diff options
author | Pablo Saratxaga <pablo@mandriva.com> | 2006-09-19 11:09:49 +0000 |
---|---|---|
committer | Pablo Saratxaga <pablo@mandriva.com> | 2006-09-19 11:09:49 +0000 |
commit | 97b498df6b3080a65f773b34bc59b996f4ddf5d3 (patch) | |
tree | 3e946f1186e4dff07b4a93857149dec67c3f5e1c /po | |
parent | 9711f0b5c5a1c4f36e7832f5f6c2bfd2644f077f (diff) | |
download | rpmdrake-97b498df6b3080a65f773b34bc59b996f4ddf5d3.tar rpmdrake-97b498df6b3080a65f773b34bc59b996f4ddf5d3.tar.gz rpmdrake-97b498df6b3080a65f773b34bc59b996f4ddf5d3.tar.bz2 rpmdrake-97b498df6b3080a65f773b34bc59b996f4ddf5d3.tar.xz rpmdrake-97b498df6b3080a65f773b34bc59b996f4ddf5d3.zip |
updated Italian file;
removed KB/MB in a russian translatio (it is added by a function)
Diffstat (limited to 'po')
-rw-r--r-- | po/it.po | 22 | ||||
-rw-r--r-- | po/ru.po | 2 |
2 files changed, 21 insertions, 3 deletions
@@ -18,7 +18,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: rpmdrake-it\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2006-09-13 18:39+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2006-09-18 21:22+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2006-09-11 22:40+0200\n" "Last-Translator: Andrea Celli <a.celli@caltanet.it>\n" "Language-Team: Italian <kde-i18n-it@kde.org>\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -1852,7 +1852,6 @@ msgid "Please enter your credentials for accessing proxy\n" msgstr "Inserisci i tuoi dati necessari per accedere al proxy\n" #: ../rpmdrake.pm:130 -#, fuzzy msgid "User name:" msgstr "Nome utente:" @@ -2541,3 +2540,22 @@ msgstr "Rimuovi software" #: data/rpmdrake-sources.desktop.in.h:1 msgid "Software Media Manager" msgstr "Gestiore dei supporti software" + +#~ msgid "" +#~ "Because of their dependencies, the following package(s) also need to be\n" +#~ "removed:\n" +#~ "\n" +#~ msgstr "" +#~ "A causa delle loro dipendenze, devono essere rimossi\n" +#~ "anche i seguenti pacchetti:\n" +#~ "\n" + +#~ msgid "Selected: %d MB / Free disk space: %d MB" +#~ msgstr "Selezionati: %d MB / Spazio libero su disco: %d MB" + +#~ msgid "" +#~ "You can view information about a packages by clicking on it on the right " +#~ "list." +#~ msgstr "" +#~ "Puoi vedere le informazioni relative a un pacchetto cliccando sul suo " +#~ "nome nell'elenco a destra." @@ -1259,7 +1259,7 @@ msgstr "Некоторые пакеты должны быть удалены" #: ../rpmdrake:985 #, perl-format msgid "Selected: %s / Free disk space: %s" -msgstr "Выбрано: %s МБ / Свободно на диске: %d МБ" +msgstr "Выбрано: %s / Свободно на диске: %s" #: ../rpmdrake:986 #, perl-format |