron `%s'..." + #: ../rpmdrake.pm:1 #, c-format msgid "France" @@ -144,6 +149,11 @@ msgstr "Hoe u handmatig uw mirror kunt kiezen" msgid "Package installation..." msgstr "Klaarmaken pakketten voor installatie" +#: ../rpmdrake.pm:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "Select the media you wish to update:" +msgstr "Selecteer de bron(nen) die u wilt verversen:" + #: ../rpmdrake:1 #, c-format msgid "Software Packages Removal" @@ -335,6 +345,11 @@ msgstr "Enkele extra pakketten dienen verwijderd te worden" msgid "All packages, by update availability" msgstr "op beschikbaarheid vernieuwingen" +#: ../edit-urpm-sources.pl:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "Configure media" +msgstr "Bronnen configureren" + #: ../rpmdrake.pm:1 #, c-format msgid "United States" @@ -371,11 +386,6 @@ msgstr "" msgid "No mirror" msgstr "Geen mirror" -#: ../edit-urpm-sources.pl:1 -#, fuzzy, c-format -msgid "Add a media" -msgstr "Bron toevoegen" - #: ../rpmdrake.pm:1 #, c-format msgid "Poland" @@ -437,18 +447,8 @@ msgstr "Even geduld, bezig met lezen van pakkettendatabase..." #: ../edit-urpm-sources.pl:1 #, fuzzy, c-format -msgid "" -"Welcome to the Software Medias Manager!\n" -"\n" -"This tool will help you configure the packages medias you wish to use on\n" -"your computer. They will then be available to install new software package\n" -"or to perform updates." -msgstr "" -"Welkom bij de pakketbron-editor!\n" -"\n" -"Dit hulpprogramma helpt u om de pakketbronnen te configureren die u wenst\n" -"te gebruiken op uw computer. Deze zullen dan beschikbaar zijn om nieuwe\n" -"softwarepakketten te installeren of om vernieuwingen uit te voeren." +msgid "Add a medium" +msgstr "Bron toevoegen" #: ../edit-urpm-sources.pl:1 #, c-format @@ -474,6 +474,11 @@ msgstr "" "\n" "%s" +#: ../rpmdrake.pm:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "Examining file of medium `%s'..." +msgstr "Onderzoeken van bestand van bron `%s'..." + #: ../edit-urpm-sources.pl:1 #, c-format msgid "Path:" @@ -495,11 +500,6 @@ msgid "Sweden" msgstr "Zweden" #: ../rpmdrake.pm:1 -#, fuzzy, c-format -msgid "Select the media(s) you wish to update:" -msgstr "Selecteer de bron(nen) die u wilt verversen:" - -#: ../rpmdrake.pm:1 #, c-format msgid "Austria" msgstr "Oostenrijk" @@ -514,11 +514,6 @@ msgstr "Info..." msgid "Networking/File transfer" msgstr "" -#: ../edit-urpm-sources.pl:1 -#, fuzzy, c-format -msgid "Type of media:" -msgstr "Brontype:" - #: ../rpmdrake:1 #, c-format msgid "Development/Other" @@ -534,17 +529,6 @@ msgstr "Inspecteren..." msgid "Games/Cards" msgstr "" -#: ../rpmdrake:1 -#, c-format -msgid "" -"You already have at least one update media configured, but\n" -"all of them are currently disabled. You should run the Software\n" -"Medias Manager to enable at least one (check it in the Enabled?\n" -"column).\n" -"\n" -"Then, restart MandrakeUpdate." -msgstr "" - #: ../rpmdrake.pm:1 #, c-format msgid "Japan" @@ -591,11 +575,6 @@ msgstr ".%s verwijderen" msgid "Importance: " msgstr "Belang: " -#: ../rpmdrake:1 -#, fuzzy, c-format -msgid "All packages, by media repository" -msgstr "op bron" - #: ../rpmdrake.pm:1 #, c-format msgid "Unable to create medium." @@ -617,16 +596,31 @@ msgstr "" "\n" "Is het goed om door te gaan?" +#: ../edit-urpm-sources.pl:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"Welcome to the Software Media Manager!\n" +"\n" +"This tool will help you configure the packages media you wish to use on\n" +"your computer. They will then be available to install new software package\n" +"or to perform updates." +msgstr "" +"Welkom bij de pakketbron-editor!\n" +"\n" +"Dit hulpprogramma helpt u om de pakketbronnen te configureren die u wenst\n" +"te gebruiken op uw computer. Deze zullen dan beschikbaar zijn om nieuwe\n" +"softwarepakketten te installeren of om vernieuwingen uit te voeren." + +#: ../edit-urpm-sources.pl:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "Medium" +msgstr "België" + #: ../rpmdrake:1 #, c-format msgid "System/Internationalization" msgstr "" -#: ../rpmdrake.pm:1 -#, fuzzy, c-format -msgid "Examining file of media `%s'..." -msgstr "Onderzoeken van bestand van bron `%s'..." - #: ../rpmdrake:1 #, c-format msgid "Size: " @@ -647,6 +641,11 @@ msgstr "Alles is succesvol geïnstalleerd" msgid "unknown package " msgstr "Kan pakket `%s' niet openen\n" +#: ../rpmdrake:1 ../rpmdrake.pm:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "Update media" +msgstr "Bron(nen) verversen" + #: ../rpmdrake:1 #, c-format msgid "Development/Databases" @@ -717,6 +716,11 @@ msgstr "Beveiligingsverbeteringen" msgid "Korea" msgstr "Korea, Republiek" +#: ../rpmdrake.pm:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "Examining remote file of medium `%s'..." +msgstr "Onderzoeken van bestand van bron `%s'..." + #: ../rpmdrake:1 #, c-format msgid "Games/Adventure" @@ -740,11 +744,6 @@ msgstr "" #: ../rpmdrake:1 #, c-format -msgid "Media: " -msgstr "" - -#: ../rpmdrake:1 -#, c-format msgid "Games/Sports" msgstr "" @@ -779,6 +778,11 @@ msgid "Stop" msgstr "Stoppen" #: ../edit-urpm-sources.pl:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "Edit a medium" +msgstr "Een bron bewerken" + +#: ../edit-urpm-sources.pl:1 #, c-format msgid "" "There is already a medium by that name, do you\n" @@ -829,21 +833,6 @@ msgid "Save changes" msgstr "Veranderingen opslaan" #: ../rpmdrake:1 -#, fuzzy, c-format -msgid "" -"You may also choose your desired mirror manually: to do so,\n" -"launch the Software Medias Manager, and then add a `Security\n" -"updates' media.\n" -"\n" -"Then, restart MandrakeUpdate." -msgstr "" -"U kunt ook uw gewenste mirror handmatig kiezen: daarvoor start\n" -"u het Software-Bronnenbeheer en voegt u een `Beveiligingsvernieuwingen'-\n" -"bron toe.\n" -"\n" -"Daarna herstart u Mandrake Vernieuwen." - -#: ../rpmdrake:1 #, c-format msgid "Networking/News" msgstr "" @@ -894,11 +883,6 @@ msgstr "" msgid "Development/Kernel" msgstr "" -#: ../rpmdrake:1 ../rpmdrake.pm:1 -#, fuzzy, c-format -msgid "Update media(s)" -msgstr "Bron(nen) verversen" - #: ../rpmdrake:1 #, c-format msgid "Files:\n" @@ -910,6 +894,11 @@ msgid "Games/Arcade" msgstr "" #: ../rpmdrake:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "Already existing update media" +msgstr "Er is een fout opgetreden bij het toevoegen van een vernieuwingsmedium" + +#: ../rpmdrake:1 #, c-format msgid "Unable to get source packages." msgstr "Niet in staat bronpakketten op te halen" @@ -941,6 +930,26 @@ msgid "Running in user mode" msgstr "" #: ../rpmdrake:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"You may also choose your desired mirror manually: to do so,\n" +"launch the Software Media Manager, and then add a `Security\n" +"updates' medium.\n" +"\n" +"Then, restart MandrakeUpdate." +msgstr "" +"U kunt ook uw gewenste mirror handmatig kiezen: daarvoor start\n" +"u het Software-Bronnenbeheer en voegt u een `Beveiligingsvernieuwingen'-\n" +"bron toe.\n" +"\n" +"Daarna herstart u Mandrake Vernieuwen." + +#: ../edit-urpm-sources.pl:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "Adding a medium:" +msgstr "Bezig met toevoegen van bron:" + +#: ../rpmdrake:1 #, c-format msgid "" "Because of their dependencies, the following package(s) also need to be\n" @@ -951,11 +960,6 @@ msgstr "" "verwijderd worden:\n" "\n" -#: ../edit-urpm-sources.pl:1 -#, fuzzy, c-format -msgid "Editing media \"%s\":" -msgstr "Bewerken van bron \"%s\":" - #: ../rpmdrake:1 #, c-format msgid "Please wait, listing packages..." @@ -963,6 +967,17 @@ msgstr "Even geduld, bezig met opsommen van pakketten..." #: ../rpmdrake:1 #, c-format +msgid "" +"You already have at least one update medium configured, but\n" +"all of them are currently disabled. You should run the Software\n" +"Media Manager to enable at least one (check it in the Enabled?\n" +"column).\n" +"\n" +"Then, restart MandrakeUpdate." +msgstr "" + +#: ../rpmdrake:1 +#, c-format msgid "Find:" msgstr "Zoek:" @@ -976,11 +991,6 @@ msgstr "" msgid "Normal information" msgstr "Normale informatie" -#: ../rpmdrake.pm:1 -#, fuzzy, c-format -msgid "Copying file for media `%s'..." -msgstr "Kopiëren van bestand voor bron `%s'..." - #: ../edit-urpm-sources.pl:1 #, c-format msgid "Removable device" @@ -1169,15 +1179,6 @@ msgstr "" #: ../rpmdrake:1 #, fuzzy, c-format msgid "" -"Installation failed, some files are missing.\n" -"You may want to update your medias database." -msgstr "" -"Installatie mislukt, sommige bestanden missen.\n" -"U wilt misschien uw bronnen-database verversen." - -#: ../rpmdrake:1 -#, fuzzy, c-format -msgid "" "There was a problem during the installation:\n" "\n" "%s" @@ -1193,6 +1194,11 @@ msgstr "Klaarmaken pakketten voor installatie" #: ../rpmdrake:1 #, c-format +msgid "Medium: " +msgstr "" + +#: ../rpmdrake:1 +#, c-format msgid "Description: " msgstr "Beschrijving:" @@ -1251,11 +1257,6 @@ msgstr "" msgid "Networking/IRC" msgstr "" -#: ../edit-urpm-sources.pl:1 -#, c-format -msgid "Media" -msgstr "" - #: ../rpmdrake:1 #, c-format msgid "Name: " @@ -1317,11 +1318,6 @@ msgstr "Geselecteerd" msgid "Maximum information" msgstr "Maximale informatie" -#: ../rpmdrake.pm:1 -#, fuzzy, c-format -msgid "Examining distant file of media `%s'..." -msgstr "Onderzoeken van afstandsbestand van bron `%s'..." - #: ../rpmdrake:1 #, c-format msgid "Archiving/Backup" @@ -1448,6 +1444,15 @@ msgid "Development/KDE and Qt" msgstr "" #: ../rpmdrake:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"Installation failed, some files are missing.\n" +"You may want to update your media database." +msgstr "" +"Installatie mislukt, sommige bestanden missen.\n" +"U wilt misschien uw bronnen-database verversen." + +#: ../rpmdrake:1 #, c-format msgid "Books/Howtos" msgstr "" @@ -1497,11 +1502,6 @@ msgstr "Hulp" msgid "Unable to get source packages, sorry. %s" msgstr "U moet root zijn om pakketten te kunnen installeren, excuus." -#: ../edit-urpm-sources.pl:1 -#, fuzzy, c-format -msgid "Edit a media" -msgstr "Een bron bewerken" - #: ../rpmdrake.pm:1 #, c-format msgid "Taiwan" @@ -1518,6 +1518,11 @@ msgid "Germany" msgstr "Duitsland" #: ../rpmdrake:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "All packages, by medium repository" +msgstr "op bron" + +#: ../rpmdrake:1 #, c-format msgid "System/Fonts/X11 bitmap" msgstr "" @@ -1552,11 +1557,6 @@ msgstr "Medium veranderen" msgid "Graphical desktop/GNOME" msgstr "" -#: ../edit-urpm-sources.pl:1 -#, fuzzy, c-format -msgid "Adding a media:" -msgstr "Bezig met toevoegen van bron:" - #: ../rpmdrake:1 #, c-format msgid "Reset the selection" @@ -1626,11 +1626,6 @@ msgstr "" "%s" #: ../rpmdrake:1 -#, fuzzy, c-format -msgid "Already existing update medias" -msgstr "Er is een fout opgetreden bij het toevoegen van een vernieuwingsmedium" - -#: ../rpmdrake:1 #, c-format msgid "Currently installed version: " msgstr "Momenteel geïnstalleerde versie: " @@ -1700,6 +1695,11 @@ msgstr "" msgid "rpmdrake" msgstr "rpmdrake" +#: ../edit-urpm-sources.pl:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "Editing medium \"%s\":" +msgstr "Bewerken van bron \"%s\":" + #: ../rpmdrake:1 #, c-format msgid "Networking/Instant messaging" @@ -2035,6 +2035,10 @@ msgstr "Software verwijderen" msgid "Software Sources Manager" msgstr "Software Bronnenbeheer" +#, fuzzy +#~ msgid "Examining distant file of media `%s'..." +#~ msgstr "Onderzoeken van afstandsbestand van bron `%s'..." + #~ msgid "Save and quit" #~ msgstr "Opslaan en afsluiten" @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: rpmdrake\n" -"POT-Creation-Date: 2003-05-29 15:00+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2003-05-30 12:10+0200\n" "PO-Revision-Date: 2003-02-13 17:56+0100\n" "Last-Translator: Per yvind Karlsen <peroyvind@sintrax.net>\n" "Language-Team: Norsk Bokml <cooker-i18n@linux-mandrake.com>\n" @@ -56,11 +56,6 @@ msgid "Verifying packages signatures..." msgstr "" #: ../edit-urpm-sources.pl:1 -#, fuzzy, c-format -msgid "Configure medias" -msgstr "Konfigurer kilder" - -#: ../edit-urpm-sources.pl:1 #, c-format msgid "You need to fill up at least the two first entries." msgstr "Du m fylle opp minst de to frste inngangene." @@ -80,6 +75,16 @@ msgstr "" msgid "System/XFree86" msgstr "" +#: ../edit-urpm-sources.pl:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "Type of medium:" +msgstr "Type kilde:" + +#: ../rpmdrake.pm:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "Copying file for medium `%s'..." +msgstr "Kopierer fil for kilde `%s'..." + #: ../rpmdrake.pm:1 #, fuzzy, c-format msgid "France" @@ -141,6 +146,11 @@ msgstr "Hvordan velge ditt speil manuelt" msgid "Package installation..." msgstr "Forbereder pakker for installasjon..." +#: ../rpmdrake.pm:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "Select the media you wish to update:" +msgstr "Velg kilden(e) du nsker oppdatere:" + #: ../rpmdrake:1 #, c-format msgid "Software Packages Removal" @@ -329,6 +339,11 @@ msgstr "Noen ytterligere pakker renger fjernes" msgid "All packages, by update availability" msgstr "ved oppdateringstilgjengelighet" +#: ../edit-urpm-sources.pl:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "Configure media" +msgstr "Konfigurer kilder" + #: ../rpmdrake.pm:1 #, c-format msgid "United States" @@ -365,11 +380,6 @@ msgstr "" msgid "No mirror" msgstr "Speil:" -#: ../edit-urpm-sources.pl:1 -#, fuzzy, c-format -msgid "Add a media" -msgstr "Legg til en kilde" - #: ../rpmdrake.pm:1 #, c-format msgid "Poland" @@ -432,20 +442,8 @@ msgstr "" #: ../edit-urpm-sources.pl:1 #, fuzzy, c-format -msgid "" -"Welcome to the Software Medias Manager!\n" -"\n" -"This tool will help you configure the packages medias you wish to use on\n" -"your computer. They will then be available to install new software package\n" -"or to perform updates." -msgstr "" -"Velkommen til pakkekilde redigereren!\n" -"\n" -"Dette verktyet vil hjelpe deg konfigurere pakkekildene du nsker bruke " -"p\n" -"maskinen din. De vil da bli tilgjengelige til installere ny " -"programvarepakke\n" -"eller utfre oppdateringer." +msgid "Add a medium" +msgstr "Legg til en kilde" #: ../edit-urpm-sources.pl:1 #, c-format @@ -469,6 +467,11 @@ msgstr "" "\n" "%s" +#: ../rpmdrake.pm:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "Examining file of medium `%s'..." +msgstr "Utforsker fil fra kilde `%s'..." + #: ../edit-urpm-sources.pl:1 #, fuzzy, c-format msgid "Path:" @@ -490,11 +493,6 @@ msgid "Sweden" msgstr "Sverige" #: ../rpmdrake.pm:1 -#, fuzzy, c-format -msgid "Select the media(s) you wish to update:" -msgstr "Velg kilden(e) du nsker oppdatere:" - -#: ../rpmdrake.pm:1 #, c-format msgid "Austria" msgstr "sterrike" @@ -509,11 +507,6 @@ msgstr "Info..." msgid "Networking/File transfer" msgstr "" -#: ../edit-urpm-sources.pl:1 -#, fuzzy, c-format -msgid "Type of media:" -msgstr "Type kilde:" - #: ../rpmdrake:1 #, fuzzy, c-format msgid "Development/Other" @@ -529,17 +522,6 @@ msgstr "Sjekk..." msgid "Games/Cards" msgstr "" -#: ../rpmdrake:1 -#, c-format -msgid "" -"You already have at least one update media configured, but\n" -"all of them are currently disabled. You should run the Software\n" -"Medias Manager to enable at least one (check it in the Enabled?\n" -"column).\n" -"\n" -"Then, restart MandrakeUpdate." -msgstr "" - #: ../rpmdrake.pm:1 #, c-format msgid "Japan" @@ -585,11 +567,6 @@ msgstr "Fjern .%s" msgid "Importance: " msgstr "Viktighet: " -#: ../rpmdrake:1 -#, fuzzy, c-format -msgid "All packages, by media repository" -msgstr "ved kildelager" - #: ../rpmdrake.pm:1 #, c-format msgid "Unable to create medium." @@ -610,16 +587,33 @@ msgstr "" "\n" "ER det ok fortsette?" +#: ../edit-urpm-sources.pl:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"Welcome to the Software Media Manager!\n" +"\n" +"This tool will help you configure the packages media you wish to use on\n" +"your computer. They will then be available to install new software package\n" +"or to perform updates." +msgstr "" +"Velkommen til pakkekilde redigereren!\n" +"\n" +"Dette verktyet vil hjelpe deg konfigurere pakkekildene du nsker bruke " +"p\n" +"maskinen din. De vil da bli tilgjengelige til installere ny " +"programvarepakke\n" +"eller utfre oppdateringer." + +#: ../edit-urpm-sources.pl:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "Medium" +msgstr "Belgia" + #: ../rpmdrake:1 #, c-format msgid "System/Internationalization" msgstr "" -#: ../rpmdrake.pm:1 -#, fuzzy, c-format -msgid "Examining file of media `%s'..." -msgstr "Utforsker fil fra kilde `%s'..." - #: ../rpmdrake:1 #, fuzzy, c-format msgid "Size: " @@ -640,6 +634,11 @@ msgstr "Alt installert vellykket" msgid "unknown package " msgstr "ukjent" +#: ../rpmdrake:1 ../rpmdrake.pm:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "Update media" +msgstr "Oppdaterer kilde(r)" + #: ../rpmdrake:1 #, fuzzy, c-format msgid "Development/Databases" @@ -710,6 +709,11 @@ msgstr "Vis sikkerhetsoppdateringer" msgid "Korea" msgstr "Tving" +#: ../rpmdrake.pm:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "Examining remote file of medium `%s'..." +msgstr "Utforsker fil fra kilde `%s'..." + #: ../rpmdrake:1 #, c-format msgid "Games/Adventure" @@ -732,11 +736,6 @@ msgstr "" #: ../rpmdrake:1 #, c-format -msgid "Media: " -msgstr "" - -#: ../rpmdrake:1 -#, c-format msgid "Games/Sports" msgstr "" @@ -771,6 +770,11 @@ msgid "Stop" msgstr "Stopp" #: ../edit-urpm-sources.pl:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "Edit a medium" +msgstr "Rediger en kilde" + +#: ../edit-urpm-sources.pl:1 #, c-format msgid "" "There is already a medium by that name, do you\n" @@ -822,21 +826,6 @@ msgstr "Lagrer endringer" #: ../rpmdrake:1 #, fuzzy, c-format -msgid "" -"You may also choose your desired mirror manually: to do so,\n" -"launch the Software Medias Manager, and then add a `Security\n" -"updates' media.\n" -"\n" -"Then, restart MandrakeUpdate." -msgstr "" -"Du kan ogs velge ditt nskede speil manuelt: for gjre dette\n" -"start Programvare kilde hndtereren, og legg s til en `Sikkerhets\n" -"updateringer' kilde.\n" -"\n" -"Start s MandrakeUpdate p nytt." - -#: ../rpmdrake:1 -#, fuzzy, c-format msgid "Networking/News" msgstr "Innstillinger nettverk:" @@ -886,11 +875,6 @@ msgstr "" msgid "Development/Kernel" msgstr "Oppdateringer utvikling" -#: ../rpmdrake:1 ../rpmdrake.pm:1 -#, fuzzy, c-format -msgid "Update media(s)" -msgstr "Oppdaterer kilde(r)" - #: ../rpmdrake:1 #, fuzzy, c-format msgid "Files:\n" @@ -903,6 +887,11 @@ msgstr "" #: ../rpmdrake:1 #, fuzzy, c-format +msgid "Already existing update media" +msgstr "Kunne ikke legge til oppdateringsmedia" + +#: ../rpmdrake:1 +#, fuzzy, c-format msgid "Unable to get source packages." msgstr "Velg pakkene dine" @@ -932,6 +921,26 @@ msgid "Running in user mode" msgstr "" #: ../rpmdrake:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"You may also choose your desired mirror manually: to do so,\n" +"launch the Software Media Manager, and then add a `Security\n" +"updates' medium.\n" +"\n" +"Then, restart MandrakeUpdate." +msgstr "" +"Du kan ogs velge ditt nskede speil manuelt: for gjre dette\n" +"start Programvare kilde hndtereren, og legg s til en `Sikkerhets\n" +"updateringer' kilde.\n" +"\n" +"Start s MandrakeUpdate p nytt." + +#: ../edit-urpm-sources.pl:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "Adding a medium:" +msgstr "Legger til en kilde:" + +#: ../rpmdrake:1 #, c-format msgid "" "Because of their dependencies, the following package(s) also need to be\n" @@ -942,11 +951,6 @@ msgstr "" " bli fjernet:\n" "\n" -#: ../edit-urpm-sources.pl:1 -#, fuzzy, c-format -msgid "Editing media \"%s\":" -msgstr "Rediger kilde \"%s\":" - #: ../rpmdrake:1 #, fuzzy, c-format msgid "Please wait, listing packages..." @@ -956,6 +960,17 @@ msgstr "" #: ../rpmdrake:1 #, c-format +msgid "" +"You already have at least one update medium configured, but\n" +"all of them are currently disabled. You should run the Software\n" +"Media Manager to enable at least one (check it in the Enabled?\n" +"column).\n" +"\n" +"Then, restart MandrakeUpdate." +msgstr "" + +#: ../rpmdrake:1 +#, c-format msgid "Find:" msgstr "Finn:" @@ -969,11 +984,6 @@ msgstr "Oppdateringer utvikling" msgid "Normal information" msgstr "Normal informasjon" -#: ../rpmdrake.pm:1 -#, fuzzy, c-format -msgid "Copying file for media `%s'..." -msgstr "Kopierer fil for kilde `%s'..." - #: ../edit-urpm-sources.pl:1 #, c-format msgid "Removable device" @@ -1160,15 +1170,6 @@ msgstr "" #: ../rpmdrake:1 #, fuzzy, c-format msgid "" -"Installation failed, some files are missing.\n" -"You may want to update your medias database." -msgstr "" -"Installasjon mislykket, noen filer mangler.\n" -"Du vil kanskje oppdatere din kildedatabase." - -#: ../rpmdrake:1 -#, fuzzy, c-format -msgid "" "There was a problem during the installation:\n" "\n" "%s" @@ -1183,6 +1184,11 @@ msgid "No package found for installation." msgstr "Forbereder pakker for installasjon..." #: ../rpmdrake:1 +#, c-format +msgid "Medium: " +msgstr "" + +#: ../rpmdrake:1 #, fuzzy, c-format msgid "Description: " msgstr "Beskrivelser" @@ -1241,11 +1247,6 @@ msgstr "" msgid "Networking/IRC" msgstr "Nettverk" -#: ../edit-urpm-sources.pl:1 -#, c-format -msgid "Media" -msgstr "" - #: ../rpmdrake:1 #, fuzzy, c-format msgid "Name: " @@ -1308,11 +1309,6 @@ msgstr "" msgid "Maximum information" msgstr "Maksimum informasjon" -#: ../rpmdrake.pm:1 -#, fuzzy, c-format -msgid "Examining distant file of media `%s'..." -msgstr "Utforsker fjern fil fra kilde `%s'..." - #: ../rpmdrake:1 #, c-format msgid "Archiving/Backup" @@ -1439,6 +1435,15 @@ msgid "Development/KDE and Qt" msgstr "Oppdateringer utvikling" #: ../rpmdrake:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"Installation failed, some files are missing.\n" +"You may want to update your media database." +msgstr "" +"Installasjon mislykket, noen filer mangler.\n" +"Du vil kanskje oppdatere din kildedatabase." + +#: ../rpmdrake:1 #, c-format msgid "Books/Howtos" msgstr "" @@ -1488,11 +1493,6 @@ msgstr "Hjelp" msgid "Unable to get source packages, sorry. %s" msgstr "Du m vre root for installere pakker, beklager" -#: ../edit-urpm-sources.pl:1 -#, fuzzy, c-format -msgid "Edit a media" -msgstr "Rediger en kilde" - #: ../rpmdrake.pm:1 #, c-format msgid "Taiwan" @@ -1509,6 +1509,11 @@ msgid "Germany" msgstr "Tyskland" #: ../rpmdrake:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "All packages, by medium repository" +msgstr "ved kildelager" + +#: ../rpmdrake:1 #, c-format msgid "System/Fonts/X11 bitmap" msgstr "" @@ -1543,11 +1548,6 @@ msgstr "Endre media" msgid "Graphical desktop/GNOME" msgstr "" -#: ../edit-urpm-sources.pl:1 -#, fuzzy, c-format -msgid "Adding a media:" -msgstr "Legger til en kilde:" - #: ../rpmdrake:1 #, c-format msgid "Reset the selection" @@ -1616,11 +1616,6 @@ msgstr "" "%s" #: ../rpmdrake:1 -#, fuzzy, c-format -msgid "Already existing update medias" -msgstr "Kunne ikke legge til oppdateringsmedia" - -#: ../rpmdrake:1 #, c-format msgid "Currently installed version: " msgstr "Installert versjon: " @@ -1690,6 +1685,11 @@ msgstr "" msgid "rpmdrake" msgstr "rpmdrake" +#: ../edit-urpm-sources.pl:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "Editing medium \"%s\":" +msgstr "Rediger kilde \"%s\":" + #: ../rpmdrake:1 #, c-format msgid "Networking/Instant messaging" @@ -2025,6 +2025,10 @@ msgstr "Fjerner programvare" msgid "Software Sources Manager" msgstr "Programvare kilde hndterer" +#, fuzzy +#~ msgid "Examining distant file of media `%s'..." +#~ msgstr "Utforsker fjern fil fra kilde `%s'..." + #~ msgid "Save and quit" #~ msgstr "Lagre og avslutt" @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: rpmdrake\n" -"POT-Creation-Date: 2003-05-29 13:51+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2003-05-30 12:10+0200\n" "PO-Revision-Date: 2003-05-13 23:54+0200\n" "Last-Translator: Arkadiusz Lipiec <alipiec@elka.pw.edu.pl>\n" "Language-Team: Polish <pl@li.org>\n" @@ -55,11 +55,6 @@ msgstr "Weryfikowanie podpisów pakietów..." #: ../edit-urpm-sources.pl:1 #, c-format -msgid "Configure medias" -msgstr "Konfiguracja nośników" - -#: ../edit-urpm-sources.pl:1 -#, c-format msgid "You need to fill up at least the two first entries." msgstr "Należy wypełnić co najmniej dwa pierwsze pola." @@ -78,6 +73,16 @@ msgstr "System/Konfiguracja/Sieć" msgid "System/XFree86" msgstr "System/XFree86" +#: ../edit-urpm-sources.pl:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "Type of medium:" +msgstr "Rodzaj nośnika:" + +#: ../rpmdrake.pm:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "Copying file for medium `%s'..." +msgstr "Kopiowanie pliku dla nośnika \"%s\"..." + #: ../rpmdrake.pm:1 #, c-format msgid "France" @@ -140,6 +145,11 @@ msgstr "Sposób ręcznego wyboru serwera zwierciadlanego" msgid "Package installation..." msgstr "Instalacja pakietów..." +#: ../rpmdrake.pm:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "Select the media you wish to update:" +msgstr "Wybierz nośnik(i) do aktualizacji:" + #: ../rpmdrake:1 #, c-format msgid "Software Packages Removal" @@ -329,6 +339,11 @@ msgstr "Zostanie usuniętych kilka dodatkowych pakietów" msgid "All packages, by update availability" msgstr "według dostępności aktualizacji" +#: ../edit-urpm-sources.pl:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "Configure media" +msgstr "Konfiguracja nośników" + #: ../rpmdrake.pm:1 #, c-format msgid "United States" @@ -365,11 +380,6 @@ msgstr "" msgid "No mirror" msgstr "Brak serwerów zwierciadlanych" -#: ../edit-urpm-sources.pl:1 -#, c-format -msgid "Add a media" -msgstr "Dodawanie nośnika" - #: ../rpmdrake.pm:1 #, c-format msgid "Poland" @@ -428,19 +438,9 @@ msgid "Please wait, reading packages database..." msgstr "Proszę czekać, odczytywanie bazy danych pakietów..." #: ../edit-urpm-sources.pl:1 -#, c-format -msgid "" -"Welcome to the Software Medias Manager!\n" -"\n" -"This tool will help you configure the packages medias you wish to use on\n" -"your computer. They will then be available to install new software package\n" -"or to perform updates." -msgstr "" -"Witaj w Menedżerze Nośników Oprogramowania!\n" -"\n" -"To narzędzie pomoże ci skonfigurować nośniki pakietów, które mogą być\n" -"używane na komputerze. Będą one dostępne w celu instalacji nowych pakietów\n" -"oprogramowania lub przy przeprowadzaniu aktualizacji." +#, fuzzy, c-format +msgid "Add a medium" +msgstr "Dodawanie nośnika" #: ../edit-urpm-sources.pl:1 #, c-format @@ -464,6 +464,11 @@ msgstr "" "\n" "%s" +#: ../rpmdrake.pm:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "Examining file of medium `%s'..." +msgstr "Badanie pliku nośnika \"%s\"..." + #: ../edit-urpm-sources.pl:1 #, c-format msgid "Path:" @@ -486,11 +491,6 @@ msgstr "Szwecja" #: ../rpmdrake.pm:1 #, c-format -msgid "Select the media(s) you wish to update:" -msgstr "Wybierz nośnik(i) do aktualizacji:" - -#: ../rpmdrake.pm:1 -#, c-format msgid "Austria" msgstr "Austria" @@ -504,11 +504,6 @@ msgstr "Info..." msgid "Networking/File transfer" msgstr "Sieć/Przesyłanie plików" -#: ../edit-urpm-sources.pl:1 -#, c-format -msgid "Type of media:" -msgstr "Rodzaj nośnika:" - #: ../rpmdrake:1 #, c-format msgid "Development/Other" @@ -524,23 +519,6 @@ msgstr "Sprawdzaj..." msgid "Games/Cards" msgstr "Gry/Karciane" -#: ../rpmdrake:1 -#, c-format -msgid "" -"You already have at least one update media configured, but\n" -"all of them are currently disabled. You should run the Software\n" -"Medias Manager to enable at least one (check it in the Enabled?\n" -"column).\n" -"\n" -"Then, restart MandrakeUpdate." -msgstr "" -"Posiadasz już co najmniej jeden skonfigurowany nośnik aktualizacyjny\n" -"lecz jest on aktualnie wyłączony. Należy uruchomić Menedżera\n" -"Źródeł Nośników aby włączyć co najmniej jeden (zaznacz je\n" -"w kolumnie Włączone?).\n" -"\n" -"Następnie uruchom ponownie MandrakeUpdate." - #: ../rpmdrake.pm:1 #, c-format msgid "Japan" @@ -586,11 +564,6 @@ msgstr "Usuń %s" msgid "Importance: " msgstr "Ważność: " -#: ../rpmdrake:1 -#, fuzzy, c-format -msgid "All packages, by media repository" -msgstr "według repozytorium nośników" - #: ../rpmdrake.pm:1 #, c-format msgid "Unable to create medium." @@ -611,16 +584,31 @@ msgstr "" "\n" "Czy chcesz kontynuować?" +#: ../edit-urpm-sources.pl:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"Welcome to the Software Media Manager!\n" +"\n" +"This tool will help you configure the packages media you wish to use on\n" +"your computer. They will then be available to install new software package\n" +"or to perform updates." +msgstr "" +"Witaj w Menedżerze Nośników Oprogramowania!\n" +"\n" +"To narzędzie pomoże ci skonfigurować nośniki pakietów, które mogą być\n" +"używane na komputerze. Będą one dostępne w celu instalacji nowych pakietów\n" +"oprogramowania lub przy przeprowadzaniu aktualizacji." + +#: ../edit-urpm-sources.pl:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "Medium" +msgstr "Nośnik" + #: ../rpmdrake:1 #, c-format msgid "System/Internationalization" msgstr "System/Internacjonalizacja" -#: ../rpmdrake.pm:1 -#, c-format -msgid "Examining file of media `%s'..." -msgstr "Badanie pliku nośnika \"%s\"..." - #: ../rpmdrake:1 #, c-format msgid "Size: " @@ -641,6 +629,11 @@ msgstr "Wszystko zostało pomyślnie zainstalowane" msgid "unknown package " msgstr "nieznany pakiet " +#: ../rpmdrake:1 ../rpmdrake.pm:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "Update media" +msgstr "Aktualizacja nośnika(-ów)" + #: ../rpmdrake:1 #, c-format msgid "Development/Databases" @@ -711,6 +704,11 @@ msgstr "Aktualizacje z dziedziny bezpieczeństwa" msgid "Korea" msgstr "Korea" +#: ../rpmdrake.pm:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "Examining remote file of medium `%s'..." +msgstr "Badanie pliku nośnika \"%s\"..." + #: ../rpmdrake:1 #, c-format msgid "Games/Adventure" @@ -733,11 +731,6 @@ msgstr "" #: ../rpmdrake:1 #, c-format -msgid "Media: " -msgstr "Nośnik: " - -#: ../rpmdrake:1 -#, c-format msgid "Games/Sports" msgstr "Gry/Sportowe" @@ -772,6 +765,11 @@ msgid "Stop" msgstr "Zatrzymaj" #: ../edit-urpm-sources.pl:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "Edit a medium" +msgstr "Modyfikuj nośnik" + +#: ../edit-urpm-sources.pl:1 #, c-format msgid "" "There is already a medium by that name, do you\n" @@ -822,21 +820,6 @@ msgid "Save changes" msgstr "Zapisz zmiany" #: ../rpmdrake:1 -#, c-format -msgid "" -"You may also choose your desired mirror manually: to do so,\n" -"launch the Software Medias Manager, and then add a `Security\n" -"updates' media.\n" -"\n" -"Then, restart MandrakeUpdate." -msgstr "" -"Można także wybrać żądany serwer zwierciadlany ręcznie: aby\n" -"to zrobić, uruchom Menedżera Źródeł Oprogramowania, a następnie\n" -"dodaj nośnik \"Aktualizacje z dziedziny bezpieczeństwa\".\n" -"\n" -"Następnie ponownie uruchom MandrakeUpdate." - -#: ../rpmdrake:1 #, fuzzy, c-format msgid "Networking/News" msgstr "Sieć/Serwery" @@ -887,11 +870,6 @@ msgstr "Nauka/Astronomia" msgid "Development/Kernel" msgstr "Programowanie/Jądro" -#: ../rpmdrake:1 ../rpmdrake.pm:1 -#, c-format -msgid "Update media(s)" -msgstr "Aktualizacja nośnika(-ów)" - #: ../rpmdrake:1 #, c-format msgid "Files:\n" @@ -903,6 +881,11 @@ msgid "Games/Arcade" msgstr "Gry/Przygodowe" #: ../rpmdrake:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "Already existing update media" +msgstr "Już istniejące źródła aktulizacyjne" + +#: ../rpmdrake:1 #, c-format msgid "Unable to get source packages." msgstr "Nie można pobrać pakietów źródłowych." @@ -933,6 +916,26 @@ msgid "Running in user mode" msgstr "" #: ../rpmdrake:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"You may also choose your desired mirror manually: to do so,\n" +"launch the Software Media Manager, and then add a `Security\n" +"updates' medium.\n" +"\n" +"Then, restart MandrakeUpdate." +msgstr "" +"Można także wybrać żądany serwer zwierciadlany ręcznie: aby\n" +"to zrobić, uruchom Menedżera Źródeł Oprogramowania, a następnie\n" +"dodaj nośnik \"Aktualizacje z dziedziny bezpieczeństwa\".\n" +"\n" +"Następnie ponownie uruchom MandrakeUpdate." + +#: ../edit-urpm-sources.pl:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "Adding a medium:" +msgstr "Dodawanie nośnika:" + +#: ../rpmdrake:1 #, c-format msgid "" "Because of their dependencies, the following package(s) also need to be\n" @@ -943,17 +946,29 @@ msgstr "" "usunięte:\n" "\n" -#: ../edit-urpm-sources.pl:1 -#, c-format -msgid "Editing media \"%s\":" -msgstr "Modyfikowanie nośnika \"%s\":" - #: ../rpmdrake:1 #, c-format msgid "Please wait, listing packages..." msgstr "Proszę czekać, wypisywanie pakietów..." #: ../rpmdrake:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"You already have at least one update medium configured, but\n" +"all of them are currently disabled. You should run the Software\n" +"Media Manager to enable at least one (check it in the Enabled?\n" +"column).\n" +"\n" +"Then, restart MandrakeUpdate." +msgstr "" +"Posiadasz już co najmniej jeden skonfigurowany nośnik aktualizacyjny\n" +"lecz jest on aktualnie wyłączony. Należy uruchomić Menedżera\n" +"Źródeł Nośników aby włączyć co najmniej jeden (zaznacz je\n" +"w kolumnie Włączone?).\n" +"\n" +"Następnie uruchom ponownie MandrakeUpdate." + +#: ../rpmdrake:1 #, c-format msgid "Find:" msgstr "Znajdź:" @@ -968,11 +983,6 @@ msgstr "Programowanie/Perl" msgid "Normal information" msgstr "Podstawowe informacje" -#: ../rpmdrake.pm:1 -#, c-format -msgid "Copying file for media `%s'..." -msgstr "Kopiowanie pliku dla nośnika \"%s\"..." - #: ../edit-urpm-sources.pl:1 #, c-format msgid "Removable device" @@ -1158,15 +1168,6 @@ msgstr "" #: ../rpmdrake:1 #, c-format msgid "" -"Installation failed, some files are missing.\n" -"You may want to update your medias database." -msgstr "" -"Instalacja nie powiodła się, brak niektórych plików.\n" -"Może zachodzić potrzeba aktualizacji bazy danych nośników." - -#: ../rpmdrake:1 -#, c-format -msgid "" "There was a problem during the installation:\n" "\n" "%s" @@ -1181,6 +1182,11 @@ msgid "No package found for installation." msgstr "Nie znaleziono pakietu do instalacji." #: ../rpmdrake:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "Medium: " +msgstr "Nośnik: " + +#: ../rpmdrake:1 #, c-format msgid "Description: " msgstr "Opis:" @@ -1244,11 +1250,6 @@ msgstr "Bazy Danych" msgid "Networking/IRC" msgstr "Sieć/IRC" -#: ../edit-urpm-sources.pl:1 -#, c-format -msgid "Media" -msgstr "Nośnik" - #: ../rpmdrake:1 #, c-format msgid "Name: " @@ -1309,11 +1310,6 @@ msgstr "Wybrane" msgid "Maximum information" msgstr "Maksimum informacji" -#: ../rpmdrake.pm:1 -#, c-format -msgid "Examining distant file of media `%s'..." -msgstr "Badanie odległego pliku nośnika \"%s\"..." - #: ../rpmdrake:1 #, c-format msgid "Archiving/Backup" @@ -1438,6 +1434,15 @@ msgid "Development/KDE and Qt" msgstr "Programowanie/KDE i Qt" #: ../rpmdrake:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"Installation failed, some files are missing.\n" +"You may want to update your media database." +msgstr "" +"Instalacja nie powiodła się, brak niektórych plików.\n" +"Może zachodzić potrzeba aktualizacji bazy danych nośników." + +#: ../rpmdrake:1 #, c-format msgid "Books/Howtos" msgstr "Books/Dokumenty HOWTO" @@ -1487,11 +1492,6 @@ msgstr "Pomoc" msgid "Unable to get source packages, sorry. %s" msgstr "Niestety, nie można pobrać pakietów źródłowych. %s" -#: ../edit-urpm-sources.pl:1 -#, c-format -msgid "Edit a media" -msgstr "Modyfikuj nośnik" - #: ../rpmdrake.pm:1 #, c-format msgid "Taiwan" @@ -1508,6 +1508,11 @@ msgid "Germany" msgstr "Niemcy" #: ../rpmdrake:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "All packages, by medium repository" +msgstr "według repozytorium nośników" + +#: ../rpmdrake:1 #, c-format msgid "System/Fonts/X11 bitmap" msgstr "System/Czcionki/Bitmapa X11" @@ -1542,11 +1547,6 @@ msgstr "Zmień nośnik" msgid "Graphical desktop/GNOME" msgstr "Pultpit graficzny/GNOME" -#: ../edit-urpm-sources.pl:1 -#, c-format -msgid "Adding a media:" -msgstr "Dodawanie nośnika:" - #: ../rpmdrake:1 #, c-format msgid "Reset the selection" @@ -1616,11 +1616,6 @@ msgstr "" #: ../rpmdrake:1 #, c-format -msgid "Already existing update medias" -msgstr "Już istniejące źródła aktulizacyjne" - -#: ../rpmdrake:1 -#, c-format msgid "Currently installed version: " msgstr "Aktualnie zainstalowana wersja:" @@ -1689,6 +1684,11 @@ msgstr "Narzędzia tekstowe" msgid "rpmdrake" msgstr "rpmdrake" +#: ../edit-urpm-sources.pl:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "Editing medium \"%s\":" +msgstr "Modyfikowanie nośnika \"%s\":" + #: ../rpmdrake:1 #, c-format msgid "Networking/Instant messaging" @@ -2022,6 +2022,9 @@ msgstr "Usuwanie oprogramowania" msgid "Software Sources Manager" msgstr "Menedżer źródeł oprogramowania" +#~ msgid "Examining distant file of media `%s'..." +#~ msgstr "Badanie odległego pliku nośnika \"%s\"..." + #~ msgid "Save and quit" #~ msgstr "Zapisz i zakończ" @@ -9,7 +9,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: rpmdrake\n" -"POT-Creation-Date: 2003-05-28 20:14+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2003-05-30 12:10+0200\n" "PO-Revision-Date: 2003-02-14 08:31+0100\n" "Last-Translator: Fernando Ribeiro <fa.ribeiro(at)gmx.net>\n" "Language-Team: Portugal\n" @@ -59,11 +59,6 @@ msgid "Verifying packages signatures..." msgstr "" #: ../edit-urpm-sources.pl:1 -#, fuzzy, c-format -msgid "Configure medias" -msgstr "Configurar as fontes" - -#: ../edit-urpm-sources.pl:1 #, c-format msgid "You need to fill up at least the two first entries." msgstr "Necessita preencher pelo menos as duas primeiras entradas." @@ -83,6 +78,16 @@ msgstr "" msgid "System/XFree86" msgstr "" +#: ../edit-urpm-sources.pl:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "Type of medium:" +msgstr "Tipo de fonte:" + +#: ../rpmdrake.pm:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "Copying file for medium `%s'..." +msgstr "A copiar o ficheiro da fonte `%s'..." + #: ../rpmdrake.pm:1 #, fuzzy, c-format msgid "France" @@ -144,6 +149,11 @@ msgstr "Como escolher manualmente o seu mirror" msgid "Package installation..." msgstr "A preparar o pacotes para a instalao..." +#: ../rpmdrake.pm:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "Select the media you wish to update:" +msgstr "Seleccione as fontes que deseja actualizar:" + #: ../rpmdrake:1 #, c-format msgid "Software Packages Removal" @@ -332,6 +342,11 @@ msgstr "Alguns pacotes adicionais necessitam ser apagados" msgid "All packages, by update availability" msgstr "por disponibilidade de actualizao" +#: ../edit-urpm-sources.pl:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "Configure media" +msgstr "Configurar as fontes" + #: ../rpmdrake.pm:1 #, c-format msgid "United States" @@ -368,11 +383,6 @@ msgstr "" msgid "No mirror" msgstr "Nenhum mirror" -#: ../edit-urpm-sources.pl:1 -#, fuzzy, c-format -msgid "Add a media" -msgstr "Adicionar uma fonte" - #: ../rpmdrake.pm:1 #, c-format msgid "Poland" @@ -434,18 +444,8 @@ msgstr "Por favor aguarde, a ler a base de dados dos pacotes..." #: ../edit-urpm-sources.pl:1 #, fuzzy, c-format -msgid "" -"Welcome to the Software Medias Manager!\n" -"\n" -"This tool will help you configure the packages medias you wish to use on\n" -"your computer. They will then be available to install new software package\n" -"or to perform updates." -msgstr "" -"Seja Bem-vindo ao editor de fontes de pacotes!\n" -"\n" -"Esta ferramenta vai ajud-lo a escolher as fontes de pacotes que deseja\n" -"utilizar no seu computador. Elas estaro ento disponveis para instalar\n" -"novos programas ou para fazer actualizaes." +msgid "Add a medium" +msgstr "Adicionar uma fonte" #: ../edit-urpm-sources.pl:1 #, c-format @@ -469,6 +469,11 @@ msgstr "" "\n" "%s" +#: ../rpmdrake.pm:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "Examining file of medium `%s'..." +msgstr "A examinar o ficheiro da fonte `%s'..." + #: ../edit-urpm-sources.pl:1 #, c-format msgid "Path:" @@ -490,11 +495,6 @@ msgid "Sweden" msgstr "Sucia" #: ../rpmdrake.pm:1 -#, fuzzy, c-format -msgid "Select the media(s) you wish to update:" -msgstr "Seleccione as fontes que deseja actualizar:" - -#: ../rpmdrake.pm:1 #, c-format msgid "Austria" msgstr "ustria" @@ -509,11 +509,6 @@ msgstr "Informao..." msgid "Networking/File transfer" msgstr "" -#: ../edit-urpm-sources.pl:1 -#, fuzzy, c-format -msgid "Type of media:" -msgstr "Tipo de fonte:" - #: ../rpmdrake:1 #, c-format msgid "Development/Other" @@ -529,17 +524,6 @@ msgstr "Inspeccionar..." msgid "Games/Cards" msgstr "" -#: ../rpmdrake:1 -#, c-format -msgid "" -"You already have at least one update media configured, but\n" -"all of them are currently disabled. You should run the Software\n" -"Medias Manager to enable at least one (check it in the Enabled?\n" -"column).\n" -"\n" -"Then, restart MandrakeUpdate." -msgstr "" - #: ../rpmdrake.pm:1 #, c-format msgid "Japan" @@ -585,11 +569,6 @@ msgstr "Remover %s" msgid "Importance: " msgstr "Importncia: " -#: ../rpmdrake:1 -#, fuzzy, c-format -msgid "All packages, by media repository" -msgstr "por fonte" - #: ../rpmdrake.pm:1 #, c-format msgid "Unable to create medium." @@ -611,16 +590,31 @@ msgstr "" "\n" "Posso continuar?" +#: ../edit-urpm-sources.pl:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"Welcome to the Software Media Manager!\n" +"\n" +"This tool will help you configure the packages media you wish to use on\n" +"your computer. They will then be available to install new software package\n" +"or to perform updates." +msgstr "" +"Seja Bem-vindo ao editor de fontes de pacotes!\n" +"\n" +"Esta ferramenta vai ajud-lo a escolher as fontes de pacotes que deseja\n" +"utilizar no seu computador. Elas estaro ento disponveis para instalar\n" +"novos programas ou para fazer actualizaes." + +#: ../edit-urpm-sources.pl:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "Medium" +msgstr "Blgica" + #: ../rpmdrake:1 #, c-format msgid "System/Internationalization" msgstr "" -#: ../rpmdrake.pm:1 -#, fuzzy, c-format -msgid "Examining file of media `%s'..." -msgstr "A examinar o ficheiro da fonte `%s'..." - #: ../rpmdrake:1 #, c-format msgid "Size: " @@ -641,6 +635,11 @@ msgstr "Tudo se instalou com sucesso" msgid "unknown package " msgstr "Impossvel abrir o pacote '%s'\n" +#: ../rpmdrake:1 ../rpmdrake.pm:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "Update media" +msgstr "Actualizar fonte(s)" + #: ../rpmdrake:1 #, c-format msgid "Development/Databases" @@ -711,6 +710,11 @@ msgstr "Actualizaes de segurana" msgid "Korea" msgstr "Forar" +#: ../rpmdrake.pm:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "Examining remote file of medium `%s'..." +msgstr "A examinar o ficheiro da fonte `%s'..." + #: ../rpmdrake:1 #, c-format msgid "Games/Adventure" @@ -733,11 +737,6 @@ msgstr "" #: ../rpmdrake:1 #, c-format -msgid "Media: " -msgstr "" - -#: ../rpmdrake:1 -#, c-format msgid "Games/Sports" msgstr "" @@ -772,6 +771,11 @@ msgid "Stop" msgstr "Parar" #: ../edit-urpm-sources.pl:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "Edit a medium" +msgstr "Editar a fonte" + +#: ../edit-urpm-sources.pl:1 #, c-format msgid "" "There is already a medium by that name, do you\n" @@ -822,21 +826,6 @@ msgid "Save changes" msgstr "Gravar alteraes" #: ../rpmdrake:1 -#, fuzzy, c-format -msgid "" -"You may also choose your desired mirror manually: to do so,\n" -"launch the Software Medias Manager, and then add a `Security\n" -"updates' media.\n" -"\n" -"Then, restart MandrakeUpdate." -msgstr "" -"Tambm pode escolher o servidor espelho desejado manualmente : para\n" -"isso, lance o Gestor de Fontes de Programas, e adicione uma fonte\n" -"de 'Actualizaes de Segurana'.\n" -"\n" -"Depois, relance MandrakeUpdate." - -#: ../rpmdrake:1 #, c-format msgid "Networking/News" msgstr "" @@ -887,11 +876,6 @@ msgstr "" msgid "Development/Kernel" msgstr "" -#: ../rpmdrake:1 ../rpmdrake.pm:1 -#, fuzzy, c-format -msgid "Update media(s)" -msgstr "Actualizar fonte(s)" - #: ../rpmdrake:1 #, c-format msgid "Files:\n" @@ -903,6 +887,11 @@ msgid "Games/Arcade" msgstr "" #: ../rpmdrake:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "Already existing update media" +msgstr "Erro ao adicionar o mdia de actualizao" + +#: ../rpmdrake:1 #, c-format msgid "Unable to get source packages." msgstr "Impossvel descarregar os pacotes da fonte" @@ -933,6 +922,26 @@ msgid "Running in user mode" msgstr "" #: ../rpmdrake:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"You may also choose your desired mirror manually: to do so,\n" +"launch the Software Media Manager, and then add a `Security\n" +"updates' medium.\n" +"\n" +"Then, restart MandrakeUpdate." +msgstr "" +"Tambm pode escolher o servidor espelho desejado manualmente : para\n" +"isso, lance o Gestor de Fontes de Programas, e adicione uma fonte\n" +"de 'Actualizaes de Segurana'.\n" +"\n" +"Depois, relance MandrakeUpdate." + +#: ../edit-urpm-sources.pl:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "Adding a medium:" +msgstr "A adicionar uma fonte:" + +#: ../rpmdrake:1 #, c-format msgid "" "Because of their dependencies, the following package(s) also need to be\n" @@ -943,11 +952,6 @@ msgstr "" "necessitam ser removidos:\n" "\n" -#: ../edit-urpm-sources.pl:1 -#, fuzzy, c-format -msgid "Editing media \"%s\":" -msgstr "Edio da fonte \"%s\":" - #: ../rpmdrake:1 #, c-format msgid "Please wait, listing packages..." @@ -955,6 +959,17 @@ msgstr "Por favor aguarde, a listar os pacotes..." #: ../rpmdrake:1 #, c-format +msgid "" +"You already have at least one update medium configured, but\n" +"all of them are currently disabled. You should run the Software\n" +"Media Manager to enable at least one (check it in the Enabled?\n" +"column).\n" +"\n" +"Then, restart MandrakeUpdate." +msgstr "" + +#: ../rpmdrake:1 +#, c-format msgid "Find:" msgstr "Procurar:" @@ -968,11 +983,6 @@ msgstr "" msgid "Normal information" msgstr "Informaes normais" -#: ../rpmdrake.pm:1 -#, fuzzy, c-format -msgid "Copying file for media `%s'..." -msgstr "A copiar o ficheiro da fonte `%s'..." - #: ../edit-urpm-sources.pl:1 #, c-format msgid "Removable device" @@ -1155,15 +1165,6 @@ msgstr "" #: ../rpmdrake:1 #, fuzzy, c-format msgid "" -"Installation failed, some files are missing.\n" -"You may want to update your medias database." -msgstr "" -"A instalao falhou, falta alguns ficheiros.\n" -"Talvez queira actualizar a base de dados das suas fontes." - -#: ../rpmdrake:1 -#, fuzzy, c-format -msgid "" "There was a problem during the installation:\n" "\n" "%s" @@ -1179,6 +1180,11 @@ msgstr "A preparar o pacotes para a instalao..." #: ../rpmdrake:1 #, c-format +msgid "Medium: " +msgstr "" + +#: ../rpmdrake:1 +#, c-format msgid "Description: " msgstr "Descrio: " @@ -1236,11 +1242,6 @@ msgstr "" msgid "Networking/IRC" msgstr "" -#: ../edit-urpm-sources.pl:1 -#, c-format -msgid "Media" -msgstr "" - #: ../rpmdrake:1 #, c-format msgid "Name: " @@ -1302,11 +1303,6 @@ msgstr "Selecionado" msgid "Maximum information" msgstr "Informaes completas" -#: ../rpmdrake.pm:1 -#, fuzzy, c-format -msgid "Examining distant file of media `%s'..." -msgstr "A examinar o ficheiro distante da fonte `%s'..." - #: ../rpmdrake:1 #, c-format msgid "Archiving/Backup" @@ -1431,6 +1427,15 @@ msgid "Development/KDE and Qt" msgstr "" #: ../rpmdrake:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"Installation failed, some files are missing.\n" +"You may want to update your media database." +msgstr "" +"A instalao falhou, falta alguns ficheiros.\n" +"Talvez queira actualizar a base de dados das suas fontes." + +#: ../rpmdrake:1 #, c-format msgid "Books/Howtos" msgstr "" @@ -1480,11 +1485,6 @@ msgstr "Ajuda" msgid "Unable to get source packages, sorry. %s" msgstr "Necessita ser root para instalar pacotes, lamento." -#: ../edit-urpm-sources.pl:1 -#, fuzzy, c-format -msgid "Edit a media" -msgstr "Editar a fonte" - #: ../rpmdrake.pm:1 #, c-format msgid "Taiwan" @@ -1501,6 +1501,11 @@ msgid "Germany" msgstr "Alemanha" #: ../rpmdrake:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "All packages, by medium repository" +msgstr "por fonte" + +#: ../rpmdrake:1 #, c-format msgid "System/Fonts/X11 bitmap" msgstr "" @@ -1535,11 +1540,6 @@ msgstr "Mudar o mdia" msgid "Graphical desktop/GNOME" msgstr "" -#: ../edit-urpm-sources.pl:1 -#, fuzzy, c-format -msgid "Adding a media:" -msgstr "A adicionar uma fonte:" - #: ../rpmdrake:1 #, c-format msgid "Reset the selection" @@ -1608,11 +1608,6 @@ msgstr "" "%s" #: ../rpmdrake:1 -#, fuzzy, c-format -msgid "Already existing update medias" -msgstr "Erro ao adicionar o mdia de actualizao" - -#: ../rpmdrake:1 #, c-format msgid "Currently installed version: " msgstr "Verso actualmente instalada: " @@ -1682,6 +1677,11 @@ msgstr "" msgid "rpmdrake" msgstr "rpmdrake" +#: ../edit-urpm-sources.pl:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "Editing medium \"%s\":" +msgstr "Edio da fonte \"%s\":" + #: ../rpmdrake:1 #, c-format msgid "Networking/Instant messaging" @@ -2017,6 +2017,10 @@ msgstr "Remover Programas" msgid "Software Sources Manager" msgstr "Gestor de Fontes de Programas" +#, fuzzy +#~ msgid "Examining distant file of media `%s'..." +#~ msgstr "A examinar o ficheiro distante da fonte `%s'..." + #~ msgid "Save and quit" #~ msgstr "Gravar e sair" diff --git a/po/pt_BR.po b/po/pt_BR.po index 791fae3d..d0022457 100644 --- a/po/pt_BR.po +++ b/po/pt_BR.po @@ -9,7 +9,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: rpmdrake-pt_BR\n" -"POT-Creation-Date: 2003-05-28 20:14+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2003-05-30 12:10+0200\n" "PO-Revision-Date: 2003-05-20 13:31-0300\n" "Last-Translator: Tiago da Cruz Bezerra <tiago@grupoking.com.br>\n" "Language-Team: Porugus do Brasil <linux_pt_BR@yahoogrupos.com.br>\n" @@ -60,11 +60,6 @@ msgstr "Verificando assinatura dos pacotes..." #: ../edit-urpm-sources.pl:1 #, c-format -msgid "Configure medias" -msgstr "Configurar fontes" - -#: ../edit-urpm-sources.pl:1 -#, c-format msgid "You need to fill up at least the two first entries." msgstr "Voc precisa preencher pelo menos os dois primeiros campos" @@ -83,6 +78,16 @@ msgstr "" msgid "System/XFree86" msgstr "" +#: ../edit-urpm-sources.pl:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "Type of medium:" +msgstr "Tipo de fonte:" + +#: ../rpmdrake.pm:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "Copying file for medium `%s'..." +msgstr "Copiando arquivo da fonte '%s' ..." + #: ../rpmdrake.pm:1 #, c-format msgid "France" @@ -144,6 +149,11 @@ msgstr "Como selecionar manualmente o seu servidor espelho" msgid "Package installation..." msgstr "Instalao do pacote..." +#: ../rpmdrake.pm:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "Select the media you wish to update:" +msgstr "Escolha a fonte(s) que deseja atualizar:" + #: ../rpmdrake:1 #, c-format msgid "Software Packages Removal" @@ -333,6 +343,11 @@ msgstr "Alguns pacotes adicionais precisam ser removidos" msgid "All packages, by update availability" msgstr "por disponibilidade de atualizao" +#: ../edit-urpm-sources.pl:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "Configure media" +msgstr "Configurar fontes" + #: ../rpmdrake.pm:1 #, c-format msgid "United States" @@ -369,11 +384,6 @@ msgstr "" msgid "No mirror" msgstr "Nenhum servidor" -#: ../edit-urpm-sources.pl:1 -#, c-format -msgid "Add a media" -msgstr "Adicionar fonte" - #: ../rpmdrake.pm:1 #, c-format msgid "Poland" @@ -433,21 +443,9 @@ msgid "Please wait, reading packages database..." msgstr "Aguarde, lendo banco de dados de pacotes..." #: ../edit-urpm-sources.pl:1 -#, c-format -msgid "" -"Welcome to the Software Medias Manager!\n" -"\n" -"This tool will help you configure the packages medias you wish to use on\n" -"your computer. They will then be available to install new software package\n" -"or to perform updates." -msgstr "" -"Bem vindo ao editor de fontes de pacotes\n" -"\n" -"Est ferramenta ir ajudar na configurao das fontes de pacotes que voc " -"ir utilizar\n" -"em seu computador. Elas estaro disponveis para instalao de novos pacotes " -"de softwares\n" -"ou para realizar atualizaes." +#, fuzzy, c-format +msgid "Add a medium" +msgstr "Adicionar fonte" #: ../edit-urpm-sources.pl:1 #, c-format @@ -472,6 +470,11 @@ msgstr "" "\n" "%s" +#: ../rpmdrake.pm:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "Examining file of medium `%s'..." +msgstr "Examinando arquivo da fonte '%s'..." + #: ../edit-urpm-sources.pl:1 #, c-format msgid "Path:" @@ -494,11 +497,6 @@ msgstr "Sua" #: ../rpmdrake.pm:1 #, c-format -msgid "Select the media(s) you wish to update:" -msgstr "Escolha a fonte(s) que deseja atualizar:" - -#: ../rpmdrake.pm:1 -#, c-format msgid "Austria" msgstr "ustria" @@ -512,11 +510,6 @@ msgstr "Informao..." msgid "Networking/File transfer" msgstr "" -#: ../edit-urpm-sources.pl:1 -#, c-format -msgid "Type of media:" -msgstr "Tipo de fonte:" - #: ../rpmdrake:1 #, c-format msgid "Development/Other" @@ -532,23 +525,6 @@ msgstr "Verificando..." msgid "Games/Cards" msgstr "" -#: ../rpmdrake:1 -#, c-format -msgid "" -"You already have at least one update media configured, but\n" -"all of them are currently disabled. You should run the Software\n" -"Medias Manager to enable at least one (check it in the Enabled?\n" -"column).\n" -"\n" -"Then, restart MandrakeUpdate." -msgstr "" -"Voc j tem pelo menos um meio de atualizao configurado,\n" -"mas todos esto desabilitados atualmente. Voc deve executar o \n" -"Gerenciador de Fontes de Software para habilitar ao menos um \n" -"(verifique a coluna 'Habilita?'). \n" -"\n" -"Ento, reinicie o MandrakeUpdate." - #: ../rpmdrake.pm:1 #, c-format msgid "Japan" @@ -594,11 +570,6 @@ msgstr "Remover .%s" msgid "Importance: " msgstr "Importncia: " -#: ../rpmdrake:1 -#, fuzzy, c-format -msgid "All packages, by media repository" -msgstr "por repositrio de fontes" - #: ../rpmdrake.pm:1 #, c-format msgid "Unable to create medium." @@ -619,16 +590,33 @@ msgstr "" "\n" "Deseja continuar?" +#: ../edit-urpm-sources.pl:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"Welcome to the Software Media Manager!\n" +"\n" +"This tool will help you configure the packages media you wish to use on\n" +"your computer. They will then be available to install new software package\n" +"or to perform updates." +msgstr "" +"Bem vindo ao editor de fontes de pacotes\n" +"\n" +"Est ferramenta ir ajudar na configurao das fontes de pacotes que voc " +"ir utilizar\n" +"em seu computador. Elas estaro disponveis para instalao de novos pacotes " +"de softwares\n" +"ou para realizar atualizaes." + +#: ../edit-urpm-sources.pl:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "Medium" +msgstr "Mdia" + #: ../rpmdrake:1 #, c-format msgid "System/Internationalization" msgstr "" -#: ../rpmdrake.pm:1 -#, c-format -msgid "Examining file of media `%s'..." -msgstr "Examinando arquivo da fonte '%s'..." - #: ../rpmdrake:1 #, c-format msgid "Size: " @@ -649,6 +637,11 @@ msgstr "Tudo foi instalado com sucesso" msgid "unknown package " msgstr "pacote desconhecido" +#: ../rpmdrake:1 ../rpmdrake.pm:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "Update media" +msgstr "Atualizar fonte(s)" + #: ../rpmdrake:1 #, c-format msgid "Development/Databases" @@ -719,6 +712,11 @@ msgstr "Atualizaes de segurana" msgid "Korea" msgstr "Coria" +#: ../rpmdrake.pm:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "Examining remote file of medium `%s'..." +msgstr "Examinando arquivo da fonte '%s'..." + #: ../rpmdrake:1 #, c-format msgid "Games/Adventure" @@ -741,11 +739,6 @@ msgstr "" #: ../rpmdrake:1 #, c-format -msgid "Media: " -msgstr "Mdia:" - -#: ../rpmdrake:1 -#, c-format msgid "Games/Sports" msgstr "" @@ -780,6 +773,11 @@ msgid "Stop" msgstr "Parar" #: ../edit-urpm-sources.pl:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "Edit a medium" +msgstr "Editar a fonte" + +#: ../edit-urpm-sources.pl:1 #, c-format msgid "" "There is already a medium by that name, do you\n" @@ -831,22 +829,6 @@ msgstr "Salvar alteraes" #: ../rpmdrake:1 #, c-format -msgid "" -"You may also choose your desired mirror manually: to do so,\n" -"launch the Software Medias Manager, and then add a `Security\n" -"updates' media.\n" -"\n" -"Then, restart MandrakeUpdate." -msgstr "" -"Voc tambm pode selecionar o servidor espelho manualmente: para fazer " -"isso,\n" -"inicie o Gerenciador de Fontes de Software (Software Sources Manager),\n" -"e ento adicone uma fonte de 'Atualizaes de segurana'.\n" -"\n" -"E por fim reinicie o MandrakeUpdate." - -#: ../rpmdrake:1 -#, c-format msgid "Networking/News" msgstr "" @@ -896,11 +878,6 @@ msgstr "" msgid "Development/Kernel" msgstr "" -#: ../rpmdrake:1 ../rpmdrake.pm:1 -#, c-format -msgid "Update media(s)" -msgstr "Atualizar fonte(s)" - #: ../rpmdrake:1 #, c-format msgid "Files:\n" @@ -912,6 +889,11 @@ msgid "Games/Arcade" msgstr "" #: ../rpmdrake:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "Already existing update media" +msgstr "Fonte de atualizao j existente" + +#: ../rpmdrake:1 #, c-format msgid "Unable to get source packages." msgstr "No foi possvel obter fontes de pacotes." @@ -942,6 +924,27 @@ msgid "Running in user mode" msgstr "" #: ../rpmdrake:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"You may also choose your desired mirror manually: to do so,\n" +"launch the Software Media Manager, and then add a `Security\n" +"updates' medium.\n" +"\n" +"Then, restart MandrakeUpdate." +msgstr "" +"Voc tambm pode selecionar o servidor espelho manualmente: para fazer " +"isso,\n" +"inicie o Gerenciador de Fontes de Software (Software Sources Manager),\n" +"e ento adicone uma fonte de 'Atualizaes de segurana'.\n" +"\n" +"E por fim reinicie o MandrakeUpdate." + +#: ../edit-urpm-sources.pl:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "Adding a medium:" +msgstr "Adicionando a fonte:" + +#: ../rpmdrake:1 #, c-format msgid "" "Because of their dependencies, the following package(s) also need to be\n" @@ -952,17 +955,29 @@ msgstr "" "precisam ser removidos:\n" "\n" -#: ../edit-urpm-sources.pl:1 -#, c-format -msgid "Editing media \"%s\":" -msgstr "Editando fonte \"%s\":" - #: ../rpmdrake:1 #, c-format msgid "Please wait, listing packages..." msgstr "Aguarde, listando pacotes..." #: ../rpmdrake:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"You already have at least one update medium configured, but\n" +"all of them are currently disabled. You should run the Software\n" +"Media Manager to enable at least one (check it in the Enabled?\n" +"column).\n" +"\n" +"Then, restart MandrakeUpdate." +msgstr "" +"Voc j tem pelo menos um meio de atualizao configurado,\n" +"mas todos esto desabilitados atualmente. Voc deve executar o \n" +"Gerenciador de Fontes de Software para habilitar ao menos um \n" +"(verifique a coluna 'Habilita?'). \n" +"\n" +"Ento, reinicie o MandrakeUpdate." + +#: ../rpmdrake:1 #, c-format msgid "Find:" msgstr "Localizar:" @@ -977,11 +992,6 @@ msgstr "" msgid "Normal information" msgstr "Informaes normais" -#: ../rpmdrake.pm:1 -#, c-format -msgid "Copying file for media `%s'..." -msgstr "Copiando arquivo da fonte '%s' ..." - #: ../edit-urpm-sources.pl:1 #, c-format msgid "Removable device" @@ -1165,15 +1175,6 @@ msgstr "" msgid "Help launched in background" msgstr "" -#: ../rpmdrake:1 -#, c-format -msgid "" -"Installation failed, some files are missing.\n" -"You may want to update your medias database." -msgstr "" -"Instalao falhou, alguns arquivos esto faltando.\n" -"Voc pode atualizar a sua lista de fontes." - # c-format #: ../rpmdrake:1 #, c-format @@ -1192,6 +1193,11 @@ msgid "No package found for installation." msgstr "Nenhum pacote encontrado para instalao." #: ../rpmdrake:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "Medium: " +msgstr "Mdia:" + +#: ../rpmdrake:1 #, c-format msgid "Description: " msgstr "Descrio: " @@ -1255,11 +1261,6 @@ msgstr "" msgid "Networking/IRC" msgstr "" -#: ../edit-urpm-sources.pl:1 -#, c-format -msgid "Media" -msgstr "Mdia" - #: ../rpmdrake:1 #, c-format msgid "Name: " @@ -1320,11 +1321,6 @@ msgstr "Selecionado" msgid "Maximum information" msgstr "Informao mxima" -#: ../rpmdrake.pm:1 -#, c-format -msgid "Examining distant file of media `%s'..." -msgstr "Examinando arquivo da fonte distante '%s'..." - #: ../rpmdrake:1 #, c-format msgid "Archiving/Backup" @@ -1449,6 +1445,15 @@ msgid "Development/KDE and Qt" msgstr "" #: ../rpmdrake:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"Installation failed, some files are missing.\n" +"You may want to update your media database." +msgstr "" +"Instalao falhou, alguns arquivos esto faltando.\n" +"Voc pode atualizar a sua lista de fontes." + +#: ../rpmdrake:1 #, c-format msgid "Books/Howtos" msgstr "" @@ -1498,11 +1503,6 @@ msgstr "Ajuda" msgid "Unable to get source packages, sorry. %s" msgstr "Impossvel pegar os fontes dos pacotes, desculpe. %s" -#: ../edit-urpm-sources.pl:1 -#, c-format -msgid "Edit a media" -msgstr "Editar a fonte" - #: ../rpmdrake.pm:1 #, c-format msgid "Taiwan" @@ -1519,6 +1519,11 @@ msgid "Germany" msgstr "Alemanha" #: ../rpmdrake:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "All packages, by medium repository" +msgstr "por repositrio de fontes" + +#: ../rpmdrake:1 #, c-format msgid "System/Fonts/X11 bitmap" msgstr "" @@ -1553,11 +1558,6 @@ msgstr "Alterando fonte" msgid "Graphical desktop/GNOME" msgstr "" -#: ../edit-urpm-sources.pl:1 -#, c-format -msgid "Adding a media:" -msgstr "Adicionando a fonte:" - #: ../rpmdrake:1 #, c-format msgid "Reset the selection" @@ -1628,11 +1628,6 @@ msgstr "" #: ../rpmdrake:1 #, c-format -msgid "Already existing update medias" -msgstr "Fonte de atualizao j existente" - -#: ../rpmdrake:1 -#, c-format msgid "Currently installed version: " msgstr "Verso instalada atualmente: " @@ -1701,6 +1696,11 @@ msgstr "" msgid "rpmdrake" msgstr "rpmdrake" +#: ../edit-urpm-sources.pl:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "Editing medium \"%s\":" +msgstr "Editando fonte \"%s\":" + #: ../rpmdrake:1 #, c-format msgid "Networking/Instant messaging" @@ -2038,6 +2038,9 @@ msgstr "Remover software" msgid "Software Sources Manager" msgstr "Gerenciador de fontes de Software" +#~ msgid "Examining distant file of media `%s'..." +#~ msgstr "Examinando arquivo da fonte distante '%s'..." + #~ msgid "Save and quit" #~ msgstr "Salvar e sair" @@ -9,7 +9,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: rpmdrake\n" -"POT-Creation-Date: 2003-05-28 20:14+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2003-05-30 12:10+0200\n" "PO-Revision-Date: 2003-02-16 01:08+0200\n" "Last-Translator: Ovidiu Constantin <ovidiu.constantin@gmx.net>\n" "Language-Team: Romanian Translators for Free Software <rtfs-project@lists." @@ -59,11 +59,6 @@ msgid "Verifying packages signatures..." msgstr "" #: ../edit-urpm-sources.pl:1 -#, fuzzy, c-format -msgid "Configure medias" -msgstr "Configurare surse" - -#: ../edit-urpm-sources.pl:1 #, c-format msgid "You need to fill up at least the two first entries." msgstr "Trebuie s completai cel puin primele dou intrri." @@ -83,6 +78,16 @@ msgstr "" msgid "System/XFree86" msgstr "" +#: ../edit-urpm-sources.pl:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "Type of medium:" +msgstr "Tipul sursei:" + +#: ../rpmdrake.pm:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "Copying file for medium `%s'..." +msgstr "Copiez fiierul pentru sursa `%s'..." + #: ../rpmdrake.pm:1 #, c-format msgid "France" @@ -145,6 +150,11 @@ msgstr "Cum s selectai manual serverul oglind" msgid "Package installation..." msgstr "Pregtesc pachetele pentru instalare..." +#: ../rpmdrake.pm:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "Select the media you wish to update:" +msgstr "Selectai sursele de actualizat:" + #: ../rpmdrake:1 #, c-format msgid "Software Packages Removal" @@ -334,6 +344,11 @@ msgstr "Trebuie terse unele pachete adiionale" msgid "All packages, by update availability" msgstr "dup disponibilitatea actualizrii" +#: ../edit-urpm-sources.pl:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "Configure media" +msgstr "Configurare surse" + #: ../rpmdrake.pm:1 #, c-format msgid "United States" @@ -370,11 +385,6 @@ msgstr "" msgid "No mirror" msgstr "Nu exist servere oglind" -#: ../edit-urpm-sources.pl:1 -#, fuzzy, c-format -msgid "Add a media" -msgstr "Adaug o surs" - #: ../rpmdrake.pm:1 #, c-format msgid "Poland" @@ -436,19 +446,8 @@ msgstr "V rog s ateptai, citesc baza de date a pachetelelor..." #: ../edit-urpm-sources.pl:1 #, fuzzy, c-format -msgid "" -"Welcome to the Software Medias Manager!\n" -"\n" -"This tool will help you configure the packages medias you wish to use on\n" -"your computer. They will then be available to install new software package\n" -"or to perform updates." -msgstr "" -"Bun venit la editorul surselor de pachete!\n" -"\n" -"Acest utilitar v a ajuta s configurai sursele de pachete soft pe care\n" -"dorii s le utilizai pe calculatorul dvs. Ele vor fi apoi disponibile " -"pentru \n" -"instalare de soft nou sau actualizare." +msgid "Add a medium" +msgstr "Adaug o surs" #: ../edit-urpm-sources.pl:1 #, c-format @@ -472,6 +471,11 @@ msgstr "" "\n" "%s" +#: ../rpmdrake.pm:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "Examining file of medium `%s'..." +msgstr "Examinez fiierul pentru sursa `%s'..." + #: ../edit-urpm-sources.pl:1 #, c-format msgid "Path:" @@ -493,11 +497,6 @@ msgid "Sweden" msgstr "Suedia" #: ../rpmdrake.pm:1 -#, fuzzy, c-format -msgid "Select the media(s) you wish to update:" -msgstr "Selectai sursele de actualizat:" - -#: ../rpmdrake.pm:1 #, c-format msgid "Austria" msgstr "Austria" @@ -512,11 +511,6 @@ msgstr "Informaii... " msgid "Networking/File transfer" msgstr "" -#: ../edit-urpm-sources.pl:1 -#, fuzzy, c-format -msgid "Type of media:" -msgstr "Tipul sursei:" - #: ../rpmdrake:1 #, c-format msgid "Development/Other" @@ -532,17 +526,6 @@ msgstr "Inspectez..." msgid "Games/Cards" msgstr "" -#: ../rpmdrake:1 -#, c-format -msgid "" -"You already have at least one update media configured, but\n" -"all of them are currently disabled. You should run the Software\n" -"Medias Manager to enable at least one (check it in the Enabled?\n" -"column).\n" -"\n" -"Then, restart MandrakeUpdate." -msgstr "" - #: ../rpmdrake.pm:1 #, c-format msgid "Japan" @@ -588,11 +571,6 @@ msgstr "terg .%s" msgid "Importance: " msgstr "Importan: " -#: ../rpmdrake:1 -#, fuzzy, c-format -msgid "All packages, by media repository" -msgstr "dup surs" - #: ../rpmdrake.pm:1 #, c-format msgid "Unable to create medium." @@ -613,16 +591,32 @@ msgstr "" "\n" "Dorii s continuai?" +#: ../edit-urpm-sources.pl:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"Welcome to the Software Media Manager!\n" +"\n" +"This tool will help you configure the packages media you wish to use on\n" +"your computer. They will then be available to install new software package\n" +"or to perform updates." +msgstr "" +"Bun venit la editorul surselor de pachete!\n" +"\n" +"Acest utilitar v a ajuta s configurai sursele de pachete soft pe care\n" +"dorii s le utilizai pe calculatorul dvs. Ele vor fi apoi disponibile " +"pentru \n" +"instalare de soft nou sau actualizare." + +#: ../edit-urpm-sources.pl:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "Medium" +msgstr "Belgia" + #: ../rpmdrake:1 #, c-format msgid "System/Internationalization" msgstr "" -#: ../rpmdrake.pm:1 -#, fuzzy, c-format -msgid "Examining file of media `%s'..." -msgstr "Examinez fiierul pentru sursa `%s'..." - #: ../rpmdrake:1 #, c-format msgid "Size: " @@ -643,6 +637,11 @@ msgstr "Totul a fost instalat cu succes" msgid "unknown package " msgstr "Nu pot deschide pachetul`%s'\n" +#: ../rpmdrake:1 ../rpmdrake.pm:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "Update media" +msgstr "Actualizare surse" + #: ../rpmdrake:1 #, c-format msgid "Development/Databases" @@ -713,6 +712,11 @@ msgstr "Actualizri ale sistemului de securitate" msgid "Korea" msgstr "Coreea" +#: ../rpmdrake.pm:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "Examining remote file of medium `%s'..." +msgstr "Examinez fiierul pentru sursa `%s'..." + #: ../rpmdrake:1 #, c-format msgid "Games/Adventure" @@ -735,11 +739,6 @@ msgstr "" #: ../rpmdrake:1 #, c-format -msgid "Media: " -msgstr "" - -#: ../rpmdrake:1 -#, c-format msgid "Games/Sports" msgstr "" @@ -775,6 +774,11 @@ msgid "Stop" msgstr "Oprete" #: ../edit-urpm-sources.pl:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "Edit a medium" +msgstr "Editare surse" + +#: ../edit-urpm-sources.pl:1 #, c-format msgid "" "There is already a medium by that name, do you\n" @@ -825,21 +829,6 @@ msgid "Save changes" msgstr "Salveaz schimbrile" #: ../rpmdrake:1 -#, fuzzy, c-format -msgid "" -"You may also choose your desired mirror manually: to do so,\n" -"launch the Software Medias Manager, and then add a `Security\n" -"updates' media.\n" -"\n" -"Then, restart MandrakeUpdate." -msgstr "" -"De asemenea putei selecta manual serverul oglind:\n" -"pentru aceasta lansai Administratorul de surse de programe i adugai o \n" -"surs tip 'Actualizri ale sistemului de securitate'.\n" -"\n" -"Apoi repornii MandrakeUpdate." - -#: ../rpmdrake:1 #, c-format msgid "Networking/News" msgstr "" @@ -890,11 +879,6 @@ msgstr "" msgid "Development/Kernel" msgstr "" -#: ../rpmdrake:1 ../rpmdrake.pm:1 -#, fuzzy, c-format -msgid "Update media(s)" -msgstr "Actualizare surse" - #: ../rpmdrake:1 #, c-format msgid "Files:\n" @@ -906,6 +890,11 @@ msgid "Games/Arcade" msgstr "" #: ../rpmdrake:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "Already existing update media" +msgstr "Eroare la adugarea mediului de actualizare" + +#: ../rpmdrake:1 #, c-format msgid "Unable to get source packages." msgstr "Nu pot prelua pachetele surs." @@ -936,6 +925,26 @@ msgid "Running in user mode" msgstr "" #: ../rpmdrake:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"You may also choose your desired mirror manually: to do so,\n" +"launch the Software Media Manager, and then add a `Security\n" +"updates' medium.\n" +"\n" +"Then, restart MandrakeUpdate." +msgstr "" +"De asemenea putei selecta manual serverul oglind:\n" +"pentru aceasta lansai Administratorul de surse de programe i adugai o \n" +"surs tip 'Actualizri ale sistemului de securitate'.\n" +"\n" +"Apoi repornii MandrakeUpdate." + +#: ../edit-urpm-sources.pl:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "Adding a medium:" +msgstr "Adaug sursa:" + +#: ../rpmdrake:1 #, c-format msgid "" "Because of their dependencies, the following package(s) also need to be\n" @@ -946,11 +955,6 @@ msgstr "" "urmtoarele pachete trebuie de asemenea terse:\n" "\n" -#: ../edit-urpm-sources.pl:1 -#, fuzzy, c-format -msgid "Editing media \"%s\":" -msgstr "Editez sursa \"%s\":" - #: ../rpmdrake:1 #, c-format msgid "Please wait, listing packages..." @@ -958,6 +962,17 @@ msgstr "V rog s ateptai, listez pachetele..." #: ../rpmdrake:1 #, c-format +msgid "" +"You already have at least one update medium configured, but\n" +"all of them are currently disabled. You should run the Software\n" +"Media Manager to enable at least one (check it in the Enabled?\n" +"column).\n" +"\n" +"Then, restart MandrakeUpdate." +msgstr "" + +#: ../rpmdrake:1 +#, c-format msgid "Find:" msgstr "Caut:" @@ -971,11 +986,6 @@ msgstr "" msgid "Normal information" msgstr "Informaii normale" -#: ../rpmdrake.pm:1 -#, fuzzy, c-format -msgid "Copying file for media `%s'..." -msgstr "Copiez fiierul pentru sursa `%s'..." - #: ../edit-urpm-sources.pl:1 #, c-format msgid "Removable device" @@ -1158,15 +1168,6 @@ msgstr "" #: ../rpmdrake:1 #, fuzzy, c-format msgid "" -"Installation failed, some files are missing.\n" -"You may want to update your medias database." -msgstr "" -"Instalare nereuit, unele fiiere lipsesc.\n" -"Probabil ar trebui s actualizai baza de date a surselor." - -#: ../rpmdrake:1 -#, fuzzy, c-format -msgid "" "There was a problem during the installation:\n" "\n" "%s" @@ -1182,6 +1183,11 @@ msgstr "Pregtesc pachetele pentru instalare..." #: ../rpmdrake:1 #, c-format +msgid "Medium: " +msgstr "" + +#: ../rpmdrake:1 +#, c-format msgid "Description: " msgstr "Descriere:" @@ -1239,11 +1245,6 @@ msgstr "" msgid "Networking/IRC" msgstr "" -#: ../edit-urpm-sources.pl:1 -#, c-format -msgid "Media" -msgstr "" - #: ../rpmdrake:1 #, c-format msgid "Name: " @@ -1304,11 +1305,6 @@ msgstr "Selectate" msgid "Maximum information" msgstr "Informaii maximale" -#: ../rpmdrake.pm:1 -#, fuzzy, c-format -msgid "Examining distant file of media `%s'..." -msgstr "Examinez fiierul distant pentru sursa `%s'..." - #: ../rpmdrake:1 #, c-format msgid "Archiving/Backup" @@ -1433,6 +1429,15 @@ msgid "Development/KDE and Qt" msgstr "" #: ../rpmdrake:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"Installation failed, some files are missing.\n" +"You may want to update your media database." +msgstr "" +"Instalare nereuit, unele fiiere lipsesc.\n" +"Probabil ar trebui s actualizai baza de date a surselor." + +#: ../rpmdrake:1 #, c-format msgid "Books/Howtos" msgstr "" @@ -1482,11 +1487,6 @@ msgstr "Ajutor" msgid "Unable to get source packages, sorry. %s" msgstr "Regret, trebuie s fii root pentru a instala pachete." -#: ../edit-urpm-sources.pl:1 -#, fuzzy, c-format -msgid "Edit a media" -msgstr "Editare surse" - #: ../rpmdrake.pm:1 #, c-format msgid "Taiwan" @@ -1503,6 +1503,11 @@ msgid "Germany" msgstr "Germania" #: ../rpmdrake:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "All packages, by medium repository" +msgstr "dup surs" + +#: ../rpmdrake:1 #, c-format msgid "System/Fonts/X11 bitmap" msgstr "" @@ -1537,11 +1542,6 @@ msgstr "Schimb mediul" msgid "Graphical desktop/GNOME" msgstr "" -#: ../edit-urpm-sources.pl:1 -#, fuzzy, c-format -msgid "Adding a media:" -msgstr "Adaug sursa:" - #: ../rpmdrake:1 #, c-format msgid "Reset the selection" @@ -1610,11 +1610,6 @@ msgstr "" "%s" #: ../rpmdrake:1 -#, fuzzy, c-format -msgid "Already existing update medias" -msgstr "Eroare la adugarea mediului de actualizare" - -#: ../rpmdrake:1 #, c-format msgid "Currently installed version: " msgstr "Versiunea instalat curent:" @@ -1684,6 +1679,11 @@ msgstr "" msgid "rpmdrake" msgstr "rpmdrake" +#: ../edit-urpm-sources.pl:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "Editing medium \"%s\":" +msgstr "Editez sursa \"%s\":" + #: ../rpmdrake:1 #, c-format msgid "Networking/Instant messaging" @@ -2019,6 +2019,10 @@ msgstr "tergere programe" msgid "Software Sources Manager" msgstr "Administrator surse de programe" +#, fuzzy +#~ msgid "Examining distant file of media `%s'..." +#~ msgstr "Examinez fiierul distant pentru sursa `%s'..." + #~ msgid "Save and quit" #~ msgstr "Salvare i ieire" diff --git a/po/rpmdrake.pot b/po/rpmdrake.pot index f414ea0f..2f555ff8 100644 --- a/po/rpmdrake.pot +++ b/po/rpmdrake.pot @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" -"POT-Creation-Date: 2003-05-29 15:00+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2003-05-30 12:10+0200\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" @@ -56,11 +56,6 @@ msgstr "" #: ../edit-urpm-sources.pl:1 #, c-format -msgid "Configure medias" -msgstr "" - -#: ../edit-urpm-sources.pl:1 -#, c-format msgid "You need to fill up at least the two first entries." msgstr "" @@ -79,6 +74,16 @@ msgstr "" msgid "System/XFree86" msgstr "" +#: ../edit-urpm-sources.pl:1 +#, c-format +msgid "Type of medium:" +msgstr "" + +#: ../rpmdrake.pm:1 +#, c-format +msgid "Copying file for medium `%s'..." +msgstr "" + #: ../rpmdrake.pm:1 #, c-format msgid "France" @@ -132,6 +137,11 @@ msgstr "" msgid "Package installation..." msgstr "" +#: ../rpmdrake.pm:1 +#, c-format +msgid "Select the media you wish to update:" +msgstr "" + #: ../rpmdrake:1 #, c-format msgid "Software Packages Removal" @@ -305,6 +315,11 @@ msgstr "" msgid "All packages, by update availability" msgstr "" +#: ../edit-urpm-sources.pl:1 +#, c-format +msgid "Configure media" +msgstr "" + #: ../rpmdrake.pm:1 #, c-format msgid "United States" @@ -341,11 +356,6 @@ msgstr "" msgid "No mirror" msgstr "" -#: ../edit-urpm-sources.pl:1 -#, c-format -msgid "Add a media" -msgstr "" - #: ../rpmdrake.pm:1 #, c-format msgid "Poland" @@ -399,12 +409,7 @@ msgstr "" #: ../edit-urpm-sources.pl:1 #, c-format -msgid "" -"Welcome to the Software Medias Manager!\n" -"\n" -"This tool will help you configure the packages medias you wish to use on\n" -"your computer. They will then be available to install new software package\n" -"or to perform updates." +msgid "Add a medium" msgstr "" #: ../edit-urpm-sources.pl:1 @@ -426,6 +431,11 @@ msgid "" "%s" msgstr "" +#: ../rpmdrake.pm:1 +#, c-format +msgid "Examining file of medium `%s'..." +msgstr "" + #: ../edit-urpm-sources.pl:1 #, c-format msgid "Path:" @@ -448,11 +458,6 @@ msgstr "" #: ../rpmdrake.pm:1 #, c-format -msgid "Select the media(s) you wish to update:" -msgstr "" - -#: ../rpmdrake.pm:1 -#, c-format msgid "Austria" msgstr "" @@ -466,11 +471,6 @@ msgstr "" msgid "Networking/File transfer" msgstr "" -#: ../edit-urpm-sources.pl:1 -#, c-format -msgid "Type of media:" -msgstr "" - #: ../rpmdrake:1 #, c-format msgid "Development/Other" @@ -486,17 +486,6 @@ msgstr "" msgid "Games/Cards" msgstr "" -#: ../rpmdrake:1 -#, c-format -msgid "" -"You already have at least one update media configured, but\n" -"all of them are currently disabled. You should run the Software\n" -"Medias Manager to enable at least one (check it in the Enabled?\n" -"column).\n" -"\n" -"Then, restart MandrakeUpdate." -msgstr "" - #: ../rpmdrake.pm:1 #, c-format msgid "Japan" @@ -542,11 +531,6 @@ msgstr "" msgid "Importance: " msgstr "" -#: ../rpmdrake:1 -#, c-format -msgid "All packages, by media repository" -msgstr "" - #: ../rpmdrake.pm:1 #, c-format msgid "Unable to create medium." @@ -562,14 +546,24 @@ msgid "" "Is it ok to continue?" msgstr "" -#: ../rpmdrake:1 +#: ../edit-urpm-sources.pl:1 #, c-format -msgid "System/Internationalization" +msgid "" +"Welcome to the Software Media Manager!\n" +"\n" +"This tool will help you configure the packages media you wish to use on\n" +"your computer. They will then be available to install new software package\n" +"or to perform updates." msgstr "" -#: ../rpmdrake.pm:1 +#: ../edit-urpm-sources.pl:1 #, c-format -msgid "Examining file of media `%s'..." +msgid "Medium" +msgstr "" + +#: ../rpmdrake:1 +#, c-format +msgid "System/Internationalization" msgstr "" #: ../rpmdrake:1 @@ -592,6 +586,11 @@ msgstr "" msgid "unknown package " msgstr "" +#: ../rpmdrake:1 ../rpmdrake.pm:1 +#, c-format +msgid "Update media" +msgstr "" + #: ../rpmdrake:1 #, c-format msgid "Development/Databases" @@ -662,6 +661,11 @@ msgstr "" msgid "Korea" msgstr "" +#: ../rpmdrake.pm:1 +#, c-format +msgid "Examining remote file of medium `%s'..." +msgstr "" + #: ../rpmdrake:1 #, c-format msgid "Games/Adventure" @@ -684,11 +688,6 @@ msgstr "" #: ../rpmdrake:1 #, c-format -msgid "Media: " -msgstr "" - -#: ../rpmdrake:1 -#, c-format msgid "Games/Sports" msgstr "" @@ -719,6 +718,11 @@ msgstr "" #: ../edit-urpm-sources.pl:1 #, c-format +msgid "Edit a medium" +msgstr "" + +#: ../edit-urpm-sources.pl:1 +#, c-format msgid "" "There is already a medium by that name, do you\n" "really want to replace it?" @@ -764,16 +768,6 @@ msgstr "" #: ../rpmdrake:1 #, c-format -msgid "" -"You may also choose your desired mirror manually: to do so,\n" -"launch the Software Medias Manager, and then add a `Security\n" -"updates' media.\n" -"\n" -"Then, restart MandrakeUpdate." -msgstr "" - -#: ../rpmdrake:1 -#, c-format msgid "Networking/News" msgstr "" @@ -818,19 +812,19 @@ msgstr "" msgid "Development/Kernel" msgstr "" -#: ../rpmdrake:1 ../rpmdrake.pm:1 +#: ../rpmdrake:1 #, c-format -msgid "Update media(s)" +msgid "Files:\n" msgstr "" #: ../rpmdrake:1 #, c-format -msgid "Files:\n" +msgid "Games/Arcade" msgstr "" #: ../rpmdrake:1 #, c-format -msgid "Games/Arcade" +msgid "Already existing update media" msgstr "" #: ../rpmdrake:1 @@ -866,14 +860,24 @@ msgstr "" #: ../rpmdrake:1 #, c-format msgid "" -"Because of their dependencies, the following package(s) also need to be\n" -"removed:\n" +"You may also choose your desired mirror manually: to do so,\n" +"launch the Software Media Manager, and then add a `Security\n" +"updates' medium.\n" "\n" +"Then, restart MandrakeUpdate." msgstr "" #: ../edit-urpm-sources.pl:1 #, c-format -msgid "Editing media \"%s\":" +msgid "Adding a medium:" +msgstr "" + +#: ../rpmdrake:1 +#, c-format +msgid "" +"Because of their dependencies, the following package(s) also need to be\n" +"removed:\n" +"\n" msgstr "" #: ../rpmdrake:1 @@ -883,22 +887,28 @@ msgstr "" #: ../rpmdrake:1 #, c-format -msgid "Find:" +msgid "" +"You already have at least one update medium configured, but\n" +"all of them are currently disabled. You should run the Software\n" +"Media Manager to enable at least one (check it in the Enabled?\n" +"column).\n" +"\n" +"Then, restart MandrakeUpdate." msgstr "" #: ../rpmdrake:1 #, c-format -msgid "Development/Perl" +msgid "Find:" msgstr "" #: ../rpmdrake:1 #, c-format -msgid "Normal information" +msgid "Development/Perl" msgstr "" -#: ../rpmdrake.pm:1 +#: ../rpmdrake:1 #, c-format -msgid "Copying file for media `%s'..." +msgid "Normal information" msgstr "" #: ../edit-urpm-sources.pl:1 @@ -1083,13 +1093,6 @@ msgstr "" #: ../rpmdrake:1 #, c-format msgid "" -"Installation failed, some files are missing.\n" -"You may want to update your medias database." -msgstr "" - -#: ../rpmdrake:1 -#, c-format -msgid "" "There was a problem during the installation:\n" "\n" "%s" @@ -1102,6 +1105,11 @@ msgstr "" #: ../rpmdrake:1 #, c-format +msgid "Medium: " +msgstr "" + +#: ../rpmdrake:1 +#, c-format msgid "Description: " msgstr "" @@ -1157,11 +1165,6 @@ msgstr "" msgid "Networking/IRC" msgstr "" -#: ../edit-urpm-sources.pl:1 -#, c-format -msgid "Media" -msgstr "" - #: ../rpmdrake:1 #, c-format msgid "Name: " @@ -1217,11 +1220,6 @@ msgstr "" msgid "Maximum information" msgstr "" -#: ../rpmdrake.pm:1 -#, c-format -msgid "Examining distant file of media `%s'..." -msgstr "" - #: ../rpmdrake:1 #, c-format msgid "Archiving/Backup" @@ -1343,6 +1341,13 @@ msgstr "" #: ../rpmdrake:1 #, c-format +msgid "" +"Installation failed, some files are missing.\n" +"You may want to update your media database." +msgstr "" + +#: ../rpmdrake:1 +#, c-format msgid "Books/Howtos" msgstr "" @@ -1391,11 +1396,6 @@ msgstr "" msgid "Unable to get source packages, sorry. %s" msgstr "" -#: ../edit-urpm-sources.pl:1 -#, c-format -msgid "Edit a media" -msgstr "" - #: ../rpmdrake.pm:1 #, c-format msgid "Taiwan" @@ -1413,6 +1413,11 @@ msgstr "" #: ../rpmdrake:1 #, c-format +msgid "All packages, by medium repository" +msgstr "" + +#: ../rpmdrake:1 +#, c-format msgid "System/Fonts/X11 bitmap" msgstr "" @@ -1446,11 +1451,6 @@ msgstr "" msgid "Graphical desktop/GNOME" msgstr "" -#: ../edit-urpm-sources.pl:1 -#, c-format -msgid "Adding a media:" -msgstr "" - #: ../rpmdrake:1 #, c-format msgid "Reset the selection" @@ -1509,11 +1509,6 @@ msgstr "" #: ../rpmdrake:1 #, c-format -msgid "Already existing update medias" -msgstr "" - -#: ../rpmdrake:1 -#, c-format msgid "Currently installed version: " msgstr "" @@ -1582,6 +1577,11 @@ msgstr "" msgid "rpmdrake" msgstr "" +#: ../edit-urpm-sources.pl:1 +#, c-format +msgid "Editing medium \"%s\":" +msgstr "" + #: ../rpmdrake:1 #, c-format msgid "Networking/Instant messaging" @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: rpmdrake\n" -"POT-Creation-Date: 2003-05-29 13:51+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2003-05-30 12:10+0200\n" "PO-Revision-Date: 2003-05-27 23:56+0200\n" "Last-Translator: Pavel Maryanov <acid_jack@ukr.net>\n" "Language-Team: Russian <cooker-i18n@linux-mandrake.com >\n" @@ -57,11 +57,6 @@ msgstr " ..." #: ../edit-urpm-sources.pl:1 #, c-format -msgid "Configure medias" -msgstr " " - -#: ../edit-urpm-sources.pl:1 -#, c-format msgid "You need to fill up at least the two first entries." msgstr " ." @@ -80,6 +75,16 @@ msgstr "" msgid "System/XFree86" msgstr "" +#: ../edit-urpm-sources.pl:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "Type of medium:" +msgstr " :" + +#: ../rpmdrake.pm:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "Copying file for medium `%s'..." +msgstr " `%s'..." + #: ../rpmdrake.pm:1 #, c-format msgid "France" @@ -141,6 +146,11 @@ msgstr " " msgid "Package installation..." msgstr " ..." +#: ../rpmdrake.pm:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "Select the media you wish to update:" +msgstr " , :" + #: ../rpmdrake:1 #, c-format msgid "Software Packages Removal" @@ -329,6 +339,11 @@ msgstr " " msgid "All packages, by update availability" msgstr " " +#: ../edit-urpm-sources.pl:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "Configure media" +msgstr " " + #: ../rpmdrake.pm:1 #, c-format msgid "United States" @@ -365,11 +380,6 @@ msgstr "" msgid "No mirror" msgstr " " -#: ../edit-urpm-sources.pl:1 -#, c-format -msgid "Add a media" -msgstr " " - #: ../rpmdrake.pm:1 #, c-format msgid "Poland" @@ -430,20 +440,9 @@ msgid "Please wait, reading packages database..." msgstr ", , ..." #: ../edit-urpm-sources.pl:1 -#, c-format -msgid "" -"Welcome to the Software Medias Manager!\n" -"\n" -"This tool will help you configure the packages medias you wish to use on\n" -"your computer. They will then be available to install new software package\n" -"or to perform updates." -msgstr "" -" !\n" -"\n" -" , \n" -" . \n" -" \n" -" ." +#, fuzzy, c-format +msgid "Add a medium" +msgstr " " #: ../edit-urpm-sources.pl:1 #, c-format @@ -467,6 +466,11 @@ msgstr "" "\n" "%s" +#: ../rpmdrake.pm:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "Examining file of medium `%s'..." +msgstr " `%s'..." + #: ../edit-urpm-sources.pl:1 #, c-format msgid "Path:" @@ -489,11 +493,6 @@ msgstr "" #: ../rpmdrake.pm:1 #, c-format -msgid "Select the media(s) you wish to update:" -msgstr " , :" - -#: ../rpmdrake.pm:1 -#, c-format msgid "Austria" msgstr "" @@ -507,11 +506,6 @@ msgstr "..." msgid "Networking/File transfer" msgstr "" -#: ../edit-urpm-sources.pl:1 -#, c-format -msgid "Type of media:" -msgstr " :" - #: ../rpmdrake:1 #, c-format msgid "Development/Other" @@ -527,24 +521,6 @@ msgstr "..." msgid "Games/Cards" msgstr "" -#: ../rpmdrake:1 -#, c-format -msgid "" -"You already have at least one update media configured, but\n" -"all of them are currently disabled. You should run the Software\n" -"Medias Manager to enable at least one (check it in the Enabled?\n" -"column).\n" -"\n" -"Then, restart MandrakeUpdate." -msgstr "" -" \n" -" , \n" -". \n" -", \n" -" ( '?')\n" -"\n" -" MandrakeUpdate." - #: ../rpmdrake.pm:1 #, c-format msgid "Japan" @@ -590,11 +566,6 @@ msgstr " .%s" msgid "Importance: " msgstr ": " -#: ../rpmdrake:1 -#, fuzzy, c-format -msgid "All packages, by media repository" -msgstr " " - #: ../rpmdrake.pm:1 #, c-format msgid "Unable to create medium." @@ -615,16 +586,32 @@ msgstr "" "\n" " ? ?" +#: ../edit-urpm-sources.pl:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"Welcome to the Software Media Manager!\n" +"\n" +"This tool will help you configure the packages media you wish to use on\n" +"your computer. They will then be available to install new software package\n" +"or to perform updates." +msgstr "" +" !\n" +"\n" +" , \n" +" . \n" +" \n" +" ." + +#: ../edit-urpm-sources.pl:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "Medium" +msgstr "" + #: ../rpmdrake:1 #, c-format msgid "System/Internationalization" msgstr "" -#: ../rpmdrake.pm:1 -#, c-format -msgid "Examining file of media `%s'..." -msgstr " `%s'..." - #: ../rpmdrake:1 #, c-format msgid "Size: " @@ -645,6 +632,11 @@ msgstr " ." msgid "unknown package " msgstr " " +#: ../rpmdrake:1 ../rpmdrake.pm:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "Update media" +msgstr " " + #: ../rpmdrake:1 #, c-format msgid "Development/Databases" @@ -715,6 +707,11 @@ msgstr " " msgid "Korea" msgstr "" +#: ../rpmdrake.pm:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "Examining remote file of medium `%s'..." +msgstr " `%s'..." + #: ../rpmdrake:1 #, c-format msgid "Games/Adventure" @@ -737,11 +734,6 @@ msgstr "" #: ../rpmdrake:1 #, c-format -msgid "Media: " -msgstr ":" - -#: ../rpmdrake:1 -#, c-format msgid "Games/Sports" msgstr "" @@ -775,6 +767,11 @@ msgid "Stop" msgstr "" #: ../edit-urpm-sources.pl:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "Edit a medium" +msgstr " " + +#: ../edit-urpm-sources.pl:1 #, c-format msgid "" "There is already a medium by that name, do you\n" @@ -826,21 +823,6 @@ msgstr " " #: ../rpmdrake:1 #, c-format -msgid "" -"You may also choose your desired mirror manually: to do so,\n" -"launch the Software Medias Manager, and then add a `Security\n" -"updates' media.\n" -"\n" -"Then, restart MandrakeUpdate." -msgstr "" -" :\n" -" , \n" -" ` '.\n" -"\n" -" MandrakeUpdate." - -#: ../rpmdrake:1 -#, c-format msgid "Networking/News" msgstr "" @@ -890,11 +872,6 @@ msgstr "" msgid "Development/Kernel" msgstr "" -#: ../rpmdrake:1 ../rpmdrake.pm:1 -#, c-format -msgid "Update media(s)" -msgstr " " - #: ../rpmdrake:1 #, c-format msgid "Files:\n" @@ -906,6 +883,11 @@ msgid "Games/Arcade" msgstr "" #: ../rpmdrake:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "Already existing update media" +msgstr " " + +#: ../rpmdrake:1 #, c-format msgid "Unable to get source packages." msgstr " ." @@ -936,6 +918,26 @@ msgid "Running in user mode" msgstr "" #: ../rpmdrake:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"You may also choose your desired mirror manually: to do so,\n" +"launch the Software Media Manager, and then add a `Security\n" +"updates' medium.\n" +"\n" +"Then, restart MandrakeUpdate." +msgstr "" +" :\n" +" , \n" +" ` '.\n" +"\n" +" MandrakeUpdate." + +#: ../edit-urpm-sources.pl:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "Adding a medium:" +msgstr " :" + +#: ../rpmdrake:1 #, c-format msgid "" "Because of their dependencies, the following package(s) also need to be\n" @@ -945,17 +947,30 @@ msgstr "" " , \n" "\n" -#: ../edit-urpm-sources.pl:1 -#, c-format -msgid "Editing media \"%s\":" -msgstr " \"%s\":" - #: ../rpmdrake:1 #, c-format msgid "Please wait, listing packages..." msgstr ", , ..." #: ../rpmdrake:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"You already have at least one update medium configured, but\n" +"all of them are currently disabled. You should run the Software\n" +"Media Manager to enable at least one (check it in the Enabled?\n" +"column).\n" +"\n" +"Then, restart MandrakeUpdate." +msgstr "" +" \n" +" , \n" +". \n" +", \n" +" ( '?')\n" +"\n" +" MandrakeUpdate." + +#: ../rpmdrake:1 #, c-format msgid "Find:" msgstr ":" @@ -970,11 +985,6 @@ msgstr "" msgid "Normal information" msgstr " " -#: ../rpmdrake.pm:1 -#, c-format -msgid "Copying file for media `%s'..." -msgstr " `%s'..." - #: ../edit-urpm-sources.pl:1 #, c-format msgid "Removable device" @@ -1161,15 +1171,6 @@ msgstr "" #: ../rpmdrake:1 #, c-format msgid "" -"Installation failed, some files are missing.\n" -"You may want to update your medias database." -msgstr "" -" , .\n" -" ." - -#: ../rpmdrake:1 -#, c-format -msgid "" "There was a problem during the installation:\n" "\n" "%s" @@ -1184,6 +1185,11 @@ msgid "No package found for installation." msgstr " ." #: ../rpmdrake:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "Medium: " +msgstr ":" + +#: ../rpmdrake:1 #, c-format msgid "Description: " msgstr ":" @@ -1247,11 +1253,6 @@ msgstr "" msgid "Networking/IRC" msgstr "" -#: ../edit-urpm-sources.pl:1 -#, c-format -msgid "Media" -msgstr "" - #: ../rpmdrake:1 #, c-format msgid "Name: " @@ -1312,11 +1313,6 @@ msgstr "" msgid "Maximum information" msgstr " " -#: ../rpmdrake.pm:1 -#, c-format -msgid "Examining distant file of media `%s'..." -msgstr " `%s'..." - #: ../rpmdrake:1 #, c-format msgid "Archiving/Backup" @@ -1441,6 +1437,15 @@ msgid "Development/KDE and Qt" msgstr "" #: ../rpmdrake:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"Installation failed, some files are missing.\n" +"You may want to update your media database." +msgstr "" +" , .\n" +" ." + +#: ../rpmdrake:1 #, c-format msgid "Books/Howtos" msgstr "" @@ -1490,11 +1495,6 @@ msgstr "" msgid "Unable to get source packages, sorry. %s" msgstr " . %s" -#: ../edit-urpm-sources.pl:1 -#, c-format -msgid "Edit a media" -msgstr " " - #: ../rpmdrake.pm:1 #, c-format msgid "Taiwan" @@ -1511,6 +1511,11 @@ msgid "Germany" msgstr "" #: ../rpmdrake:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "All packages, by medium repository" +msgstr " " + +#: ../rpmdrake:1 #, c-format msgid "System/Fonts/X11 bitmap" msgstr "" @@ -1545,11 +1550,6 @@ msgstr " " msgid "Graphical desktop/GNOME" msgstr "" -#: ../edit-urpm-sources.pl:1 -#, c-format -msgid "Adding a media:" -msgstr " :" - #: ../rpmdrake:1 #, c-format msgid "Reset the selection" @@ -1619,11 +1619,6 @@ msgstr "" #: ../rpmdrake:1 #, c-format -msgid "Already existing update medias" -msgstr " " - -#: ../rpmdrake:1 -#, c-format msgid "Currently installed version: " msgstr " :" @@ -1692,6 +1687,11 @@ msgstr "" msgid "rpmdrake" msgstr "rpmdrake" +#: ../edit-urpm-sources.pl:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "Editing medium \"%s\":" +msgstr " \"%s\":" + #: ../rpmdrake:1 #, c-format msgid "Networking/Instant messaging" @@ -2026,6 +2026,9 @@ msgstr " " msgid "Software Sources Manager" msgstr " " +#~ msgid "Examining distant file of media `%s'..." +#~ msgstr " `%s'..." + #~ msgid "by group" #~ msgstr " " @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: rpmdrake\n" -"POT-Creation-Date: 2003-05-28 20:14+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2003-05-30 12:10+0200\n" "PO-Revision-Date: 2003-03-11 19:46--100\n" "Last-Translator: Tibor Pittich <Tibor.Pittich@phuture.sk>\n" "Language-Team: Slovak <i18n@mandrake.sk>\n" @@ -55,11 +55,6 @@ msgid "Verifying packages signatures..." msgstr "" #: ../edit-urpm-sources.pl:1 -#, fuzzy, c-format -msgid "Configure medias" -msgstr "Nastaviť zdroje" - -#: ../edit-urpm-sources.pl:1 #, c-format msgid "You need to fill up at least the two first entries." msgstr "Je potrebné vyplniť najmenej prvé dve položky." @@ -79,6 +74,16 @@ msgstr "" msgid "System/XFree86" msgstr "" +#: ../edit-urpm-sources.pl:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "Type of medium:" +msgstr "Typ zdroja:" + +#: ../rpmdrake.pm:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "Copying file for medium `%s'..." +msgstr "Kopírujem súbor pre zdroj '%s'..." + #: ../rpmdrake.pm:1 #, c-format msgid "France" @@ -140,6 +145,11 @@ msgstr "Ako si zvoliť miror manuálne" msgid "Package installation..." msgstr "Príprava balíčkov na inštaláciu..." +#: ../rpmdrake.pm:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "Select the media you wish to update:" +msgstr "Prosím zvoľte zdroj ktorý chcete aktualizovať:" + #: ../rpmdrake:1 #, c-format msgid "Software Packages Removal" @@ -327,6 +337,11 @@ msgstr "Je potrebné odstrániť niektoré balíčky" msgid "All packages, by update availability" msgstr "podľa dostupnosti zdroja" +#: ../edit-urpm-sources.pl:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "Configure media" +msgstr "Nastaviť zdroje" + #: ../rpmdrake.pm:1 #, c-format msgid "United States" @@ -363,11 +378,6 @@ msgstr "" msgid "No mirror" msgstr "Žiaden miror" -#: ../edit-urpm-sources.pl:1 -#, fuzzy, c-format -msgid "Add a media" -msgstr "Pridať zdroj" - #: ../rpmdrake.pm:1 #, c-format msgid "Poland" @@ -427,18 +437,8 @@ msgstr "Prosím čakajte, načítavam databázu balíčkov..." #: ../edit-urpm-sources.pl:1 #, fuzzy, c-format -msgid "" -"Welcome to the Software Medias Manager!\n" -"\n" -"This tool will help you configure the packages medias you wish to use on\n" -"your computer. They will then be available to install new software package\n" -"or to perform updates." -msgstr "" -"Vitajte v editore zdrojov pre balíčky!\n" -"\n" -"Tento nástroj Vám pomôže pri nastavení zdrojov pre balíčky, ktoré môžete\n" -"použiť pre Váš počítač. Tieto budú dostupné pre inštaláciu nových balíčkov\n" -"alebo pre vykonanie aktualizácií." +msgid "Add a medium" +msgstr "Pridať zdroj" #: ../edit-urpm-sources.pl:1 #, c-format @@ -462,6 +462,11 @@ msgstr "" "\n" "%s" +#: ../rpmdrake.pm:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "Examining file of medium `%s'..." +msgstr "Preverujem súbory zo zdroja '%s'..." + #: ../edit-urpm-sources.pl:1 #, c-format msgid "Path:" @@ -483,11 +488,6 @@ msgid "Sweden" msgstr "Švédsko" #: ../rpmdrake.pm:1 -#, fuzzy, c-format -msgid "Select the media(s) you wish to update:" -msgstr "Prosím zvoľte zdroj ktorý chcete aktualizovať:" - -#: ../rpmdrake.pm:1 #, c-format msgid "Austria" msgstr "Rakúsko" @@ -502,11 +502,6 @@ msgstr "Info..." msgid "Networking/File transfer" msgstr "" -#: ../edit-urpm-sources.pl:1 -#, fuzzy, c-format -msgid "Type of media:" -msgstr "Typ zdroja:" - #: ../rpmdrake:1 #, c-format msgid "Development/Other" @@ -522,17 +517,6 @@ msgstr "Preveriť.." msgid "Games/Cards" msgstr "" -#: ../rpmdrake:1 -#, c-format -msgid "" -"You already have at least one update media configured, but\n" -"all of them are currently disabled. You should run the Software\n" -"Medias Manager to enable at least one (check it in the Enabled?\n" -"column).\n" -"\n" -"Then, restart MandrakeUpdate." -msgstr "" - #: ../rpmdrake.pm:1 #, c-format msgid "Japan" @@ -578,11 +562,6 @@ msgstr "Odstrániť .%s" msgid "Importance: " msgstr "Dôležitosť: " -#: ../rpmdrake:1 -#, fuzzy, c-format -msgid "All packages, by media repository" -msgstr "podľa zdroja" - #: ../rpmdrake.pm:1 #, c-format msgid "Unable to create medium." @@ -603,16 +582,31 @@ msgstr "" "\n" "Je možné pokračovať?" +#: ../edit-urpm-sources.pl:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"Welcome to the Software Media Manager!\n" +"\n" +"This tool will help you configure the packages media you wish to use on\n" +"your computer. They will then be available to install new software package\n" +"or to perform updates." +msgstr "" +"Vitajte v editore zdrojov pre balíčky!\n" +"\n" +"Tento nástroj Vám pomôže pri nastavení zdrojov pre balíčky, ktoré môžete\n" +"použiť pre Váš počítač. Tieto budú dostupné pre inštaláciu nových balíčkov\n" +"alebo pre vykonanie aktualizácií." + +#: ../edit-urpm-sources.pl:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "Medium" +msgstr "Belgicko" + #: ../rpmdrake:1 #, c-format msgid "System/Internationalization" msgstr "" -#: ../rpmdrake.pm:1 -#, fuzzy, c-format -msgid "Examining file of media `%s'..." -msgstr "Preverujem súbory zo zdroja '%s'..." - #: ../rpmdrake:1 #, c-format msgid "Size: " @@ -633,6 +627,11 @@ msgstr "Všetko bolo úspešne nainštalované" msgid "unknown package " msgstr "Nieje možné otvoriť balíček `%s'\n" +#: ../rpmdrake:1 ../rpmdrake.pm:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "Update media" +msgstr "Aktualizácia zdrojov" + #: ../rpmdrake:1 #, c-format msgid "Development/Databases" @@ -703,6 +702,11 @@ msgstr "Bezpečnostné aktualizácie" msgid "Korea" msgstr "Korea" +#: ../rpmdrake.pm:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "Examining remote file of medium `%s'..." +msgstr "Preverujem súbory zo zdroja '%s'..." + #: ../rpmdrake:1 #, c-format msgid "Games/Adventure" @@ -725,11 +729,6 @@ msgstr "" #: ../rpmdrake:1 #, c-format -msgid "Media: " -msgstr "" - -#: ../rpmdrake:1 -#, c-format msgid "Games/Sports" msgstr "" @@ -765,6 +764,11 @@ msgid "Stop" msgstr "Stop" #: ../edit-urpm-sources.pl:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "Edit a medium" +msgstr "Zmeniť zdroj" + +#: ../edit-urpm-sources.pl:1 #, c-format msgid "" "There is already a medium by that name, do you\n" @@ -814,21 +818,6 @@ msgid "Save changes" msgstr "Uložiť zmeny" #: ../rpmdrake:1 -#, fuzzy, c-format -msgid "" -"You may also choose your desired mirror manually: to do so,\n" -"launch the Software Medias Manager, and then add a `Security\n" -"updates' media.\n" -"\n" -"Then, restart MandrakeUpdate." -msgstr "" -"Je možné vybrať si Váš obľúbený mirror manuálne: a to tak,\n" -"že spustíte Software Sources Manager a pridáte zdroje pre\n" -"'Bezpečnostné aktualizácie'.\n" -"\n" -"Potom je potrebné reštartovať MandrakeUpdate." - -#: ../rpmdrake:1 #, c-format msgid "Networking/News" msgstr "" @@ -879,11 +868,6 @@ msgstr "" msgid "Development/Kernel" msgstr "" -#: ../rpmdrake:1 ../rpmdrake.pm:1 -#, fuzzy, c-format -msgid "Update media(s)" -msgstr "Aktualizácia zdrojov" - #: ../rpmdrake:1 #, c-format msgid "Files:\n" @@ -895,6 +879,11 @@ msgid "Games/Arcade" msgstr "" #: ../rpmdrake:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "Already existing update media" +msgstr "Chyba pri pridávaní média" + +#: ../rpmdrake:1 #, c-format msgid "Unable to get source packages." msgstr "Nie je možné prebrať zdrojové balíčky." @@ -925,6 +914,26 @@ msgid "Running in user mode" msgstr "" #: ../rpmdrake:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"You may also choose your desired mirror manually: to do so,\n" +"launch the Software Media Manager, and then add a `Security\n" +"updates' medium.\n" +"\n" +"Then, restart MandrakeUpdate." +msgstr "" +"Je možné vybrať si Váš obľúbený mirror manuálne: a to tak,\n" +"že spustíte Software Sources Manager a pridáte zdroje pre\n" +"'Bezpečnostné aktualizácie'.\n" +"\n" +"Potom je potrebné reštartovať MandrakeUpdate." + +#: ../edit-urpm-sources.pl:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "Adding a medium:" +msgstr "Pridávam zdroj:" + +#: ../rpmdrake:1 #, c-format msgid "" "Because of their dependencies, the following package(s) also need to be\n" @@ -934,11 +943,6 @@ msgstr "" "Kvôli závislostiam budú tieto balíčky odstránené:\n" "\n" -#: ../edit-urpm-sources.pl:1 -#, fuzzy, c-format -msgid "Editing media \"%s\":" -msgstr "Zmena zdroja \"%s\":" - #: ../rpmdrake:1 #, c-format msgid "Please wait, listing packages..." @@ -946,6 +950,17 @@ msgstr "Prosím čakajte, vypisujem balíčky..." #: ../rpmdrake:1 #, c-format +msgid "" +"You already have at least one update medium configured, but\n" +"all of them are currently disabled. You should run the Software\n" +"Media Manager to enable at least one (check it in the Enabled?\n" +"column).\n" +"\n" +"Then, restart MandrakeUpdate." +msgstr "" + +#: ../rpmdrake:1 +#, c-format msgid "Find:" msgstr "Hľadaj:" @@ -959,11 +974,6 @@ msgstr "" msgid "Normal information" msgstr "Normálne informácie" -#: ../rpmdrake.pm:1 -#, fuzzy, c-format -msgid "Copying file for media `%s'..." -msgstr "Kopírujem súbor pre zdroj '%s'..." - #: ../edit-urpm-sources.pl:1 #, c-format msgid "Removable device" @@ -1146,15 +1156,6 @@ msgstr "" #: ../rpmdrake:1 #, fuzzy, c-format msgid "" -"Installation failed, some files are missing.\n" -"You may want to update your medias database." -msgstr "" -"Inštalácia neúspešná, niektoré súbory chýbajú.\n" -"Možno bude potrebné aktualizovať databázu zdrojov." - -#: ../rpmdrake:1 -#, fuzzy, c-format -msgid "" "There was a problem during the installation:\n" "\n" "%s" @@ -1170,6 +1171,11 @@ msgstr "Príprava balíčkov na inštaláciu..." #: ../rpmdrake:1 #, c-format +msgid "Medium: " +msgstr "" + +#: ../rpmdrake:1 +#, c-format msgid "Description: " msgstr "Popis:" @@ -1227,11 +1233,6 @@ msgstr "" msgid "Networking/IRC" msgstr "" -#: ../edit-urpm-sources.pl:1 -#, c-format -msgid "Media" -msgstr "" - #: ../rpmdrake:1 #, c-format msgid "Name: " @@ -1292,11 +1293,6 @@ msgstr "Vybrané" msgid "Maximum information" msgstr "Maximálne informácie" -#: ../rpmdrake.pm:1 -#, fuzzy, c-format -msgid "Examining distant file of media `%s'..." -msgstr "Zisťujem vzdialenosť súboru od zdroja '%s'..." - #: ../rpmdrake:1 #, c-format msgid "Archiving/Backup" @@ -1421,6 +1417,15 @@ msgid "Development/KDE and Qt" msgstr "" #: ../rpmdrake:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"Installation failed, some files are missing.\n" +"You may want to update your media database." +msgstr "" +"Inštalácia neúspešná, niektoré súbory chýbajú.\n" +"Možno bude potrebné aktualizovať databázu zdrojov." + +#: ../rpmdrake:1 #, c-format msgid "Books/Howtos" msgstr "" @@ -1470,11 +1475,6 @@ msgstr "Pomoc" msgid "Unable to get source packages, sorry. %s" msgstr "Na inštaláciu balíčkov musíte byť root, prepáčte." -#: ../edit-urpm-sources.pl:1 -#, fuzzy, c-format -msgid "Edit a media" -msgstr "Zmeniť zdroj" - #: ../rpmdrake.pm:1 #, c-format msgid "Taiwan" @@ -1491,6 +1491,11 @@ msgid "Germany" msgstr "Nemecko" #: ../rpmdrake:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "All packages, by medium repository" +msgstr "podľa zdroja" + +#: ../rpmdrake:1 #, c-format msgid "System/Fonts/X11 bitmap" msgstr "" @@ -1525,11 +1530,6 @@ msgstr "Vymeniť médium" msgid "Graphical desktop/GNOME" msgstr "" -#: ../edit-urpm-sources.pl:1 -#, fuzzy, c-format -msgid "Adding a media:" -msgstr "Pridávam zdroj:" - #: ../rpmdrake:1 #, c-format msgid "Reset the selection" @@ -1598,11 +1598,6 @@ msgstr "" "%s" #: ../rpmdrake:1 -#, fuzzy, c-format -msgid "Already existing update medias" -msgstr "Chyba pri pridávaní média" - -#: ../rpmdrake:1 #, c-format msgid "Currently installed version: " msgstr "Aktuálne nainštalovaná verzia:" @@ -1672,6 +1667,11 @@ msgstr "" msgid "rpmdrake" msgstr "rpmdrake" +#: ../edit-urpm-sources.pl:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "Editing medium \"%s\":" +msgstr "Zmena zdroja \"%s\":" + #: ../rpmdrake:1 #, c-format msgid "Networking/Instant messaging" @@ -2007,6 +2007,10 @@ msgstr "Odstrániť softvér" msgid "Software Sources Manager" msgstr "Manažér zdrojov softvéru" +#, fuzzy +#~ msgid "Examining distant file of media `%s'..." +#~ msgstr "Zisťujem vzdialenosť súboru od zdroja '%s'..." + #~ msgid "Save and quit" #~ msgstr "Uložiť a ukončiť" @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: rpmdrake\n" -"POT-Creation-Date: 2003-05-28 20:14+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2003-05-30 12:10+0200\n" "PO-Revision-Date: 2003-03-01 12:27+0100\n" "Last-Translator: Gregor Pirnaver <gregor.pirnaver@email.si>\n" "Language-Team: Slovenina <lugos-slo@lugos.si>\n" @@ -55,11 +55,6 @@ msgid "Verifying packages signatures..." msgstr "" #: ../edit-urpm-sources.pl:1 -#, fuzzy, c-format -msgid "Configure medias" -msgstr "Nastavite vire" - -#: ../edit-urpm-sources.pl:1 #, c-format msgid "You need to fill up at least the two first entries." msgstr "Izpolniti morate najmanj prvi dve polji." @@ -79,6 +74,16 @@ msgstr "" msgid "System/XFree86" msgstr "" +#: ../edit-urpm-sources.pl:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "Type of medium:" +msgstr "Vrsta vira:" + +#: ../rpmdrake.pm:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "Copying file for medium `%s'..." +msgstr "Prepisovanje datoteke za vir `%s'..." + #: ../rpmdrake.pm:1 #, fuzzy, c-format msgid "France" @@ -141,6 +146,11 @@ msgstr "Kako rono izbrati zrcalni strenik" msgid "Package installation..." msgstr "Pripravljam pakete za namestitev..." +#: ../rpmdrake.pm:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "Select the media you wish to update:" +msgstr "Prosimo izberite vir, ki ga elite obnoviti:" + #: ../rpmdrake:1 #, c-format msgid "Software Packages Removal" @@ -330,6 +340,11 @@ msgstr "Nekaj dodatnih paketov je potrebno odstraniti" msgid "All packages, by update availability" msgstr "po dostopnih nadgradnjah" +#: ../edit-urpm-sources.pl:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "Configure media" +msgstr "Nastavite vire" + #: ../rpmdrake.pm:1 #, c-format msgid "United States" @@ -366,11 +381,6 @@ msgstr "" msgid "No mirror" msgstr "Ni zrcalnega strenika" -#: ../edit-urpm-sources.pl:1 -#, fuzzy, c-format -msgid "Add a media" -msgstr "Dodaj vir" - #: ../rpmdrake.pm:1 #, c-format msgid "Poland" @@ -431,18 +441,8 @@ msgstr "Prosim poakajte, paketi se berejo iz baze..." #: ../edit-urpm-sources.pl:1 #, fuzzy, c-format -msgid "" -"Welcome to the Software Medias Manager!\n" -"\n" -"This tool will help you configure the packages medias you wish to use on\n" -"your computer. They will then be available to install new software package\n" -"or to perform updates." -msgstr "" -"Dobrodoli v upravnika virov paketov!\n" -"\n" -"To orodje vam bo pomagalo nastaviti vire paketov, ki jih elite uporabljati\n" -"na raunalniku. Viri bodo na voljo za nameanje nove programske opreme\n" -"ali za opravljanje nadgradenj." +msgid "Add a medium" +msgstr "Dodaj vir" #: ../edit-urpm-sources.pl:1 #, c-format @@ -466,6 +466,11 @@ msgstr "" "\n" "%s" +#: ../rpmdrake.pm:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "Examining file of medium `%s'..." +msgstr "Pregled datoteke vira `%s'..." + #: ../edit-urpm-sources.pl:1 #, c-format msgid "Path:" @@ -487,11 +492,6 @@ msgid "Sweden" msgstr "vedska" #: ../rpmdrake.pm:1 -#, fuzzy, c-format -msgid "Select the media(s) you wish to update:" -msgstr "Prosimo izberite vir, ki ga elite obnoviti:" - -#: ../rpmdrake.pm:1 #, c-format msgid "Austria" msgstr "Avstrija" @@ -506,11 +506,6 @@ msgstr "Info..." msgid "Networking/File transfer" msgstr "" -#: ../edit-urpm-sources.pl:1 -#, fuzzy, c-format -msgid "Type of media:" -msgstr "Vrsta vira:" - #: ../rpmdrake:1 #, c-format msgid "Development/Other" @@ -526,17 +521,6 @@ msgstr "Preverjam..." msgid "Games/Cards" msgstr "" -#: ../rpmdrake:1 -#, c-format -msgid "" -"You already have at least one update media configured, but\n" -"all of them are currently disabled. You should run the Software\n" -"Medias Manager to enable at least one (check it in the Enabled?\n" -"column).\n" -"\n" -"Then, restart MandrakeUpdate." -msgstr "" - #: ../rpmdrake.pm:1 #, c-format msgid "Japan" @@ -582,11 +566,6 @@ msgstr "Odstrani .%s" msgid "Importance: " msgstr "Pomembnost:" -#: ../rpmdrake:1 -#, fuzzy, c-format -msgid "All packages, by media repository" -msgstr "po skladiih virov" - #: ../rpmdrake.pm:1 #, c-format msgid "Unable to create medium." @@ -607,16 +586,31 @@ msgstr "" "\n" "Lahko nadaljujem?" +#: ../edit-urpm-sources.pl:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"Welcome to the Software Media Manager!\n" +"\n" +"This tool will help you configure the packages media you wish to use on\n" +"your computer. They will then be available to install new software package\n" +"or to perform updates." +msgstr "" +"Dobrodoli v upravnika virov paketov!\n" +"\n" +"To orodje vam bo pomagalo nastaviti vire paketov, ki jih elite uporabljati\n" +"na raunalniku. Viri bodo na voljo za nameanje nove programske opreme\n" +"ali za opravljanje nadgradenj." + +#: ../edit-urpm-sources.pl:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "Medium" +msgstr "Belgija" + #: ../rpmdrake:1 #, c-format msgid "System/Internationalization" msgstr "" -#: ../rpmdrake.pm:1 -#, fuzzy, c-format -msgid "Examining file of media `%s'..." -msgstr "Pregled datoteke vira `%s'..." - #: ../rpmdrake:1 #, c-format msgid "Size: " @@ -637,6 +631,11 @@ msgstr "Vse je bilo uspeno nameeno" msgid "unknown package " msgstr "Ni mogoe odpreti paketa `%s'\n" +#: ../rpmdrake:1 ../rpmdrake.pm:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "Update media" +msgstr "Obnovi vir(e)" + #: ../rpmdrake:1 #, c-format msgid "Development/Databases" @@ -707,6 +706,11 @@ msgstr "Varnostna nadgradnje" msgid "Korea" msgstr "Prisili" +#: ../rpmdrake.pm:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "Examining remote file of medium `%s'..." +msgstr "Pregled datoteke vira `%s'..." + #: ../rpmdrake:1 #, c-format msgid "Games/Adventure" @@ -729,11 +733,6 @@ msgstr "" #: ../rpmdrake:1 #, c-format -msgid "Media: " -msgstr "" - -#: ../rpmdrake:1 -#, c-format msgid "Games/Sports" msgstr "" @@ -768,6 +767,11 @@ msgid "Stop" msgstr "Ustavi" #: ../edit-urpm-sources.pl:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "Edit a medium" +msgstr "Uredi vir" + +#: ../edit-urpm-sources.pl:1 #, c-format msgid "" "There is already a medium by that name, do you\n" @@ -818,21 +822,6 @@ msgid "Save changes" msgstr "Shrani spremembe" #: ../rpmdrake:1 -#, fuzzy, c-format -msgid "" -"You may also choose your desired mirror manually: to do so,\n" -"launch the Software Medias Manager, and then add a `Security\n" -"updates' media.\n" -"\n" -"Then, restart MandrakeUpdate." -msgstr "" -"Zrcalni strenik lahko izberete tudi rono:\n" -"poenite Upravnika virov programske opreme in dodajte\n" -"vir varnostnih nadgradenj (Security).\n" -"\n" -"Potem ponovno zaenite MandrakeUpdate." - -#: ../rpmdrake:1 #, c-format msgid "Networking/News" msgstr "" @@ -883,11 +872,6 @@ msgstr "" msgid "Development/Kernel" msgstr "" -#: ../rpmdrake:1 ../rpmdrake.pm:1 -#, fuzzy, c-format -msgid "Update media(s)" -msgstr "Obnovi vir(e)" - #: ../rpmdrake:1 #, c-format msgid "Files:\n" @@ -899,6 +883,11 @@ msgid "Games/Arcade" msgstr "" #: ../rpmdrake:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "Already existing update media" +msgstr "Napaka pri dodajanju medija za nadgradnje (update)" + +#: ../rpmdrake:1 #, c-format msgid "Unable to get source packages." msgstr "Dostop do paketov vira ni mogo." @@ -929,6 +918,26 @@ msgid "Running in user mode" msgstr "" #: ../rpmdrake:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"You may also choose your desired mirror manually: to do so,\n" +"launch the Software Media Manager, and then add a `Security\n" +"updates' medium.\n" +"\n" +"Then, restart MandrakeUpdate." +msgstr "" +"Zrcalni strenik lahko izberete tudi rono:\n" +"poenite Upravnika virov programske opreme in dodajte\n" +"vir varnostnih nadgradenj (Security).\n" +"\n" +"Potem ponovno zaenite MandrakeUpdate." + +#: ../edit-urpm-sources.pl:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "Adding a medium:" +msgstr "Dodajam vir:" + +#: ../rpmdrake:1 #, c-format msgid "" "Because of their dependencies, the following package(s) also need to be\n" @@ -939,11 +948,6 @@ msgstr "" "naslednje pakete:\n" "\n" -#: ../edit-urpm-sources.pl:1 -#, fuzzy, c-format -msgid "Editing media \"%s\":" -msgstr "Uredi vir \"%s\":" - #: ../rpmdrake:1 #, c-format msgid "Please wait, listing packages..." @@ -951,6 +955,17 @@ msgstr "Prosim poakajte, paketi se izpisujejo..." #: ../rpmdrake:1 #, c-format +msgid "" +"You already have at least one update medium configured, but\n" +"all of them are currently disabled. You should run the Software\n" +"Media Manager to enable at least one (check it in the Enabled?\n" +"column).\n" +"\n" +"Then, restart MandrakeUpdate." +msgstr "" + +#: ../rpmdrake:1 +#, c-format msgid "Find:" msgstr "Najdi:" @@ -964,11 +979,6 @@ msgstr "" msgid "Normal information" msgstr "Normalne informacije" -#: ../rpmdrake.pm:1 -#, fuzzy, c-format -msgid "Copying file for media `%s'..." -msgstr "Prepisovanje datoteke za vir `%s'..." - #: ../edit-urpm-sources.pl:1 #, c-format msgid "Removable device" @@ -1151,15 +1161,6 @@ msgstr "" #: ../rpmdrake:1 #, fuzzy, c-format msgid "" -"Installation failed, some files are missing.\n" -"You may want to update your medias database." -msgstr "" -"Namestitev ni uspela, nekatere datoteke manjkajo.\n" -"Lahko razmislite o obnovitvi baze virov." - -#: ../rpmdrake:1 -#, fuzzy, c-format -msgid "" "There was a problem during the installation:\n" "\n" "%s" @@ -1175,6 +1176,11 @@ msgstr "Pripravljam pakete za namestitev..." #: ../rpmdrake:1 #, c-format +msgid "Medium: " +msgstr "" + +#: ../rpmdrake:1 +#, c-format msgid "Description: " msgstr "Opis:" @@ -1232,11 +1238,6 @@ msgstr "" msgid "Networking/IRC" msgstr "" -#: ../edit-urpm-sources.pl:1 -#, c-format -msgid "Media" -msgstr "" - #: ../rpmdrake:1 #, c-format msgid "Name: " @@ -1297,11 +1298,6 @@ msgstr "Izbran" msgid "Maximum information" msgstr "Maksimalne informacije" -#: ../rpmdrake.pm:1 -#, fuzzy, c-format -msgid "Examining distant file of media `%s'..." -msgstr "Pregled oddaljene datotke vira `%s'..." - #: ../rpmdrake:1 #, c-format msgid "Archiving/Backup" @@ -1426,6 +1422,15 @@ msgid "Development/KDE and Qt" msgstr "" #: ../rpmdrake:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"Installation failed, some files are missing.\n" +"You may want to update your media database." +msgstr "" +"Namestitev ni uspela, nekatere datoteke manjkajo.\n" +"Lahko razmislite o obnovitvi baze virov." + +#: ../rpmdrake:1 #, c-format msgid "Books/Howtos" msgstr "" @@ -1475,11 +1480,6 @@ msgstr "Pomo" msgid "Unable to get source packages, sorry. %s" msgstr "Za nameane paketov morate biti root." -#: ../edit-urpm-sources.pl:1 -#, fuzzy, c-format -msgid "Edit a media" -msgstr "Uredi vir" - #: ../rpmdrake.pm:1 #, c-format msgid "Taiwan" @@ -1496,6 +1496,11 @@ msgid "Germany" msgstr "Nemija" #: ../rpmdrake:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "All packages, by medium repository" +msgstr "po skladiih virov" + +#: ../rpmdrake:1 #, c-format msgid "System/Fonts/X11 bitmap" msgstr "" @@ -1530,11 +1535,6 @@ msgstr "Zamenjajte medij" msgid "Graphical desktop/GNOME" msgstr "" -#: ../edit-urpm-sources.pl:1 -#, fuzzy, c-format -msgid "Adding a media:" -msgstr "Dodajam vir:" - #: ../rpmdrake:1 #, c-format msgid "Reset the selection" @@ -1603,11 +1603,6 @@ msgstr "" "%s" #: ../rpmdrake:1 -#, fuzzy, c-format -msgid "Already existing update medias" -msgstr "Napaka pri dodajanju medija za nadgradnje (update)" - -#: ../rpmdrake:1 #, c-format msgid "Currently installed version: " msgstr "Trenutno nameena razliica: " @@ -1677,6 +1672,11 @@ msgstr "" msgid "rpmdrake" msgstr "rpmdrake" +#: ../edit-urpm-sources.pl:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "Editing medium \"%s\":" +msgstr "Uredi vir \"%s\":" + #: ../rpmdrake:1 #, c-format msgid "Networking/Instant messaging" @@ -2012,6 +2012,10 @@ msgstr "Odstrani programsko opremo" msgid "Software Sources Manager" msgstr "Upravnik virov programske opreme" +#, fuzzy +#~ msgid "Examining distant file of media `%s'..." +#~ msgstr "Pregled oddaljene datotke vira `%s'..." + #~ msgid "Save and quit" #~ msgstr "Shrani in konaj" @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: rpmdrake 1.3\n" -"POT-Creation-Date: 2003-05-28 20:14+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2003-05-30 12:10+0200\n" "PO-Revision-Date: 2002-11-27 21:45:+0100\n" "Last-Translator: Naim Daka <naim70@freesurf>\n" "Language-Team: Albanian <LL@li.org>\n" @@ -56,11 +56,6 @@ msgstr "Verifikimi i nnshkrimeve t pakove..." #: ../edit-urpm-sources.pl:1 #, c-format -msgid "Configure medias" -msgstr "Konfiguro burimet" - -#: ../edit-urpm-sources.pl:1 -#, c-format msgid "You need to fill up at least the two first entries." msgstr "Ju duhet ti mbushni m s paku dy hyrje t para." @@ -79,6 +74,16 @@ msgstr "" msgid "System/XFree86" msgstr "" +#: ../edit-urpm-sources.pl:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "Type of medium:" +msgstr "Tipi i burimit:" + +#: ../rpmdrake.pm:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "Copying file for medium `%s'..." +msgstr "Kopjimi i skedares pr burimin `%s'..." + #: ../rpmdrake.pm:1 #, c-format msgid "France" @@ -140,6 +145,11 @@ msgstr "Si ta zgjedhni pasqyrn tuaj vet" msgid "Package installation..." msgstr "Instalimi i pakos..." +#: ../rpmdrake.pm:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "Select the media you wish to update:" +msgstr "Zgjedhni burimin(et) t cilin(at) dshironi ti azhurnoni:" + #: ../rpmdrake:1 #, c-format msgid "Software Packages Removal" @@ -329,6 +339,11 @@ msgstr "Disa nga pakot e mbledhura duhet t zhduken" msgid "All packages, by update availability" msgstr "i lir simbas azhurnimit" +#: ../edit-urpm-sources.pl:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "Configure media" +msgstr "Konfiguro burimet" + #: ../rpmdrake.pm:1 #, c-format msgid "United States" @@ -365,11 +380,6 @@ msgstr "" msgid "No mirror" msgstr "Asnj pasqyre" -#: ../edit-urpm-sources.pl:1 -#, c-format -msgid "Add a media" -msgstr "Shtoje nj burim:" - #: ../rpmdrake.pm:1 #, c-format msgid "Poland" @@ -430,19 +440,9 @@ msgid "Please wait, reading packages database..." msgstr "Nj moment ju lutemi, lexim i pakove n bazn e t dhnave..." #: ../edit-urpm-sources.pl:1 -#, c-format -msgid "" -"Welcome to the Software Medias Manager!\n" -"\n" -"This tool will help you configure the packages medias you wish to use on\n" -"your computer. They will then be available to install new software package\n" -"or to perform updates." -msgstr "" -"Mirsevini n Menagjerin e Burimeve Softver!\n" -"\n" -"Kjo vegl do t ju ndihmoj n konfigurimin e pakove n burime, t cilat\n" -"ju dshironi ti prdorni n kompjuterin tuaj. Ato do t ju mundsojn " -"instalimin e pakove t reja softver ose azhurnimin e tyre." +#, fuzzy, c-format +msgid "Add a medium" +msgstr "Shtoje nj burim:" #: ../edit-urpm-sources.pl:1 #, c-format @@ -468,6 +468,11 @@ msgstr "" "\n" "%s" +#: ../rpmdrake.pm:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "Examining file of medium `%s'..." +msgstr "Verifikimi i skedars s burimit `%s'..." + #: ../edit-urpm-sources.pl:1 #, c-format msgid "Path:" @@ -490,11 +495,6 @@ msgstr "Suedia" #: ../rpmdrake.pm:1 #, c-format -msgid "Select the media(s) you wish to update:" -msgstr "Zgjedhni burimin(et) t cilin(at) dshironi ti azhurnoni:" - -#: ../rpmdrake.pm:1 -#, c-format msgid "Austria" msgstr "Austria" @@ -508,11 +508,6 @@ msgstr "Infomacion..." msgid "Networking/File transfer" msgstr "" -#: ../edit-urpm-sources.pl:1 -#, c-format -msgid "Type of media:" -msgstr "Tipi i burimit:" - #: ../rpmdrake:1 #, c-format msgid "Development/Other" @@ -528,23 +523,6 @@ msgstr "Inspektim..." msgid "Games/Cards" msgstr "" -#: ../rpmdrake:1 -#, c-format -msgid "" -"You already have at least one update media configured, but\n" -"all of them are currently disabled. You should run the Software\n" -"Medias Manager to enable at least one (check it in the Enabled?\n" -"column).\n" -"\n" -"Then, restart MandrakeUpdate." -msgstr "" -"Ju posedoni m s paku nj burim azhurnues t konfiguruar, mirpo\n" -"ata jan momentalisht t dezaktivizuara. Ju duhet ta nisni\n" -"Software Sources Manager q t'aktivizoni m s paku nj (kuti n\n" -"kolonn e shnuar Aktivizoje?\n" -"\n" -"Dhe, riniseni MandrakeUpdate." - #: ../rpmdrake.pm:1 #, c-format msgid "Japan" @@ -590,11 +568,6 @@ msgstr "Zhduke .%s" msgid "Importance: " msgstr "Rndsia: " -#: ../rpmdrake:1 -#, fuzzy, c-format -msgid "All packages, by media repository" -msgstr "depo simbas burimit" - #: ../rpmdrake.pm:1 #, c-format msgid "Unable to create medium." @@ -615,16 +588,31 @@ msgstr "" "\n" "A dshironi t vazhdoni?" +#: ../edit-urpm-sources.pl:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"Welcome to the Software Media Manager!\n" +"\n" +"This tool will help you configure the packages media you wish to use on\n" +"your computer. They will then be available to install new software package\n" +"or to perform updates." +msgstr "" +"Mirsevini n Menagjerin e Burimeve Softver!\n" +"\n" +"Kjo vegl do t ju ndihmoj n konfigurimin e pakove n burime, t cilat\n" +"ju dshironi ti prdorni n kompjuterin tuaj. Ato do t ju mundsojn " +"instalimin e pakove t reja softver ose azhurnimin e tyre." + +#: ../edit-urpm-sources.pl:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "Medium" +msgstr "Burimi" + #: ../rpmdrake:1 #, c-format msgid "System/Internationalization" msgstr "" -#: ../rpmdrake.pm:1 -#, c-format -msgid "Examining file of media `%s'..." -msgstr "Verifikimi i skedars s burimit `%s'..." - #: ../rpmdrake:1 #, c-format msgid "Size: " @@ -645,6 +633,11 @@ msgstr "Gjdo gj sht instaluar si duhet" msgid "unknown package " msgstr "pako a pa njoftur" +#: ../rpmdrake:1 ../rpmdrake.pm:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "Update media" +msgstr "Azhurnimi i burimit(eve)" + #: ../rpmdrake:1 #, c-format msgid "Development/Databases" @@ -715,6 +708,11 @@ msgstr "Azhurnimet e siguris" msgid "Korea" msgstr "Korea" +#: ../rpmdrake.pm:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "Examining remote file of medium `%s'..." +msgstr "Verifikimi i skedars s burimit `%s'..." + #: ../rpmdrake:1 #, c-format msgid "Games/Adventure" @@ -737,11 +735,6 @@ msgstr "" #: ../rpmdrake:1 #, c-format -msgid "Media: " -msgstr "Burimi: " - -#: ../rpmdrake:1 -#, c-format msgid "Games/Sports" msgstr "" @@ -777,6 +770,11 @@ msgid "Stop" msgstr "Ndale" #: ../edit-urpm-sources.pl:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "Edit a medium" +msgstr "Botoje nj burim" + +#: ../edit-urpm-sources.pl:1 #, c-format msgid "" "There is already a medium by that name, do you\n" @@ -828,21 +826,6 @@ msgstr "Shptoi ndryshimet" #: ../rpmdrake:1 #, c-format -msgid "" -"You may also choose your desired mirror manually: to do so,\n" -"launch the Software Medias Manager, and then add a `Security\n" -"updates' media.\n" -"\n" -"Then, restart MandrakeUpdate." -msgstr "" -"Ju mund ta zgjedhni ciln do pasqyr nga ana juaj: pr t'ia arritur,\n" -"nisne Software Sources Manager, dhe shtone nj burim 'Azhurnimi\n" -"t siguris'.\n" -"\n" -"Dhe, riniseni MandrakeUpdate." - -#: ../rpmdrake:1 -#, c-format msgid "Networking/News" msgstr "" @@ -892,11 +875,6 @@ msgstr "" msgid "Development/Kernel" msgstr "" -#: ../rpmdrake:1 ../rpmdrake.pm:1 -#, c-format -msgid "Update media(s)" -msgstr "Azhurnimi i burimit(eve)" - #: ../rpmdrake:1 #, c-format msgid "Files:\n" @@ -908,6 +886,11 @@ msgid "Games/Arcade" msgstr "" #: ../rpmdrake:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "Already existing update media" +msgstr "Burimet azhurnuese ekzistojn" + +#: ../rpmdrake:1 #, c-format msgid "Unable to get source packages." msgstr "E pa mundur marrja e burimeve mbi pakot." @@ -940,6 +923,26 @@ msgid "Running in user mode" msgstr "" #: ../rpmdrake:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"You may also choose your desired mirror manually: to do so,\n" +"launch the Software Media Manager, and then add a `Security\n" +"updates' medium.\n" +"\n" +"Then, restart MandrakeUpdate." +msgstr "" +"Ju mund ta zgjedhni ciln do pasqyr nga ana juaj: pr t'ia arritur,\n" +"nisne Software Sources Manager, dhe shtone nj burim 'Azhurnimi\n" +"t siguris'.\n" +"\n" +"Dhe, riniseni MandrakeUpdate." + +#: ../edit-urpm-sources.pl:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "Adding a medium:" +msgstr "Shtimi i nj burimi:" + +#: ../rpmdrake:1 #, c-format msgid "" "Because of their dependencies, the following package(s) also need to be\n" @@ -949,17 +952,29 @@ msgstr "" "Me rastin e mbushjes s mvarsis, pako(t) e radhitura duhet t zhduken:\n" "\n" -#: ../edit-urpm-sources.pl:1 -#, c-format -msgid "Editing media \"%s\":" -msgstr "Botimi i burimit \"%s\":" - #: ../rpmdrake:1 #, c-format msgid "Please wait, listing packages..." msgstr "Nj moment ju lutemi, numrimi i pakove..." #: ../rpmdrake:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"You already have at least one update medium configured, but\n" +"all of them are currently disabled. You should run the Software\n" +"Media Manager to enable at least one (check it in the Enabled?\n" +"column).\n" +"\n" +"Then, restart MandrakeUpdate." +msgstr "" +"Ju posedoni m s paku nj burim azhurnues t konfiguruar, mirpo\n" +"ata jan momentalisht t dezaktivizuara. Ju duhet ta nisni\n" +"Software Sources Manager q t'aktivizoni m s paku nj (kuti n\n" +"kolonn e shnuar Aktivizoje?\n" +"\n" +"Dhe, riniseni MandrakeUpdate." + +#: ../rpmdrake:1 #, c-format msgid "Find:" msgstr "Gjetja:" @@ -974,11 +989,6 @@ msgstr "" msgid "Normal information" msgstr "Infomacion normale" -#: ../rpmdrake.pm:1 -#, c-format -msgid "Copying file for media `%s'..." -msgstr "Kopjimi i skedares pr burimin `%s'..." - #: ../edit-urpm-sources.pl:1 #, c-format msgid "Removable device" @@ -1165,15 +1175,6 @@ msgstr "" #: ../rpmdrake:1 #, c-format msgid "" -"Installation failed, some files are missing.\n" -"You may want to update your medias database." -msgstr "" -"instalimi dshtoi, disa skedare mungojn.\n" -"A dshironi ti azhurnoni burimet e bazs s t dhnave." - -#: ../rpmdrake:1 -#, c-format -msgid "" "There was a problem during the installation:\n" "\n" "%s" @@ -1188,6 +1189,11 @@ msgid "No package found for installation." msgstr "Asnj pako s'sht gjetur pr Instalim" #: ../rpmdrake:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "Medium: " +msgstr "Burimi: " + +#: ../rpmdrake:1 #, c-format msgid "Description: " msgstr "Prshkrim: " @@ -1251,11 +1257,6 @@ msgstr "" msgid "Networking/IRC" msgstr "" -#: ../edit-urpm-sources.pl:1 -#, c-format -msgid "Media" -msgstr "Burimi" - #: ../rpmdrake:1 #, c-format msgid "Name: " @@ -1316,11 +1317,6 @@ msgstr "Zgjedhur" msgid "Maximum information" msgstr "Infomacione maksimale" -#: ../rpmdrake.pm:1 -#, c-format -msgid "Examining distant file of media `%s'..." -msgstr "Verifikimi i burimit t largt t skedares `%s'..." - #: ../rpmdrake:1 #, c-format msgid "Archiving/Backup" @@ -1445,6 +1441,15 @@ msgid "Development/KDE and Qt" msgstr "" #: ../rpmdrake:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"Installation failed, some files are missing.\n" +"You may want to update your media database." +msgstr "" +"instalimi dshtoi, disa skedare mungojn.\n" +"A dshironi ti azhurnoni burimet e bazs s t dhnave." + +#: ../rpmdrake:1 #, c-format msgid "Books/Howtos" msgstr "" @@ -1494,11 +1499,6 @@ msgstr "Ndihm" msgid "Unable to get source packages, sorry. %s" msgstr "E pa mundur marrja e burimeve mbi pakot, kemi ndjes. %s" -#: ../edit-urpm-sources.pl:1 -#, c-format -msgid "Edit a media" -msgstr "Botoje nj burim" - #: ../rpmdrake.pm:1 #, c-format msgid "Taiwan" @@ -1515,6 +1515,11 @@ msgid "Germany" msgstr "Gjermania" #: ../rpmdrake:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "All packages, by medium repository" +msgstr "depo simbas burimit" + +#: ../rpmdrake:1 #, c-format msgid "System/Fonts/X11 bitmap" msgstr "" @@ -1549,11 +1554,6 @@ msgstr "Ndrryshim i burimit" msgid "Graphical desktop/GNOME" msgstr "" -#: ../edit-urpm-sources.pl:1 -#, c-format -msgid "Adding a media:" -msgstr "Shtimi i nj burimi:" - #: ../rpmdrake:1 #, c-format msgid "Reset the selection" @@ -1623,11 +1623,6 @@ msgstr "" #: ../rpmdrake:1 #, c-format -msgid "Already existing update medias" -msgstr "Burimet azhurnuese ekzistojn" - -#: ../rpmdrake:1 -#, c-format msgid "Currently installed version: " msgstr "Versioni i tanishm i instaluar: " @@ -1696,6 +1691,11 @@ msgstr "" msgid "rpmdrake" msgstr "rpmdrake" +#: ../edit-urpm-sources.pl:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "Editing medium \"%s\":" +msgstr "Botimi i burimit \"%s\":" + #: ../rpmdrake:1 #, c-format msgid "Networking/Instant messaging" @@ -2029,6 +2029,9 @@ msgstr "Zhduke Softverin" msgid "Software Sources Manager" msgstr "Administrues i Burimeve Softver" +#~ msgid "Examining distant file of media `%s'..." +#~ msgstr "Verifikimi i burimit t largt t skedares `%s'..." + #~ msgid "Save and quit" #~ msgstr "Shptoje dhe braktise" @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: rpmdrake\n" -"POT-Creation-Date: 2003-05-28 20:14+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2003-05-30 12:10+0200\n" "PO-Revision-Date: 2003-02-17 20:53+0100\n" "Last-Translator: Toma Jankovic <tomaja@net.yu>\n" "Language-Team: Serbian <i18n@mandrake.co.yu>\n" @@ -55,11 +55,6 @@ msgid "Verifying packages signatures..." msgstr "" #: ../edit-urpm-sources.pl:1 -#, fuzzy, c-format -msgid "Configure medias" -msgstr " " - -#: ../edit-urpm-sources.pl:1 #, c-format msgid "You need to fill up at least the two first entries." msgstr " ." @@ -79,6 +74,16 @@ msgstr "" msgid "System/XFree86" msgstr "" +#: ../edit-urpm-sources.pl:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "Type of medium:" +msgstr " a:" + +#: ../rpmdrake.pm:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "Copying file for medium `%s'..." +msgstr " `%s'..." + #: ../rpmdrake.pm:1 #, c-format msgid "France" @@ -140,6 +145,11 @@ msgstr " " msgid "Package installation..." msgstr " " +#: ../rpmdrake.pm:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "Select the media you wish to update:" +msgstr " () :" + #: ../rpmdrake:1 #, c-format msgid "Software Packages Removal" @@ -329,6 +339,11 @@ msgstr " " msgid "All packages, by update availability" msgstr " " +#: ../edit-urpm-sources.pl:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "Configure media" +msgstr " " + #: ../rpmdrake.pm:1 #, c-format msgid "United States" @@ -365,11 +380,6 @@ msgstr "" msgid "No mirror" msgstr " " -#: ../edit-urpm-sources.pl:1 -#, fuzzy, c-format -msgid "Add a media" -msgstr " " - #: ../rpmdrake.pm:1 #, c-format msgid "Poland" @@ -431,19 +441,8 @@ msgstr " , ..." #: ../edit-urpm-sources.pl:1 #, fuzzy, c-format -msgid "" -"Welcome to the Software Medias Manager!\n" -"\n" -"This tool will help you configure the packages medias you wish to use on\n" -"your computer. They will then be available to install new software package\n" -"or to perform updates." -msgstr "" -" !\n" -"\n" -" " -"\n" -" . \n" -" ." +msgid "Add a medium" +msgstr " " #: ../edit-urpm-sources.pl:1 #, c-format @@ -467,6 +466,11 @@ msgstr "" "\n" "%s" +#: ../rpmdrake.pm:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "Examining file of medium `%s'..." +msgstr " `%s'..." + #: ../edit-urpm-sources.pl:1 #, c-format msgid "Path:" @@ -488,11 +492,6 @@ msgid "Sweden" msgstr "" #: ../rpmdrake.pm:1 -#, fuzzy, c-format -msgid "Select the media(s) you wish to update:" -msgstr " () :" - -#: ../rpmdrake.pm:1 #, c-format msgid "Austria" msgstr "" @@ -507,11 +506,6 @@ msgstr "..." msgid "Networking/File transfer" msgstr "" -#: ../edit-urpm-sources.pl:1 -#, fuzzy, c-format -msgid "Type of media:" -msgstr " a:" - #: ../rpmdrake:1 #, c-format msgid "Development/Other" @@ -527,17 +521,6 @@ msgstr "..." msgid "Games/Cards" msgstr "" -#: ../rpmdrake:1 -#, c-format -msgid "" -"You already have at least one update media configured, but\n" -"all of them are currently disabled. You should run the Software\n" -"Medias Manager to enable at least one (check it in the Enabled?\n" -"column).\n" -"\n" -"Then, restart MandrakeUpdate." -msgstr "" - #: ../rpmdrake.pm:1 #, c-format msgid "Japan" @@ -583,11 +566,6 @@ msgstr ": %s" msgid "Importance: " msgstr ": " -#: ../rpmdrake:1 -#, fuzzy, c-format -msgid "All packages, by media repository" -msgstr " " - #: ../rpmdrake.pm:1 #, c-format msgid "Unable to create medium." @@ -608,16 +586,32 @@ msgstr "" "\n" " ?" +#: ../edit-urpm-sources.pl:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"Welcome to the Software Media Manager!\n" +"\n" +"This tool will help you configure the packages media you wish to use on\n" +"your computer. They will then be available to install new software package\n" +"or to perform updates." +msgstr "" +" !\n" +"\n" +" " +"\n" +" . \n" +" ." + +#: ../edit-urpm-sources.pl:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "Medium" +msgstr "" + #: ../rpmdrake:1 #, c-format msgid "System/Internationalization" msgstr "" -#: ../rpmdrake.pm:1 -#, fuzzy, c-format -msgid "Examining file of media `%s'..." -msgstr " `%s'..." - #: ../rpmdrake:1 #, c-format msgid "Size: " @@ -638,6 +632,11 @@ msgstr " " msgid "unknown package " msgstr " " +#: ../rpmdrake:1 ../rpmdrake.pm:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "Update media" +msgstr " " + #: ../rpmdrake:1 #, c-format msgid "Development/Databases" @@ -708,6 +707,11 @@ msgstr " " msgid "Korea" msgstr "" +#: ../rpmdrake.pm:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "Examining remote file of medium `%s'..." +msgstr " `%s'..." + #: ../rpmdrake:1 #, c-format msgid "Games/Adventure" @@ -730,11 +734,6 @@ msgstr "" #: ../rpmdrake:1 #, c-format -msgid "Media: " -msgstr "" - -#: ../rpmdrake:1 -#, c-format msgid "Games/Sports" msgstr "" @@ -769,6 +768,11 @@ msgid "Stop" msgstr "" #: ../edit-urpm-sources.pl:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "Edit a medium" +msgstr " " + +#: ../edit-urpm-sources.pl:1 #, c-format msgid "" "There is already a medium by that name, do you\n" @@ -819,21 +823,6 @@ msgid "Save changes" msgstr " " #: ../rpmdrake:1 -#, fuzzy, c-format -msgid "" -"You may also choose your desired mirror manually: to do so,\n" -"launch the Software Medias Manager, and then add a `Security\n" -"updates' media.\n" -"\n" -"Then, restart MandrakeUpdate." -msgstr "" -" : ,\n" -" , `Security\n" -"updates' .\n" -"\n" -", MandrakeUpdate." - -#: ../rpmdrake:1 #, c-format msgid "Networking/News" msgstr "" @@ -884,11 +873,6 @@ msgstr "" msgid "Development/Kernel" msgstr "" -#: ../rpmdrake:1 ../rpmdrake.pm:1 -#, fuzzy, c-format -msgid "Update media(s)" -msgstr " " - #: ../rpmdrake:1 #, c-format msgid "Files:\n" @@ -900,6 +884,11 @@ msgid "Games/Arcade" msgstr "" #: ../rpmdrake:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "Already existing update media" +msgstr " , ..." + +#: ../rpmdrake:1 #, c-format msgid "Unable to get source packages." msgstr " ." @@ -930,6 +919,26 @@ msgid "Running in user mode" msgstr "" #: ../rpmdrake:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"You may also choose your desired mirror manually: to do so,\n" +"launch the Software Media Manager, and then add a `Security\n" +"updates' medium.\n" +"\n" +"Then, restart MandrakeUpdate." +msgstr "" +" : ,\n" +" , `Security\n" +"updates' .\n" +"\n" +", MandrakeUpdate." + +#: ../edit-urpm-sources.pl:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "Adding a medium:" +msgstr "j :" + +#: ../rpmdrake:1 #, c-format msgid "" "Because of their dependencies, the following package(s) also need to be\n" @@ -940,11 +949,6 @@ msgstr "" " :\n" "\n" -#: ../edit-urpm-sources.pl:1 -#, fuzzy, c-format -msgid "Editing media \"%s\":" -msgstr " \"%s\":" - #: ../rpmdrake:1 #, c-format msgid "Please wait, listing packages..." @@ -952,6 +956,17 @@ msgstr " aj, ..." #: ../rpmdrake:1 #, c-format +msgid "" +"You already have at least one update medium configured, but\n" +"all of them are currently disabled. You should run the Software\n" +"Media Manager to enable at least one (check it in the Enabled?\n" +"column).\n" +"\n" +"Then, restart MandrakeUpdate." +msgstr "" + +#: ../rpmdrake:1 +#, c-format msgid "Find:" msgstr "a: " @@ -965,11 +980,6 @@ msgstr "" msgid "Normal information" msgstr " " -#: ../rpmdrake.pm:1 -#, fuzzy, c-format -msgid "Copying file for media `%s'..." -msgstr " `%s'..." - #: ../edit-urpm-sources.pl:1 #, c-format msgid "Removable device" @@ -1150,15 +1160,6 @@ msgid "Help launched in background" msgstr "" #: ../rpmdrake:1 -#, fuzzy, c-format -msgid "" -"Installation failed, some files are missing.\n" -"You may want to update your medias database." -msgstr "" -" , .\n" -" ." - -#: ../rpmdrake:1 #, c-format msgid "" "There was a problem during the installation:\n" @@ -1176,6 +1177,11 @@ msgstr " ." #: ../rpmdrake:1 #, c-format +msgid "Medium: " +msgstr "" + +#: ../rpmdrake:1 +#, c-format msgid "Description: " msgstr ":" @@ -1234,11 +1240,6 @@ msgstr "" msgid "Networking/IRC" msgstr "" -#: ../edit-urpm-sources.pl:1 -#, c-format -msgid "Media" -msgstr "" - #: ../rpmdrake:1 #, c-format msgid "Name: " @@ -1299,11 +1300,6 @@ msgstr "" msgid "Maximum information" msgstr " " -#: ../rpmdrake.pm:1 -#, fuzzy, c-format -msgid "Examining distant file of media `%s'..." -msgstr " `%s'..." - #: ../rpmdrake:1 #, c-format msgid "Archiving/Backup" @@ -1428,6 +1424,15 @@ msgid "Development/KDE and Qt" msgstr "" #: ../rpmdrake:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"Installation failed, some files are missing.\n" +"You may want to update your media database." +msgstr "" +" , .\n" +" ." + +#: ../rpmdrake:1 #, c-format msgid "Books/Howtos" msgstr "" @@ -1477,11 +1482,6 @@ msgstr "" msgid "Unable to get source packages, sorry. %s" msgstr " , . %s" -#: ../edit-urpm-sources.pl:1 -#, fuzzy, c-format -msgid "Edit a media" -msgstr " " - #: ../rpmdrake.pm:1 #, c-format msgid "Taiwan" @@ -1498,6 +1498,11 @@ msgid "Germany" msgstr "" #: ../rpmdrake:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "All packages, by medium repository" +msgstr " " + +#: ../rpmdrake:1 #, c-format msgid "System/Fonts/X11 bitmap" msgstr "" @@ -1532,11 +1537,6 @@ msgstr " " msgid "Graphical desktop/GNOME" msgstr "" -#: ../edit-urpm-sources.pl:1 -#, fuzzy, c-format -msgid "Adding a media:" -msgstr "j :" - #: ../rpmdrake:1 #, c-format msgid "Reset the selection" @@ -1605,11 +1605,6 @@ msgstr "" "%s" #: ../rpmdrake:1 -#, fuzzy, c-format -msgid "Already existing update medias" -msgstr " , ..." - -#: ../rpmdrake:1 #, c-format msgid "Currently installed version: " msgstr " : " @@ -1679,6 +1674,11 @@ msgstr "" msgid "rpmdrake" msgstr "rpmdrake" +#: ../edit-urpm-sources.pl:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "Editing medium \"%s\":" +msgstr " \"%s\":" + #: ../rpmdrake:1 #, c-format msgid "Networking/Instant messaging" @@ -2015,6 +2015,10 @@ msgstr " " msgid "Software Sources Manager" msgstr " " +#, fuzzy +#~ msgid "Examining distant file of media `%s'..." +#~ msgstr " `%s'..." + #~ msgid "Save and quit" #~ msgstr " " diff --git a/po/sr@Latn.po b/po/sr@Latn.po index 96512325..c133e2f4 100644 --- a/po/sr@Latn.po +++ b/po/sr@Latn.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: rpmdrake 1.3\n" -"POT-Creation-Date: 2003-05-28 20:14+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2003-05-30 12:10+0200\n" "PO-Revision-Date: 2003-02-28 22:12+0100\n" "Last-Translator: Toma Jankovic_<tomaja@net.yu>\n" "Language-Team: Serbian <i18n@mandrake.co.yu>\n" @@ -56,11 +56,6 @@ msgid "Verifying packages signatures..." msgstr "" #: ../edit-urpm-sources.pl:1 -#, fuzzy, c-format -msgid "Configure medias" -msgstr "Podeavanje izvora" - -#: ../edit-urpm-sources.pl:1 #, c-format msgid "You need to fill up at least the two first entries." msgstr "Morate da popunite najmanje prva dva polja." @@ -80,6 +75,16 @@ msgstr "" msgid "System/XFree86" msgstr "" +#: ../edit-urpm-sources.pl:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "Type of medium:" +msgstr "Tip izvora:" + +#: ../rpmdrake.pm:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "Copying file for medium `%s'..." +msgstr "Kopiram fajl za izvor `%s'..." + #: ../rpmdrake.pm:1 #, c-format msgid "France" @@ -142,6 +147,11 @@ msgstr "Kako runo izabrati svoj miror sajt" msgid "Package installation..." msgstr "Instalacija paketa" +#: ../rpmdrake.pm:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "Select the media you wish to update:" +msgstr "Izaberite koje paket(e) elite da aurirate:" + #: ../rpmdrake:1 #, c-format msgid "Software Packages Removal" @@ -331,6 +341,11 @@ msgstr "Jo neki paketi moraju biti uklonjeni" msgid "All packages, by update availability" msgstr "po dostupnosti" +#: ../edit-urpm-sources.pl:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "Configure media" +msgstr "Podeavanje izvora" + #: ../rpmdrake.pm:1 #, c-format msgid "United States" @@ -367,11 +382,6 @@ msgstr "" msgid "No mirror" msgstr "Nema mirora" -#: ../edit-urpm-sources.pl:1 -#, fuzzy, c-format -msgid "Add a media" -msgstr "Dodaj izvor" - #: ../rpmdrake.pm:1 #, c-format msgid "Poland" @@ -433,20 +443,8 @@ msgstr "Molim vas saekajte, uitavam bazu podataka o paketima..." #: ../edit-urpm-sources.pl:1 #, fuzzy, c-format -msgid "" -"Welcome to the Software Medias Manager!\n" -"\n" -"This tool will help you configure the packages medias you wish to use on\n" -"your computer. They will then be available to install new software package\n" -"or to perform updates." -msgstr "" -"Dobrodoli u Editor izvornog koda u Paketima!\n" -"\n" -"Ovaj alat vam moe pomoKji da podesite kod u paketima koje elite da " -"koristite\n" -"na vaem raunaru. Nakon toga Kje biti spremi za instalaciju kao novi " -"paketi\n" -"ili za auriranje starih." +msgid "Add a medium" +msgstr "Dodaj izvor" #: ../edit-urpm-sources.pl:1 #, c-format @@ -470,6 +468,11 @@ msgstr "" "\n" "%s" +#: ../rpmdrake.pm:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "Examining file of medium `%s'..." +msgstr "Ispitujem fajl za izvor `%s'..." + #: ../edit-urpm-sources.pl:1 #, c-format msgid "Path:" @@ -491,11 +494,6 @@ msgid "Sweden" msgstr "vedska" #: ../rpmdrake.pm:1 -#, fuzzy, c-format -msgid "Select the media(s) you wish to update:" -msgstr "Izaberite koje paket(e) elite da aurirate:" - -#: ../rpmdrake.pm:1 #, c-format msgid "Austria" msgstr "Austrija" @@ -510,11 +508,6 @@ msgstr "Informacije..." msgid "Networking/File transfer" msgstr "" -#: ../edit-urpm-sources.pl:1 -#, fuzzy, c-format -msgid "Type of media:" -msgstr "Tip izvora:" - #: ../rpmdrake:1 #, c-format msgid "Development/Other" @@ -530,17 +523,6 @@ msgstr "Proveri..." msgid "Games/Cards" msgstr "" -#: ../rpmdrake:1 -#, c-format -msgid "" -"You already have at least one update media configured, but\n" -"all of them are currently disabled. You should run the Software\n" -"Medias Manager to enable at least one (check it in the Enabled?\n" -"column).\n" -"\n" -"Then, restart MandrakeUpdate." -msgstr "" - #: ../rpmdrake.pm:1 #, c-format msgid "Japan" @@ -586,11 +568,6 @@ msgstr "Ukloni: %s" msgid "Importance: " msgstr "Vanost: " -#: ../rpmdrake:1 -#, fuzzy, c-format -msgid "All packages, by media repository" -msgstr "po stanju izvornog koda" - #: ../rpmdrake.pm:1 #, c-format msgid "Unable to create medium." @@ -611,16 +588,33 @@ msgstr "" "\n" "da li je U redu da nastavim?" +#: ../edit-urpm-sources.pl:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"Welcome to the Software Media Manager!\n" +"\n" +"This tool will help you configure the packages media you wish to use on\n" +"your computer. They will then be available to install new software package\n" +"or to perform updates." +msgstr "" +"Dobrodoli u Editor izvornog koda u Paketima!\n" +"\n" +"Ovaj alat vam moe pomoKji da podesite kod u paketima koje elite da " +"koristite\n" +"na vaem raunaru. Nakon toga Kje biti spremi za instalaciju kao novi " +"paketi\n" +"ili za auriranje starih." + +#: ../edit-urpm-sources.pl:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "Medium" +msgstr "Belgija" + #: ../rpmdrake:1 #, c-format msgid "System/Internationalization" msgstr "" -#: ../rpmdrake.pm:1 -#, fuzzy, c-format -msgid "Examining file of media `%s'..." -msgstr "Ispitujem fajl za izvor `%s'..." - #: ../rpmdrake:1 #, c-format msgid "Size: " @@ -641,6 +635,11 @@ msgstr "Sve je dobro instalirano" msgid "unknown package " msgstr "nepoznati paket " +#: ../rpmdrake:1 ../rpmdrake.pm:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "Update media" +msgstr "Auriranje izvora" + #: ../rpmdrake:1 #, c-format msgid "Development/Databases" @@ -711,6 +710,11 @@ msgstr "Sigurnosne nadogradnje" msgid "Korea" msgstr "Koreja" +#: ../rpmdrake.pm:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "Examining remote file of medium `%s'..." +msgstr "Ispitujem fajl za izvor `%s'..." + #: ../rpmdrake:1 #, c-format msgid "Games/Adventure" @@ -733,11 +737,6 @@ msgstr "" #: ../rpmdrake:1 #, c-format -msgid "Media: " -msgstr "" - -#: ../rpmdrake:1 -#, c-format msgid "Games/Sports" msgstr "" @@ -772,6 +771,11 @@ msgid "Stop" msgstr "Stop" #: ../edit-urpm-sources.pl:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "Edit a medium" +msgstr "Izmeni izvor" + +#: ../edit-urpm-sources.pl:1 #, c-format msgid "" "There is already a medium by that name, do you\n" @@ -822,21 +826,6 @@ msgid "Save changes" msgstr "Sauvaj izmene" #: ../rpmdrake:1 -#, fuzzy, c-format -msgid "" -"You may also choose your desired mirror manually: to do so,\n" -"launch the Software Medias Manager, and then add a `Security\n" -"updates' media.\n" -"\n" -"Then, restart MandrakeUpdate." -msgstr "" -"Moete izabrati eljeni miror sajt i runo: da bi to uradili,\n" -"pokrenite Menader Softvera, a zatim dodajte `Security\n" -"updates' izvor.\n" -"\n" -"Zatim, restarujte MandrakeUpdate." - -#: ../rpmdrake:1 #, c-format msgid "Networking/News" msgstr "" @@ -887,11 +876,6 @@ msgstr "" msgid "Development/Kernel" msgstr "" -#: ../rpmdrake:1 ../rpmdrake.pm:1 -#, fuzzy, c-format -msgid "Update media(s)" -msgstr "Auriranje izvora" - #: ../rpmdrake:1 #, c-format msgid "Files:\n" @@ -903,6 +887,11 @@ msgid "Games/Arcade" msgstr "" #: ../rpmdrake:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "Already existing update media" +msgstr "Greka prilikom dodavanja medijuma sa nadogradnjom" + +#: ../rpmdrake:1 #, c-format msgid "Unable to get source packages." msgstr "Ne mogu da dobavim izvorne pakete." @@ -933,6 +922,26 @@ msgid "Running in user mode" msgstr "" #: ../rpmdrake:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"You may also choose your desired mirror manually: to do so,\n" +"launch the Software Media Manager, and then add a `Security\n" +"updates' medium.\n" +"\n" +"Then, restart MandrakeUpdate." +msgstr "" +"Moete izabrati eljeni miror sajt i runo: da bi to uradili,\n" +"pokrenite Menader Softvera, a zatim dodajte `Security\n" +"updates' izvor.\n" +"\n" +"Zatim, restarujte MandrakeUpdate." + +#: ../edit-urpm-sources.pl:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "Adding a medium:" +msgstr "Dodajem izvor:" + +#: ../rpmdrake:1 #, c-format msgid "" "Because of their dependencies, the following package(s) also need to be\n" @@ -943,11 +952,6 @@ msgstr "" "trebalo da se uklone:\n" "\n" -#: ../edit-urpm-sources.pl:1 -#, fuzzy, c-format -msgid "Editing media \"%s\":" -msgstr "Menjam izvor \"%s\":" - #: ../rpmdrake:1 #, c-format msgid "Please wait, listing packages..." @@ -955,6 +959,17 @@ msgstr "Molim Vas saekajte, prikazujem pakete..." #: ../rpmdrake:1 #, c-format +msgid "" +"You already have at least one update medium configured, but\n" +"all of them are currently disabled. You should run the Software\n" +"Media Manager to enable at least one (check it in the Enabled?\n" +"column).\n" +"\n" +"Then, restart MandrakeUpdate." +msgstr "" + +#: ../rpmdrake:1 +#, c-format msgid "Find:" msgstr "Pronai: " @@ -968,11 +983,6 @@ msgstr "" msgid "Normal information" msgstr "Normalana informacija" -#: ../rpmdrake.pm:1 -#, fuzzy, c-format -msgid "Copying file for media `%s'..." -msgstr "Kopiram fajl za izvor `%s'..." - #: ../edit-urpm-sources.pl:1 #, c-format msgid "Removable device" @@ -1153,15 +1163,6 @@ msgid "Help launched in background" msgstr "" #: ../rpmdrake:1 -#, fuzzy, c-format -msgid "" -"Installation failed, some files are missing.\n" -"You may want to update your medias database." -msgstr "" -"Instalacija nije uspela, neki fajlovi nedostaju.\n" -"Moda bi trebalo da aurirate bazu paketa." - -#: ../rpmdrake:1 #, c-format msgid "" "There was a problem during the installation:\n" @@ -1179,6 +1180,11 @@ msgstr "Nije pronaen paket za instalaciju." #: ../rpmdrake:1 #, c-format +msgid "Medium: " +msgstr "" + +#: ../rpmdrake:1 +#, c-format msgid "Description: " msgstr "Opis:" @@ -1236,11 +1242,6 @@ msgstr "" msgid "Networking/IRC" msgstr "" -#: ../edit-urpm-sources.pl:1 -#, c-format -msgid "Media" -msgstr "" - #: ../rpmdrake:1 #, c-format msgid "Name: " @@ -1301,11 +1302,6 @@ msgstr "Izabrani" msgid "Maximum information" msgstr "Potpuna informacija" -#: ../rpmdrake.pm:1 -#, fuzzy, c-format -msgid "Examining distant file of media `%s'..." -msgstr "Ispitujem udaljrni fajl za izvor `%s'..." - #: ../rpmdrake:1 #, c-format msgid "Archiving/Backup" @@ -1430,6 +1426,15 @@ msgid "Development/KDE and Qt" msgstr "" #: ../rpmdrake:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"Installation failed, some files are missing.\n" +"You may want to update your media database." +msgstr "" +"Instalacija nije uspela, neki fajlovi nedostaju.\n" +"Moda bi trebalo da aurirate bazu paketa." + +#: ../rpmdrake:1 #, c-format msgid "Books/Howtos" msgstr "" @@ -1479,11 +1484,6 @@ msgstr "Pomo" msgid "Unable to get source packages, sorry. %s" msgstr "Ne mogu da dobavim izvorne pakete, ao mi je. %s" -#: ../edit-urpm-sources.pl:1 -#, fuzzy, c-format -msgid "Edit a media" -msgstr "Izmeni izvor" - #: ../rpmdrake.pm:1 #, c-format msgid "Taiwan" @@ -1500,6 +1500,11 @@ msgid "Germany" msgstr "Nemaka" #: ../rpmdrake:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "All packages, by medium repository" +msgstr "po stanju izvornog koda" + +#: ../rpmdrake:1 #, c-format msgid "System/Fonts/X11 bitmap" msgstr "" @@ -1534,11 +1539,6 @@ msgstr "Promeni medijum" msgid "Graphical desktop/GNOME" msgstr "" -#: ../edit-urpm-sources.pl:1 -#, fuzzy, c-format -msgid "Adding a media:" -msgstr "Dodajem izvor:" - #: ../rpmdrake:1 #, c-format msgid "Reset the selection" @@ -1607,11 +1607,6 @@ msgstr "" "%s" #: ../rpmdrake:1 -#, fuzzy, c-format -msgid "Already existing update medias" -msgstr "Greka prilikom dodavanja medijuma sa nadogradnjom" - -#: ../rpmdrake:1 #, c-format msgid "Currently installed version: " msgstr "Trenutno instalirana verzija: " @@ -1681,6 +1676,11 @@ msgstr "" msgid "rpmdrake" msgstr "rpmdrake" +#: ../edit-urpm-sources.pl:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "Editing medium \"%s\":" +msgstr "Menjam izvor \"%s\":" + #: ../rpmdrake:1 #, c-format msgid "Networking/Instant messaging" @@ -2017,6 +2017,10 @@ msgstr "Ukloni softver" msgid "Software Sources Manager" msgstr "Menader Softverskog Koda" +#, fuzzy +#~ msgid "Examining distant file of media `%s'..." +#~ msgstr "Ispitujem udaljrni fajl za izvor `%s'..." + #~ msgid "Save and quit" #~ msgstr "Sauvaj i izai" @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: rpmdrake\n" -"POT-Creation-Date: 2003-05-28 20:14+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2003-05-30 12:10+0200\n" "PO-Revision-Date: 2003-02-17 15:38+0200\n" "Last-Translator: Magnus Bjrklf <bjorklof@nic.fi>\n" "Language-Team: Svenska <sv@li.org>\n" @@ -58,11 +58,6 @@ msgid "Verifying packages signatures..." msgstr "" #: ../edit-urpm-sources.pl:1 -#, fuzzy, c-format -msgid "Configure medias" -msgstr "Anpassa kllor" - -#: ../edit-urpm-sources.pl:1 #, c-format msgid "You need to fill up at least the two first entries." msgstr "Du mste fylla i tminstone de tv frsta posterna." @@ -82,6 +77,16 @@ msgstr "" msgid "System/XFree86" msgstr "" +#: ../edit-urpm-sources.pl:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "Type of medium:" +msgstr "Typ av klla:" + +#: ../rpmdrake.pm:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "Copying file for medium `%s'..." +msgstr "Kopierar fil fr klla \"%s\"..." + #: ../rpmdrake.pm:1 #, c-format msgid "France" @@ -143,6 +148,11 @@ msgstr "Hur du manuellt vljer en spegel" msgid "Package installation..." msgstr "Frbereder paket fr installation..." +#: ../rpmdrake.pm:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "Select the media you wish to update:" +msgstr "Vlj kllan/kllorna du vill uppdatera:" + #: ../rpmdrake:1 #, c-format msgid "Software Packages Removal" @@ -331,6 +341,11 @@ msgstr "Ngra ytterligare paket mste tas bort" msgid "All packages, by update availability" msgstr "efter uppdateringstillgnglighet" +#: ../edit-urpm-sources.pl:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "Configure media" +msgstr "Anpassa kllor" + #: ../rpmdrake.pm:1 #, c-format msgid "United States" @@ -367,11 +382,6 @@ msgstr "" msgid "No mirror" msgstr "Ingen spegel" -#: ../edit-urpm-sources.pl:1 -#, fuzzy, c-format -msgid "Add a media" -msgstr "Lgg till en klla" - #: ../rpmdrake.pm:1 #, c-format msgid "Poland" @@ -431,19 +441,8 @@ msgstr "Vnta, lser paketdatabas..." #: ../edit-urpm-sources.pl:1 #, fuzzy, c-format -msgid "" -"Welcome to the Software Medias Manager!\n" -"\n" -"This tool will help you configure the packages medias you wish to use on\n" -"your computer. They will then be available to install new software package\n" -"or to perform updates." -msgstr "" -"Vlkommen till editorn fr paketkllor.\n" -"\n" -"Det hr verktyget hjlper dig att stlla in paketkllorna som du vill " -"anvnda\n" -"p datorn. De kommer sedan att att finnas tillgngliga nr det r dags att\n" -"installera nya programpaket eller utfra uppdateringar." +msgid "Add a medium" +msgstr "Lgg till en klla" #: ../edit-urpm-sources.pl:1 #, c-format @@ -467,6 +466,11 @@ msgstr "" "\n" "%s" +#: ../rpmdrake.pm:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "Examining file of medium `%s'..." +msgstr "Undersker fil fr klla \"%s\"..." + #: ../edit-urpm-sources.pl:1 #, c-format msgid "Path:" @@ -488,11 +492,6 @@ msgid "Sweden" msgstr "Sverige" #: ../rpmdrake.pm:1 -#, fuzzy, c-format -msgid "Select the media(s) you wish to update:" -msgstr "Vlj kllan/kllorna du vill uppdatera:" - -#: ../rpmdrake.pm:1 #, c-format msgid "Austria" msgstr "sterrike" @@ -507,11 +506,6 @@ msgstr "Information..." msgid "Networking/File transfer" msgstr "" -#: ../edit-urpm-sources.pl:1 -#, fuzzy, c-format -msgid "Type of media:" -msgstr "Typ av klla:" - #: ../rpmdrake:1 #, c-format msgid "Development/Other" @@ -527,17 +521,6 @@ msgstr "Undersk..." msgid "Games/Cards" msgstr "" -#: ../rpmdrake:1 -#, c-format -msgid "" -"You already have at least one update media configured, but\n" -"all of them are currently disabled. You should run the Software\n" -"Medias Manager to enable at least one (check it in the Enabled?\n" -"column).\n" -"\n" -"Then, restart MandrakeUpdate." -msgstr "" - #: ../rpmdrake.pm:1 #, c-format msgid "Japan" @@ -583,11 +566,6 @@ msgstr "Ta bort .%s" msgid "Importance: " msgstr "Viktighet: " -#: ../rpmdrake:1 -#, fuzzy, c-format -msgid "All packages, by media repository" -msgstr "efter kllagringsplats" - #: ../rpmdrake.pm:1 #, c-format msgid "Unable to create medium." @@ -607,16 +585,32 @@ msgstr "" "\n" "r det OK att fortstta?" +#: ../edit-urpm-sources.pl:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"Welcome to the Software Media Manager!\n" +"\n" +"This tool will help you configure the packages media you wish to use on\n" +"your computer. They will then be available to install new software package\n" +"or to perform updates." +msgstr "" +"Vlkommen till editorn fr paketkllor.\n" +"\n" +"Det hr verktyget hjlper dig att stlla in paketkllorna som du vill " +"anvnda\n" +"p datorn. De kommer sedan att att finnas tillgngliga nr det r dags att\n" +"installera nya programpaket eller utfra uppdateringar." + +#: ../edit-urpm-sources.pl:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "Medium" +msgstr "Belgien" + #: ../rpmdrake:1 #, c-format msgid "System/Internationalization" msgstr "" -#: ../rpmdrake.pm:1 -#, fuzzy, c-format -msgid "Examining file of media `%s'..." -msgstr "Undersker fil fr klla \"%s\"..." - #: ../rpmdrake:1 #, c-format msgid "Size: " @@ -637,6 +631,11 @@ msgstr "Allt installerades utan problem" msgid "unknown package " msgstr "Kan inte ppna paket \"%s\"\n" +#: ../rpmdrake:1 ../rpmdrake.pm:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "Update media" +msgstr "Uppdatera kllor" + #: ../rpmdrake:1 #, c-format msgid "Development/Databases" @@ -707,6 +706,11 @@ msgstr "Skerhetsuppdateringar" msgid "Korea" msgstr "Korea" +#: ../rpmdrake.pm:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "Examining remote file of medium `%s'..." +msgstr "Undersker fil fr klla \"%s\"..." + #: ../rpmdrake:1 #, c-format msgid "Games/Adventure" @@ -729,11 +733,6 @@ msgstr "" #: ../rpmdrake:1 #, c-format -msgid "Media: " -msgstr "" - -#: ../rpmdrake:1 -#, c-format msgid "Games/Sports" msgstr "" @@ -768,6 +767,11 @@ msgid "Stop" msgstr "Stoppa" #: ../edit-urpm-sources.pl:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "Edit a medium" +msgstr "Redigera en klla" + +#: ../edit-urpm-sources.pl:1 #, c-format msgid "" "There is already a medium by that name, do you\n" @@ -817,21 +821,6 @@ msgid "Save changes" msgstr "Spara ndringar" #: ../rpmdrake:1 -#, fuzzy, c-format -msgid "" -"You may also choose your desired mirror manually: to do so,\n" -"launch the Software Medias Manager, and then add a `Security\n" -"updates' media.\n" -"\n" -"Then, restart MandrakeUpdate." -msgstr "" -"Du kan ocks vlja nskad spegel manuellt. Fr att gra det\n" -"startar du Programhanterare fr kllor och lgger till en\n" -" \"Skerhetsuppdatering\"-klla.\n" -"\n" -"Starta sedan om MandrakeUpdate." - -#: ../rpmdrake:1 #, c-format msgid "Networking/News" msgstr "" @@ -882,11 +871,6 @@ msgstr "" msgid "Development/Kernel" msgstr "" -#: ../rpmdrake:1 ../rpmdrake.pm:1 -#, fuzzy, c-format -msgid "Update media(s)" -msgstr "Uppdatera kllor" - #: ../rpmdrake:1 #, c-format msgid "Files:\n" @@ -898,6 +882,11 @@ msgid "Games/Arcade" msgstr "" #: ../rpmdrake:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "Already existing update media" +msgstr "Fel vid tillgg av uppdateringsmedia" + +#: ../rpmdrake:1 #, c-format msgid "Unable to get source packages." msgstr "Kunde inte hmta kllpaket." @@ -928,6 +917,26 @@ msgid "Running in user mode" msgstr "" #: ../rpmdrake:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"You may also choose your desired mirror manually: to do so,\n" +"launch the Software Media Manager, and then add a `Security\n" +"updates' medium.\n" +"\n" +"Then, restart MandrakeUpdate." +msgstr "" +"Du kan ocks vlja nskad spegel manuellt. Fr att gra det\n" +"startar du Programhanterare fr kllor och lgger till en\n" +" \"Skerhetsuppdatering\"-klla.\n" +"\n" +"Starta sedan om MandrakeUpdate." + +#: ../edit-urpm-sources.pl:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "Adding a medium:" +msgstr "Lgger till en klla:" + +#: ../rpmdrake:1 #, c-format msgid "" "Because of their dependencies, the following package(s) also need to be\n" @@ -937,11 +946,6 @@ msgstr "" "P grund av deras beroenden mste fljande paket ocks tas bort:\n" "\n" -#: ../edit-urpm-sources.pl:1 -#, fuzzy, c-format -msgid "Editing media \"%s\":" -msgstr "Redigerar klla \"%s\":" - #: ../rpmdrake:1 #, c-format msgid "Please wait, listing packages..." @@ -949,6 +953,17 @@ msgstr "Vnta, listar paket..." #: ../rpmdrake:1 #, c-format +msgid "" +"You already have at least one update medium configured, but\n" +"all of them are currently disabled. You should run the Software\n" +"Media Manager to enable at least one (check it in the Enabled?\n" +"column).\n" +"\n" +"Then, restart MandrakeUpdate." +msgstr "" + +#: ../rpmdrake:1 +#, c-format msgid "Find:" msgstr "Hitta:" @@ -962,11 +977,6 @@ msgstr "" msgid "Normal information" msgstr "Normal information" -#: ../rpmdrake.pm:1 -#, fuzzy, c-format -msgid "Copying file for media `%s'..." -msgstr "Kopierar fil fr klla \"%s\"..." - #: ../edit-urpm-sources.pl:1 #, c-format msgid "Removable device" @@ -1149,15 +1159,6 @@ msgstr "" #: ../rpmdrake:1 #, fuzzy, c-format msgid "" -"Installation failed, some files are missing.\n" -"You may want to update your medias database." -msgstr "" -"Installationen misslyckades, vissa filer saknas.\n" -"Du kanske ska uppdatera din klldatabas." - -#: ../rpmdrake:1 -#, fuzzy, c-format -msgid "" "There was a problem during the installation:\n" "\n" "%s" @@ -1173,6 +1174,11 @@ msgstr "Frbereder paket fr installation..." #: ../rpmdrake:1 #, c-format +msgid "Medium: " +msgstr "" + +#: ../rpmdrake:1 +#, c-format msgid "Description: " msgstr "Beskrivning: " @@ -1230,11 +1236,6 @@ msgstr "" msgid "Networking/IRC" msgstr "" -#: ../edit-urpm-sources.pl:1 -#, c-format -msgid "Media" -msgstr "" - #: ../rpmdrake:1 #, c-format msgid "Name: " @@ -1294,11 +1295,6 @@ msgstr "Vald" msgid "Maximum information" msgstr "Maximal information" -#: ../rpmdrake.pm:1 -#, fuzzy, c-format -msgid "Examining distant file of media `%s'..." -msgstr "Undersker fjrrfil fr klla \"%s\"..." - #: ../rpmdrake:1 #, c-format msgid "Archiving/Backup" @@ -1423,6 +1419,15 @@ msgid "Development/KDE and Qt" msgstr "" #: ../rpmdrake:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"Installation failed, some files are missing.\n" +"You may want to update your media database." +msgstr "" +"Installationen misslyckades, vissa filer saknas.\n" +"Du kanske ska uppdatera din klldatabas." + +#: ../rpmdrake:1 #, c-format msgid "Books/Howtos" msgstr "" @@ -1472,11 +1477,6 @@ msgstr "Hjlp" msgid "Unable to get source packages, sorry. %s" msgstr "Du mste vara root fr att kunna installera paket." -#: ../edit-urpm-sources.pl:1 -#, fuzzy, c-format -msgid "Edit a media" -msgstr "Redigera en klla" - #: ../rpmdrake.pm:1 #, c-format msgid "Taiwan" @@ -1493,6 +1493,11 @@ msgid "Germany" msgstr "Tyskland" #: ../rpmdrake:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "All packages, by medium repository" +msgstr "efter kllagringsplats" + +#: ../rpmdrake:1 #, c-format msgid "System/Fonts/X11 bitmap" msgstr "" @@ -1527,11 +1532,6 @@ msgstr "Byt media" msgid "Graphical desktop/GNOME" msgstr "" -#: ../edit-urpm-sources.pl:1 -#, fuzzy, c-format -msgid "Adding a media:" -msgstr "Lgger till en klla:" - #: ../rpmdrake:1 #, c-format msgid "Reset the selection" @@ -1600,11 +1600,6 @@ msgstr "" "%s" #: ../rpmdrake:1 -#, fuzzy, c-format -msgid "Already existing update medias" -msgstr "Fel vid tillgg av uppdateringsmedia" - -#: ../rpmdrake:1 #, c-format msgid "Currently installed version: " msgstr "Installerad version: " @@ -1674,6 +1669,11 @@ msgstr "" msgid "rpmdrake" msgstr "rpmdrake" +#: ../edit-urpm-sources.pl:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "Editing medium \"%s\":" +msgstr "Redigerar klla \"%s\":" + #: ../rpmdrake:1 #, c-format msgid "Networking/Instant messaging" @@ -2008,6 +2008,10 @@ msgstr "Ta bort program" msgid "Software Sources Manager" msgstr "Programhanterare fr kllor" +#, fuzzy +#~ msgid "Examining distant file of media `%s'..." +#~ msgstr "Undersker fjrrfil fr klla \"%s\"..." + #~ msgid "Save and quit" #~ msgstr "Spara och avsluta" @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: rpmdrake\n" -"POT-Creation-Date: 2003-05-28 20:14+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2003-05-30 12:10+0200\n" "PO-Revision-Date: 2002-08-31 16:35+0800\n" "Last-Translator: prabu anand <prabu_anand2000@yahoo.com>\n" "Language-Team: tamil <tamilinix@yahoogroups.com>\n" @@ -55,11 +55,6 @@ msgid "Verifying packages signatures..." msgstr "" #: ../edit-urpm-sources.pl:1 -#, fuzzy, c-format -msgid "Configure medias" -msgstr "மூலங்களை வடிவமை" - -#: ../edit-urpm-sources.pl:1 #, c-format msgid "You need to fill up at least the two first entries." msgstr "நீங்கள் குைறந்தபட்சம் மேலிருக்கும் முதல் இரண்டு கேள்விக்கு பதில் அளிக்கவும்" @@ -79,6 +74,16 @@ msgstr "" msgid "System/XFree86" msgstr "" +#: ../edit-urpm-sources.pl:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "Type of medium:" +msgstr "மூலத்தின் வகை" + +#: ../rpmdrake.pm:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "Copying file for medium `%s'..." +msgstr "`%s'... என்ற மூலத்திற்கு ேகாப்பு நகலிடப்படுகிறது" + #: ../rpmdrake.pm:1 #, c-format msgid "France" @@ -140,6 +145,11 @@ msgstr "உங்கள் இணைபதிப்ைப ைகமுைறய msgid "Package installation..." msgstr "நிறுவுவதற்காக பொதிகள் தயாராகின்றன..." +#: ../rpmdrake.pm:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "Select the media you wish to update:" +msgstr "நீங்கள் புதுப்பிக்க விரும்புகிற மூலங்களை தேர்வு செய்யவும்" + #: ../rpmdrake:1 #, c-format msgid "Software Packages Removal" @@ -328,6 +338,11 @@ msgstr "மேலும் சில பொதிகள் நீக்கப் msgid "All packages, by update availability" msgstr "புதுப்பிக்கப்பட வேண்டியவையின்படி" +#: ../edit-urpm-sources.pl:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "Configure media" +msgstr "மூலங்களை வடிவமை" + #: ../rpmdrake.pm:1 #, c-format msgid "United States" @@ -364,11 +379,6 @@ msgstr "" msgid "No mirror" msgstr "இணைப்பதிப்பு ஏதுமில்ைல" -#: ../edit-urpm-sources.pl:1 -#, fuzzy, c-format -msgid "Add a media" -msgstr "புதிய மூலம் சேர்க்கப்படுகிறது" - #: ../rpmdrake.pm:1 #, c-format msgid "Poland" @@ -426,18 +436,8 @@ msgstr "தயவுசெய்து காத்திருக்கவு #: ../edit-urpm-sources.pl:1 #, fuzzy, c-format -msgid "" -"Welcome to the Software Medias Manager!\n" -"\n" -"This tool will help you configure the packages medias you wish to use on\n" -"your computer. They will then be available to install new software package\n" -"or to perform updates." -msgstr "" -"மூல பொதிகளின் தொகுப்பாளர் உங்களை வரவேற்கிறது\n" -"\n" -"இதன் முலம் பொதிகள் உள்ள மூலங்களை வடிவமைக்கலாம்\n" -"வடிவமைத்த பிறகு இந்த பொதிகளை நிரல்களை நிறுவ அல்லது \n" -"நிகழ்நிலைப்படுத்தலாம்" +msgid "Add a medium" +msgstr "புதிய மூலம் சேர்க்கப்படுகிறது" #: ../edit-urpm-sources.pl:1 #, c-format @@ -461,6 +461,11 @@ msgstr "" "\n" "%s" +#: ../rpmdrake.pm:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "Examining file of medium `%s'..." +msgstr "`%s'... என்ற நிரலின் மூலம் ஆராயப்படுகிறது" + #: ../edit-urpm-sources.pl:1 #, c-format msgid "Path:" @@ -482,11 +487,6 @@ msgid "Sweden" msgstr "சுவிடன்" #: ../rpmdrake.pm:1 -#, fuzzy, c-format -msgid "Select the media(s) you wish to update:" -msgstr "நீங்கள் புதுப்பிக்க விரும்புகிற மூலங்களை தேர்வு செய்யவும்" - -#: ../rpmdrake.pm:1 #, c-format msgid "Austria" msgstr "ஆஸ்திரியா" @@ -501,11 +501,6 @@ msgstr "தகவல்..." msgid "Networking/File transfer" msgstr "" -#: ../edit-urpm-sources.pl:1 -#, fuzzy, c-format -msgid "Type of media:" -msgstr "மூலத்தின் வகை" - #: ../rpmdrake:1 #, c-format msgid "Development/Other" @@ -521,17 +516,6 @@ msgstr "சோதிக்கப்படுகிறது..." msgid "Games/Cards" msgstr "" -#: ../rpmdrake:1 -#, c-format -msgid "" -"You already have at least one update media configured, but\n" -"all of them are currently disabled. You should run the Software\n" -"Medias Manager to enable at least one (check it in the Enabled?\n" -"column).\n" -"\n" -"Then, restart MandrakeUpdate." -msgstr "" - #: ../rpmdrake.pm:1 #, c-format msgid "Japan" @@ -577,11 +561,6 @@ msgstr "நீக்கு .%s" msgid "Importance: " msgstr "முக்கியத்துவம்: " -#: ../rpmdrake:1 -#, fuzzy, c-format -msgid "All packages, by media repository" -msgstr "மூலங்களின் இருப்புப்படி" - #: ../rpmdrake.pm:1 #, c-format msgid "Unable to create medium." @@ -602,16 +581,31 @@ msgstr "" "\n" "தொடர்ந்து செல்ல சம்மதமா?" +#: ../edit-urpm-sources.pl:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"Welcome to the Software Media Manager!\n" +"\n" +"This tool will help you configure the packages media you wish to use on\n" +"your computer. They will then be available to install new software package\n" +"or to perform updates." +msgstr "" +"மூல பொதிகளின் தொகுப்பாளர் உங்களை வரவேற்கிறது\n" +"\n" +"இதன் முலம் பொதிகள் உள்ள மூலங்களை வடிவமைக்கலாம்\n" +"வடிவமைத்த பிறகு இந்த பொதிகளை நிரல்களை நிறுவ அல்லது \n" +"நிகழ்நிலைப்படுத்தலாம்" + +#: ../edit-urpm-sources.pl:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "Medium" +msgstr "பெல்ஜியம்" + #: ../rpmdrake:1 #, c-format msgid "System/Internationalization" msgstr "" -#: ../rpmdrake.pm:1 -#, fuzzy, c-format -msgid "Examining file of media `%s'..." -msgstr "`%s'... என்ற நிரலின் மூலம் ஆராயப்படுகிறது" - #: ../rpmdrake:1 #, c-format msgid "Size: " @@ -632,6 +626,11 @@ msgstr "அனைத்தும் வெற்றிகரமாக நிற msgid "unknown package " msgstr " `%s' என்ற பொதியை திறக்க முடியவில்ைல\n" +#: ../rpmdrake:1 ../rpmdrake.pm:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "Update media" +msgstr "புதுப்பிக்கப்பட வேண்டிய மூல(ங்கள்)" + #: ../rpmdrake:1 #, c-format msgid "Development/Databases" @@ -702,6 +701,11 @@ msgstr "பாதுகாப்பு புதுப்பித்தல்" msgid "Korea" msgstr "கொரியா" +#: ../rpmdrake.pm:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "Examining remote file of medium `%s'..." +msgstr "`%s'... என்ற நிரலின் மூலம் ஆராயப்படுகிறது" + #: ../rpmdrake:1 #, c-format msgid "Games/Adventure" @@ -724,11 +728,6 @@ msgstr "" #: ../rpmdrake:1 #, c-format -msgid "Media: " -msgstr "" - -#: ../rpmdrake:1 -#, c-format msgid "Games/Sports" msgstr "" @@ -762,6 +761,11 @@ msgid "Stop" msgstr "நிறுத்து" #: ../edit-urpm-sources.pl:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "Edit a medium" +msgstr "மூலத்ைத திருத்தி அமை" + +#: ../edit-urpm-sources.pl:1 #, c-format msgid "" "There is already a medium by that name, do you\n" @@ -812,16 +816,6 @@ msgid "Save changes" msgstr "மாற்றங்களை சேமி" #: ../rpmdrake:1 -#, fuzzy, c-format -msgid "" -"You may also choose your desired mirror manually: to do so,\n" -"launch the Software Medias Manager, and then add a `Security\n" -"updates' media.\n" -"\n" -"Then, restart MandrakeUpdate." -msgstr "உங்கள் இணை பதிப்ைப எப்படித் தேர்வுச் செய்வது" - -#: ../rpmdrake:1 #, c-format msgid "Networking/News" msgstr "" @@ -872,11 +866,6 @@ msgstr "" msgid "Development/Kernel" msgstr "" -#: ../rpmdrake:1 ../rpmdrake.pm:1 -#, fuzzy, c-format -msgid "Update media(s)" -msgstr "புதுப்பிக்கப்பட வேண்டிய மூல(ங்கள்)" - #: ../rpmdrake:1 #, c-format msgid "Files:\n" @@ -888,6 +877,11 @@ msgid "Games/Arcade" msgstr "" #: ../rpmdrake:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "Already existing update media" +msgstr "புதுப்பித்தல்ல் ஊடகத்தில் பிழை நேர்ந்துள்ளது" + +#: ../rpmdrake:1 #, c-format msgid "Unable to get source packages." msgstr "மூலப் பொதிகள் கிடைக்கவில்ைல" @@ -918,6 +912,21 @@ msgid "Running in user mode" msgstr "" #: ../rpmdrake:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"You may also choose your desired mirror manually: to do so,\n" +"launch the Software Media Manager, and then add a `Security\n" +"updates' medium.\n" +"\n" +"Then, restart MandrakeUpdate." +msgstr "உங்கள் இணை பதிப்ைப எப்படித் தேர்வுச் செய்வது" + +#: ../edit-urpm-sources.pl:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "Adding a medium:" +msgstr "புதிய மூலம் சேர்க்கப்படுகிறது" + +#: ../rpmdrake:1 #, c-format msgid "" "Because of their dependencies, the following package(s) also need to be\n" @@ -928,11 +937,6 @@ msgstr "" "வேண்டும்:\n" "\n" -#: ../edit-urpm-sources.pl:1 -#, fuzzy, c-format -msgid "Editing media \"%s\":" -msgstr "\"%s\": என்ற மூலத்ைத திருத்தியமை" - #: ../rpmdrake:1 #, c-format msgid "Please wait, listing packages..." @@ -940,6 +944,17 @@ msgstr "தயவுசெய்து காத்திருக்கவு #: ../rpmdrake:1 #, c-format +msgid "" +"You already have at least one update medium configured, but\n" +"all of them are currently disabled. You should run the Software\n" +"Media Manager to enable at least one (check it in the Enabled?\n" +"column).\n" +"\n" +"Then, restart MandrakeUpdate." +msgstr "" + +#: ../rpmdrake:1 +#, c-format msgid "Find:" msgstr "கண்டுபிடி:" @@ -953,11 +968,6 @@ msgstr "" msgid "Normal information" msgstr "சாதரன விவரம்" -#: ../rpmdrake.pm:1 -#, fuzzy, c-format -msgid "Copying file for media `%s'..." -msgstr "`%s'... என்ற மூலத்திற்கு ேகாப்பு நகலிடப்படுகிறது" - #: ../edit-urpm-sources.pl:1 #, c-format msgid "Removable device" @@ -1140,15 +1150,6 @@ msgstr "" #: ../rpmdrake:1 #, fuzzy, c-format msgid "" -"Installation failed, some files are missing.\n" -"You may want to update your medias database." -msgstr "" -"நிறுவுதலில் பிழை நேர்ந்துள்ளது சில கோப்புகள் கானப்படவில்ைல.\n" -"உங்கள் மூலத்தரவுகளை புதுப்பித்து பாருங்கள்" - -#: ../rpmdrake:1 -#, fuzzy, c-format -msgid "" "There was a problem during the installation:\n" "\n" "%s" @@ -1164,6 +1165,11 @@ msgstr "நிறுவுவதற்காக பொதிகள் தயா #: ../rpmdrake:1 #, c-format +msgid "Medium: " +msgstr "" + +#: ../rpmdrake:1 +#, c-format msgid "Description: " msgstr "விளக்கம்: " @@ -1221,11 +1227,6 @@ msgstr "" msgid "Networking/IRC" msgstr "" -#: ../edit-urpm-sources.pl:1 -#, c-format -msgid "Media" -msgstr "" - #: ../rpmdrake:1 #, c-format msgid "Name: " @@ -1286,11 +1287,6 @@ msgstr "தேர்வு ெசய்யப்பட்டுள்ளது" msgid "Maximum information" msgstr "அதிகபட்ச விவரம்" -#: ../rpmdrake.pm:1 -#, fuzzy, c-format -msgid "Examining distant file of media `%s'..." -msgstr "`%s'... என்ற ெதாைலவிலுள்ள நிரலின் மூலம் ஆராயப்படுகிறது" - #: ../rpmdrake:1 #, c-format msgid "Archiving/Backup" @@ -1415,6 +1411,15 @@ msgid "Development/KDE and Qt" msgstr "" #: ../rpmdrake:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"Installation failed, some files are missing.\n" +"You may want to update your media database." +msgstr "" +"நிறுவுதலில் பிழை நேர்ந்துள்ளது சில கோப்புகள் கானப்படவில்ைல.\n" +"உங்கள் மூலத்தரவுகளை புதுப்பித்து பாருங்கள்" + +#: ../rpmdrake:1 #, c-format msgid "Books/Howtos" msgstr "" @@ -1464,11 +1469,6 @@ msgstr "உதவி" msgid "Unable to get source packages, sorry. %s" msgstr "பொதிகளை நிறுவுவதற்கு நீங்கள் நிர்வாகியாக இருக்க வேண்டும்" -#: ../edit-urpm-sources.pl:1 -#, fuzzy, c-format -msgid "Edit a media" -msgstr "மூலத்ைத திருத்தி அமை" - #: ../rpmdrake.pm:1 #, c-format msgid "Taiwan" @@ -1485,6 +1485,11 @@ msgid "Germany" msgstr "ெஜர்மனி" #: ../rpmdrake:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "All packages, by medium repository" +msgstr "மூலங்களின் இருப்புப்படி" + +#: ../rpmdrake:1 #, c-format msgid "System/Fonts/X11 bitmap" msgstr "" @@ -1519,11 +1524,6 @@ msgstr "ஊடகத்ைத மாற்றவும்" msgid "Graphical desktop/GNOME" msgstr "" -#: ../edit-urpm-sources.pl:1 -#, fuzzy, c-format -msgid "Adding a media:" -msgstr "புதிய மூலம் சேர்க்கப்படுகிறது" - #: ../rpmdrake:1 #, c-format msgid "Reset the selection" @@ -1592,11 +1592,6 @@ msgstr "" "%s" #: ../rpmdrake:1 -#, fuzzy, c-format -msgid "Already existing update medias" -msgstr "புதுப்பித்தல்ல் ஊடகத்தில் பிழை நேர்ந்துள்ளது" - -#: ../rpmdrake:1 #, c-format msgid "Currently installed version: " msgstr "தற்ேபாது நிறுவப்பட்டுள்ள பொதியின் வெளியீடு: " @@ -1666,6 +1661,11 @@ msgstr "" msgid "rpmdrake" msgstr "டிேரக்ெமன்ெபாருள்" +#: ../edit-urpm-sources.pl:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "Editing medium \"%s\":" +msgstr "\"%s\": என்ற மூலத்ைத திருத்தியமை" + #: ../rpmdrake:1 #, c-format msgid "Networking/Instant messaging" @@ -2000,6 +2000,10 @@ msgstr " ெமன்ெபாருளை நீக்கவும்" msgid "Software Sources Manager" msgstr " ெமன்ெபாருள் மூலங்கள் மேலாளர்" +#, fuzzy +#~ msgid "Examining distant file of media `%s'..." +#~ msgstr "`%s'... என்ற ெதாைலவிலுள்ள நிரலின் மூலம் ஆராயப்படுகிறது" + #~ msgid "Save and quit" #~ msgstr "சேமித்துவிட்டு ெவளிச்ெசல்" @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: rpmdrake\n" -"POT-Creation-Date: 2003-05-28 20:14+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2003-05-30 12:10+0200\n" "PO-Revision-Date: 2003-02-17 16:54+0500\n" "Last-Translator: Dilshod Marupov <dma165@hotmail.com>\n" "Language-Team: Tajik\n" @@ -56,11 +56,6 @@ msgid "Verifying packages signatures..." msgstr "" #: ../edit-urpm-sources.pl:1 -#, fuzzy, c-format -msgid "Configure medias" -msgstr "Танзимдарории сарчашмаҳо" - -#: ../edit-urpm-sources.pl:1 #, c-format msgid "You need to fill up at least the two first entries." msgstr "Шумо бояд ақалан ду оинаи авваларо пур кунед." @@ -80,6 +75,16 @@ msgstr "" msgid "System/XFree86" msgstr "" +#: ../edit-urpm-sources.pl:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "Type of medium:" +msgstr "Навъи сарчашма:" + +#: ../rpmdrake.pm:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "Copying file for medium `%s'..." +msgstr "Нусхабардории файл барои сарчашма `%s'..." + #: ../rpmdrake.pm:1 #, fuzzy, c-format msgid "France" @@ -141,6 +146,11 @@ msgstr "Чӣ тавр оинаатонро дастӣ интихоб мекун msgid "Package installation..." msgstr "Тайёркунии қуттиҳо барои коргузорӣ..." +#: ../rpmdrake.pm:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "Select the media you wish to update:" +msgstr "Сарчашмаҳое, ки афзоиш додан мехоҳед, интихоб кунед:" + #: ../rpmdrake:1 #, c-format msgid "Software Packages Removal" @@ -329,6 +339,11 @@ msgstr "Баъзе қуттиҳои иловагӣ бояд хориҷ кард msgid "All packages, by update availability" msgstr "аз рӯи дастрасии навигарӣ" +#: ../edit-urpm-sources.pl:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "Configure media" +msgstr "Танзимдарории сарчашмаҳо" + #: ../rpmdrake.pm:1 #, c-format msgid "United States" @@ -365,11 +380,6 @@ msgstr "" msgid "No mirror" msgstr "Оина нест" -#: ../edit-urpm-sources.pl:1 -#, fuzzy, c-format -msgid "Add a media" -msgstr "Иловаи сарчашма" - #: ../rpmdrake.pm:1 #, c-format msgid "Poland" @@ -430,20 +440,8 @@ msgstr "Интизор шавед, хониши манбаи маълумоти #: ../edit-urpm-sources.pl:1 #, fuzzy, c-format -msgid "" -"Welcome to the Software Medias Manager!\n" -"\n" -"This tool will help you configure the packages medias you wish to use on\n" -"your computer. They will then be available to install new software package\n" -"or to perform updates." -msgstr "" -"Марҳамат ба муҳаррири сарчашмаи қуттиҳо!\n" -"\n" -"Ин асбоб барои танзими сарчашмаҳои қуттиҳое ки шумо дар компютери худ " -"истифода\n" -"бурдан мехоҳед ёрӣ медиҳад. Онҳо пас барои коргузоштани қуттии нармафзори " -"нав\n" -"ё иҷрои навигариҳо дастрас мешаванд." +msgid "Add a medium" +msgstr "Иловаи сарчашма" #: ../edit-urpm-sources.pl:1 #, c-format @@ -468,6 +466,11 @@ msgstr "" "\n" "%s" +#: ../rpmdrake.pm:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "Examining file of medium `%s'..." +msgstr "Санҷидани файли сарчашмаи `%s'..." + #: ../edit-urpm-sources.pl:1 #, c-format msgid "Path:" @@ -489,11 +492,6 @@ msgid "Sweden" msgstr "Суид" #: ../rpmdrake.pm:1 -#, fuzzy, c-format -msgid "Select the media(s) you wish to update:" -msgstr "Сарчашмаҳое, ки афзоиш додан мехоҳед, интихоб кунед:" - -#: ../rpmdrake.pm:1 #, c-format msgid "Austria" msgstr "Утришш" @@ -508,11 +506,6 @@ msgstr "Маълумот..." msgid "Networking/File transfer" msgstr "" -#: ../edit-urpm-sources.pl:1 -#, fuzzy, c-format -msgid "Type of media:" -msgstr "Навъи сарчашма:" - #: ../rpmdrake:1 #, c-format msgid "Development/Other" @@ -528,17 +521,6 @@ msgstr "Бозрас(Назорат)..." msgid "Games/Cards" msgstr "" -#: ../rpmdrake:1 -#, c-format -msgid "" -"You already have at least one update media configured, but\n" -"all of them are currently disabled. You should run the Software\n" -"Medias Manager to enable at least one (check it in the Enabled?\n" -"column).\n" -"\n" -"Then, restart MandrakeUpdate." -msgstr "" - #: ../rpmdrake.pm:1 #, c-format msgid "Japan" @@ -584,11 +566,6 @@ msgstr "Хориҷи .%s" msgid "Importance: " msgstr "Зарурият: " -#: ../rpmdrake:1 -#, fuzzy, c-format -msgid "All packages, by media repository" -msgstr "аз рӯи анбори сарчашма" - #: ../rpmdrake.pm:1 #, c-format msgid "Unable to create medium." @@ -609,16 +586,33 @@ msgstr "" "\n" "Давом додан гирем?" +#: ../edit-urpm-sources.pl:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"Welcome to the Software Media Manager!\n" +"\n" +"This tool will help you configure the packages media you wish to use on\n" +"your computer. They will then be available to install new software package\n" +"or to perform updates." +msgstr "" +"Марҳамат ба муҳаррири сарчашмаи қуттиҳо!\n" +"\n" +"Ин асбоб барои танзими сарчашмаҳои қуттиҳое ки шумо дар компютери худ " +"истифода\n" +"бурдан мехоҳед ёрӣ медиҳад. Онҳо пас барои коргузоштани қуттии нармафзори " +"нав\n" +"ё иҷрои навигариҳо дастрас мешаванд." + +#: ../edit-urpm-sources.pl:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "Medium" +msgstr "Белжик" + #: ../rpmdrake:1 #, c-format msgid "System/Internationalization" msgstr "" -#: ../rpmdrake.pm:1 -#, fuzzy, c-format -msgid "Examining file of media `%s'..." -msgstr "Санҷидани файли сарчашмаи `%s'..." - #: ../rpmdrake:1 #, c-format msgid "Size: " @@ -639,6 +633,11 @@ msgstr "Ҳамачиз бомуваффақият кор гузошта шуд" msgid "unknown package " msgstr "Қуттиро кушода намешавад" +#: ../rpmdrake:1 ../rpmdrake.pm:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "Update media" +msgstr "Навкунии сарчашма(ҳо)" + #: ../rpmdrake:1 #, c-format msgid "Development/Databases" @@ -709,6 +708,11 @@ msgstr "Навигариҳои бехатарӣ" msgid "Korea" msgstr "Маҷбурӣ" +#: ../rpmdrake.pm:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "Examining remote file of medium `%s'..." +msgstr "Санҷидани файли сарчашмаи `%s'..." + #: ../rpmdrake:1 #, c-format msgid "Games/Adventure" @@ -731,11 +735,6 @@ msgstr "" #: ../rpmdrake:1 #, c-format -msgid "Media: " -msgstr "" - -#: ../rpmdrake:1 -#, c-format msgid "Games/Sports" msgstr "" @@ -770,6 +769,11 @@ msgid "Stop" msgstr "Ист" #: ../edit-urpm-sources.pl:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "Edit a medium" +msgstr "Таҳрири сарчашма" + +#: ../edit-urpm-sources.pl:1 #, c-format msgid "" "There is already a medium by that name, do you\n" @@ -820,21 +824,6 @@ msgid "Save changes" msgstr "Нигоҳдории тағиротҳо" #: ../rpmdrake:1 -#, fuzzy, c-format -msgid "" -"You may also choose your desired mirror manually: to do so,\n" -"launch the Software Medias Manager, and then add a `Security\n" -"updates' media.\n" -"\n" -"Then, restart MandrakeUpdate." -msgstr "" -"Ҳамчунин метавонед оинаи хостагиатонро дастӣ интихоб кунед: барои ин,\n" -"Мудири Сарчашмаҳои Нармафзорро сар диҳед ва пас сарчашмаи `Навигариҳои\n" -"бехатарӣ' илова кунед.\n" -"\n" -"Пас, MandrakeUpdate-ро бозоғоз кунед." - -#: ../rpmdrake:1 #, c-format msgid "Networking/News" msgstr "" @@ -885,11 +874,6 @@ msgstr "" msgid "Development/Kernel" msgstr "" -#: ../rpmdrake:1 ../rpmdrake.pm:1 -#, fuzzy, c-format -msgid "Update media(s)" -msgstr "Навкунии сарчашма(ҳо)" - #: ../rpmdrake:1 #, c-format msgid "Files:\n" @@ -901,6 +885,11 @@ msgid "Games/Arcade" msgstr "" #: ../rpmdrake:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "Already existing update media" +msgstr "Сарчашмаи %s дар таҳлил аст" + +#: ../rpmdrake:1 #, c-format msgid "Unable to get source packages." msgstr "Қуттиҳои сарчашмавӣ гирифта нашуд." @@ -931,6 +920,26 @@ msgid "Running in user mode" msgstr "" #: ../rpmdrake:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"You may also choose your desired mirror manually: to do so,\n" +"launch the Software Media Manager, and then add a `Security\n" +"updates' medium.\n" +"\n" +"Then, restart MandrakeUpdate." +msgstr "" +"Ҳамчунин метавонед оинаи хостагиатонро дастӣ интихоб кунед: барои ин,\n" +"Мудири Сарчашмаҳои Нармафзорро сар диҳед ва пас сарчашмаи `Навигариҳои\n" +"бехатарӣ' илова кунед.\n" +"\n" +"Пас, MandrakeUpdate-ро бозоғоз кунед." + +#: ../edit-urpm-sources.pl:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "Adding a medium:" +msgstr "Иловаи сарчашма:" + +#: ../rpmdrake:1 #, c-format msgid "" "Because of their dependencies, the following package(s) also need to be\n" @@ -941,11 +950,6 @@ msgstr "" "шуд:\n" "\n" -#: ../edit-urpm-sources.pl:1 -#, fuzzy, c-format -msgid "Editing media \"%s\":" -msgstr "Таҳрири сарчашмаи \"%s\":" - #: ../rpmdrake:1 #, c-format msgid "Please wait, listing packages..." @@ -953,6 +957,17 @@ msgstr "Интизор шавед, рӯйхатсозии қуттиҳо..." #: ../rpmdrake:1 #, c-format +msgid "" +"You already have at least one update medium configured, but\n" +"all of them are currently disabled. You should run the Software\n" +"Media Manager to enable at least one (check it in the Enabled?\n" +"column).\n" +"\n" +"Then, restart MandrakeUpdate." +msgstr "" + +#: ../rpmdrake:1 +#, c-format msgid "Find:" msgstr "Ёфтан:" @@ -966,11 +981,6 @@ msgstr "" msgid "Normal information" msgstr "Маълумоти оддӣ" -#: ../rpmdrake.pm:1 -#, fuzzy, c-format -msgid "Copying file for media `%s'..." -msgstr "Нусхабардории файл барои сарчашма `%s'..." - #: ../edit-urpm-sources.pl:1 #, c-format msgid "Removable device" @@ -1155,15 +1165,6 @@ msgstr "" #: ../rpmdrake:1 #, fuzzy, c-format msgid "" -"Installation failed, some files are missing.\n" -"You may want to update your medias database." -msgstr "" -"Коргузориш нагузашт, баъзе файлҳо нестанд.\n" -"Мумкин Шумо бояд манбаи маълумоти сарчашмаҳоятонро нав кунед." - -#: ../rpmdrake:1 -#, fuzzy, c-format -msgid "" "There was a problem during the installation:\n" "\n" "%s" @@ -1179,6 +1180,11 @@ msgstr "Тайёркунии қуттиҳо барои коргузорӣ..." #: ../rpmdrake:1 #, c-format +msgid "Medium: " +msgstr "" + +#: ../rpmdrake:1 +#, c-format msgid "Description: " msgstr "Тавсиф: " @@ -1236,11 +1242,6 @@ msgstr "" msgid "Networking/IRC" msgstr "" -#: ../edit-urpm-sources.pl:1 -#, c-format -msgid "Media" -msgstr "" - #: ../rpmdrake:1 #, c-format msgid "Name: " @@ -1301,11 +1302,6 @@ msgstr "Интихобшуда" msgid "Maximum information" msgstr "Маълумоти калонтарин" -#: ../rpmdrake.pm:1 -#, fuzzy, c-format -msgid "Examining distant file of media `%s'..." -msgstr "Санҷидани файли дурдасти сарчашмаи `%s'..." - #: ../rpmdrake:1 #, c-format msgid "Archiving/Backup" @@ -1430,6 +1426,15 @@ msgid "Development/KDE and Qt" msgstr "" #: ../rpmdrake:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"Installation failed, some files are missing.\n" +"You may want to update your media database." +msgstr "" +"Коргузориш нагузашт, баъзе файлҳо нестанд.\n" +"Мумкин Шумо бояд манбаи маълумоти сарчашмаҳоятонро нав кунед." + +#: ../rpmdrake:1 #, c-format msgid "Books/Howtos" msgstr "" @@ -1479,11 +1484,6 @@ msgstr "Ёрӣ" msgid "Unable to get source packages, sorry. %s" msgstr "Барои коргузории қуттиҳо Шумо бояд root бошед, узр." -#: ../edit-urpm-sources.pl:1 -#, fuzzy, c-format -msgid "Edit a media" -msgstr "Таҳрири сарчашма" - #: ../rpmdrake.pm:1 #, c-format msgid "Taiwan" @@ -1500,6 +1500,11 @@ msgid "Germany" msgstr "Олмон" #: ../rpmdrake:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "All packages, by medium repository" +msgstr "аз рӯи анбори сарчашма" + +#: ../rpmdrake:1 #, c-format msgid "System/Fonts/X11 bitmap" msgstr "" @@ -1534,11 +1539,6 @@ msgstr "Ивази миёна" msgid "Graphical desktop/GNOME" msgstr "" -#: ../edit-urpm-sources.pl:1 -#, fuzzy, c-format -msgid "Adding a media:" -msgstr "Иловаи сарчашма:" - #: ../rpmdrake:1 #, c-format msgid "Reset the selection" @@ -1607,11 +1607,6 @@ msgstr "" "%s" #: ../rpmdrake:1 -#, fuzzy, c-format -msgid "Already existing update medias" -msgstr "Сарчашмаи %s дар таҳлил аст" - -#: ../rpmdrake:1 #, c-format msgid "Currently installed version: " msgstr "Нусхаи коргузошта шуда: " @@ -1681,6 +1676,11 @@ msgstr "" msgid "rpmdrake" msgstr "rpmdrake" +#: ../edit-urpm-sources.pl:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "Editing medium \"%s\":" +msgstr "Таҳрири сарчашмаи \"%s\":" + #: ../rpmdrake:1 #, c-format msgid "Networking/Instant messaging" @@ -2016,6 +2016,10 @@ msgstr "Хориҷи Нармафзор" msgid "Software Sources Manager" msgstr "Менеҷери Сарчашмаҳои Нармафзор" +#, fuzzy +#~ msgid "Examining distant file of media `%s'..." +#~ msgstr "Санҷидани файли дурдасти сарчашмаи `%s'..." + #~ msgid "Save and quit" #~ msgstr "Нигоҳ дошта бароед" @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: rpmdrake\n" -"POT-Creation-Date: 2003-05-28 20:14+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2003-05-30 12:10+0200\n" "PO-Revision-Date: 2002-11-27 21:43+0700\n" "Last-Translator: Varokas Panusuwan <varokasp@hotmail.com>\n" "Language-Team: Thai <th@li.org>\n" @@ -55,11 +55,6 @@ msgid "Verifying packages signatures..." msgstr "" #: ../edit-urpm-sources.pl:1 -#, fuzzy, c-format -msgid "Configure medias" -msgstr "ปรับแต่ง source" - -#: ../edit-urpm-sources.pl:1 #, c-format msgid "You need to fill up at least the two first entries." msgstr "คุณต้องใส่ข้อมูลอย่างน้อยในสองช่องแรก" @@ -79,6 +74,16 @@ msgstr "" msgid "System/XFree86" msgstr "" +#: ../edit-urpm-sources.pl:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "Type of medium:" +msgstr "ชนิดของ source:" + +#: ../rpmdrake.pm:1 +#, c-format +msgid "Copying file for medium `%s'..." +msgstr "" + #: ../rpmdrake.pm:1 #, c-format msgid "France" @@ -140,6 +145,11 @@ msgstr "วิธีเลือก mirror ของคุณเอง" msgid "Package installation..." msgstr "การ install package" +#: ../rpmdrake.pm:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "Select the media you wish to update:" +msgstr "เลือก source(s) ที่คุณต้องการจะอัพเดท" + #: ../rpmdrake:1 #, c-format msgid "Software Packages Removal" @@ -324,6 +334,11 @@ msgstr "มีเพกเกจบางตัวยังต้องถูก msgid "All packages, by update availability" msgstr "ตามความพร้อมในการอัพเดท" +#: ../edit-urpm-sources.pl:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "Configure media" +msgstr "ปรับแต่ง source" + #: ../rpmdrake.pm:1 #, c-format msgid "United States" @@ -360,11 +375,6 @@ msgstr "" msgid "No mirror" msgstr "ไม่พบ mirror" -#: ../edit-urpm-sources.pl:1 -#, fuzzy, c-format -msgid "Add a media" -msgstr "เพิ่ม source: " - #: ../rpmdrake.pm:1 #, c-format msgid "Poland" @@ -423,17 +433,8 @@ msgstr "กำลังอ่านจากฐานข้อมูลเพก #: ../edit-urpm-sources.pl:1 #, fuzzy, c-format -msgid "" -"Welcome to the Software Medias Manager!\n" -"\n" -"This tool will help you configure the packages medias you wish to use on\n" -"your computer. They will then be available to install new software package\n" -"or to perform updates." -msgstr "" -"ยินดีต้อนรับสู่ package source editor!\n" -"\n" -"เครื่องมือนี้จะช่วยคุณในการปรับแต่ง package sources ที่คุณจะใช้ในเครื่องคอมพิวเตอร์\n" -"ของคุณ เพื่อที่เพกเกจเหล่านี้จะได้พร้อมสำหรับการ install หรืออัพเดทต่อไป" +msgid "Add a medium" +msgstr "เพิ่ม source: " #: ../edit-urpm-sources.pl:1 #, c-format @@ -457,6 +458,11 @@ msgstr "" "\n" "%s" +#: ../rpmdrake.pm:1 +#, c-format +msgid "Examining file of medium `%s'..." +msgstr "" + #: ../edit-urpm-sources.pl:1 #, c-format msgid "Path:" @@ -478,11 +484,6 @@ msgid "Sweden" msgstr "สวีเดน" #: ../rpmdrake.pm:1 -#, fuzzy, c-format -msgid "Select the media(s) you wish to update:" -msgstr "เลือก source(s) ที่คุณต้องการจะอัพเดท" - -#: ../rpmdrake.pm:1 #, c-format msgid "Austria" msgstr "ออสเตรีย" @@ -497,11 +498,6 @@ msgstr "ข้อมูล..." msgid "Networking/File transfer" msgstr "" -#: ../edit-urpm-sources.pl:1 -#, fuzzy, c-format -msgid "Type of media:" -msgstr "ชนิดของ source:" - #: ../rpmdrake:1 #, c-format msgid "Development/Other" @@ -517,17 +513,6 @@ msgstr "ตรวจสอบ..." msgid "Games/Cards" msgstr "" -#: ../rpmdrake:1 -#, c-format -msgid "" -"You already have at least one update media configured, but\n" -"all of them are currently disabled. You should run the Software\n" -"Medias Manager to enable at least one (check it in the Enabled?\n" -"column).\n" -"\n" -"Then, restart MandrakeUpdate." -msgstr "" - #: ../rpmdrake.pm:1 #, c-format msgid "Japan" @@ -573,11 +558,6 @@ msgstr "ลบ %s" msgid "Importance: " msgstr "ความสำคัญ:" -#: ../rpmdrake:1 -#, fuzzy, c-format -msgid "All packages, by media repository" -msgstr "ตาม source repository" - #: ../rpmdrake.pm:1 #, c-format msgid "Unable to create medium." @@ -598,14 +578,28 @@ msgstr "" "\n" "คุณต้องการทำต่อหรือไม่?" -#: ../rpmdrake:1 -#, c-format -msgid "System/Internationalization" +#: ../edit-urpm-sources.pl:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"Welcome to the Software Media Manager!\n" +"\n" +"This tool will help you configure the packages media you wish to use on\n" +"your computer. They will then be available to install new software package\n" +"or to perform updates." msgstr "" +"ยินดีต้อนรับสู่ package source editor!\n" +"\n" +"เครื่องมือนี้จะช่วยคุณในการปรับแต่ง package sources ที่คุณจะใช้ในเครื่องคอมพิวเตอร์\n" +"ของคุณ เพื่อที่เพกเกจเหล่านี้จะได้พร้อมสำหรับการ install หรืออัพเดทต่อไป" -#: ../rpmdrake.pm:1 +#: ../edit-urpm-sources.pl:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "Medium" +msgstr "เบลเยียม" + +#: ../rpmdrake:1 #, c-format -msgid "Examining file of media `%s'..." +msgid "System/Internationalization" msgstr "" #: ../rpmdrake:1 @@ -628,6 +622,11 @@ msgstr "ทุกอย่างถูก install เรียบร้อย" msgid "unknown package " msgstr "ไม่รู้จักเพกเกจนี้" +#: ../rpmdrake:1 ../rpmdrake.pm:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "Update media" +msgstr "อัพเดท source(s)" + #: ../rpmdrake:1 #, c-format msgid "Development/Databases" @@ -698,6 +697,11 @@ msgstr "อัพเดทระบบรักษาความปลอดภ msgid "Korea" msgstr "เกาหลี" +#: ../rpmdrake.pm:1 +#, c-format +msgid "Examining remote file of medium `%s'..." +msgstr "" + #: ../rpmdrake:1 #, c-format msgid "Games/Adventure" @@ -720,11 +724,6 @@ msgstr "" #: ../rpmdrake:1 #, c-format -msgid "Media: " -msgstr "" - -#: ../rpmdrake:1 -#, c-format msgid "Games/Sports" msgstr "" @@ -759,6 +758,11 @@ msgid "Stop" msgstr "หยุด" #: ../edit-urpm-sources.pl:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "Edit a medium" +msgstr "แก้ไข source" + +#: ../edit-urpm-sources.pl:1 #, c-format msgid "" "There is already a medium by that name, do you\n" @@ -808,20 +812,6 @@ msgid "Save changes" msgstr "บันทึกการเปลี่ยนแปลง" #: ../rpmdrake:1 -#, fuzzy, c-format -msgid "" -"You may also choose your desired mirror manually: to do so,\n" -"launch the Software Medias Manager, and then add a `Security\n" -"updates' media.\n" -"\n" -"Then, restart MandrakeUpdate." -msgstr "" -"คุณสามารถเลือก mirror ได้เอง\n" -"โดยเปิด Software Sources Manager แล้วก็เพิ่ม Security updates' source\n" -"\n" -"จากนั้น ก็ปิดแล้วเปิด Mandrake Update อีกครั้ง" - -#: ../rpmdrake:1 #, c-format msgid "Networking/News" msgstr "" @@ -871,11 +861,6 @@ msgstr "" msgid "Development/Kernel" msgstr "" -#: ../rpmdrake:1 ../rpmdrake.pm:1 -#, fuzzy, c-format -msgid "Update media(s)" -msgstr "อัพเดท source(s)" - #: ../rpmdrake:1 #, c-format msgid "Files:\n" @@ -887,6 +872,11 @@ msgid "Games/Arcade" msgstr "" #: ../rpmdrake:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "Already existing update media" +msgstr "เกิดข้อผิดพลาดขณะกำลังเพื่มแผ่นข้อมูลอัพเดท" + +#: ../rpmdrake:1 #, c-format msgid "Unable to get source packages." msgstr "ไม่สามารถหา source เพกเกจได้" @@ -917,6 +907,25 @@ msgid "Running in user mode" msgstr "" #: ../rpmdrake:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"You may also choose your desired mirror manually: to do so,\n" +"launch the Software Media Manager, and then add a `Security\n" +"updates' medium.\n" +"\n" +"Then, restart MandrakeUpdate." +msgstr "" +"คุณสามารถเลือก mirror ได้เอง\n" +"โดยเปิด Software Sources Manager แล้วก็เพิ่ม Security updates' source\n" +"\n" +"จากนั้น ก็ปิดแล้วเปิด Mandrake Update อีกครั้ง" + +#: ../edit-urpm-sources.pl:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "Adding a medium:" +msgstr "เพิ่ม source: " + +#: ../rpmdrake:1 #, c-format msgid "" "Because of their dependencies, the following package(s) also need to be\n" @@ -927,11 +936,6 @@ msgstr "" "ต้องถูกลบออก:\n" "\n" -#: ../edit-urpm-sources.pl:1 -#, fuzzy, c-format -msgid "Editing media \"%s\":" -msgstr "กำลังแก้ไข source \"%s\":" - #: ../rpmdrake:1 #, c-format msgid "Please wait, listing packages..." @@ -939,6 +943,17 @@ msgstr "กำลังทำรายชื่อเพกเกจ, กรุ #: ../rpmdrake:1 #, c-format +msgid "" +"You already have at least one update medium configured, but\n" +"all of them are currently disabled. You should run the Software\n" +"Media Manager to enable at least one (check it in the Enabled?\n" +"column).\n" +"\n" +"Then, restart MandrakeUpdate." +msgstr "" + +#: ../rpmdrake:1 +#, c-format msgid "Find:" msgstr "ค้นหา:" @@ -952,11 +967,6 @@ msgstr "" msgid "Normal information" msgstr "ข้อมูลแบบปกตื" -#: ../rpmdrake.pm:1 -#, c-format -msgid "Copying file for media `%s'..." -msgstr "" - #: ../edit-urpm-sources.pl:1 #, c-format msgid "Removable device" @@ -1137,15 +1147,6 @@ msgid "Help launched in background" msgstr "" #: ../rpmdrake:1 -#, fuzzy, c-format -msgid "" -"Installation failed, some files are missing.\n" -"You may want to update your medias database." -msgstr "" -"install ไม่สำเร็จ, ไฟล์บางไฟล์อยู่ไท่ครบ\n" -"คุณอาจจะต้องอัพเดทฐานข้อมูล source ของคุณ" - -#: ../rpmdrake:1 #, c-format msgid "" "There was a problem during the installation:\n" @@ -1163,6 +1164,11 @@ msgstr "การ install package" #: ../rpmdrake:1 #, c-format +msgid "Medium: " +msgstr "" + +#: ../rpmdrake:1 +#, c-format msgid "Description: " msgstr "คำอธิบาย:" @@ -1220,11 +1226,6 @@ msgstr "" msgid "Networking/IRC" msgstr "" -#: ../edit-urpm-sources.pl:1 -#, c-format -msgid "Media" -msgstr "" - #: ../rpmdrake:1 #, c-format msgid "Name: " @@ -1285,11 +1286,6 @@ msgstr "ถูกเลือก" msgid "Maximum information" msgstr "ข้อมูลแบบละเอียด" -#: ../rpmdrake.pm:1 -#, c-format -msgid "Examining distant file of media `%s'..." -msgstr "" - #: ../rpmdrake:1 #, c-format msgid "Archiving/Backup" @@ -1413,6 +1409,15 @@ msgid "Development/KDE and Qt" msgstr "" #: ../rpmdrake:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"Installation failed, some files are missing.\n" +"You may want to update your media database." +msgstr "" +"install ไม่สำเร็จ, ไฟล์บางไฟล์อยู่ไท่ครบ\n" +"คุณอาจจะต้องอัพเดทฐานข้อมูล source ของคุณ" + +#: ../rpmdrake:1 #, c-format msgid "Books/Howtos" msgstr "" @@ -1462,11 +1467,6 @@ msgstr "ความช่วยเหลือ" msgid "Unable to get source packages, sorry. %s" msgstr "ไม่สามารถหา source เพกเกจได้" -#: ../edit-urpm-sources.pl:1 -#, fuzzy, c-format -msgid "Edit a media" -msgstr "แก้ไข source" - #: ../rpmdrake.pm:1 #, c-format msgid "Taiwan" @@ -1483,6 +1483,11 @@ msgid "Germany" msgstr "เยอรมนี" #: ../rpmdrake:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "All packages, by medium repository" +msgstr "ตาม source repository" + +#: ../rpmdrake:1 #, c-format msgid "System/Fonts/X11 bitmap" msgstr "" @@ -1517,11 +1522,6 @@ msgstr "เปลื่ยนสื่อข้อมูล" msgid "Graphical desktop/GNOME" msgstr "" -#: ../edit-urpm-sources.pl:1 -#, fuzzy, c-format -msgid "Adding a media:" -msgstr "เพิ่ม source: " - #: ../rpmdrake:1 #, c-format msgid "Reset the selection" @@ -1583,11 +1583,6 @@ msgid "" msgstr "" #: ../rpmdrake:1 -#, fuzzy, c-format -msgid "Already existing update medias" -msgstr "เกิดข้อผิดพลาดขณะกำลังเพื่มแผ่นข้อมูลอัพเดท" - -#: ../rpmdrake:1 #, c-format msgid "Currently installed version: " msgstr "เวอร์ชันที่กำลังใช้อยู่:" @@ -1657,6 +1652,11 @@ msgstr "" msgid "rpmdrake" msgstr "rpmdrake" +#: ../edit-urpm-sources.pl:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "Editing medium \"%s\":" +msgstr "กำลังแก้ไข source \"%s\":" + #: ../rpmdrake:1 #, c-format msgid "Networking/Instant messaging" @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: rpmdrake\n" -"POT-Creation-Date: 2003-05-28 20:14+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2003-05-30 12:10+0200\n" "PO-Revision-Date: 2003-02-13 18:29+0200\n" "Last-Translator: Ömer Fadıl USTA <omer_fad@hotmail.com>\n" "Language-Team: Turkish <tr@li.org>\n" @@ -57,11 +57,6 @@ msgid "Verifying packages signatures..." msgstr "" #: ../edit-urpm-sources.pl:1 -#, fuzzy, c-format -msgid "Configure medias" -msgstr "Kaynakları yapılandır" - -#: ../edit-urpm-sources.pl:1 #, c-format msgid "You need to fill up at least the two first entries." msgstr "En azından İlk iki girişi doldurmak zorundasınız." @@ -81,6 +76,16 @@ msgstr "" msgid "System/XFree86" msgstr "" +#: ../edit-urpm-sources.pl:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "Type of medium:" +msgstr "Kaynağın türü" + +#: ../rpmdrake.pm:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "Copying file for medium `%s'..." +msgstr "'%s' dosyasının kaynağı kopyalanıyor..." + #: ../rpmdrake.pm:1 #, c-format msgid "France" @@ -142,6 +147,11 @@ msgstr "Yansınızı elle nasıl seçersiniz?" msgid "Package installation..." msgstr "Kurulum için paketler hazırlanılıyor..." +#: ../rpmdrake.pm:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "Select the media you wish to update:" +msgstr "Lütfen güncellemek istediğiniz kaynakları seçiniz:" + #: ../rpmdrake:1 #, c-format msgid "Software Packages Removal" @@ -329,6 +339,11 @@ msgstr "Bazı ek paketlerin kaldırılması gerekiyor" msgid "All packages, by update availability" msgstr "güncellenebilirliğine göre" +#: ../edit-urpm-sources.pl:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "Configure media" +msgstr "Kaynakları yapılandır" + #: ../rpmdrake.pm:1 #, c-format msgid "United States" @@ -365,11 +380,6 @@ msgstr "" msgid "No mirror" msgstr "Yansı yok" -#: ../edit-urpm-sources.pl:1 -#, fuzzy, c-format -msgid "Add a media" -msgstr "Bir kaynak ekle" - #: ../rpmdrake.pm:1 #, c-format msgid "Poland" @@ -429,19 +439,8 @@ msgstr "Lütfen bekleyin, paket veritabanı okunuyor..." #: ../edit-urpm-sources.pl:1 #, fuzzy, c-format -msgid "" -"Welcome to the Software Medias Manager!\n" -"\n" -"This tool will help you configure the packages medias you wish to use on\n" -"your computer. They will then be available to install new software package\n" -"or to perform updates." -msgstr "" -"Paket kaynağı düzenleyicisine hoşgeldiniz!\n" -"\n" -"Bu araç bilgisayarınızda kullanmak istediğiniz paket kaynaklarını " -"yapılandırmada\n" -"size yardımcı olacak. Sonra da yeni yazılım paketi yüklemek veya güncelleme\n" -"yapmak için bunları kullanabileceksiniz." +msgid "Add a medium" +msgstr "Bir kaynak ekle" #: ../edit-urpm-sources.pl:1 #, c-format @@ -465,6 +464,11 @@ msgstr "" "\n" "%s" +#: ../rpmdrake.pm:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "Examining file of medium `%s'..." +msgstr "'%s' dosyasının kaynağı sınanıyor..." + #: ../edit-urpm-sources.pl:1 #, c-format msgid "Path:" @@ -486,11 +490,6 @@ msgid "Sweden" msgstr "İsveç" #: ../rpmdrake.pm:1 -#, fuzzy, c-format -msgid "Select the media(s) you wish to update:" -msgstr "Lütfen güncellemek istediğiniz kaynakları seçiniz:" - -#: ../rpmdrake.pm:1 #, c-format msgid "Austria" msgstr "Avusturya" @@ -505,11 +504,6 @@ msgstr "Hakkında..." msgid "Networking/File transfer" msgstr "" -#: ../edit-urpm-sources.pl:1 -#, fuzzy, c-format -msgid "Type of media:" -msgstr "Kaynağın türü" - #: ../rpmdrake:1 #, c-format msgid "Development/Other" @@ -525,17 +519,6 @@ msgstr "İncele..." msgid "Games/Cards" msgstr "" -#: ../rpmdrake:1 -#, c-format -msgid "" -"You already have at least one update media configured, but\n" -"all of them are currently disabled. You should run the Software\n" -"Medias Manager to enable at least one (check it in the Enabled?\n" -"column).\n" -"\n" -"Then, restart MandrakeUpdate." -msgstr "" - #: ../rpmdrake.pm:1 #, c-format msgid "Japan" @@ -581,11 +564,6 @@ msgstr "Kaldır .%s" msgid "Importance: " msgstr "Önem: " -#: ../rpmdrake:1 -#, fuzzy, c-format -msgid "All packages, by media repository" -msgstr "kaynak deposuna göre" - #: ../rpmdrake.pm:1 #, c-format msgid "Unable to create medium." @@ -606,16 +584,32 @@ msgstr "" "\n" "Devam etmek için herşey tamam mı?" +#: ../edit-urpm-sources.pl:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"Welcome to the Software Media Manager!\n" +"\n" +"This tool will help you configure the packages media you wish to use on\n" +"your computer. They will then be available to install new software package\n" +"or to perform updates." +msgstr "" +"Paket kaynağı düzenleyicisine hoşgeldiniz!\n" +"\n" +"Bu araç bilgisayarınızda kullanmak istediğiniz paket kaynaklarını " +"yapılandırmada\n" +"size yardımcı olacak. Sonra da yeni yazılım paketi yüklemek veya güncelleme\n" +"yapmak için bunları kullanabileceksiniz." + +#: ../edit-urpm-sources.pl:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "Medium" +msgstr "Belçika" + #: ../rpmdrake:1 #, c-format msgid "System/Internationalization" msgstr "" -#: ../rpmdrake.pm:1 -#, fuzzy, c-format -msgid "Examining file of media `%s'..." -msgstr "'%s' dosyasının kaynağı sınanıyor..." - #: ../rpmdrake:1 #, c-format msgid "Size: " @@ -636,6 +630,11 @@ msgstr "Herşey başarılı bir şekilde yüklendi" msgid "unknown package " msgstr "'%s' paketi açılamadı\n" +#: ../rpmdrake:1 ../rpmdrake.pm:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "Update media" +msgstr "Kaynakları güncelle" + #: ../rpmdrake:1 #, c-format msgid "Development/Databases" @@ -706,6 +705,11 @@ msgstr "Güvenlik güncellemeleri" msgid "Korea" msgstr "Kore" +#: ../rpmdrake.pm:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "Examining remote file of medium `%s'..." +msgstr "'%s' dosyasının kaynağı sınanıyor..." + #: ../rpmdrake:1 #, c-format msgid "Games/Adventure" @@ -728,11 +732,6 @@ msgstr "" #: ../rpmdrake:1 #, c-format -msgid "Media: " -msgstr "" - -#: ../rpmdrake:1 -#, c-format msgid "Games/Sports" msgstr "" @@ -768,6 +767,11 @@ msgid "Stop" msgstr "Dur" #: ../edit-urpm-sources.pl:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "Edit a medium" +msgstr "Kaynağı Düzenle" + +#: ../edit-urpm-sources.pl:1 #, c-format msgid "" "There is already a medium by that name, do you\n" @@ -818,21 +822,6 @@ msgid "Save changes" msgstr "Değişiklikleri kaydet" #: ../rpmdrake:1 -#, fuzzy, c-format -msgid "" -"You may also choose your desired mirror manually: to do so,\n" -"launch the Software Medias Manager, and then add a `Security\n" -"updates' media.\n" -"\n" -"Then, restart MandrakeUpdate." -msgstr "" -"İstediğiniz yansıyı elle de seçebilirsiniz: bunu yapmak\n" -"için Yazılım Kaynakları Yöneticisini açın ve sonra\n" -"'Güvenlik güncellemeleri' kaynağı ekleyin.\n" -"\n" -"Daha sonra, MandrakeUpdate'i yeniden çalıştırın." - -#: ../rpmdrake:1 #, c-format msgid "Networking/News" msgstr "" @@ -883,11 +872,6 @@ msgstr "" msgid "Development/Kernel" msgstr "" -#: ../rpmdrake:1 ../rpmdrake.pm:1 -#, fuzzy, c-format -msgid "Update media(s)" -msgstr "Kaynakları güncelle" - #: ../rpmdrake:1 #, c-format msgid "Files:\n" @@ -899,6 +883,11 @@ msgid "Games/Arcade" msgstr "" #: ../rpmdrake:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "Already existing update media" +msgstr "Güncelleme ortamı eklenirken hata" + +#: ../rpmdrake:1 #, c-format msgid "Unable to get source packages." msgstr "Kaynak paketleri alınamıyor." @@ -930,6 +919,26 @@ msgid "Running in user mode" msgstr "" #: ../rpmdrake:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"You may also choose your desired mirror manually: to do so,\n" +"launch the Software Media Manager, and then add a `Security\n" +"updates' medium.\n" +"\n" +"Then, restart MandrakeUpdate." +msgstr "" +"İstediğiniz yansıyı elle de seçebilirsiniz: bunu yapmak\n" +"için Yazılım Kaynakları Yöneticisini açın ve sonra\n" +"'Güvenlik güncellemeleri' kaynağı ekleyin.\n" +"\n" +"Daha sonra, MandrakeUpdate'i yeniden çalıştırın." + +#: ../edit-urpm-sources.pl:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "Adding a medium:" +msgstr "Kaynak ekleniyor:" + +#: ../rpmdrake:1 #, c-format msgid "" "Because of their dependencies, the following package(s) also need to be\n" @@ -939,11 +948,6 @@ msgstr "" "Bağımlılıkları nedeniyle şu paketlerinde kaldırlması gerekiyor:\n" "\n" -#: ../edit-urpm-sources.pl:1 -#, fuzzy, c-format -msgid "Editing media \"%s\":" -msgstr "\"%s\" kaynağı düzenleniyor:" - #: ../rpmdrake:1 #, c-format msgid "Please wait, listing packages..." @@ -951,6 +955,17 @@ msgstr "Lütfen bekleyin, paketler listeleniyor..." #: ../rpmdrake:1 #, c-format +msgid "" +"You already have at least one update medium configured, but\n" +"all of them are currently disabled. You should run the Software\n" +"Media Manager to enable at least one (check it in the Enabled?\n" +"column).\n" +"\n" +"Then, restart MandrakeUpdate." +msgstr "" + +#: ../rpmdrake:1 +#, c-format msgid "Find:" msgstr "Bul:" @@ -964,11 +979,6 @@ msgstr "" msgid "Normal information" msgstr "Normal bilgi" -#: ../rpmdrake.pm:1 -#, fuzzy, c-format -msgid "Copying file for media `%s'..." -msgstr "'%s' dosyasının kaynağı kopyalanıyor..." - #: ../edit-urpm-sources.pl:1 #, c-format msgid "Removable device" @@ -1151,15 +1161,6 @@ msgstr "" #: ../rpmdrake:1 #, fuzzy, c-format msgid "" -"Installation failed, some files are missing.\n" -"You may want to update your medias database." -msgstr "" -"Kurulum başarısız, bazı dosyalar eksik.\n" -"Kaynak veritabanınızı güncellemeyi düşünebilirsiniz." - -#: ../rpmdrake:1 -#, fuzzy, c-format -msgid "" "There was a problem during the installation:\n" "\n" "%s" @@ -1175,6 +1176,11 @@ msgstr "Kurulum için paketler hazırlanılıyor..." #: ../rpmdrake:1 #, c-format +msgid "Medium: " +msgstr "" + +#: ../rpmdrake:1 +#, c-format msgid "Description: " msgstr "Tanım: " @@ -1232,11 +1238,6 @@ msgstr "" msgid "Networking/IRC" msgstr "" -#: ../edit-urpm-sources.pl:1 -#, c-format -msgid "Media" -msgstr "" - #: ../rpmdrake:1 #, c-format msgid "Name: " @@ -1297,11 +1298,6 @@ msgstr "Seçili" msgid "Maximum information" msgstr "En fazla bilgi" -#: ../rpmdrake.pm:1 -#, fuzzy, c-format -msgid "Examining distant file of media `%s'..." -msgstr "'%s' uzak dosyasının kaynağı sınanıyor..." - #: ../rpmdrake:1 #, c-format msgid "Archiving/Backup" @@ -1426,6 +1422,15 @@ msgid "Development/KDE and Qt" msgstr "" #: ../rpmdrake:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"Installation failed, some files are missing.\n" +"You may want to update your media database." +msgstr "" +"Kurulum başarısız, bazı dosyalar eksik.\n" +"Kaynak veritabanınızı güncellemeyi düşünebilirsiniz." + +#: ../rpmdrake:1 #, c-format msgid "Books/Howtos" msgstr "" @@ -1475,11 +1480,6 @@ msgstr "Yardım" msgid "Unable to get source packages, sorry. %s" msgstr "Paketleri yüklemek için root olmanız gerekli, üzgünüm." -#: ../edit-urpm-sources.pl:1 -#, fuzzy, c-format -msgid "Edit a media" -msgstr "Kaynağı Düzenle" - #: ../rpmdrake.pm:1 #, c-format msgid "Taiwan" @@ -1496,6 +1496,11 @@ msgid "Germany" msgstr "Almanya" #: ../rpmdrake:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "All packages, by medium repository" +msgstr "kaynak deposuna göre" + +#: ../rpmdrake:1 #, c-format msgid "System/Fonts/X11 bitmap" msgstr "" @@ -1530,11 +1535,6 @@ msgstr "Ortam değiştir" msgid "Graphical desktop/GNOME" msgstr "" -#: ../edit-urpm-sources.pl:1 -#, fuzzy, c-format -msgid "Adding a media:" -msgstr "Kaynak ekleniyor:" - #: ../rpmdrake:1 #, c-format msgid "Reset the selection" @@ -1603,11 +1603,6 @@ msgstr "" "%s" #: ../rpmdrake:1 -#, fuzzy, c-format -msgid "Already existing update medias" -msgstr "Güncelleme ortamı eklenirken hata" - -#: ../rpmdrake:1 #, c-format msgid "Currently installed version: " msgstr "Kurulu olan sürüm: " @@ -1677,6 +1672,11 @@ msgstr "" msgid "rpmdrake" msgstr "rpmdrake" +#: ../edit-urpm-sources.pl:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "Editing medium \"%s\":" +msgstr "\"%s\" kaynağı düzenleniyor:" + #: ../rpmdrake:1 #, c-format msgid "Networking/Instant messaging" @@ -2011,6 +2011,10 @@ msgstr "Yazılımı Kaldır" msgid "Software Sources Manager" msgstr "Yazılım Kaynakları Yöneticisi" +#, fuzzy +#~ msgid "Examining distant file of media `%s'..." +#~ msgstr "'%s' uzak dosyasının kaynağı sınanıyor..." + #~ msgid "Save and quit" #~ msgstr "Kaydet ve çık" @@ -10,7 +10,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: rpmdrake-uk\n" -"POT-Creation-Date: 2003-05-28 20:14+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2003-05-30 12:10+0200\n" "PO-Revision-Date: 2003-05-24 07:44+0300\n" "Last-Translator: Taras Boychuk <btr1@torba.com>\n" "Language-Team: ukrainian <uk@li.org>\n" @@ -61,11 +61,6 @@ msgstr "צ Ц ˦..." #: ../edit-urpm-sources.pl:1 #, c-format -msgid "Configure medias" -msgstr "Ʀ " - -#: ../edit-urpm-sources.pl:1 -#, c-format msgid "You need to fill up at least the two first entries." msgstr " Ҧ ۦ ." @@ -84,6 +79,16 @@ msgstr "" msgid "System/XFree86" msgstr "" +#: ../edit-urpm-sources.pl:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "Type of medium:" +msgstr " :" + +#: ../rpmdrake.pm:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "Copying file for medium `%s'..." +msgstr "Ц `%s'..." + #: ../rpmdrake.pm:1 #, c-format msgid "France" @@ -146,6 +151,11 @@ msgstr " " msgid "Package installation..." msgstr " ..." +#: ../rpmdrake.pm:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "Select the media you wish to update:" +msgstr "Ҧ , ˦ :" + #: ../rpmdrake:1 #, c-format msgid "Software Packages Removal" @@ -335,6 +345,11 @@ msgstr "Ҧ ˦ " msgid "All packages, by update availability" msgstr " Φ " +#: ../edit-urpm-sources.pl:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "Configure media" +msgstr "Ʀ " + #: ../rpmdrake.pm:1 #, c-format msgid "United States" @@ -371,11 +386,6 @@ msgstr "" msgid "No mirror" msgstr " צΤ" -#: ../edit-urpm-sources.pl:1 -#, c-format -msgid "Add a media" -msgstr " " - #: ../rpmdrake.pm:1 #, c-format msgid "Poland" @@ -436,20 +446,9 @@ msgid "Please wait, reading packages database..." msgstr ", , ˦..." #: ../edit-urpm-sources.pl:1 -#, c-format -msgid "" -"Welcome to the Software Medias Manager!\n" -"\n" -"This tool will help you configure the packages medias you wish to use on\n" -"your computer. They will then be available to install new software package\n" -"or to perform updates." -msgstr "" -" ˦!\n" -"\n" -" ˦, ˦ \n" -" 'Ҧ. \n" -" ˦ \n" -" Ħ ." +#, fuzzy, c-format +msgid "Add a medium" +msgstr " " #: ../edit-urpm-sources.pl:1 #, c-format @@ -473,6 +472,11 @@ msgstr "" "\n" "%s" +#: ../rpmdrake.pm:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "Examining file of medium `%s'..." +msgstr "צ `%s'..." + #: ../edit-urpm-sources.pl:1 #, c-format msgid "Path:" @@ -495,11 +499,6 @@ msgstr "æ" #: ../rpmdrake.pm:1 #, c-format -msgid "Select the media(s) you wish to update:" -msgstr "Ҧ , ˦ :" - -#: ../rpmdrake.pm:1 -#, c-format msgid "Austria" msgstr "Ҧ" @@ -513,11 +512,6 @@ msgstr "æ..." msgid "Networking/File transfer" msgstr "" -#: ../edit-urpm-sources.pl:1 -#, c-format -msgid "Type of media:" -msgstr " :" - #: ../rpmdrake:1 #, c-format msgid "Development/Other" @@ -533,23 +527,6 @@ msgstr "..." msgid "Games/Cards" msgstr "" -#: ../rpmdrake:1 -#, c-format -msgid "" -"You already have at least one update media configured, but\n" -"all of them are currently disabled. You should run the Software\n" -"Medias Manager to enable at least one (check it in the Enabled?\n" -"column).\n" -"\n" -"Then, restart MandrakeUpdate." -msgstr "" -" ͦΦ Ӧ ,\n" -" צ . Ҧ \n" -" , (ͦ \n" -"?).\n" -"\n" -" Ԧ ." - #: ../rpmdrake.pm:1 #, c-format msgid "Japan" @@ -595,11 +572,6 @@ msgstr " .%s" msgid "Importance: " msgstr "צ: " -#: ../rpmdrake:1 -#, fuzzy, c-format -msgid "All packages, by media repository" -msgstr " " - #: ../rpmdrake.pm:1 #, c-format msgid "Unable to create medium." @@ -620,16 +592,32 @@ msgstr "" "\n" "?" +#: ../edit-urpm-sources.pl:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"Welcome to the Software Media Manager!\n" +"\n" +"This tool will help you configure the packages media you wish to use on\n" +"your computer. They will then be available to install new software package\n" +"or to perform updates." +msgstr "" +" ˦!\n" +"\n" +" ˦, ˦ \n" +" 'Ҧ. \n" +" ˦ \n" +" Ħ ." + +#: ../edit-urpm-sources.pl:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "Medium" +msgstr "Ӧ" + #: ../rpmdrake:1 #, c-format msgid "System/Internationalization" msgstr "" -#: ../rpmdrake.pm:1 -#, c-format -msgid "Examining file of media `%s'..." -msgstr "צ `%s'..." - #: ../rpmdrake:1 #, c-format msgid "Size: " @@ -650,6 +638,11 @@ msgstr " Ц" msgid "unknown package " msgstr "צ " +#: ../rpmdrake:1 ../rpmdrake.pm:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "Update media" +msgstr " " + #: ../rpmdrake:1 #, c-format msgid "Development/Databases" @@ -720,6 +713,11 @@ msgstr " " msgid "Korea" msgstr "" +#: ../rpmdrake.pm:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "Examining remote file of medium `%s'..." +msgstr "צ `%s'..." + #: ../rpmdrake:1 #, c-format msgid "Games/Adventure" @@ -742,11 +740,6 @@ msgstr "" #: ../rpmdrake:1 #, c-format -msgid "Media: " -msgstr "Ӧ:" - -#: ../rpmdrake:1 -#, c-format msgid "Games/Sports" msgstr "" @@ -781,6 +774,11 @@ msgid "Stop" msgstr "" #: ../edit-urpm-sources.pl:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "Edit a medium" +msgstr " " + +#: ../edit-urpm-sources.pl:1 #, c-format msgid "" "There is already a medium by that name, do you\n" @@ -832,21 +830,6 @@ msgstr " ͦ" #: ../rpmdrake:1 #, c-format -msgid "" -"You may also choose your desired mirror manually: to do so,\n" -"launch the Software Medias Manager, and then add a `Security\n" -"updates' media.\n" -"\n" -"Then, restart MandrakeUpdate." -msgstr "" -" Ԧ: ,\n" -" ˦, Ԧ 'Φ\n" -"'.\n" -"\n" -"Ԧ Ԧ ." - -#: ../rpmdrake:1 -#, c-format msgid "Networking/News" msgstr "" @@ -896,11 +879,6 @@ msgstr "" msgid "Development/Kernel" msgstr "" -#: ../rpmdrake:1 ../rpmdrake.pm:1 -#, c-format -msgid "Update media(s)" -msgstr " " - #: ../rpmdrake:1 #, c-format msgid "Files:\n" @@ -912,6 +890,11 @@ msgid "Games/Arcade" msgstr "" #: ../rpmdrake:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "Already existing update media" +msgstr " ަ " + +#: ../rpmdrake:1 #, c-format msgid "Unable to get source packages." msgstr " ." @@ -942,6 +925,26 @@ msgid "Running in user mode" msgstr "" #: ../rpmdrake:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"You may also choose your desired mirror manually: to do so,\n" +"launch the Software Media Manager, and then add a `Security\n" +"updates' medium.\n" +"\n" +"Then, restart MandrakeUpdate." +msgstr "" +" Ԧ: ,\n" +" ˦, Ԧ 'Φ\n" +"'.\n" +"\n" +"Ԧ Ԧ ." + +#: ../edit-urpm-sources.pl:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "Adding a medium:" +msgstr " :" + +#: ../rpmdrake:1 #, c-format msgid "" "Because of their dependencies, the following package(s) also need to be\n" @@ -952,17 +955,29 @@ msgstr "" "Φ Φ:\n" "\n" -#: ../edit-urpm-sources.pl:1 -#, c-format -msgid "Editing media \"%s\":" -msgstr " \"%s\":" - #: ../rpmdrake:1 #, c-format msgid "Please wait, listing packages..." msgstr ", , ̦ ˦..." #: ../rpmdrake:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"You already have at least one update medium configured, but\n" +"all of them are currently disabled. You should run the Software\n" +"Media Manager to enable at least one (check it in the Enabled?\n" +"column).\n" +"\n" +"Then, restart MandrakeUpdate." +msgstr "" +" ͦΦ Ӧ ,\n" +" צ . Ҧ \n" +" , (ͦ \n" +"?).\n" +"\n" +" Ԧ ." + +#: ../rpmdrake:1 #, c-format msgid "Find:" msgstr ":" @@ -977,11 +992,6 @@ msgstr "" msgid "Normal information" msgstr " æ" -#: ../rpmdrake.pm:1 -#, c-format -msgid "Copying file for media `%s'..." -msgstr "Ц `%s'..." - #: ../edit-urpm-sources.pl:1 #, c-format msgid "Removable device" @@ -1168,15 +1178,6 @@ msgstr "" #: ../rpmdrake:1 #, c-format msgid "" -"Installation failed, some files are missing.\n" -"You may want to update your medias database." -msgstr "" -" , צΦ ˦ .\n" -", Ҧ ." - -#: ../rpmdrake:1 -#, c-format -msgid "" "There was a problem during the installation:\n" "\n" "%s" @@ -1191,6 +1192,11 @@ msgid "No package found for installation." msgstr " ." #: ../rpmdrake:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "Medium: " +msgstr "Ӧ:" + +#: ../rpmdrake:1 #, c-format msgid "Description: " msgstr ": " @@ -1254,11 +1260,6 @@ msgstr "" msgid "Networking/IRC" msgstr "" -#: ../edit-urpm-sources.pl:1 -#, c-format -msgid "Media" -msgstr "Ӧ" - #: ../rpmdrake:1 #, c-format msgid "Name: " @@ -1319,11 +1320,6 @@ msgstr "" msgid "Maximum information" msgstr "¦ æ" -#: ../rpmdrake.pm:1 -#, c-format -msgid "Examining distant file of media `%s'..." -msgstr "צ צ `%s'..." - #: ../rpmdrake:1 #, c-format msgid "Archiving/Backup" @@ -1449,6 +1445,15 @@ msgid "Development/KDE and Qt" msgstr "" #: ../rpmdrake:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"Installation failed, some files are missing.\n" +"You may want to update your media database." +msgstr "" +" , צΦ ˦ .\n" +", Ҧ ." + +#: ../rpmdrake:1 #, c-format msgid "Books/Howtos" msgstr "" @@ -1498,11 +1503,6 @@ msgstr "צ" msgid "Unable to get source packages, sorry. %s" msgstr ", . %s" -#: ../edit-urpm-sources.pl:1 -#, c-format -msgid "Edit a media" -msgstr " " - #: ../rpmdrake.pm:1 #, c-format msgid "Taiwan" @@ -1519,6 +1519,11 @@ msgid "Germany" msgstr "" #: ../rpmdrake:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "All packages, by medium repository" +msgstr " " + +#: ../rpmdrake:1 #, c-format msgid "System/Fonts/X11 bitmap" msgstr "" @@ -1553,11 +1558,6 @@ msgstr "ͦΦ Ӧ" msgid "Graphical desktop/GNOME" msgstr "" -#: ../edit-urpm-sources.pl:1 -#, c-format -msgid "Adding a media:" -msgstr " :" - #: ../rpmdrake:1 #, c-format msgid "Reset the selection" @@ -1627,11 +1627,6 @@ msgstr "" #: ../rpmdrake:1 #, c-format -msgid "Already existing update medias" -msgstr " ަ " - -#: ../rpmdrake:1 -#, c-format msgid "Currently installed version: " msgstr " Ӧ: " @@ -1700,6 +1695,11 @@ msgstr "" msgid "rpmdrake" msgstr "rpmdrake" +#: ../edit-urpm-sources.pl:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "Editing medium \"%s\":" +msgstr " \"%s\":" + #: ../rpmdrake:1 #, c-format msgid "Networking/Instant messaging" @@ -2034,6 +2034,9 @@ msgstr " " msgid "Software Sources Manager" msgstr " ˦" +#~ msgid "Examining distant file of media `%s'..." +#~ msgstr "צ צ `%s'..." + #~ msgid "Save and quit" #~ msgstr " " @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: rpmdrake\n" -"POT-Creation-Date: 2003-05-29 15:00+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2003-05-30 12:10+0200\n" "PO-Revision-Date: 2003-03-04 13:14+0000\n" "Last-Translator: Mashrab Kuvatov <kmashrab@uni-bremen.de>\n" "Language-Team: Uzbek <uz-li@yahoogroups.com>\n" @@ -56,11 +56,6 @@ msgid "Verifying packages signatures..." msgstr "" #: ../edit-urpm-sources.pl:1 -#, fuzzy, c-format -msgid "Configure medias" -msgstr "Manbalarni moslash" - -#: ../edit-urpm-sources.pl:1 #, c-format msgid "You need to fill up at least the two first entries." msgstr "" @@ -80,6 +75,16 @@ msgstr "" msgid "System/XFree86" msgstr "" +#: ../edit-urpm-sources.pl:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "Type of medium:" +msgstr "Manbaning turi:" + +#: ../rpmdrake.pm:1 +#, c-format +msgid "Copying file for medium `%s'..." +msgstr "" + #: ../rpmdrake.pm:1 #, fuzzy, c-format msgid "France" @@ -133,6 +138,11 @@ msgstr "" msgid "Package installation..." msgstr "O'rnatishga paketlar tayyorlanmoqda..." +#: ../rpmdrake.pm:1 +#, c-format +msgid "Select the media you wish to update:" +msgstr "" + #: ../rpmdrake:1 #, c-format msgid "Software Packages Removal" @@ -309,6 +319,11 @@ msgstr "" msgid "All packages, by update availability" msgstr "" +#: ../edit-urpm-sources.pl:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "Configure media" +msgstr "Manbalarni moslash" + #: ../rpmdrake.pm:1 #, c-format msgid "United States" @@ -345,11 +360,6 @@ msgstr "" msgid "No mirror" msgstr "ko'zgu:" -#: ../edit-urpm-sources.pl:1 -#, fuzzy, c-format -msgid "Add a media" -msgstr "Manbani qo'shish" - #: ../rpmdrake.pm:1 #, c-format msgid "Poland" @@ -404,14 +414,9 @@ msgstr "" "Paketlar saralanmoqda" #: ../edit-urpm-sources.pl:1 -#, c-format -msgid "" -"Welcome to the Software Medias Manager!\n" -"\n" -"This tool will help you configure the packages medias you wish to use on\n" -"your computer. They will then be available to install new software package\n" -"or to perform updates." -msgstr "" +#, fuzzy, c-format +msgid "Add a medium" +msgstr "Manbani qo'shish" #: ../edit-urpm-sources.pl:1 #, c-format @@ -435,6 +440,11 @@ msgstr "" "\n" "%s" +#: ../rpmdrake.pm:1 +#, c-format +msgid "Examining file of medium `%s'..." +msgstr "" + #: ../edit-urpm-sources.pl:1 #, fuzzy, c-format msgid "Path:" @@ -457,11 +467,6 @@ msgstr "Shvetsiya" #: ../rpmdrake.pm:1 #, c-format -msgid "Select the media(s) you wish to update:" -msgstr "" - -#: ../rpmdrake.pm:1 -#, c-format msgid "Austria" msgstr "Avstriya" @@ -475,11 +480,6 @@ msgstr "Ma'lumot" msgid "Networking/File transfer" msgstr "" -#: ../edit-urpm-sources.pl:1 -#, fuzzy, c-format -msgid "Type of media:" -msgstr "Manbaning turi:" - #: ../rpmdrake:1 #, fuzzy, c-format msgid "Development/Other" @@ -495,17 +495,6 @@ msgstr "Tekshirish..." msgid "Games/Cards" msgstr "" -#: ../rpmdrake:1 -#, c-format -msgid "" -"You already have at least one update media configured, but\n" -"all of them are currently disabled. You should run the Software\n" -"Medias Manager to enable at least one (check it in the Enabled?\n" -"column).\n" -"\n" -"Then, restart MandrakeUpdate." -msgstr "" - #: ../rpmdrake.pm:1 #, c-format msgid "Japan" @@ -551,11 +540,6 @@ msgstr "" msgid "Importance: " msgstr "Muhimligi: " -#: ../rpmdrake:1 -#, fuzzy, c-format -msgid "All packages, by media repository" -msgstr "manba bo'yicha" - #: ../rpmdrake.pm:1 #, c-format msgid "Unable to create medium." @@ -571,14 +555,24 @@ msgid "" "Is it ok to continue?" msgstr "" -#: ../rpmdrake:1 +#: ../edit-urpm-sources.pl:1 #, c-format -msgid "System/Internationalization" +msgid "" +"Welcome to the Software Media Manager!\n" +"\n" +"This tool will help you configure the packages media you wish to use on\n" +"your computer. They will then be available to install new software package\n" +"or to perform updates." msgstr "" -#: ../rpmdrake.pm:1 +#: ../edit-urpm-sources.pl:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "Medium" +msgstr "Belgiya" + +#: ../rpmdrake:1 #, c-format -msgid "Examining file of media `%s'..." +msgid "System/Internationalization" msgstr "" #: ../rpmdrake:1 @@ -601,6 +595,11 @@ msgstr "Hamma narsa muvaffaqiyatli o'rnatildi" msgid "unknown package " msgstr "Paketni ocholmadim" +#: ../rpmdrake:1 ../rpmdrake.pm:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "Update media" +msgstr "Manba(lar)ni yangilash" + #: ../rpmdrake:1 #, fuzzy, c-format msgid "Development/Databases" @@ -671,6 +670,11 @@ msgstr "Xavfsizlik apdeytlarini ko'rsat" msgid "Korea" msgstr "Majburla" +#: ../rpmdrake.pm:1 +#, c-format +msgid "Examining remote file of medium `%s'..." +msgstr "" + #: ../rpmdrake:1 #, c-format msgid "Games/Adventure" @@ -693,11 +697,6 @@ msgstr "" #: ../rpmdrake:1 #, c-format -msgid "Media: " -msgstr "" - -#: ../rpmdrake:1 -#, c-format msgid "Games/Sports" msgstr "" @@ -727,6 +726,11 @@ msgid "Stop" msgstr "To'xtatish" #: ../edit-urpm-sources.pl:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "Edit a medium" +msgstr "Manbani tuzatish" + +#: ../edit-urpm-sources.pl:1 #, c-format msgid "" "There is already a medium by that name, do you\n" @@ -772,16 +776,6 @@ msgid "Save changes" msgstr "O'zgarishlarni saqlash" #: ../rpmdrake:1 -#, c-format -msgid "" -"You may also choose your desired mirror manually: to do so,\n" -"launch the Software Medias Manager, and then add a `Security\n" -"updates' media.\n" -"\n" -"Then, restart MandrakeUpdate." -msgstr "" - -#: ../rpmdrake:1 #, fuzzy, c-format msgid "Networking/News" msgstr "Tarmoq sharoiti:" @@ -827,11 +821,6 @@ msgstr "" msgid "Development/Kernel" msgstr "Rivojlanish Apdeytlari" -#: ../rpmdrake:1 ../rpmdrake.pm:1 -#, fuzzy, c-format -msgid "Update media(s)" -msgstr "Manba(lar)ni yangilash" - #: ../rpmdrake:1 #, fuzzy, c-format msgid "Files:\n" @@ -843,6 +832,11 @@ msgid "Games/Arcade" msgstr "" #: ../rpmdrake:1 +#, c-format +msgid "Already existing update media" +msgstr "" + +#: ../rpmdrake:1 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to get source packages." msgstr "Paketlaringizni tanlang" @@ -875,15 +869,25 @@ msgstr "" #: ../rpmdrake:1 #, c-format msgid "" -"Because of their dependencies, the following package(s) also need to be\n" -"removed:\n" +"You may also choose your desired mirror manually: to do so,\n" +"launch the Software Media Manager, and then add a `Security\n" +"updates' medium.\n" "\n" +"Then, restart MandrakeUpdate." msgstr "" #: ../edit-urpm-sources.pl:1 #, fuzzy, c-format -msgid "Editing media \"%s\":" -msgstr "Manbani (\"%s\") tuzatayapman:" +msgid "Adding a medium:" +msgstr "Manbani qo'shayapman:" + +#: ../rpmdrake:1 +#, c-format +msgid "" +"Because of their dependencies, the following package(s) also need to be\n" +"removed:\n" +"\n" +msgstr "" #: ../rpmdrake:1 #, fuzzy, c-format @@ -894,6 +898,17 @@ msgstr "" #: ../rpmdrake:1 #, c-format +msgid "" +"You already have at least one update medium configured, but\n" +"all of them are currently disabled. You should run the Software\n" +"Media Manager to enable at least one (check it in the Enabled?\n" +"column).\n" +"\n" +"Then, restart MandrakeUpdate." +msgstr "" + +#: ../rpmdrake:1 +#, c-format msgid "Find:" msgstr "Qidirish:" @@ -907,11 +922,6 @@ msgstr "Rivojlanish Apdeytlari" msgid "Normal information" msgstr "Oddiy ma'lumot" -#: ../rpmdrake.pm:1 -#, c-format -msgid "Copying file for media `%s'..." -msgstr "" - #: ../edit-urpm-sources.pl:1 #, c-format msgid "Removable device" @@ -1096,13 +1106,6 @@ msgid "Help launched in background" msgstr "" #: ../rpmdrake:1 -#, c-format -msgid "" -"Installation failed, some files are missing.\n" -"You may want to update your medias database." -msgstr "" - -#: ../rpmdrake:1 #, fuzzy, c-format msgid "" "There was a problem during the installation:\n" @@ -1119,6 +1122,11 @@ msgid "No package found for installation." msgstr "O'rnatishga paketlar tayyorlanmoqda..." #: ../rpmdrake:1 +#, c-format +msgid "Medium: " +msgstr "" + +#: ../rpmdrake:1 #, fuzzy, c-format msgid "Description: " msgstr "Tavsiflar" @@ -1175,11 +1183,6 @@ msgstr "" msgid "Networking/IRC" msgstr "Tarmoq" -#: ../edit-urpm-sources.pl:1 -#, c-format -msgid "Media" -msgstr "" - #: ../rpmdrake:1 #, fuzzy, c-format msgid "Name: " @@ -1242,11 +1245,6 @@ msgstr "" msgid "Maximum information" msgstr "Eng ko'p ma'lumot" -#: ../rpmdrake.pm:1 -#, c-format -msgid "Examining distant file of media `%s'..." -msgstr "" - #: ../rpmdrake:1 #, c-format msgid "Archiving/Backup" @@ -1370,6 +1368,13 @@ msgstr "Rivojlanish Apdeytlari" #: ../rpmdrake:1 #, c-format +msgid "" +"Installation failed, some files are missing.\n" +"You may want to update your media database." +msgstr "" + +#: ../rpmdrake:1 +#, c-format msgid "Books/Howtos" msgstr "" @@ -1418,11 +1423,6 @@ msgstr "Yordam" msgid "Unable to get source packages, sorry. %s" msgstr "Paketlarni o'rnatish uchun root bo'lish shart, uzr" -#: ../edit-urpm-sources.pl:1 -#, fuzzy, c-format -msgid "Edit a media" -msgstr "Manbani tuzatish" - #: ../rpmdrake.pm:1 #, c-format msgid "Taiwan" @@ -1439,6 +1439,11 @@ msgid "Germany" msgstr "Olmoniya" #: ../rpmdrake:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "All packages, by medium repository" +msgstr "manba bo'yicha" + +#: ../rpmdrake:1 #, c-format msgid "System/Fonts/X11 bitmap" msgstr "" @@ -1473,11 +1478,6 @@ msgstr "" msgid "Graphical desktop/GNOME" msgstr "" -#: ../edit-urpm-sources.pl:1 -#, fuzzy, c-format -msgid "Adding a media:" -msgstr "Manbani qo'shayapman:" - #: ../rpmdrake:1 #, c-format msgid "Reset the selection" @@ -1536,11 +1536,6 @@ msgstr "" #: ../rpmdrake:1 #, c-format -msgid "Already existing update medias" -msgstr "" - -#: ../rpmdrake:1 -#, c-format msgid "Currently installed version: " msgstr "O'rnatilgan versiyasi: " @@ -1609,6 +1604,11 @@ msgstr "" msgid "rpmdrake" msgstr "rpmdrake" +#: ../edit-urpm-sources.pl:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "Editing medium \"%s\":" +msgstr "Manbani (\"%s\") tuzatayapman:" + #: ../rpmdrake:1 #, c-format msgid "Networking/Instant messaging" @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: rpmdrake-vi\n" -"POT-Creation-Date: 2003-05-28 20:14+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2003-05-30 12:10+0200\n" "PO-Revision-Date: 2003-05-17 22:05+0700\n" "Last-Translator: Trinh Minh Thanh <tmthanh@yahoo.com>\n" "Language-Team: Vietnamese <gnomevi-list@lists.sourceforge.net>\n" @@ -55,11 +55,6 @@ msgstr "Đang thẩm tra chữ ký của các gói tin..." #: ../edit-urpm-sources.pl:1 #, c-format -msgid "Configure medias" -msgstr "Cấu hình phương tiện" - -#: ../edit-urpm-sources.pl:1 -#, c-format msgid "You need to fill up at least the two first entries." msgstr "Bạn cần điền ít nhất là hai mục nhập đầu tiên." @@ -78,6 +73,16 @@ msgstr "" msgid "System/XFree86" msgstr "" +#: ../edit-urpm-sources.pl:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "Type of medium:" +msgstr "Loại phương tiện:" + +#: ../rpmdrake.pm:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "Copying file for medium `%s'..." +msgstr "Đang sao chép tập tin cho phương tiện `%s'..." + #: ../rpmdrake.pm:1 #, c-format msgid "France" @@ -139,6 +144,11 @@ msgstr "Cách chọn thủ công mirror của bạn" msgid "Package installation..." msgstr "Cài đặt gói tin..." +#: ../rpmdrake.pm:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "Select the media you wish to update:" +msgstr "Hãy chọn phương tiện bạn muốn cập nhật:" + #: ../rpmdrake:1 #, c-format msgid "Software Packages Removal" @@ -327,6 +337,11 @@ msgstr "Cần gỡ bỏ một số gói bổ sung" msgid "All packages, by update availability" msgstr "theo sự sẵn có để cập nhật" +#: ../edit-urpm-sources.pl:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "Configure media" +msgstr "Cấu hình phương tiện" + #: ../rpmdrake.pm:1 #, c-format msgid "United States" @@ -363,11 +378,6 @@ msgstr "" msgid "No mirror" msgstr "Không có mirror" -#: ../edit-urpm-sources.pl:1 -#, c-format -msgid "Add a media" -msgstr "Thêm phương tiện" - #: ../rpmdrake.pm:1 #, c-format msgid "Poland" @@ -427,19 +437,9 @@ msgid "Please wait, reading packages database..." msgstr "Hãy đợi, đang đọc cơ sở dữ liệu các gói..." #: ../edit-urpm-sources.pl:1 -#, c-format -msgid "" -"Welcome to the Software Medias Manager!\n" -"\n" -"This tool will help you configure the packages medias you wish to use on\n" -"your computer. They will then be available to install new software package\n" -"or to perform updates." -msgstr "" -"Chào mừng Chương Trình Quản Lý Phương Tiện Phần Mềm!\n" -"\n" -"Công cụ này giúp cấu hình các phương tiện phần mềm bạn muốn dùng trên\n" -"máy tính này. Chúng sẽ có sẵn để cài đặt các gói phần mềm mới hoặc thực\n" -"hiện cập nhật." +#, fuzzy, c-format +msgid "Add a medium" +msgstr "Thêm phương tiện" #: ../edit-urpm-sources.pl:1 #, c-format @@ -463,6 +463,11 @@ msgstr "" "\n" "%s" +#: ../rpmdrake.pm:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "Examining file of medium `%s'..." +msgstr "Đang kiểm tra tập tin của phương tiện `%s'..." + #: ../edit-urpm-sources.pl:1 #, c-format msgid "Path:" @@ -485,11 +490,6 @@ msgstr "Thụy Điển" #: ../rpmdrake.pm:1 #, c-format -msgid "Select the media(s) you wish to update:" -msgstr "Hãy chọn phương tiện bạn muốn cập nhật:" - -#: ../rpmdrake.pm:1 -#, c-format msgid "Austria" msgstr "Áo" @@ -503,11 +503,6 @@ msgstr "Thông tin..." msgid "Networking/File transfer" msgstr "" -#: ../edit-urpm-sources.pl:1 -#, c-format -msgid "Type of media:" -msgstr "Loại phương tiện:" - #: ../rpmdrake:1 #, c-format msgid "Development/Other" @@ -523,23 +518,6 @@ msgstr "Thẩm tra..." msgid "Games/Cards" msgstr "" -#: ../rpmdrake:1 -#, c-format -msgid "" -"You already have at least one update media configured, but\n" -"all of them are currently disabled. You should run the Software\n" -"Medias Manager to enable at least one (check it in the Enabled?\n" -"column).\n" -"\n" -"Then, restart MandrakeUpdate." -msgstr "" -"Bạn đã có ít nhất là một phương tiện cập nhật được cấu hình rồi,\n" -"nhưng chúng đang bị tắt. Nên chạy Trình Quản Lý Phương Tiện Phần Mềm\n" -"để bật chạy ít nhất cái (đánh dấu vào cột Bật Chạy?)\n" -"\n" -"\n" -"Sau đó chạy lại MandrakeUpdate." - #: ../rpmdrake.pm:1 #, c-format msgid "Japan" @@ -585,11 +563,6 @@ msgstr "Gỡ Bỏ .%s" msgid "Importance: " msgstr "Mức độ quan trọng: " -#: ../rpmdrake:1 -#, fuzzy, c-format -msgid "All packages, by media repository" -msgstr "theo nơi chứa phương tiện" - #: ../rpmdrake.pm:1 #, c-format msgid "Unable to create medium." @@ -610,16 +583,31 @@ msgstr "" "\n" "Đã sẵn sàng tiếp tục?" +#: ../edit-urpm-sources.pl:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"Welcome to the Software Media Manager!\n" +"\n" +"This tool will help you configure the packages media you wish to use on\n" +"your computer. They will then be available to install new software package\n" +"or to perform updates." +msgstr "" +"Chào mừng Chương Trình Quản Lý Phương Tiện Phần Mềm!\n" +"\n" +"Công cụ này giúp cấu hình các phương tiện phần mềm bạn muốn dùng trên\n" +"máy tính này. Chúng sẽ có sẵn để cài đặt các gói phần mềm mới hoặc thực\n" +"hiện cập nhật." + +#: ../edit-urpm-sources.pl:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "Medium" +msgstr "Phương tiện" + #: ../rpmdrake:1 #, c-format msgid "System/Internationalization" msgstr "" -#: ../rpmdrake.pm:1 -#, c-format -msgid "Examining file of media `%s'..." -msgstr "Đang kiểm tra tập tin của phương tiện `%s'..." - #: ../rpmdrake:1 #, c-format msgid "Size: " @@ -640,6 +628,11 @@ msgstr "Mọi thứ đã được cài đặt thành công" msgid "unknown package " msgstr "gói tin không xác định " +#: ../rpmdrake:1 ../rpmdrake.pm:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "Update media" +msgstr "Phương Tiện Cập Nhật" + #: ../rpmdrake:1 #, c-format msgid "Development/Databases" @@ -710,6 +703,11 @@ msgstr "Cập nhật bảo mật" msgid "Korea" msgstr "Nam Triều Tiên" +#: ../rpmdrake.pm:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "Examining remote file of medium `%s'..." +msgstr "Đang kiểm tra tập tin của phương tiện `%s'..." + #: ../rpmdrake:1 #, c-format msgid "Games/Adventure" @@ -732,11 +730,6 @@ msgstr "" #: ../rpmdrake:1 #, c-format -msgid "Media: " -msgstr "Phương tiện: " - -#: ../rpmdrake:1 -#, c-format msgid "Games/Sports" msgstr "" @@ -771,6 +764,11 @@ msgid "Stop" msgstr "Dừng" #: ../edit-urpm-sources.pl:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "Edit a medium" +msgstr "Biên tập phương tiện" + +#: ../edit-urpm-sources.pl:1 #, c-format msgid "" "There is already a medium by that name, do you\n" @@ -822,21 +820,6 @@ msgstr "Lưu lại các thay đổi" #: ../rpmdrake:1 #, c-format -msgid "" -"You may also choose your desired mirror manually: to do so,\n" -"launch the Software Medias Manager, and then add a `Security\n" -"updates' media.\n" -"\n" -"Then, restart MandrakeUpdate." -msgstr "" -"Bạn cũng có thể tự chọn mirror mong muốn: để làm vậy,\n" -"hãy chạy Trình Quản Lý Phương Tiện Phần Mềm và sau đó\n" -"thêm phương tiện `Các cập nhật bảo mật' .\n" -"\n" -"Sau đó khởi chạy lại MandrakeUpdate." - -#: ../rpmdrake:1 -#, c-format msgid "Networking/News" msgstr "" @@ -886,11 +869,6 @@ msgstr "" msgid "Development/Kernel" msgstr "" -#: ../rpmdrake:1 ../rpmdrake.pm:1 -#, c-format -msgid "Update media(s)" -msgstr "Phương Tiện Cập Nhật" - #: ../rpmdrake:1 #, c-format msgid "Files:\n" @@ -902,6 +880,11 @@ msgid "Games/Arcade" msgstr "" #: ../rpmdrake:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "Already existing update media" +msgstr "Các phương tiện cập nhật đang tồn tại rồi" + +#: ../rpmdrake:1 #, c-format msgid "Unable to get source packages." msgstr "Không thể lấy các gói nguồn." @@ -932,6 +915,26 @@ msgid "Running in user mode" msgstr "" #: ../rpmdrake:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"You may also choose your desired mirror manually: to do so,\n" +"launch the Software Media Manager, and then add a `Security\n" +"updates' medium.\n" +"\n" +"Then, restart MandrakeUpdate." +msgstr "" +"Bạn cũng có thể tự chọn mirror mong muốn: để làm vậy,\n" +"hãy chạy Trình Quản Lý Phương Tiện Phần Mềm và sau đó\n" +"thêm phương tiện `Các cập nhật bảo mật' .\n" +"\n" +"Sau đó khởi chạy lại MandrakeUpdate." + +#: ../edit-urpm-sources.pl:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "Adding a medium:" +msgstr "Thêm phương tiện:" + +#: ../rpmdrake:1 #, c-format msgid "" "Because of their dependencies, the following package(s) also need to be\n" @@ -942,17 +945,29 @@ msgstr "" "bỏ:\n" "\n" -#: ../edit-urpm-sources.pl:1 -#, c-format -msgid "Editing media \"%s\":" -msgstr "Biên tập nguồn \"%s\":" - #: ../rpmdrake:1 #, c-format msgid "Please wait, listing packages..." msgstr "Hãy đợi, đang liệt kê các gói..." #: ../rpmdrake:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"You already have at least one update medium configured, but\n" +"all of them are currently disabled. You should run the Software\n" +"Media Manager to enable at least one (check it in the Enabled?\n" +"column).\n" +"\n" +"Then, restart MandrakeUpdate." +msgstr "" +"Bạn đã có ít nhất là một phương tiện cập nhật được cấu hình rồi,\n" +"nhưng chúng đang bị tắt. Nên chạy Trình Quản Lý Phương Tiện Phần Mềm\n" +"để bật chạy ít nhất cái (đánh dấu vào cột Bật Chạy?)\n" +"\n" +"\n" +"Sau đó chạy lại MandrakeUpdate." + +#: ../rpmdrake:1 #, c-format msgid "Find:" msgstr "Tìm:" @@ -967,11 +982,6 @@ msgstr "" msgid "Normal information" msgstr "Thông tin thông thường" -#: ../rpmdrake.pm:1 -#, c-format -msgid "Copying file for media `%s'..." -msgstr "Đang sao chép tập tin cho phương tiện `%s'..." - #: ../edit-urpm-sources.pl:1 #, c-format msgid "Removable device" @@ -1158,15 +1168,6 @@ msgstr "" #: ../rpmdrake:1 #, c-format msgid "" -"Installation failed, some files are missing.\n" -"You may want to update your medias database." -msgstr "" -"Cài đặt không được, thiếu một số tập tin.\n" -"Có thể bạn muốn cập nhật cơ sở dữ liệu các phương tiện." - -#: ../rpmdrake:1 -#, c-format -msgid "" "There was a problem during the installation:\n" "\n" "%s" @@ -1181,6 +1182,11 @@ msgid "No package found for installation." msgstr "Không tìm thấy gói tin để cài đặt." #: ../rpmdrake:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "Medium: " +msgstr "Phương tiện: " + +#: ../rpmdrake:1 #, c-format msgid "Description: " msgstr "Mô tả: " @@ -1244,11 +1250,6 @@ msgstr "" msgid "Networking/IRC" msgstr "" -#: ../edit-urpm-sources.pl:1 -#, c-format -msgid "Media" -msgstr "Phương tiện" - #: ../rpmdrake:1 #, c-format msgid "Name: " @@ -1309,11 +1310,6 @@ msgstr "Được chọn" msgid "Maximum information" msgstr "Thông tin tối đa" -#: ../rpmdrake.pm:1 -#, c-format -msgid "Examining distant file of media `%s'..." -msgstr "Đang kiểm tra tập tin ở xa của phương tiện `%s'..." - #: ../rpmdrake:1 #, c-format msgid "Archiving/Backup" @@ -1438,6 +1434,15 @@ msgid "Development/KDE and Qt" msgstr "" #: ../rpmdrake:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"Installation failed, some files are missing.\n" +"You may want to update your media database." +msgstr "" +"Cài đặt không được, thiếu một số tập tin.\n" +"Có thể bạn muốn cập nhật cơ sở dữ liệu các phương tiện." + +#: ../rpmdrake:1 #, c-format msgid "Books/Howtos" msgstr "" @@ -1487,11 +1492,6 @@ msgstr "Trợ giúp" msgid "Unable to get source packages, sorry. %s" msgstr "Xin lỗi, không thể lấy các gói nguồn. %s" -#: ../edit-urpm-sources.pl:1 -#, c-format -msgid "Edit a media" -msgstr "Biên tập phương tiện" - #: ../rpmdrake.pm:1 #, c-format msgid "Taiwan" @@ -1508,6 +1508,11 @@ msgid "Germany" msgstr "Germany" #: ../rpmdrake:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "All packages, by medium repository" +msgstr "theo nơi chứa phương tiện" + +#: ../rpmdrake:1 #, c-format msgid "System/Fonts/X11 bitmap" msgstr "" @@ -1542,11 +1547,6 @@ msgstr "Thay phương tiện" msgid "Graphical desktop/GNOME" msgstr "" -#: ../edit-urpm-sources.pl:1 -#, c-format -msgid "Adding a media:" -msgstr "Thêm phương tiện:" - #: ../rpmdrake:1 #, c-format msgid "Reset the selection" @@ -1616,11 +1616,6 @@ msgstr "" #: ../rpmdrake:1 #, c-format -msgid "Already existing update medias" -msgstr "Các phương tiện cập nhật đang tồn tại rồi" - -#: ../rpmdrake:1 -#, c-format msgid "Currently installed version: " msgstr "Phiên bản đã cài đặt hiện thời:" @@ -1689,6 +1684,11 @@ msgstr "" msgid "rpmdrake" msgstr "rpmdrake" +#: ../edit-urpm-sources.pl:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "Editing medium \"%s\":" +msgstr "Biên tập nguồn \"%s\":" + #: ../rpmdrake:1 #, c-format msgid "Networking/Instant messaging" @@ -2022,6 +2022,9 @@ msgstr "Gỡ Bỏ Phần Mềm" msgid "Software Sources Manager" msgstr "Chương Trình Quản Lý Nguồn Phần Mềm" +#~ msgid "Examining distant file of media `%s'..." +#~ msgstr "Đang kiểm tra tập tin ở xa của phương tiện `%s'..." + #~ msgid "Save and quit" #~ msgstr "Lưu và Thoát" @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: rpmdrake\n" -"POT-Creation-Date: 2003-05-29 15:00+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2003-05-30 12:10+0200\n" "PO-Revision-Date: 2003-05-13 13:32+0200\n" "Last-Translator: Pablo Saratxaga <pablo@mandrakesoft.com>\n" "Language-Team: Walon <linux-wa@chanae.alphanet.ch>\n" @@ -59,11 +59,6 @@ msgstr "Verifiaedje des sinateures des pacaedjes..." #: ../edit-urpm-sources.pl:1 #, c-format -msgid "Configure medias" -msgstr "Aponty les sopoirts" - -#: ../edit-urpm-sources.pl:1 -#, c-format msgid "You need to fill up at least the two first entries." msgstr "Vos dvoz rimpli pol moens les deus prumirs intryes." @@ -82,6 +77,16 @@ msgstr "Sistinme/Apontiaedje/Rantoele" msgid "System/XFree86" msgstr "Sistinme/XFree86" +#: ../edit-urpm-sources.pl:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "Type of medium:" +msgstr "Sre di sopoirt:" + +#: ../rpmdrake.pm:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "Copying file for medium `%s'..." +msgstr "Dji copeye li fitch pol sopoirt %s..." + #: ../rpmdrake.pm:1 #, c-format msgid "France" @@ -145,6 +150,11 @@ msgstr "Kimint tchoezi manuwelmint vosse muroe" msgid "Package installation..." msgstr "Astalaedje do pacaedje..." +#: ../rpmdrake.pm:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "Select the media you wish to update:" +msgstr "Tchoezixhoz les sopoirt(s) ki vos vloz mete a djo:" + #: ../rpmdrake:1 #, c-format msgid "Software Packages Removal" @@ -337,6 +347,11 @@ msgstr "Kks tes pacaedjes divt esse oists" msgid "All packages, by update availability" msgstr "To les pacaedjes, pa disponibilit di metaedjes a djo" +#: ../edit-urpm-sources.pl:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "Configure media" +msgstr "Aponty les sopoirts" + #: ../rpmdrake.pm:1 #, c-format msgid "United States" @@ -374,11 +389,6 @@ msgstr "" msgid "No mirror" msgstr "Nou muroe" -#: ../edit-urpm-sources.pl:1 -#, c-format -msgid "Add a media" -msgstr "Radjoutant on sopoirt" - #: ../rpmdrake.pm:1 #, c-format msgid "Poland" @@ -439,19 +449,9 @@ msgid "Please wait, reading packages database..." msgstr "Trdjz on p s'i vs plait, dji l li bze di dnyes des pacaedjes..." #: ../edit-urpm-sources.pl:1 -#, c-format -msgid "" -"Welcome to the Software Medias Manager!\n" -"\n" -"This tool will help you configure the packages medias you wish to use on\n" -"your computer. They will then be available to install new software package\n" -"or to perform updates." -msgstr "" -"Bnvnowe manaedjeu des sopoirts sourdants des programes!\n" -"\n" -"Ciste usteye vos aidr a-z aponty les sourdants des pacaedjes ki vos vloz\n" -"eploy e vosse copiutrece. I sront adon disponibes po l'astalaedje di\n" -"pacaedjes di noveas programes ou po les metaedjes a djo." +#, fuzzy, c-format +msgid "Add a medium" +msgstr "Radjoutant on sopoirt" #: ../edit-urpm-sources.pl:1 #, c-format @@ -475,6 +475,11 @@ msgstr "" "\n" "%s" +#: ../rpmdrake.pm:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "Examining file of medium `%s'..." +msgstr "Dji corwaite li fitch pol sopoirt %s..." + #: ../edit-urpm-sources.pl:1 #, c-format msgid "Path:" @@ -497,11 +502,6 @@ msgstr "Suwede" #: ../rpmdrake.pm:1 #, c-format -msgid "Select the media(s) you wish to update:" -msgstr "Tchoezixhoz les sopoirt(s) ki vos vloz mete a djo:" - -#: ../rpmdrake.pm:1 -#, c-format msgid "Austria" msgstr "triche" @@ -515,11 +515,6 @@ msgstr "Informcions..." msgid "Networking/File transfer" msgstr "Rantoele/TRansfer di fitchs" -#: ../edit-urpm-sources.pl:1 -#, c-format -msgid "Type of media:" -msgstr "Sre di sopoirt:" - #: ../rpmdrake:1 #, c-format msgid "Development/Other" @@ -535,23 +530,6 @@ msgstr "Analijhant..." msgid "Games/Cards" msgstr "Djeus/Cwrdjeus" -#: ../rpmdrake:1 -#, c-format -msgid "" -"You already have at least one update media configured, but\n" -"all of them are currently disabled. You should run the Software\n" -"Medias Manager to enable at least one (check it in the Enabled?\n" -"column).\n" -"\n" -"Then, restart MandrakeUpdate." -msgstr "" -"Vos avoz ddja pol moens on sopoirt di metaedjes a djo d'aponty,\n" -"mins i sont tos dismetous. Vos dvrz enonder li programe manaedjeu\n" -"des sopoirts sourdants des programes po nd mete en alaedje pol moens\n" -"onk (verifyz dins l'colone En alaedje?).\n" -"\n" -"Poy, renondez MandrakeUpdate." - #: ../rpmdrake.pm:1 #, c-format msgid "Japan" @@ -597,11 +575,6 @@ msgstr "Oister les *.%s" msgid "Importance: " msgstr "Imprtance: " -#: ../rpmdrake:1 -#, c-format -msgid "All packages, by media repository" -msgstr "Tos les pacaedjes, pa sopoirt d'astalaedje" - #: ../rpmdrake.pm:1 #, c-format msgid "Unable to create medium." @@ -623,16 +596,31 @@ msgstr "" "\n" "C'est bon di continuwer?" +#: ../edit-urpm-sources.pl:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"Welcome to the Software Media Manager!\n" +"\n" +"This tool will help you configure the packages media you wish to use on\n" +"your computer. They will then be available to install new software package\n" +"or to perform updates." +msgstr "" +"Bnvnowe manaedjeu des sopoirts sourdants des programes!\n" +"\n" +"Ciste usteye vos aidr a-z aponty les sourdants des pacaedjes ki vos vloz\n" +"eploy e vosse copiutrece. I sront adon disponibes po l'astalaedje di\n" +"pacaedjes di noveas programes ou po les metaedjes a djo." + +#: ../edit-urpm-sources.pl:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "Medium" +msgstr "Sopoirt" + #: ../rpmdrake:1 #, c-format msgid "System/Internationalization" msgstr "Sistinme/Eternacionlijhaedje" -#: ../rpmdrake.pm:1 -#, c-format -msgid "Examining file of media `%s'..." -msgstr "Dji corwaite li fitch pol sopoirt %s..." - #: ../rpmdrake:1 #, c-format msgid "Size: " @@ -653,6 +641,11 @@ msgstr "Totafwait a st astal comuft" msgid "unknown package " msgstr "pacaedje nn cnoxhou" +#: ../rpmdrake:1 ../rpmdrake.pm:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "Update media" +msgstr "Mete a djo sopoirt(s)" + #: ../rpmdrake:1 #, c-format msgid "Development/Databases" @@ -723,6 +716,11 @@ msgstr "Metaedjes a djo di svrit" msgid "Korea" msgstr "Coreye" +#: ../rpmdrake.pm:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "Examining remote file of medium `%s'..." +msgstr "Dji corwaite li fitch pol sopoirt %s..." + #: ../rpmdrake:1 #, c-format msgid "Games/Adventure" @@ -745,11 +743,6 @@ msgstr "Sicribanne/Bz so fvwm" #: ../rpmdrake:1 #, c-format -msgid "Media: " -msgstr "Sopoirt: " - -#: ../rpmdrake:1 -#, c-format msgid "Games/Sports" msgstr "Djeus/Sprts" @@ -784,6 +777,11 @@ msgid "Stop" msgstr "Arester" #: ../edit-urpm-sources.pl:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "Edit a medium" +msgstr "Candj on sopoirt" + +#: ../edit-urpm-sources.pl:1 #, c-format msgid "" "There is already a medium by that name, do you\n" @@ -835,21 +833,6 @@ msgstr "Schaper les candjmints" #: ../rpmdrake:1 #, c-format -msgid "" -"You may also choose your desired mirror manually: to do so,\n" -"launch the Software Medias Manager, and then add a `Security\n" -"updates' media.\n" -"\n" -"Then, restart MandrakeUpdate." -msgstr "" -"Vos ploz ossu tchoezi l'muroe ki vos vloz al mwin: po oula,\n" -"i vs ft enonder li manaedjeu des sopoirts sourdants des programes,\n" -"et radjouter on sourdant Metaedjes a djo di svrit.\n" -"\n" -"Poy, renondez MandrakeUpdate." - -#: ../rpmdrake:1 -#, c-format msgid "Networking/News" msgstr "Rantoele/Copinreyes (news)" @@ -899,11 +882,6 @@ msgstr "Siyinces/Astronomeye" msgid "Development/Kernel" msgstr "Programaedje/Nawea" -#: ../rpmdrake:1 ../rpmdrake.pm:1 -#, c-format -msgid "Update media(s)" -msgstr "Mete a djo sopoirt(s)" - #: ../rpmdrake:1 #, c-format msgid "Files:\n" @@ -915,6 +893,11 @@ msgid "Games/Arcade" msgstr "Djeus/rcde" #: ../rpmdrake:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "Already existing update media" +msgstr "Sopoirts di metaedjes a djo k'egzistt ddja" + +#: ../rpmdrake:1 #, c-format msgid "Unable to get source packages." msgstr "Dji n'a nn savou prinde les pacaedjes sourdants." @@ -945,6 +928,26 @@ msgid "Running in user mode" msgstr "Enond e mde uzeu" #: ../rpmdrake:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"You may also choose your desired mirror manually: to do so,\n" +"launch the Software Media Manager, and then add a `Security\n" +"updates' medium.\n" +"\n" +"Then, restart MandrakeUpdate." +msgstr "" +"Vos ploz ossu tchoezi l'muroe ki vos vloz al mwin: po oula,\n" +"i vs ft enonder li manaedjeu des sopoirts sourdants des programes,\n" +"et radjouter on sourdant Metaedjes a djo di svrit.\n" +"\n" +"Poy, renondez MandrakeUpdate." + +#: ../edit-urpm-sources.pl:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "Adding a medium:" +msgstr "Radjoutant on sopoirt:" + +#: ../rpmdrake:1 #, c-format msgid "" "Because of their dependencies, the following package(s) also need to be\n" @@ -955,17 +958,29 @@ msgstr "" "oists eto:\n" "\n" -#: ../edit-urpm-sources.pl:1 -#, c-format -msgid "Editing media \"%s\":" -msgstr "Dji candje li sopoirt %s:" - #: ../rpmdrake:1 #, c-format msgid "Please wait, listing packages..." msgstr "Trdjz on p s'i vs plait, dji fwait l'djivye des pacaedjes..." #: ../rpmdrake:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"You already have at least one update medium configured, but\n" +"all of them are currently disabled. You should run the Software\n" +"Media Manager to enable at least one (check it in the Enabled?\n" +"column).\n" +"\n" +"Then, restart MandrakeUpdate." +msgstr "" +"Vos avoz ddja pol moens on sopoirt di metaedjes a djo d'aponty,\n" +"mins i sont tos dismetous. Vos dvrz enonder li programe manaedjeu\n" +"des sopoirts sourdants des programes po nd mete en alaedje pol moens\n" +"onk (verifyz dins l'colone En alaedje?).\n" +"\n" +"Poy, renondez MandrakeUpdate." + +#: ../rpmdrake:1 #, c-format msgid "Find:" msgstr "Trover:" @@ -980,11 +995,6 @@ msgstr "Programaedje/Perl" msgid "Normal information" msgstr "Informcions normles" -#: ../rpmdrake.pm:1 -#, c-format -msgid "Copying file for media `%s'..." -msgstr "Dji copeye li fitch pol sopoirt %s..." - #: ../edit-urpm-sources.pl:1 #, c-format msgid "Removable device" @@ -1171,15 +1181,6 @@ msgstr "Aidance enondye come bouye di fond" #: ../rpmdrake:1 #, c-format msgid "" -"Installation failed, some files are missing.\n" -"You may want to update your medias database." -msgstr "" -"L'astalaedje a fwait berwete, sacwants fitchs mankt.\n" -"Vos dvoz motoit mete a djo vosse bze di dnyes des sopoirts." - -#: ../rpmdrake:1 -#, c-format -msgid "" "There was a problem during the installation:\n" "\n" "%s" @@ -1194,6 +1195,11 @@ msgid "No package found for installation." msgstr "Nou pacaedje n'a st trov po l'astalaedje." #: ../rpmdrake:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "Medium: " +msgstr "Sopoirt: " + +#: ../rpmdrake:1 #, c-format msgid "Description: " msgstr "Discrijhaedje: " @@ -1257,11 +1263,6 @@ msgstr "Bzes di doneyes" msgid "Networking/IRC" msgstr "Rantoele/IRC" -#: ../edit-urpm-sources.pl:1 -#, c-format -msgid "Media" -msgstr "Sopoirt" - #: ../rpmdrake:1 #, c-format msgid "Name: " @@ -1322,11 +1323,6 @@ msgstr "Tchoezi" msgid "Maximum information" msgstr "Li pus d'informcions" -#: ../rpmdrake.pm:1 -#, c-format -msgid "Examining distant file of media `%s'..." -msgstr "Dji corwaite li fitch d lon ou l' sopoirt %s..." - #: ../rpmdrake:1 #, c-format msgid "Archiving/Backup" @@ -1451,6 +1447,15 @@ msgid "Development/KDE and Qt" msgstr "Programaedje/KDE et Qt" #: ../rpmdrake:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"Installation failed, some files are missing.\n" +"You may want to update your media database." +msgstr "" +"L'astalaedje a fwait berwete, sacwants fitchs mankt.\n" +"Vos dvoz motoit mete a djo vosse bze di dnyes des sopoirts." + +#: ../rpmdrake:1 #, c-format msgid "Books/Howtos" msgstr "Lives/Howtos" @@ -1500,11 +1505,6 @@ msgstr "Aidance" msgid "Unable to get source packages, sorry. %s" msgstr "Dji m'escuze, mins dji n'sai prinde les pacaedjes sourdants. %s" -#: ../edit-urpm-sources.pl:1 -#, c-format -msgid "Edit a media" -msgstr "Candj on sopoirt" - #: ../rpmdrake.pm:1 #, c-format msgid "Taiwan" @@ -1521,6 +1521,11 @@ msgid "Germany" msgstr "Almagne" #: ../rpmdrake:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "All packages, by medium repository" +msgstr "Tos les pacaedjes, pa sopoirt d'astalaedje" + +#: ../rpmdrake:1 #, c-format msgid "System/Fonts/X11 bitmap" msgstr "Sistinme/Fontes/Bitmap X11" @@ -1555,11 +1560,6 @@ msgstr "Candj di sopoirt" msgid "Graphical desktop/GNOME" msgstr "Sicribanne/GNOME" -#: ../edit-urpm-sources.pl:1 -#, c-format -msgid "Adding a media:" -msgstr "Radjoutant on sopoirt:" - #: ../rpmdrake:1 #, c-format msgid "Reset the selection" @@ -1630,11 +1630,6 @@ msgstr "" #: ../rpmdrake:1 #, c-format -msgid "Already existing update medias" -msgstr "Sopoirts di metaedjes a djo k'egzistt ddja" - -#: ../rpmdrake:1 -#, c-format msgid "Currently installed version: " msgstr "Modye d'astalye: " @@ -1703,6 +1698,11 @@ msgstr "Usteyes tecsse" msgid "rpmdrake" msgstr "rpmdrake" +#: ../edit-urpm-sources.pl:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "Editing medium \"%s\":" +msgstr "Dji candje li sopoirt %s:" + #: ../rpmdrake:1 #, c-format msgid "Networking/Instant messaging" @@ -2036,6 +2036,9 @@ msgstr "Oister des programes" msgid "Software Sources Manager" msgstr "Manaedjeu des sourdants d'astalaedje" +#~ msgid "Examining distant file of media `%s'..." +#~ msgstr "Dji corwaite li fitch d lon ou l' sopoirt %s..." + #~ msgid "Save and quit" #~ msgstr "Schaper et cwiter" diff --git a/po/zh_CN.po b/po/zh_CN.po index a2422b44..98412919 100644 --- a/po/zh_CN.po +++ b/po/zh_CN.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: rpmdrake 1.3\n" -"POT-Creation-Date: 2003-05-28 20:14+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2003-05-30 12:10+0200\n" "PO-Revision-Date: 2003-05-24 11:13+0800\n" "Last-Translator: Shiyu Tang <shiyutang@netscape.net>\n" "Language-Team: Mandrake i18n Team <cooker-i18n@linux-mandrake.com>\n" @@ -58,11 +58,6 @@ msgstr "校验软件包的签名..." #: ../edit-urpm-sources.pl:1 #, c-format -msgid "Configure medias" -msgstr "设置来源" - -#: ../edit-urpm-sources.pl:1 -#, c-format msgid "You need to fill up at least the two first entries." msgstr "您至少要填写头两项。" @@ -81,6 +76,16 @@ msgstr "" msgid "System/XFree86" msgstr "" +#: ../edit-urpm-sources.pl:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "Type of medium:" +msgstr "来源类型:" + +#: ../rpmdrake.pm:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "Copying file for medium `%s'..." +msgstr "正在复制介质“%s”的文件..." + #: ../rpmdrake.pm:1 #, c-format msgid "France" @@ -142,6 +147,11 @@ msgstr "如何手工选择您的镜像" msgid "Package installation..." msgstr "软件包安装..." +#: ../rpmdrake.pm:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "Select the media you wish to update:" +msgstr "选择要更新的来源:" + #: ../rpmdrake:1 #, c-format msgid "Software Packages Removal" @@ -327,6 +337,11 @@ msgstr "另外一些软件包需要删除" msgid "All packages, by update availability" msgstr "按照是否可用排列" +#: ../edit-urpm-sources.pl:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "Configure media" +msgstr "设置来源" + #: ../rpmdrake.pm:1 #, c-format msgid "United States" @@ -363,11 +378,6 @@ msgstr "" msgid "No mirror" msgstr "没有镜像" -#: ../edit-urpm-sources.pl:1 -#, fuzzy, c-format -msgid "Add a media" -msgstr "添加一个来源" - #: ../rpmdrake.pm:1 #, c-format msgid "Poland" @@ -424,18 +434,9 @@ msgid "Please wait, reading packages database..." msgstr "正在读取软件包数据库,请稍候..." #: ../edit-urpm-sources.pl:1 -#, c-format -msgid "" -"Welcome to the Software Medias Manager!\n" -"\n" -"This tool will help you configure the packages medias you wish to use on\n" -"your computer. They will then be available to install new software package\n" -"or to perform updates." -msgstr "" -"欢迎使用“软件源管理器”!\n" -"\n" -"本工具将帮助您配置要在您的电脑上使用的软件包来源。这些来源将在安装新\n" -"软件包或执行更新时使用。" +#, fuzzy, c-format +msgid "Add a medium" +msgstr "添加一个来源" #: ../edit-urpm-sources.pl:1 #, c-format @@ -459,6 +460,11 @@ msgstr "" "\n" "%s" +#: ../rpmdrake.pm:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "Examining file of medium `%s'..." +msgstr "正在检查源“%s”的文件..." + #: ../edit-urpm-sources.pl:1 #, c-format msgid "Path:" @@ -480,11 +486,6 @@ msgid "Sweden" msgstr "瑞典" #: ../rpmdrake.pm:1 -#, fuzzy, c-format -msgid "Select the media(s) you wish to update:" -msgstr "选择要更新的来源:" - -#: ../rpmdrake.pm:1 #, c-format msgid "Austria" msgstr "奥地利" @@ -499,11 +500,6 @@ msgstr "信息..." msgid "Networking/File transfer" msgstr "" -#: ../edit-urpm-sources.pl:1 -#, c-format -msgid "Type of media:" -msgstr "来源类型:" - #: ../rpmdrake:1 #, c-format msgid "Development/Other" @@ -519,22 +515,6 @@ msgstr "检查..." msgid "Games/Cards" msgstr "" -#: ../rpmdrake:1 -#, c-format -msgid "" -"You already have at least one update media configured, but\n" -"all of them are currently disabled. You should run the Software\n" -"Medias Manager to enable at least one (check it in the Enabled?\n" -"column).\n" -"\n" -"Then, restart MandrakeUpdate." -msgstr "" -"你已经至少配置了一个升级来源,但是它们现在全部都\n" -"不可用。你需要运行“软件源管理器”来启用其中的至\n" -"少一项(检查它是否在“启用”那一栏中)。\n" -"\n" -"然后,重新启动“Mandrake 自动升级”。" - #: ../rpmdrake.pm:1 #, c-format msgid "Japan" @@ -580,11 +560,6 @@ msgstr "删除 .%s" msgid "Importance: " msgstr "重要性:" -#: ../rpmdrake:1 -#, fuzzy, c-format -msgid "All packages, by media repository" -msgstr "按照来源库排列" - #: ../rpmdrake.pm:1 #, c-format msgid "Unable to create medium." @@ -605,16 +580,30 @@ msgstr "" "\n" "确定继续吗?" +#: ../edit-urpm-sources.pl:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"Welcome to the Software Media Manager!\n" +"\n" +"This tool will help you configure the packages media you wish to use on\n" +"your computer. They will then be available to install new software package\n" +"or to perform updates." +msgstr "" +"欢迎使用“软件源管理器”!\n" +"\n" +"本工具将帮助您配置要在您的电脑上使用的软件包来源。这些来源将在安装新\n" +"软件包或执行更新时使用。" + +#: ../edit-urpm-sources.pl:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "Medium" +msgstr "来源" + #: ../rpmdrake:1 #, c-format msgid "System/Internationalization" msgstr "" -#: ../rpmdrake.pm:1 -#, c-format -msgid "Examining file of media `%s'..." -msgstr "正在检查源“%s”的文件..." - #: ../rpmdrake:1 #, c-format msgid "Size: " @@ -635,6 +624,11 @@ msgstr "所有软件包都已成功安装" msgid "unknown package " msgstr "未知软件包" +#: ../rpmdrake:1 ../rpmdrake.pm:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "Update media" +msgstr "更新来源" + #: ../rpmdrake:1 #, c-format msgid "Development/Databases" @@ -705,6 +699,11 @@ msgstr "安全更新" msgid "Korea" msgstr "韩国" +#: ../rpmdrake.pm:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "Examining remote file of medium `%s'..." +msgstr "正在检查源“%s”的文件..." + #: ../rpmdrake:1 #, c-format msgid "Games/Adventure" @@ -727,11 +726,6 @@ msgstr "" #: ../rpmdrake:1 #, c-format -msgid "Media: " -msgstr "来源:" - -#: ../rpmdrake:1 -#, c-format msgid "Games/Sports" msgstr "" @@ -765,6 +759,11 @@ msgid "Stop" msgstr "停止" #: ../edit-urpm-sources.pl:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "Edit a medium" +msgstr "编辑来源" + +#: ../edit-urpm-sources.pl:1 #, c-format msgid "" "There is already a medium by that name, do you\n" @@ -813,20 +812,6 @@ msgstr "保存修改" #: ../rpmdrake:1 #, c-format -msgid "" -"You may also choose your desired mirror manually: to do so,\n" -"launch the Software Medias Manager, and then add a `Security\n" -"updates' media.\n" -"\n" -"Then, restart MandrakeUpdate." -msgstr "" -"您还可以手动选择您希望使用的镜像:方法是,使用软件源管理器,\n" -"然后添加“安全更新”源。\n" -"\n" -"然后重新启动 MandrakeUpdate。" - -#: ../rpmdrake:1 -#, c-format msgid "Networking/News" msgstr "" @@ -874,11 +859,6 @@ msgstr "" msgid "Development/Kernel" msgstr "" -#: ../rpmdrake:1 ../rpmdrake.pm:1 -#, c-format -msgid "Update media(s)" -msgstr "更新来源" - #: ../rpmdrake:1 #, c-format msgid "Files:\n" @@ -890,6 +870,11 @@ msgid "Games/Arcade" msgstr "" #: ../rpmdrake:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "Already existing update media" +msgstr "升级来源已经存在" + +#: ../rpmdrake:1 #, c-format msgid "Unable to get source packages." msgstr "源软件包未找到。" @@ -920,6 +905,25 @@ msgid "Running in user mode" msgstr "" #: ../rpmdrake:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"You may also choose your desired mirror manually: to do so,\n" +"launch the Software Media Manager, and then add a `Security\n" +"updates' medium.\n" +"\n" +"Then, restart MandrakeUpdate." +msgstr "" +"您还可以手动选择您希望使用的镜像:方法是,使用软件源管理器,\n" +"然后添加“安全更新”源。\n" +"\n" +"然后重新启动 MandrakeUpdate。" + +#: ../edit-urpm-sources.pl:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "Adding a medium:" +msgstr "添加一个来源:" + +#: ../rpmdrake:1 #, c-format msgid "" "Because of their dependencies, the following package(s) also need to be\n" @@ -929,17 +933,28 @@ msgstr "" "为了满足所有的依赖关系,需要删除下列软件包:\n" "\n" -#: ../edit-urpm-sources.pl:1 -#, c-format -msgid "Editing media \"%s\":" -msgstr "编辑来源“%s”:" - #: ../rpmdrake:1 #, c-format msgid "Please wait, listing packages..." msgstr "正在列出软件包,请稍候..." #: ../rpmdrake:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"You already have at least one update medium configured, but\n" +"all of them are currently disabled. You should run the Software\n" +"Media Manager to enable at least one (check it in the Enabled?\n" +"column).\n" +"\n" +"Then, restart MandrakeUpdate." +msgstr "" +"你已经至少配置了一个升级来源,但是它们现在全部都\n" +"不可用。你需要运行“软件源管理器”来启用其中的至\n" +"少一项(检查它是否在“启用”那一栏中)。\n" +"\n" +"然后,重新启动“Mandrake 自动升级”。" + +#: ../rpmdrake:1 #, c-format msgid "Find:" msgstr "查找:" @@ -954,11 +969,6 @@ msgstr "" msgid "Normal information" msgstr "正常信息" -#: ../rpmdrake.pm:1 -#, fuzzy, c-format -msgid "Copying file for media `%s'..." -msgstr "正在复制介质“%s”的文件..." - #: ../edit-urpm-sources.pl:1 #, c-format msgid "Removable device" @@ -1145,15 +1155,6 @@ msgstr "" #: ../rpmdrake:1 #, c-format msgid "" -"Installation failed, some files are missing.\n" -"You may want to update your medias database." -msgstr "" -"安装失败,缺少某些文件。\n" -"您可能需要更新您的软件源数据库。" - -#: ../rpmdrake:1 -#, c-format -msgid "" "There was a problem during the installation:\n" "\n" "%s" @@ -1168,6 +1169,11 @@ msgid "No package found for installation." msgstr "没有可供安装的软件包。" #: ../rpmdrake:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "Medium: " +msgstr "来源:" + +#: ../rpmdrake:1 #, c-format msgid "Description: " msgstr "描述:" @@ -1231,11 +1237,6 @@ msgstr "" msgid "Networking/IRC" msgstr "" -#: ../edit-urpm-sources.pl:1 -#, c-format -msgid "Media" -msgstr "来源" - #: ../rpmdrake:1 #, c-format msgid "Name: " @@ -1296,11 +1297,6 @@ msgstr "选中" msgid "Maximum information" msgstr "最多信息" -#: ../rpmdrake.pm:1 -#, c-format -msgid "Examining distant file of media `%s'..." -msgstr "正在检查来源“%s”的距离文件..." - #: ../rpmdrake:1 #, c-format msgid "Archiving/Backup" @@ -1424,6 +1420,15 @@ msgid "Development/KDE and Qt" msgstr "" #: ../rpmdrake:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"Installation failed, some files are missing.\n" +"You may want to update your media database." +msgstr "" +"安装失败,缺少某些文件。\n" +"您可能需要更新您的软件源数据库。" + +#: ../rpmdrake:1 #, c-format msgid "Books/Howtos" msgstr "" @@ -1473,11 +1478,6 @@ msgstr "帮助" msgid "Unable to get source packages, sorry. %s" msgstr "对不起,无法得到源软件包。%s" -#: ../edit-urpm-sources.pl:1 -#, c-format -msgid "Edit a media" -msgstr "编辑来源" - #: ../rpmdrake.pm:1 #, c-format msgid "Taiwan" @@ -1494,6 +1494,11 @@ msgid "Germany" msgstr "德国" #: ../rpmdrake:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "All packages, by medium repository" +msgstr "按照来源库排列" + +#: ../rpmdrake:1 #, c-format msgid "System/Fonts/X11 bitmap" msgstr "" @@ -1528,11 +1533,6 @@ msgstr "更换来源" msgid "Graphical desktop/GNOME" msgstr "" -#: ../edit-urpm-sources.pl:1 -#, c-format -msgid "Adding a media:" -msgstr "添加一个来源:" - #: ../rpmdrake:1 #, c-format msgid "Reset the selection" @@ -1602,11 +1602,6 @@ msgstr "" #: ../rpmdrake:1 #, c-format -msgid "Already existing update medias" -msgstr "升级来源已经存在" - -#: ../rpmdrake:1 -#, c-format msgid "Currently installed version: " msgstr "当前安装的版本:" @@ -1675,6 +1670,11 @@ msgstr "" msgid "rpmdrake" msgstr "Drake RPM 管理器" +#: ../edit-urpm-sources.pl:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "Editing medium \"%s\":" +msgstr "编辑来源“%s”:" + #: ../rpmdrake:1 #, c-format msgid "Networking/Instant messaging" @@ -2007,6 +2007,9 @@ msgstr "删除软件" msgid "Software Sources Manager" msgstr "软件源管理器" +#~ msgid "Examining distant file of media `%s'..." +#~ msgstr "正在检查来源“%s”的距离文件..." + #~ msgid "Save and quit" #~ msgstr "保存并退出" diff --git a/po/zh_TW.po b/po/zh_TW.po index 4b41152e..59d4b734 100644 --- a/po/zh_TW.po +++ b/po/zh_TW.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: rpmdrake\n" -"POT-Creation-Date: 2003-05-29 15:00+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2003-05-30 12:10+0200\n" "PO-Revision-Date: 2002-08-25 06:10+0800\n" "Last-Translator: Kenduest Lee <kenduest@i18n.linux.org.tw>\n" "Language-Team: Chinese <zh-l10n@linux.org.tw>\n" @@ -56,11 +56,6 @@ msgid "Verifying packages signatures..." msgstr "" #: ../edit-urpm-sources.pl:1 -#, fuzzy, c-format -msgid "Configure medias" -msgstr "]wMӷmH" - -#: ../edit-urpm-sources.pl:1 #, c-format msgid "You need to fill up at least the two first entries." msgstr "zܤֻݭnJeӶءC" @@ -80,6 +75,16 @@ msgstr "" msgid "System/XFree86" msgstr "" +#: ../edit-urpm-sources.pl:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "Type of medium:" +msgstr "ӷOG" + +#: ../rpmdrake.pm:1 +#, c-format +msgid "Copying file for medium `%s'..." +msgstr "" + #: ../rpmdrake.pm:1 #, fuzzy, c-format msgid "France" @@ -142,6 +147,11 @@ msgstr "pʿܱzݭnMgx" msgid "Package installation..." msgstr "bdzƦw" +#: ../rpmdrake.pm:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "Select the media you wish to update:" +msgstr "пܱznsӷG" + #: ../rpmdrake:1 #, c-format msgid "Software Packages Removal" @@ -328,6 +338,11 @@ msgstr "FiHB@`oB~M@Pw" msgid "All packages, by update availability" msgstr "̥iѧs" +#: ../edit-urpm-sources.pl:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "Configure media" +msgstr "]wMӷmH" + #: ../rpmdrake.pm:1 #, c-format msgid "United States" @@ -364,11 +379,6 @@ msgstr "" msgid "No mirror" msgstr "MgG" -#: ../edit-urpm-sources.pl:1 -#, fuzzy, c-format -msgid "Add a media" -msgstr "sWӷG" - #: ../rpmdrake.pm:1 #, c-format msgid "Poland" @@ -428,17 +438,8 @@ msgstr "" #: ../edit-urpm-sources.pl:1 #, fuzzy, c-format -msgid "" -"Welcome to the Software Medias Manager!\n" -"\n" -"This tool will help you configure the packages medias you wish to use on\n" -"your computer. They will then be available to install new software package\n" -"or to perform updates." -msgstr "" -"wӨMӷs{!\n" -"\n" -"Uӵ{N|ɧAsMӷءA\n" -"HKѱzϥαzҳ]wضin骺w˻PsC" +msgid "Add a medium" +msgstr "sWӷG" #: ../edit-urpm-sources.pl:1 #, c-format @@ -462,6 +463,11 @@ msgstr "" "\n" "%s" +#: ../rpmdrake.pm:1 +#, c-format +msgid "Examining file of medium `%s'..." +msgstr "" + #: ../edit-urpm-sources.pl:1 #, fuzzy, c-format msgid "Path:" @@ -483,11 +489,6 @@ msgid "Sweden" msgstr "" #: ../rpmdrake.pm:1 -#, fuzzy, c-format -msgid "Select the media(s) you wish to update:" -msgstr "пܱznsӷG" - -#: ../rpmdrake.pm:1 #, c-format msgid "Austria" msgstr "aQ" @@ -502,11 +503,6 @@ msgstr "T..." msgid "Networking/File transfer" msgstr "" -#: ../edit-urpm-sources.pl:1 -#, fuzzy, c-format -msgid "Type of media:" -msgstr "ӷOG" - #: ../rpmdrake:1 #, fuzzy, c-format msgid "Development/Other" @@ -522,17 +518,6 @@ msgstr "ˬd..." msgid "Games/Cards" msgstr "" -#: ../rpmdrake:1 -#, c-format -msgid "" -"You already have at least one update media configured, but\n" -"all of them are currently disabled. You should run the Software\n" -"Medias Manager to enable at least one (check it in the Enabled?\n" -"column).\n" -"\n" -"Then, restart MandrakeUpdate." -msgstr "" - #: ../rpmdrake.pm:1 #, c-format msgid "Japan" @@ -578,11 +563,6 @@ msgstr " .%s" msgid "Importance: " msgstr "nʡG " -#: ../rpmdrake:1 -#, fuzzy, c-format -msgid "All packages, by media repository" -msgstr "̨ӷx" - #: ../rpmdrake.pm:1 #, c-format msgid "Unable to create medium." @@ -603,14 +583,28 @@ msgstr "" "\n" "zTwn~ܡH" -#: ../rpmdrake:1 -#, c-format -msgid "System/Internationalization" +#: ../edit-urpm-sources.pl:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"Welcome to the Software Media Manager!\n" +"\n" +"This tool will help you configure the packages media you wish to use on\n" +"your computer. They will then be available to install new software package\n" +"or to perform updates." msgstr "" +"wӨMӷs{!\n" +"\n" +"Uӵ{N|ɧAsMӷءA\n" +"HKѱzϥαzҳ]wضin骺w˻PsC" -#: ../rpmdrake.pm:1 +#: ../edit-urpm-sources.pl:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "Medium" +msgstr "Q" + +#: ../rpmdrake:1 #, c-format -msgid "Examining file of media `%s'..." +msgid "System/Internationalization" msgstr "" #: ../rpmdrake:1 @@ -633,6 +627,11 @@ msgstr "Ҧؤwgw˦\FC" msgid "unknown package " msgstr "" +#: ../rpmdrake:1 ../rpmdrake.pm:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "Update media" +msgstr "sӷ" + #: ../rpmdrake:1 #, fuzzy, c-format msgid "Development/Databases" @@ -703,6 +702,11 @@ msgstr "ܦwsM" msgid "Korea" msgstr "j" +#: ../rpmdrake.pm:1 +#, c-format +msgid "Examining remote file of medium `%s'..." +msgstr "" + #: ../rpmdrake:1 #, c-format msgid "Games/Adventure" @@ -725,11 +729,6 @@ msgstr "" #: ../rpmdrake:1 #, c-format -msgid "Media: " -msgstr "" - -#: ../rpmdrake:1 -#, c-format msgid "Games/Sports" msgstr "" @@ -762,6 +761,11 @@ msgid "Stop" msgstr "" #: ../edit-urpm-sources.pl:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "Edit a medium" +msgstr "sMӷ" + +#: ../edit-urpm-sources.pl:1 #, c-format msgid "" "There is already a medium by that name, do you\n" @@ -812,20 +816,6 @@ msgstr "xsܧ" #: ../rpmdrake:1 #, fuzzy, c-format -msgid "" -"You may also choose your desired mirror manually: to do so,\n" -"launch the Software Medias Manager, and then add a `Security\n" -"updates' media.\n" -"\n" -"Then, restart MandrakeUpdate." -msgstr "" -"zwgʿܱzݭnMgxFAijzеyʰ\n" -"MӷzAwzMgxt~[JuwץvءC\n" -"\n" -"AЭsҰ MandrakeUpdate {C" - -#: ../rpmdrake:1 -#, fuzzy, c-format msgid "Networking/News" msgstr "]wG" @@ -874,11 +864,6 @@ msgstr "" msgid "Development/Kernel" msgstr "}os" -#: ../rpmdrake:1 ../rpmdrake.pm:1 -#, fuzzy, c-format -msgid "Update media(s)" -msgstr "sӷ" - #: ../rpmdrake:1 #, fuzzy, c-format msgid "Files:\n" @@ -891,6 +876,11 @@ msgstr "" #: ../rpmdrake:1 #, fuzzy, c-format +msgid "Already existing update media" +msgstr "sWsCɵoͿ~" + +#: ../rpmdrake:1 +#, fuzzy, c-format msgid "Unable to get source packages." msgstr "ܮM" @@ -920,6 +910,25 @@ msgid "Running in user mode" msgstr "" #: ../rpmdrake:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"You may also choose your desired mirror manually: to do so,\n" +"launch the Software Media Manager, and then add a `Security\n" +"updates' medium.\n" +"\n" +"Then, restart MandrakeUpdate." +msgstr "" +"zwgʿܱzݭnMgxFAijzеyʰ\n" +"MӷzAwzMgxt~[JuwץvءC\n" +"\n" +"AЭsҰ MandrakeUpdate {C" + +#: ../edit-urpm-sources.pl:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "Adding a medium:" +msgstr "sWӷG" + +#: ../rpmdrake:1 #, c-format msgid "" "Because of their dependencies, the following package(s) also need to be\n" @@ -929,11 +938,6 @@ msgstr "" "Fn̩ۨʻݨDAoǮMݭnQG\n" "\n" -#: ../edit-urpm-sources.pl:1 -#, fuzzy, c-format -msgid "Editing media \"%s\":" -msgstr "sӷ \"%s\"G" - #: ../rpmdrake:1 #, fuzzy, c-format msgid "Please wait, listing packages..." @@ -943,6 +947,17 @@ msgstr "" #: ../rpmdrake:1 #, c-format +msgid "" +"You already have at least one update medium configured, but\n" +"all of them are currently disabled. You should run the Software\n" +"Media Manager to enable at least one (check it in the Enabled?\n" +"column).\n" +"\n" +"Then, restart MandrakeUpdate." +msgstr "" + +#: ../rpmdrake:1 +#, c-format msgid "Find:" msgstr "MG" @@ -956,11 +971,6 @@ msgstr "}os" msgid "Normal information" msgstr "@T" -#: ../rpmdrake.pm:1 -#, c-format -msgid "Copying file for media `%s'..." -msgstr "" - #: ../edit-urpm-sources.pl:1 #, c-format msgid "Removable device" @@ -1147,15 +1157,6 @@ msgstr "" #: ../rpmdrake:1 #, fuzzy, c-format msgid "" -"Installation failed, some files are missing.\n" -"You may want to update your medias database." -msgstr "" -"w˥ѡCw˵{䤣@ǭnwˤW{MC\n" -"]\OtθƮw¤FAХsƮwA~C" - -#: ../rpmdrake:1 -#, fuzzy, c-format -msgid "" "There was a problem during the installation:\n" "\n" "%s" @@ -1170,6 +1171,11 @@ msgid "No package found for installation." msgstr "bdzƦw" #: ../rpmdrake:1 +#, c-format +msgid "Medium: " +msgstr "" + +#: ../rpmdrake:1 #, fuzzy, c-format msgid "Description: " msgstr "yz" @@ -1228,11 +1234,6 @@ msgstr "" msgid "Networking/IRC" msgstr "" -#: ../edit-urpm-sources.pl:1 -#, c-format -msgid "Media" -msgstr "" - #: ../rpmdrake:1 #, fuzzy, c-format msgid "Name: " @@ -1295,11 +1296,6 @@ msgstr "" msgid "Maximum information" msgstr "T" -#: ../rpmdrake.pm:1 -#, c-format -msgid "Examining distant file of media `%s'..." -msgstr "" - #: ../rpmdrake:1 #, c-format msgid "Archiving/Backup" @@ -1425,6 +1421,15 @@ msgid "Development/KDE and Qt" msgstr "}os" #: ../rpmdrake:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"Installation failed, some files are missing.\n" +"You may want to update your media database." +msgstr "" +"w˥ѡCw˵{䤣@ǭnwˤW{MC\n" +"]\OtθƮw¤FAХsƮwA~C" + +#: ../rpmdrake:1 #, c-format msgid "Books/Howtos" msgstr "" @@ -1474,11 +1479,6 @@ msgstr "" msgid "Unable to get source packages, sorry. %s" msgstr "pAzݭn root v~iHiMwˡC" -#: ../edit-urpm-sources.pl:1 -#, fuzzy, c-format -msgid "Edit a media" -msgstr "sMӷ" - #: ../rpmdrake.pm:1 #, c-format msgid "Taiwan" @@ -1495,6 +1495,11 @@ msgid "Germany" msgstr "w" #: ../rpmdrake:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "All packages, by medium repository" +msgstr "̨ӷx" + +#: ../rpmdrake:1 #, c-format msgid "System/Fonts/X11 bitmap" msgstr "" @@ -1529,11 +1534,6 @@ msgstr "ܧC" msgid "Graphical desktop/GNOME" msgstr "" -#: ../edit-urpm-sources.pl:1 -#, fuzzy, c-format -msgid "Adding a media:" -msgstr "sWӷG" - #: ../rpmdrake:1 #, c-format msgid "Reset the selection" @@ -1596,11 +1596,6 @@ msgid "" msgstr "" #: ../rpmdrake:1 -#, fuzzy, c-format -msgid "Already existing update medias" -msgstr "sWsCɵoͿ~" - -#: ../rpmdrake:1 #, c-format msgid "Currently installed version: " msgstr "ثeww˪G" @@ -1670,6 +1665,11 @@ msgstr "" msgid "rpmdrake" msgstr "rpmdrake" +#: ../edit-urpm-sources.pl:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "Editing medium \"%s\":" +msgstr "sӷ \"%s\"G" + #: ../rpmdrake:1 #, c-format msgid "Networking/Instant messaging" |