diff options
author | Pablo Saratxaga <pablo@mandriva.com> | 2002-08-11 11:03:04 +0000 |
---|---|---|
committer | Pablo Saratxaga <pablo@mandriva.com> | 2002-08-11 11:03:04 +0000 |
commit | f3b7108ce81e738b211b5355bb6d71a1e3e008eb (patch) | |
tree | bc8d8d4073f218a9dc2395c3cbbe410b54589e3c /po | |
parent | 4fe48c44ec17abf24a44df3907475ed5e4520413 (diff) | |
download | rpmdrake-f3b7108ce81e738b211b5355bb6d71a1e3e008eb.tar rpmdrake-f3b7108ce81e738b211b5355bb6d71a1e3e008eb.tar.gz rpmdrake-f3b7108ce81e738b211b5355bb6d71a1e3e008eb.tar.bz2 rpmdrake-f3b7108ce81e738b211b5355bb6d71a1e3e008eb.tar.xz rpmdrake-f3b7108ce81e738b211b5355bb6d71a1e3e008eb.zip |
updated po file
Diffstat (limited to 'po')
-rw-r--r-- | po/vi.po | 45 |
1 files changed, 39 insertions, 6 deletions
@@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: rpmdrake 1.3\n" "POT-Creation-Date: 2002-08-06 15:58+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2002-08-07 23:23+0700\n" +"PO-Revision-Date: 2002-08-10 16:07+0700\n" "Last-Translator: Trinh Minh Thanh <tmthanh@linuxmail.org>\n" "Language-Team: Gnome-Vi Team <Gnomevi-list@lists.sourceforge.net>\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -489,6 +489,9 @@ msgid "" "to be installed:\n" "\n" msgstr "" +"Để thỏa mãn các phụ thuộc, các gói tin sau cũng cần được\n" +"cài đặt:\n" +"\n" #: ../rpmdrake_.c:273 msgid "Some packages can't be installed" @@ -590,11 +593,11 @@ msgstr "theo tình trạng chọn" #: ../rpmdrake_.c:390 msgid "by source repository" -msgstr "" +msgstr "theo nơi chứa nguồn" #: ../rpmdrake_.c:390 msgid "by update availability" -msgstr "theo sự sẵn có cập nhật" +msgstr "theo sự sẵn có để cập nhật" #: ../rpmdrake_.c:413 ../rpmdrake_.c:440 msgid "Search results" @@ -621,7 +624,7 @@ msgstr "" "\n" "%s\n" "\n" -"Đã sẵn sàng để tiếp tục?" +"Đã sẵn sàng tiếp tục?" #: ../rpmdrake_.c:467 msgid "Find:" @@ -658,10 +661,15 @@ msgid "" "\n" "Is it ok to continue?" msgstr "" +"Cần liên lạc với mirror để lấy các gói cập nhật mới nhất.\n" +"Hãy đảm bảo là mạng của bạn đang chạy.\n" +"\n" +"Tiếp tục được chưa?" #: ../rpmdrake_.c:530 msgid "Please wait, contacting mirror to update packages information." msgstr "" +"Hãy đợi, đang liên lạc với mirror để cập nhật thông tin về các gói cập nhật." #: ../rpmdrake_.c:532 msgid "Error updating medium" @@ -670,10 +678,12 @@ msgstr "Lỗi khi cập nhật phương tiện" #: ../rpmdrake_.c:533 msgid "There was an unrecoverable error while updating packages information." msgstr "" +"Xảy ra một lỗi không có khả năng phục hồi khi đang cập nhật thông tin về các " +"gói cập nhật." #: ../rpmdrake_.c:541 msgid "Please wait, contacting mirror to initialize updates packages." -msgstr "" +msgstr "Hãy đợi, đang liên lạc với mirror để sơ khởi các gói cập nhật." #: ../rpmdrake_.c:545 msgid "Error adding update medium" @@ -691,6 +701,14 @@ msgid "" "\n" "Do you want to try another mirror?" msgstr "" +"Có một lỗi xảy ra khi đang bổ sung phương tiện cập nhật bằng urpmi.\n" +"\n" +"Có thể do mirror tạm thời không có hay bị ngắt, hoặc khi phiên bản\n" +"Mandrake Linux (%s) vẫn chưa được hay đã không còn được hỗ trợ bởi Mandrake " +"Linux\n" +"Official Updates.\n" +"\n" +"Bạn có muốn thử một mirror khác không?" #: ../rpmdrake_.c:575 msgid "Please wait, finding available packages..." @@ -722,6 +740,8 @@ msgid "" "Installation failed, some files are missing.\n" "You may want to update your sources database." msgstr "" +"Cài đặt không được, thiếu một số tập tin.\n" +"Có thể bạn muốn cập nhật cơ sở dữ liệu về các nguồn của mình." #: ../rpmdrake_.c:633 msgid "Please wait, removing packages to allow others to be upgraded..." @@ -737,7 +757,7 @@ msgstr "Mọi thứ đã được cài đặt." #: ../rpmdrake_.c:643 msgid "Everything already installed (is this supposed to happen at all?)." -msgstr "" +msgstr "Mọi thứ đã được cài đặt rồi " #: ../rpmdrake_.c:661 msgid "Please wait, reading packages database..." @@ -754,6 +774,10 @@ msgid "" "This tool will help you choose which software you want to remove from\n" "your computer." msgstr "" +"Chào mừng công cụ gỡ bỏ phần mềm!\n" +"\n" +"Công cụ này giúp bạn chọn phần mềm nào muốn gỡ bỏ khỏi máy tính\n" +"của bạn." #: ../rpmdrake_.c:717 msgid "" @@ -762,6 +786,10 @@ msgid "" "This tool will help you choose the updates you want to install on your\n" "computer." msgstr "" +"Chào mừng MandrakeUpdate!\n" +"\n" +"Công cụ này giúp bạn chọn các cập nhật mà bạn muốn cài đặt lên\n" +"máy tính." #: ../rpmdrake_.c:722 msgid "" @@ -771,6 +799,11 @@ msgid "" "packages on CDROM or DVD. This tool will help you choose which software\n" "you want to install on your computer." msgstr "" +"Chào mừng công cụ cài đặt phần mềm!\n" +"\n" +"Hệ thống Mandrake Linux của bạn có vài nghìn gói phần mềm trên đĩa\n" +"CDROM hay DVD. Công cụ này giúp bạn chọn phần mềm nào mà bạn\n" +"muốn cài đặt vào máy tính của bạn." #~ msgid "Installing/Upgrading Progress" #~ msgstr "Tiến trình cài đặt/nâng cấp" |