diff options
author | Pablo Saratxaga <pablo@mandriva.com> | 2005-02-16 12:35:13 +0000 |
---|---|---|
committer | Pablo Saratxaga <pablo@mandriva.com> | 2005-02-16 12:35:13 +0000 |
commit | 75ae7ddb6fcaf81a178baa1a933e4b6d92bf1743 (patch) | |
tree | b53cf568472f9509a0664dff5ca361edc83b8db5 /po | |
parent | c8e4f2c2e0165bc72ff51ca475df2ae369894587 (diff) | |
download | rpmdrake-75ae7ddb6fcaf81a178baa1a933e4b6d92bf1743.tar rpmdrake-75ae7ddb6fcaf81a178baa1a933e4b6d92bf1743.tar.gz rpmdrake-75ae7ddb6fcaf81a178baa1a933e4b6d92bf1743.tar.bz2 rpmdrake-75ae7ddb6fcaf81a178baa1a933e4b6d92bf1743.tar.xz rpmdrake-75ae7ddb6fcaf81a178baa1a933e4b6d92bf1743.zip |
automerging
Diffstat (limited to 'po')
-rw-r--r-- | po/am.po | 70 | ||||
-rw-r--r-- | po/az.po | 12 | ||||
-rw-r--r-- | po/be.po | 76 | ||||
-rw-r--r-- | po/el.po | 19 | ||||
-rw-r--r-- | po/eo.po | 6 | ||||
-rw-r--r-- | po/fi.po | 14 | ||||
-rw-r--r-- | po/fur.po | 2 | ||||
-rw-r--r-- | po/ga.po | 20 | ||||
-rw-r--r-- | po/gl.po | 4 | ||||
-rw-r--r-- | po/hr.po | 6 | ||||
-rw-r--r-- | po/hy.po | 2455 | ||||
-rw-r--r-- | po/it.po | 10 | ||||
-rw-r--r-- | po/ka.po | 2456 | ||||
-rw-r--r-- | po/ko.po | 54 | ||||
-rw-r--r-- | po/ku.po | 2457 | ||||
-rw-r--r-- | po/ky.po | 4 | ||||
-rw-r--r-- | po/lt.po | 48 | ||||
-rw-r--r-- | po/ltg.po | 10 | ||||
-rw-r--r-- | po/lv.po | 55 | ||||
-rw-r--r-- | po/mn.po | 2457 | ||||
-rw-r--r-- | po/mn.pom | 355 | ||||
-rw-r--r-- | po/ms.po | 77 | ||||
-rw-r--r-- | po/mt.po | 4 | ||||
-rw-r--r-- | po/pl.po | 10 | ||||
-rw-r--r-- | po/pt_BR.po | 2 | ||||
-rw-r--r-- | po/ro.po | 12 | ||||
-rw-r--r-- | po/sq.po | 16 | ||||
-rw-r--r-- | po/sr.po | 10 | ||||
-rw-r--r-- | po/sr@Latn.po | 33 | ||||
-rw-r--r-- | po/ta.po | 11 | ||||
-rw-r--r-- | po/th.po | 36 | ||||
-rw-r--r-- | po/tr.po | 4 | ||||
-rw-r--r-- | po/uk.po | 10 | ||||
-rw-r--r-- | po/uz.po | 2 | ||||
-rw-r--r-- | po/uz@Latn.po | 5 |
35 files changed, 10496 insertions, 326 deletions
@@ -68,12 +68,12 @@ msgstr "" #: ../edit-urpm-sources.pl:122 #, c-format msgid "Local files" -msgstr "" +msgstr "የቅርብ ፋይሎች" #: ../edit-urpm-sources.pl:122 #, c-format msgid "Path:" -msgstr "" +msgstr "መተላለፊያ፦" #: ../edit-urpm-sources.pl:123 #, c-format @@ -84,7 +84,7 @@ msgstr "የFTP ተጠሪ" #: ../edit-urpm-sources.pl:382 #, c-format msgid "URL:" -msgstr "" +msgstr "URL፦" #: ../edit-urpm-sources.pl:124 #, c-format @@ -104,7 +104,7 @@ msgstr "" #: ../edit-urpm-sources.pl:141 #, c-format msgid "Browse..." -msgstr "" +msgstr "ቃኝ..." #: ../edit-urpm-sources.pl:171 #, c-format @@ -189,12 +189,12 @@ msgstr "" #: ../edit-urpm-sources.pl:289 #, c-format msgid "always" -msgstr "" +msgstr "ሁል ጊዜ" #: ../edit-urpm-sources.pl:290 #, c-format msgid "never" -msgstr "" +msgstr "በፍጹም" #: ../edit-urpm-sources.pl:299 #, c-format @@ -234,7 +234,7 @@ msgstr "" #: ../edit-urpm-sources.pl:393 #, c-format msgid "Save changes" -msgstr "" +msgstr "ለውጦች አስቀምጣቸው" #: ../edit-urpm-sources.pl:401 ../edit-urpm-sources.pl:977 #, c-format @@ -363,7 +363,7 @@ msgstr "" #: ../edit-urpm-sources.pl:673 #, c-format msgid "Group" -msgstr "" +msgstr "የውይይት መድረክ" #: ../edit-urpm-sources.pl:673 #, c-format @@ -382,9 +382,9 @@ msgstr "ትእዛዝ" #: ../edit-urpm-sources.pl:684 ../rpmdrake:353 ../rpmdrake:370 ../rpmdrake:492 #: ../rpmdrake:608 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "(none)" -msgstr "ጨርሷል" +msgstr "(ምንም)" #: ../edit-urpm-sources.pl:704 ../edit-urpm-sources.pl:959 #, c-format @@ -394,7 +394,7 @@ msgstr "አስተካክል" #: ../edit-urpm-sources.pl:712 ../edit-urpm-sources.pl:965 #, c-format msgid "Add..." -msgstr "" +msgstr "ጨምር..." #: ../edit-urpm-sources.pl:728 #, c-format @@ -404,7 +404,7 @@ msgstr "" #: ../edit-urpm-sources.pl:732 ../edit-urpm-sources.pl:874 #, c-format msgid "Medium" -msgstr "" +msgstr "መሀከለኛ" #: ../edit-urpm-sources.pl:737 #, c-format @@ -582,9 +582,9 @@ msgid "Backup" msgstr "ቤካፕ" #: ../rpmdrake:167 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Cd burning" -msgstr "%d ሀረጎች" +msgstr "ሲዲ ማቃጠል" #: ../rpmdrake:168 #, c-format @@ -659,7 +659,7 @@ msgstr "እድገት" #: ../rpmdrake:179 #, c-format msgid "C" -msgstr "" +msgstr "C" #: ../rpmdrake:180 #, c-format @@ -689,7 +689,7 @@ msgstr "" #: ../rpmdrake:187 #, c-format msgid "Perl" -msgstr "" +msgstr "Perl" #: ../rpmdrake:188 #, c-format @@ -704,7 +704,7 @@ msgstr "አርትኢዎች" #: ../rpmdrake:190 #, c-format msgid "Education" -msgstr "" +msgstr "ትምህርት" #: ../rpmdrake:191 #, c-format @@ -750,7 +750,7 @@ msgstr "እንቆቅልሾች" #: ../rpmdrake:199 #, c-format msgid "Sports" -msgstr "" +msgstr "ስፖርት" #: ../rpmdrake:200 #, c-format @@ -791,7 +791,7 @@ msgstr "KDE" #: ../rpmdrake:207 #, c-format msgid "Sawfish" -msgstr "" +msgstr "Sawfish" #: ../rpmdrake:208 #, c-format @@ -1019,7 +1019,7 @@ msgstr "" #: ../rpmdrake:250 #, c-format msgid "Servers" -msgstr "" +msgstr "ሰርቨሮች" #: ../rpmdrake:251 #, c-format @@ -1089,7 +1089,7 @@ msgstr "" #: ../rpmdrake:476 #, c-format msgid "Selected" -msgstr "" +msgstr "ተመርጠዋል" #: ../rpmdrake:476 #, c-format @@ -1134,7 +1134,7 @@ msgstr "መጠን: " #: ../rpmdrake:528 #, c-format msgid "%s KB" -msgstr "" +msgstr "%s KB" #: ../rpmdrake:531 #, c-format @@ -1154,7 +1154,7 @@ msgstr "" #: ../rpmdrake:539 #, c-format msgid "Description: " -msgstr "" +msgstr "መግለጫ: " #: ../rpmdrake:554 #, c-format @@ -1452,9 +1452,9 @@ msgid "/_Quit" msgstr "/ውጣ (_Q)" #: ../rpmdrake:1119 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "/_View" -msgstr "አሳይ" +msgstr "/ተመልከት (_V)" #: ../rpmdrake:1121 ../rpmdrake:1122 ../rpmdrake:1129 #, c-format @@ -1474,12 +1474,12 @@ msgstr "/መረጃ (_H)" #: ../rpmdrake:1143 #, c-format msgid "Find:" -msgstr "" +msgstr "ፈልግ፦" #: ../rpmdrake:1148 #, c-format msgid "Search" -msgstr "" +msgstr "ፈልግ..." #: ../rpmdrake:1154 #, c-format @@ -1883,9 +1883,9 @@ msgid "Israel" msgstr "እስራኤል" #: ../rpmdrake.pm:327 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Italy" -msgstr "አጠቃላይ" +msgstr "ጣሊያን" #: ../rpmdrake.pm:328 #, c-format @@ -1913,9 +1913,9 @@ msgid "Poland" msgstr "ፖላንድ" #: ../rpmdrake.pm:333 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Portugal" -msgstr "አጠቃላይ" +msgstr "ፖርቱጋል" #: ../rpmdrake.pm:334 #, c-format @@ -1928,9 +1928,9 @@ msgid "Sweden" msgstr "ስዊድን" #: ../rpmdrake.pm:336 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Slovakia" -msgstr "ስሎቬኒያ" +msgstr "ስሎቫኪያ" #: ../rpmdrake.pm:337 #, c-format @@ -2107,12 +2107,12 @@ msgstr "" #: ../rpmdrake.pm:665 #, c-format msgid "Select all" -msgstr "" +msgstr "ሁሉንም ምረጡ" #: ../rpmdrake.pm:669 #, c-format msgid "Update" -msgstr "" +msgstr "አሻሽል" #: ../rpmdrake.pm:691 #, c-format @@ -204,12 +204,12 @@ msgstr "Paketlər qurulum üçün hazırlanır..." #: ../edit-urpm-sources.pl:289 #, c-format msgid "always" -msgstr "" +msgstr "həmişə" #: ../edit-urpm-sources.pl:290 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "never" -msgstr "Vericilər" +msgstr "heç bir vaxt" #: ../edit-urpm-sources.pl:299 #, fuzzy, c-format @@ -689,7 +689,7 @@ msgstr "Mə'lumat bazaları" #: ../rpmdrake:179 ../rpmdrake:180 ../rpmdrake:181 ../rpmdrake:182 #: ../rpmdrake:183 ../rpmdrake:184 ../rpmdrake:185 ../rpmdrake:186 #: ../rpmdrake:187 ../rpmdrake:188 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Development" msgstr "İnkişaf" @@ -1515,9 +1515,9 @@ msgid "/_Quit" msgstr "/Çı_x" #: ../rpmdrake:1119 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "/_View" -msgstr "Görünüş" +msgstr "/_Görünüş" #: ../rpmdrake:1121 ../rpmdrake:1122 ../rpmdrake:1129 #, c-format @@ -67,9 +67,9 @@ msgid "Add a medium" msgstr "Дадаць карыстальніка" #: ../edit-urpm-sources.pl:122 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Local files" -msgstr "Загрузіць файл(ы)" +msgstr "Мясцовыя файлы" #: ../edit-urpm-sources.pl:122 #, c-format @@ -190,12 +190,12 @@ msgstr "Падрыхтоўка ўсталяваньня" #: ../edit-urpm-sources.pl:289 #, c-format msgid "always" -msgstr "" +msgstr "заўсёды" #: ../edit-urpm-sources.pl:290 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "never" -msgstr "Сервак" +msgstr "ніколі" #: ../edit-urpm-sources.pl:299 #, fuzzy, c-format @@ -403,14 +403,14 @@ msgid "Manage keys for digital signatures of packages" msgstr "" #: ../edit-urpm-sources.pl:732 ../edit-urpm-sources.pl:874 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Medium" -msgstr "Бельгійскі" +msgstr "Сярэдне" #: ../edit-urpm-sources.pl:737 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Keys" -msgstr "Шрыфты" +msgstr "Клявішы" #: ../edit-urpm-sources.pl:756 #, c-format @@ -578,9 +578,9 @@ msgid "Archiving" msgstr "" #: ../rpmdrake:166 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Backup" -msgstr "Чорны" +msgstr "Рэзерваваньне даньняў" #: ../rpmdrake:167 #, c-format @@ -653,19 +653,19 @@ msgstr "База даньняў дыскаў" #: ../rpmdrake:179 ../rpmdrake:180 ../rpmdrake:181 ../rpmdrake:182 #: ../rpmdrake:183 ../rpmdrake:184 ../rpmdrake:185 ../rpmdrake:186 #: ../rpmdrake:187 ../rpmdrake:188 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Development" msgstr "Распрацоўка" #: ../rpmdrake:179 #, c-format msgid "C" -msgstr "" +msgstr "C" #: ../rpmdrake:180 #, c-format msgid "C++" -msgstr "" +msgstr "C++" #: ../rpmdrake:182 #, c-format @@ -673,9 +673,9 @@ msgid "GNOME and GTK+" msgstr "" #: ../rpmdrake:183 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Java" -msgstr "Японія" +msgstr "Java" #: ../rpmdrake:184 #, c-format @@ -688,14 +688,14 @@ msgid "Kernel" msgstr "Ядро" #: ../rpmdrake:187 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Perl" -msgstr "Перу" +msgstr "Perl" #: ../rpmdrake:188 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Python" -msgstr "Радкі" +msgstr "Python" #: ../rpmdrake:189 #, c-format @@ -749,9 +749,9 @@ msgid "Puzzles" msgstr "Пурпурны" #: ../rpmdrake:199 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Sports" -msgstr "Значкі" +msgstr "Спорт" #: ../rpmdrake:200 #, fuzzy, c-format @@ -775,9 +775,9 @@ msgid "FVWM based" msgstr "" #: ../rpmdrake:203 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "GNOME" -msgstr "Той сама GNOME" +msgstr "GNOME" #: ../rpmdrake:204 #, c-format @@ -792,7 +792,7 @@ msgstr "KDE" #: ../rpmdrake:207 #, c-format msgid "Sawfish" -msgstr "" +msgstr "Sawfish" #: ../rpmdrake:208 #, fuzzy, c-format @@ -859,7 +859,7 @@ msgstr "" #: ../rpmdrake:220 #, c-format msgid "WWW" -msgstr "" +msgstr "Уэб" #: ../rpmdrake:221 #, c-format @@ -1013,9 +1013,9 @@ msgid "Kernel and hardware" msgstr "Гл. апісанне абсталявання" #: ../rpmdrake:249 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Libraries" -msgstr "паслядоўная" +msgstr "Бібліятэкі" #: ../rpmdrake:250 #, c-format @@ -1053,9 +1053,9 @@ msgid "(Not available)" msgstr "няма даступных раздзелаў" #: ../rpmdrake:405 ../rpmdrake:473 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Search results" -msgstr "Адшукаць файлы на дыску" +msgstr "Вынікі пошуку" #: ../rpmdrake:405 #, c-format @@ -1093,9 +1093,9 @@ msgid "Selected" msgstr "Пазначаны" #: ../rpmdrake:476 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Not selected" -msgstr "Няма значкі" +msgstr "Ня вылучаны" #: ../rpmdrake:506 #, fuzzy, c-format @@ -1153,9 +1153,9 @@ msgid "Reason for update: " msgstr "" #: ../rpmdrake:539 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Description: " -msgstr "Апісанне:" +msgstr "Апісаньне:" #: ../rpmdrake:554 #, c-format @@ -1453,9 +1453,9 @@ msgid "/_Quit" msgstr "/_Выхад" #: ../rpmdrake:1119 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "/_View" -msgstr "Прагляд" +msgstr "/_Прагляд" #: ../rpmdrake:1121 ../rpmdrake:1122 ../rpmdrake:1129 #, c-format @@ -1627,9 +1627,9 @@ msgid "Package installation..." msgstr "Падрыхтоўка ўсталяваньня" #: ../rpmdrake:1407 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Initializing..." -msgstr "Усталёўваем" +msgstr "Ініцыялізацыя..." #: ../rpmdrake:1416 #, fuzzy, c-format @@ -203,12 +203,12 @@ msgstr "Προετοιμασία πακέτων για εγκατάσταση... #: ../edit-urpm-sources.pl:289 #, c-format msgid "always" -msgstr "" +msgstr "πάντα" #: ../edit-urpm-sources.pl:290 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "never" -msgstr "Διακομιστές" +msgstr "ποτέ" #: ../edit-urpm-sources.pl:299 #, fuzzy, c-format @@ -294,7 +294,7 @@ msgstr "" #: ../edit-urpm-sources.pl:451 #, c-format msgid "Proxy hostname:" -msgstr "" +msgstr "Όνομα συστήματος διαμεσολαβητή:" #: ../edit-urpm-sources.pl:454 #, c-format @@ -1511,9 +1511,9 @@ msgid "/_Quit" msgstr "/_Εξοδος" #: ../rpmdrake:1119 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "/_View" -msgstr "Εμφάνιση" +msgstr "/_Προβολή" #: ../rpmdrake:1121 ../rpmdrake:1122 ../rpmdrake:1129 #, c-format @@ -2240,9 +2240,9 @@ msgid "Select the media you wish to update:" msgstr "Επιλέξτε τα μέσα που θέλετε να ανανεώσετε:" #: ../rpmdrake.pm:665 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Select all" -msgstr "Επιλεγμένα" +msgstr "Επιλογή όλων" #: ../rpmdrake.pm:669 #, c-format @@ -2538,9 +2538,8 @@ msgid "when this is a specific error\n" msgstr "όταν αυτό ειναι συγκεκριμένο σφάλμα\n" #: ../grpmi/curl_download/curl_download.xs:291 -#, fuzzy msgid "SSL crypto engine not found\n" -msgstr "Η συνάρτηση δεν βρέθηκε\n" +msgstr "Η μηχανή κρυπτογράφησης SSL δεν βρέθηκε\n" #: ../grpmi/curl_download/curl_download.xs:294 msgid "can not set SSL crypto engine as default\n" @@ -679,7 +679,7 @@ msgstr "Datenbazoj" #: ../rpmdrake:179 ../rpmdrake:180 ../rpmdrake:181 ../rpmdrake:182 #: ../rpmdrake:183 ../rpmdrake:184 ../rpmdrake:185 ../rpmdrake:186 #: ../rpmdrake:187 ../rpmdrake:188 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Development" msgstr "Programado" @@ -1889,9 +1889,9 @@ msgid "Software Update" msgstr "Malinstalilo por program-pakaĵoj" #: ../rpmdrake.pm:93 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Mandrakelinux Update" -msgstr "Mandrakelinux-Ĝisdatigo (%s)" +msgstr "Mandrakelinux-Ĝisdatigo (Mandrakelinux Update)" #: ../rpmdrake.pm:182 #, c-format @@ -203,12 +203,12 @@ msgstr "Valmistellaan ohjelmistopakettien asennusta..." #: ../edit-urpm-sources.pl:289 #, c-format msgid "always" -msgstr "" +msgstr "aina" #: ../edit-urpm-sources.pl:290 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "never" -msgstr "Palvelimet" +msgstr "ei koskaan" #: ../edit-urpm-sources.pl:299 #, fuzzy, c-format @@ -1516,9 +1516,9 @@ msgid "/_Quit" msgstr "/_Lopeta" #: ../rpmdrake:1119 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "/_View" -msgstr "Näkymä" +msgstr "_Näytä" #: ../rpmdrake:1121 ../rpmdrake:1122 ../rpmdrake:1129 #, c-format @@ -2249,9 +2249,9 @@ msgid "Select the media you wish to update:" msgstr "Valitse lähteet, jotka haluat päivittää:" #: ../rpmdrake.pm:665 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Select all" -msgstr "Valittu" +msgstr "Valitse kaikki" #: ../rpmdrake.pm:669 #, c-format @@ -686,7 +686,7 @@ msgstr "Database" #: ../rpmdrake:179 ../rpmdrake:180 ../rpmdrake:181 ../rpmdrake:182 #: ../rpmdrake:183 ../rpmdrake:184 ../rpmdrake:185 ../rpmdrake:186 #: ../rpmdrake:187 ../rpmdrake:188 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Development" msgstr "Svilup" @@ -241,9 +241,9 @@ msgid "Editing medium \"%s\":" msgstr "léamh depslist comhad [%s]" #: ../edit-urpm-sources.pl:393 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Save changes" -msgstr "KPresenter" +msgstr "Sábháil an athraí" #: ../edit-urpm-sources.pl:401 ../edit-urpm-sources.pl:977 #, fuzzy, c-format @@ -619,9 +619,9 @@ msgstr "Eile" #: ../rpmdrake:170 ../rpmdrake:171 ../rpmdrake:172 ../rpmdrake:173 #: ../rpmdrake:174 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Books" -msgstr "Eile" +msgstr "Leabhraí" #: ../rpmdrake:170 #, c-format @@ -683,7 +683,7 @@ msgstr "C" #: ../rpmdrake:180 #, c-format msgid "C++" -msgstr "" +msgstr "C++" #: ../rpmdrake:182 #, fuzzy, c-format @@ -713,7 +713,7 @@ msgstr "Perl" #: ../rpmdrake:188 #, c-format msgid "Python" -msgstr "" +msgstr "Python" #: ../rpmdrake:189 #, c-format @@ -1477,9 +1477,9 @@ msgid "/_Quit" msgstr "/_Ériggh" #: ../rpmdrake:1119 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "/_View" -msgstr "Radharc" +msgstr "/_Radharc" #: ../rpmdrake:1121 ../rpmdrake:1122 ../rpmdrake:1129 #, c-format @@ -1688,9 +1688,9 @@ msgid "" msgstr "" #: ../rpmdrake:1466 ../rpmdrake:1576 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Installation failed" -msgstr "Roghnaigh rang feistiú" +msgstr "Theip ag feistiú" #: ../rpmdrake:1467 #, c-format @@ -2531,11 +2531,11 @@ msgstr "cando este é un erro específico\n" #: ../grpmi/curl_download/curl_download.xs:291 msgid "SSL crypto engine not found\n" -msgstr "" +msgstr "Non se atopou o motor de cifrado SSL\n" #: ../grpmi/curl_download/curl_download.xs:294 msgid "can not set SSL crypto engine as default\n" -msgstr "" +msgstr "non se puido establecer o motor de cifrado SSL coma predeterminado\n" #: ../grpmi/curl_download/curl_download.xs:297 msgid "failed sending network data\n" @@ -202,7 +202,7 @@ msgstr "" #: ../edit-urpm-sources.pl:290 #, c-format msgid "never" -msgstr "" +msgstr "nikad" #: ../edit-urpm-sources.pl:299 #, fuzzy, c-format @@ -1506,9 +1506,9 @@ msgid "/_Quit" msgstr "/_Izlaz" #: ../rpmdrake:1119 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "/_View" -msgstr "Pogled" +msgstr "/_Datoteka" #: ../rpmdrake:1121 ../rpmdrake:1122 ../rpmdrake:1129 #, c-format diff --git a/po/hy.po b/po/hy.po new file mode 100644 index 00000000..68aa78db --- /dev/null +++ b/po/hy.po @@ -0,0 +1,2455 @@ +# Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc. +# Norayr Chilingaryan <norik@hay.am>, 2004. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: bootsplash VERSION\n" +"POT-Creation-Date: 2005-01-18 13:29+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2004-03-13 23:18+0300\n" +"Last-Translator: Norayr Chilingaryan <norik@hay.am>\n" +"Language-Team: hay.am <norik@hay.am>\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" + +#: ../edit-urpm-sources.pl:66 +#, c-format +msgid "Choose media type" +msgstr "" + +#: ../edit-urpm-sources.pl:67 +#, c-format +msgid "" +"This step enables you to add sources from a Mandrakelinux web or FTP " +"mirror.\n" +"\n" +"There are two kinds of official mirrors. You can choose to add sources that\n" +"contain the complete set of packages of your distribution (usually a " +"superset\n" +"of what comes on the standard installation CDs), or sources that provide " +"the\n" +"official updates for your distribution. (You can add both, but you'll have\n" +"to do this in two steps.)" +msgstr "" + +#: ../edit-urpm-sources.pl:75 +#, c-format +msgid "Distribution sources" +msgstr "" + +#: ../edit-urpm-sources.pl:75 +#, c-format +msgid "Official updates" +msgstr "" + +#: ../edit-urpm-sources.pl:78 +#, c-format +msgid "" +"This will attempt to install all official sources corresponding to your\n" +"distribution (%s).\n" +"\n" +"I need to contact the Mandrakesoft website to get the mirror list.\n" +"Please check that your network is currently running.\n" +"\n" +"Is it ok to continue?" +msgstr "" + +#: ../edit-urpm-sources.pl:87 +#, c-format +msgid "Please wait, adding media..." +msgstr "" + +#: ../edit-urpm-sources.pl:120 +#, c-format +msgid "Add a medium" +msgstr "" + +#: ../edit-urpm-sources.pl:122 +#, c-format +msgid "Local files" +msgstr "" + +#: ../edit-urpm-sources.pl:122 +#, c-format +msgid "Path:" +msgstr "Ուղի`" + +#: ../edit-urpm-sources.pl:123 +#, c-format +msgid "FTP server" +msgstr "" + +#: ../edit-urpm-sources.pl:123 ../edit-urpm-sources.pl:124 +#: ../edit-urpm-sources.pl:382 +#, c-format +msgid "URL:" +msgstr "" + +#: ../edit-urpm-sources.pl:124 +#, c-format +msgid "HTTP server" +msgstr "" + +#: ../edit-urpm-sources.pl:125 +#, c-format +msgid "Removable device" +msgstr "" + +#: ../edit-urpm-sources.pl:125 +#, c-format +msgid "Path or mount point:" +msgstr "" + +#: ../edit-urpm-sources.pl:141 +#, c-format +msgid "Browse..." +msgstr "" + +#: ../edit-urpm-sources.pl:171 +#, c-format +msgid "Login:" +msgstr "Մուտք`" + +#: ../edit-urpm-sources.pl:171 ../edit-urpm-sources.pl:459 +#, c-format +msgid "Password:" +msgstr "Գաղտնաբառը`" + +#: ../edit-urpm-sources.pl:176 ../edit-urpm-sources.pl:383 +#, c-format +msgid "Relative path to synthesis/hdlist:" +msgstr "" + +#: ../edit-urpm-sources.pl:178 +#, c-format +msgid "If left blank, synthesis/hdlist will be automatically probed" +msgstr "" + +#: ../edit-urpm-sources.pl:183 +#, c-format +msgid "Name:" +msgstr "" + +#: ../edit-urpm-sources.pl:194 +#, c-format +msgid "Create media for a whole distribution" +msgstr "" + +#: ../edit-urpm-sources.pl:212 +#, c-format +msgid "You need to fill up at least the two first entries." +msgstr "" + +#: ../edit-urpm-sources.pl:216 +#, c-format +msgid "" +"There is already a medium by that name, do you\n" +"really want to replace it?" +msgstr "" + +#: ../edit-urpm-sources.pl:227 +#, c-format +msgid "Adding a medium:" +msgstr "" + +#: ../edit-urpm-sources.pl:228 +#, c-format +msgid "Type of medium:" +msgstr "" + +#: ../edit-urpm-sources.pl:233 ../edit-urpm-sources.pl:303 +#: ../edit-urpm-sources.pl:389 ../edit-urpm-sources.pl:414 +#: ../edit-urpm-sources.pl:476 ../edit-urpm-sources.pl:557 +#: ../edit-urpm-sources.pl:597 ../edit-urpm-sources.pl:655 +#: ../edit-urpm-sources.pl:794 ../rpmdrake:159 ../rpmdrake:676 +#: ../rpmdrake:1418 ../rpmdrake:1426 ../rpmdrake.pm:502 ../rpmdrake.pm:592 +#: ../rpmdrake.pm:661 +#, c-format +msgid "Cancel" +msgstr "Հրաժարվել" + +#: ../edit-urpm-sources.pl:235 ../edit-urpm-sources.pl:305 +#: ../edit-urpm-sources.pl:414 ../edit-urpm-sources.pl:466 +#: ../edit-urpm-sources.pl:554 ../edit-urpm-sources.pl:596 +#: ../edit-urpm-sources.pl:648 ../edit-urpm-sources.pl:720 +#: ../edit-urpm-sources.pl:787 ../edit-urpm-sources.pl:840 +#: ../edit-urpm-sources.pl:990 ../rpmdrake:159 ../rpmdrake:676 ../rpmdrake:693 +#: ../rpmdrake:698 ../rpmdrake:1360 ../rpmdrake:1418 ../rpmdrake:1561 +#: ../rpmdrake.pm:191 ../rpmdrake.pm:248 ../rpmdrake.pm:502 +#, c-format +msgid "Ok" +msgstr "Լավ" + +#: ../edit-urpm-sources.pl:287 +#, c-format +msgid "Global options for package installation" +msgstr "" + +#: ../edit-urpm-sources.pl:289 +#, c-format +msgid "always" +msgstr "" + +#: ../edit-urpm-sources.pl:290 +#, c-format +msgid "never" +msgstr "" + +#: ../edit-urpm-sources.pl:299 +#, c-format +msgid "Verify RPMs to be installed:" +msgstr "" + +#: ../edit-urpm-sources.pl:300 +#, c-format +msgid "Download program to use:" +msgstr "" + +#: ../edit-urpm-sources.pl:330 +#, c-format +msgid "Source Removal" +msgstr "" + +#: ../edit-urpm-sources.pl:331 +#, c-format +msgid "Are you sure you want to remove source \"%s\"?" +msgstr "" + +#: ../edit-urpm-sources.pl:336 +#, c-format +msgid "Please wait, removing medium..." +msgstr "" + +#: ../edit-urpm-sources.pl:373 +#, c-format +msgid "Edit a medium" +msgstr "" + +#: ../edit-urpm-sources.pl:379 +#, c-format +msgid "Editing medium \"%s\":" +msgstr "" + +#: ../edit-urpm-sources.pl:393 +#, c-format +msgid "Save changes" +msgstr "" + +#: ../edit-urpm-sources.pl:401 ../edit-urpm-sources.pl:977 +#, c-format +msgid "Proxy..." +msgstr "" + +#: ../edit-urpm-sources.pl:412 +#, c-format +msgid "You need to insert the medium to continue" +msgstr "" + +#: ../edit-urpm-sources.pl:413 +#, c-format +msgid "" +"In order to save the changes, you need to insert the medium in the drive." +msgstr "" + +#: ../edit-urpm-sources.pl:435 +#, c-format +msgid "Configure proxies" +msgstr "" + +#: ../edit-urpm-sources.pl:445 +#, c-format +msgid "Proxy settings for media \"%s\"" +msgstr "" + +#: ../edit-urpm-sources.pl:446 +#, c-format +msgid "Global proxy settings" +msgstr "" + +#: ../edit-urpm-sources.pl:448 +#, c-format +msgid "" +"If you need a proxy, enter the hostname and an optional port (syntax: " +"<proxyhost[:port]>):" +msgstr "" + +#: ../edit-urpm-sources.pl:451 +#, c-format +msgid "Proxy hostname:" +msgstr "" + +#: ../edit-urpm-sources.pl:454 +#, c-format +msgid "You may specify a user/password for the proxy authentication:" +msgstr "" + +#: ../edit-urpm-sources.pl:457 +#, c-format +msgid "User:" +msgstr "" + +#: ../edit-urpm-sources.pl:525 +#, c-format +msgid "Add a parallel group" +msgstr "" + +#: ../edit-urpm-sources.pl:525 +#, c-format +msgid "Edit a parallel group" +msgstr "" + +#: ../edit-urpm-sources.pl:536 +#, c-format +msgid "Add a medium limit" +msgstr "" + +#: ../edit-urpm-sources.pl:548 +#, c-format +msgid "Choose a medium for adding in the media limit:" +msgstr "" + +#: ../edit-urpm-sources.pl:585 +#, c-format +msgid "Add a host" +msgstr "" + +#: ../edit-urpm-sources.pl:591 +#, c-format +msgid "Type in the hostname or IP address of the host to add:" +msgstr "" + +#: ../edit-urpm-sources.pl:622 +#, c-format +msgid "Editing parallel group \"%s\":" +msgstr "" + +#: ../edit-urpm-sources.pl:626 +#, c-format +msgid "Group name:" +msgstr "" + +#: ../edit-urpm-sources.pl:627 +#, c-format +msgid "Protocol:" +msgstr "" + +#: ../edit-urpm-sources.pl:629 +#, c-format +msgid "Media limit:" +msgstr "" + +#: ../edit-urpm-sources.pl:634 ../edit-urpm-sources.pl:641 +#, c-format +msgid "Add" +msgstr "Ավելացնել" + +#: ../edit-urpm-sources.pl:635 ../edit-urpm-sources.pl:642 +#: ../edit-urpm-sources.pl:700 ../edit-urpm-sources.pl:955 ../rpmdrake:1154 +#, c-format +msgid "Remove" +msgstr "" + +#: ../edit-urpm-sources.pl:636 +#, c-format +msgid "Hosts:" +msgstr "" + +#: ../edit-urpm-sources.pl:670 +#, c-format +msgid "Configure parallel urpmi (distributed execution of urpmi)" +msgstr "" + +#: ../edit-urpm-sources.pl:673 +#, c-format +msgid "Group" +msgstr "" + +#: ../edit-urpm-sources.pl:673 +#, c-format +msgid "Protocol" +msgstr "" + +#: ../edit-urpm-sources.pl:673 +#, c-format +msgid "Media limit" +msgstr "" + +#: ../edit-urpm-sources.pl:674 +#, c-format +msgid "Command" +msgstr "Հրաման" + +#: ../edit-urpm-sources.pl:684 ../rpmdrake:353 ../rpmdrake:370 ../rpmdrake:492 +#: ../rpmdrake:608 +#, c-format +msgid "(none)" +msgstr "" + +#: ../edit-urpm-sources.pl:704 ../edit-urpm-sources.pl:959 +#, c-format +msgid "Edit" +msgstr "Խմբագրել" + +#: ../edit-urpm-sources.pl:712 ../edit-urpm-sources.pl:965 +#, c-format +msgid "Add..." +msgstr "" + +#: ../edit-urpm-sources.pl:728 +#, c-format +msgid "Manage keys for digital signatures of packages" +msgstr "" + +#: ../edit-urpm-sources.pl:732 ../edit-urpm-sources.pl:874 +#, c-format +msgid "Medium" +msgstr "" + +#: ../edit-urpm-sources.pl:737 +#, c-format +msgid "Keys" +msgstr "" + +#: ../edit-urpm-sources.pl:756 +#, c-format +msgid "no name found, key doesn't exist in rpm keyring!" +msgstr "" + +#: ../edit-urpm-sources.pl:769 +#, c-format +msgid "Add a key" +msgstr "" + +#: ../edit-urpm-sources.pl:781 +#, c-format +msgid "Choose a key for adding to the medium %s" +msgstr "" + +#: ../edit-urpm-sources.pl:809 +#, c-format +msgid "Remove a key" +msgstr "" + +#: ../edit-urpm-sources.pl:810 +#, c-format +msgid "" +"Are you sure you want to remove the key %s from medium %s?\n" +"(name of the key: %s)" +msgstr "" + +#: ../edit-urpm-sources.pl:828 +#, c-format +msgid "Add a key..." +msgstr "" + +#: ../edit-urpm-sources.pl:832 +#, c-format +msgid "Remove key" +msgstr "" + +#: ../edit-urpm-sources.pl:848 +#, c-format +msgid "Configure media" +msgstr "" + +#: ../edit-urpm-sources.pl:873 +#, c-format +msgid "Enabled?" +msgstr "" + +#: ../edit-urpm-sources.pl:886 +#, c-format +msgid "Update medium" +msgstr "" + +#: ../edit-urpm-sources.pl:886 +#, c-format +msgid "Regenerate hdlist" +msgstr "" + +#: ../edit-urpm-sources.pl:898 ../rpmdrake.pm:585 +#, c-format +msgid "Please wait, updating media..." +msgstr "" + +#: ../edit-urpm-sources.pl:902 +#, c-format +msgid "Please wait, generating hdlist..." +msgstr "" + +#: ../edit-urpm-sources.pl:969 +#, c-format +msgid "Add custom..." +msgstr "" + +#: ../edit-urpm-sources.pl:973 +#, c-format +msgid "Update..." +msgstr "" + +#: ../edit-urpm-sources.pl:976 +#, c-format +msgid "Manage keys..." +msgstr "" + +#: ../edit-urpm-sources.pl:978 +#, c-format +msgid "Parallel..." +msgstr "" + +#: ../edit-urpm-sources.pl:979 +#, c-format +msgid "Global options..." +msgstr "" + +#: ../edit-urpm-sources.pl:989 +#, c-format +msgid "Help" +msgstr "Օգնություն" + +#: ../edit-urpm-sources.pl:1001 ../gurpmi.addmedia:75 ../rpmdrake:1672 +#, c-format +msgid "" +"%s\n" +"\n" +"Is it ok to continue?" +msgstr "" + +#: ../edit-urpm-sources.pl:1004 +#, c-format +msgid "" +"Welcome to the Software Media Manager!\n" +"\n" +"This tool will help you configure the packages media you wish to use on\n" +"your computer. They will then be available to install new software package\n" +"or to perform updates." +msgstr "" + +#: ../edit-urpm-sources.pl:1016 +#, c-format +msgid "" +"Packages database is locked. Please close other applications\n" +"working with packages database (do you have another media\n" +"manager on another desktop, or are you currently installing\n" +"packages as well?)." +msgstr "" + +#: ../gurpmi.addmedia:70 +#, c-format +msgid "Unable to add medium, wrong or missing arguments" +msgstr "" + +#: ../gurpmi.addmedia:78 +#, c-format +msgid "" +"You are about to add a new packages medium, `%s'.\n" +"That means you will be able to add new software packages\n" +"to your system from that new medium." +msgstr "" + +#: ../gurpmi.addmedia:87 +#, c-format +msgid "Successfully added medium `%s'." +msgstr "" + +#: ../rpmdrake:156 +#, c-format +msgid "Running in user mode" +msgstr "" + +#: ../rpmdrake:157 +#, c-format +msgid "" +"You are launching this program as a normal user.\n" +"You will not be able to perform modifications on the system,\n" +"but you may still browse the existing database." +msgstr "" + +#: ../rpmdrake:165 +#, c-format +msgid "Accessibility" +msgstr "Մատչելիություն" + +#: ../rpmdrake:166 ../rpmdrake:167 ../rpmdrake:168 ../rpmdrake:169 +#, c-format +msgid "Archiving" +msgstr "Արխիվացում" + +#: ../rpmdrake:166 +#, c-format +msgid "Backup" +msgstr "Պահեստավորում" + +#: ../rpmdrake:167 +#, c-format +msgid "Cd burning" +msgstr "CD Այրում" + +#: ../rpmdrake:168 +#, c-format +msgid "Compression" +msgstr "Սեղմում" + +#: ../rpmdrake:169 ../rpmdrake:174 ../rpmdrake:186 ../rpmdrake:197 +#: ../rpmdrake:206 ../rpmdrake:218 ../rpmdrake:230 ../rpmdrake:238 +#: ../rpmdrake:322 +#, c-format +msgid "Other" +msgstr "Այլ" + +#: ../rpmdrake:170 ../rpmdrake:171 ../rpmdrake:172 ../rpmdrake:173 +#: ../rpmdrake:174 +#, c-format +msgid "Books" +msgstr "" + +#: ../rpmdrake:170 +#, c-format +msgid "Computer books" +msgstr "" + +#: ../rpmdrake:171 +#, c-format +msgid "Faqs" +msgstr "" + +#: ../rpmdrake:172 +#, c-format +msgid "Howtos" +msgstr "" + +#: ../rpmdrake:173 +#, c-format +msgid "Literature" +msgstr "" + +#: ../rpmdrake:175 ../rpmdrake:176 +#, c-format +msgid "Cluster" +msgstr "" + +#: ../rpmdrake:175 +#, c-format +msgid "Message Passing" +msgstr "" + +#: ../rpmdrake:176 +#, c-format +msgid "Queueing Services" +msgstr "" + +#: ../rpmdrake:177 +#, c-format +msgid "Communications" +msgstr "Կապեր" + +#: ../rpmdrake:178 ../rpmdrake:181 +#, c-format +msgid "Databases" +msgstr "Տվյալների բազաներ" + +#: ../rpmdrake:179 ../rpmdrake:180 ../rpmdrake:181 ../rpmdrake:182 +#: ../rpmdrake:183 ../rpmdrake:184 ../rpmdrake:185 ../rpmdrake:186 +#: ../rpmdrake:187 ../rpmdrake:188 +#, c-format +msgid "Development" +msgstr "Ծրագրավորում" + +#: ../rpmdrake:179 +#, c-format +msgid "C" +msgstr "" + +#: ../rpmdrake:180 +#, c-format +msgid "C++" +msgstr "" + +#: ../rpmdrake:182 +#, c-format +msgid "GNOME and GTK+" +msgstr "" + +#: ../rpmdrake:183 +#, c-format +msgid "Java" +msgstr "" + +#: ../rpmdrake:184 +#, c-format +msgid "KDE and Qt" +msgstr "" + +#: ../rpmdrake:185 +#, c-format +msgid "Kernel" +msgstr "" + +#: ../rpmdrake:187 +#, c-format +msgid "Perl" +msgstr "" + +#: ../rpmdrake:188 +#, c-format +msgid "Python" +msgstr "" + +#: ../rpmdrake:189 +#, c-format +msgid "Editors" +msgstr "Խմբագրիչներ" + +#: ../rpmdrake:190 +#, c-format +msgid "Education" +msgstr "" + +#: ../rpmdrake:191 +#, c-format +msgid "Emulators" +msgstr "Էմուլատորներ" + +#: ../rpmdrake:192 +#, c-format +msgid "File tools" +msgstr "Ֆայլերի գործիքներ" + +#: ../rpmdrake:193 ../rpmdrake:194 ../rpmdrake:195 ../rpmdrake:196 +#: ../rpmdrake:197 ../rpmdrake:198 ../rpmdrake:199 ../rpmdrake:200 +#, c-format +msgid "Games" +msgstr "Խաղեր" + +#: ../rpmdrake:193 +#, c-format +msgid "Adventure" +msgstr "Արկածային" + +#: ../rpmdrake:194 +#, c-format +msgid "Arcade" +msgstr "Արկադ" + +#: ../rpmdrake:195 +#, c-format +msgid "Boards" +msgstr "Սեղանի Խաղեր" + +#: ../rpmdrake:196 +#, c-format +msgid "Cards" +msgstr "Թղթախաղեր" + +#: ../rpmdrake:198 +#, c-format +msgid "Puzzles" +msgstr "Գլուխկոտրուկներ" + +#: ../rpmdrake:199 +#, c-format +msgid "Sports" +msgstr "Սպորտ" + +#: ../rpmdrake:200 +#, c-format +msgid "Strategy" +msgstr "Ստրատեգիա" + +#: ../rpmdrake:201 ../rpmdrake:202 ../rpmdrake:203 ../rpmdrake:204 +#: ../rpmdrake:205 ../rpmdrake:206 ../rpmdrake:207 ../rpmdrake:208 +#, c-format +msgid "Graphical desktop" +msgstr "" + +#: ../rpmdrake:201 +#, c-format +msgid "Enlightenment" +msgstr "" + +#: ../rpmdrake:202 +#, c-format +msgid "FVWM based" +msgstr "" + +#: ../rpmdrake:203 +#, c-format +msgid "GNOME" +msgstr "GNOME" + +#: ../rpmdrake:204 +#, c-format +msgid "Icewm" +msgstr "" + +#: ../rpmdrake:205 +#, c-format +msgid "KDE" +msgstr "KDE" + +#: ../rpmdrake:207 +#, c-format +msgid "Sawfish" +msgstr "" + +#: ../rpmdrake:208 +#, c-format +msgid "WindowMaker" +msgstr "" + +#: ../rpmdrake:209 +#, c-format +msgid "Graphics" +msgstr "Գրաֆիկա" + +#: ../rpmdrake:210 +#, c-format +msgid "Monitoring" +msgstr "Մոնիթորինգ" + +#: ../rpmdrake:211 +#, c-format +msgid "Multimedia" +msgstr "Բազմասփյուռ" + +#: ../rpmdrake:212 ../rpmdrake:213 ../rpmdrake:214 ../rpmdrake:215 +#: ../rpmdrake:216 ../rpmdrake:217 ../rpmdrake:218 ../rpmdrake:219 +#: ../rpmdrake:220 ../rpmdrake:237 +#, c-format +msgid "Networking" +msgstr "Հաղորդակցություն" + +#: ../rpmdrake:212 +#, c-format +msgid "Chat" +msgstr "Զրուցարան" + +#: ../rpmdrake:213 +#, c-format +msgid "File transfer" +msgstr "Ֆայլերի փոխադրում" + +#: ../rpmdrake:214 +#, c-format +msgid "IRC" +msgstr "IRC" + +#: ../rpmdrake:215 +#, c-format +msgid "Instant messaging" +msgstr "Վայրկենական հաղորդագրություն" + +#: ../rpmdrake:216 +#, c-format +msgid "Mail" +msgstr "Փոստ" + +#: ../rpmdrake:217 +#, c-format +msgid "News" +msgstr "Նորություններ" + +#: ../rpmdrake:219 +#, c-format +msgid "Remote access" +msgstr "Հեռակա մուտք" + +#: ../rpmdrake:220 +#, c-format +msgid "WWW" +msgstr "WWW" + +#: ../rpmdrake:221 +#, c-format +msgid "Office" +msgstr "Գրասենյակ" + +#: ../rpmdrake:222 +#, c-format +msgid "Public Keys" +msgstr "" + +#: ../rpmdrake:223 +#, c-format +msgid "Publishing" +msgstr "Հրատարակում" + +#: ../rpmdrake:224 ../rpmdrake:225 ../rpmdrake:226 ../rpmdrake:227 +#: ../rpmdrake:228 ../rpmdrake:229 ../rpmdrake:230 ../rpmdrake:231 +#, c-format +msgid "Sciences" +msgstr "Գիտություններ" + +#: ../rpmdrake:224 +#, c-format +msgid "Astronomy" +msgstr "Աստղագիտություն" + +#: ../rpmdrake:225 +#, c-format +msgid "Biology" +msgstr "Կենսաբանություն" + +#: ../rpmdrake:226 +#, c-format +msgid "Chemistry" +msgstr "Քիմիա" + +#: ../rpmdrake:227 +#, c-format +msgid "Computer science" +msgstr "Համակարգչային գիտություն" + +#: ../rpmdrake:228 +#, c-format +msgid "Geosciences" +msgstr "Երկրաբանություն" + +#: ../rpmdrake:229 +#, c-format +msgid "Mathematics" +msgstr "Մաթեմատիկա" + +#: ../rpmdrake:231 +#, c-format +msgid "Physics" +msgstr "Ֆիզիկա" + +#: ../rpmdrake:232 +#, c-format +msgid "Shells" +msgstr "Միջավայրեր" + +#: ../rpmdrake:233 +#, c-format +msgid "Sound" +msgstr "Ձայն" + +#: ../rpmdrake:234 ../rpmdrake:235 ../rpmdrake:236 ../rpmdrake:237 +#: ../rpmdrake:238 ../rpmdrake:239 ../rpmdrake:240 ../rpmdrake:241 +#: ../rpmdrake:242 ../rpmdrake:243 ../rpmdrake:244 ../rpmdrake:245 +#: ../rpmdrake:246 ../rpmdrake:247 ../rpmdrake:248 ../rpmdrake:249 +#: ../rpmdrake:250 ../rpmdrake:251 +#, c-format +msgid "System" +msgstr "Համակարգ" + +#: ../rpmdrake:234 +#, c-format +msgid "Base" +msgstr "" + +#: ../rpmdrake:235 ../rpmdrake:236 ../rpmdrake:237 ../rpmdrake:238 +#: ../rpmdrake:239 ../rpmdrake:240 +#, c-format +msgid "Configuration" +msgstr "Կոնֆիգուրացիա" + +#: ../rpmdrake:235 +#, c-format +msgid "Boot and Init" +msgstr "Բեռնում և Նախակարգում" + +#: ../rpmdrake:236 +#, c-format +msgid "Hardware" +msgstr "Սարքավորումներ" + +#: ../rpmdrake:239 +#, c-format +msgid "Packaging" +msgstr "Փաթեթներ" + +#: ../rpmdrake:240 +#, c-format +msgid "Printing" +msgstr "Տպում" + +#: ../rpmdrake:241 +#, c-format +msgid "Deploiement" +msgstr "" + +#: ../rpmdrake:242 +#, c-format +msgid "Deployment" +msgstr "" + +#: ../rpmdrake:243 ../rpmdrake:244 ../rpmdrake:245 ../rpmdrake:246 +#, c-format +msgid "Fonts" +msgstr "" + +#: ../rpmdrake:243 +#, c-format +msgid "Console" +msgstr "" + +#: ../rpmdrake:244 +#, c-format +msgid "True type" +msgstr "" + +#: ../rpmdrake:245 +#, c-format +msgid "Type1" +msgstr "" + +#: ../rpmdrake:246 +#, c-format +msgid "X11 bitmap" +msgstr "" + +#: ../rpmdrake:247 +#, c-format +msgid "Internationalization" +msgstr "" + +#: ../rpmdrake:248 +#, c-format +msgid "Kernel and hardware" +msgstr "" + +#: ../rpmdrake:249 +#, c-format +msgid "Libraries" +msgstr "" + +#: ../rpmdrake:250 +#, c-format +msgid "Servers" +msgstr "" + +#: ../rpmdrake:251 +#, c-format +msgid "XFree86" +msgstr "" + +#: ../rpmdrake:252 +#, c-format +msgid "Terminals" +msgstr "Տերմինալ" + +#: ../rpmdrake:253 +#, c-format +msgid "Text tools" +msgstr "Տեքստի Գործիքներ" + +#: ../rpmdrake:254 +#, c-format +msgid "Toys" +msgstr "Խաղալիքներ" + +#: ../rpmdrake:255 +#, c-format +msgid "Video" +msgstr "Վիդեո" + +#: ../rpmdrake:376 ../rpmdrake:509 ../rpmdrake:511 +#, c-format +msgid "(Not available)" +msgstr "" + +#: ../rpmdrake:405 ../rpmdrake:473 +#, c-format +msgid "Search results" +msgstr "" + +#: ../rpmdrake:405 +#, c-format +msgid "Search results (none)" +msgstr "" + +#: ../rpmdrake:416 ../rpmdrake:437 +#, c-format +msgid "Please wait, searching..." +msgstr "" + +#: ../rpmdrake:435 ../rpmdrake:1194 ../rpmdrake:1458 ../rpmdrake:1671 +#, c-format +msgid "Rpmdrake" +msgstr "" + +#: ../rpmdrake:440 +#, c-format +msgid "Stop" +msgstr "" + +#: ../rpmdrake:474 ../rpmdrake:639 +#, c-format +msgid "Upgradable" +msgstr "" + +#: ../rpmdrake:474 ../rpmdrake:639 +#, c-format +msgid "Addable" +msgstr "" + +#: ../rpmdrake:476 +#, c-format +msgid "Selected" +msgstr "" + +#: ../rpmdrake:476 +#, c-format +msgid "Not selected" +msgstr "" + +#: ../rpmdrake:506 +#, c-format +msgid "Files:\n" +msgstr "" + +#: ../rpmdrake:511 +#, c-format +msgid "Changelog:\n" +msgstr "" + +#: ../rpmdrake:516 +#, c-format +msgid "Medium: " +msgstr "" + +#: ../rpmdrake:518 +#, c-format +msgid "Currently installed version: " +msgstr "" + +#: ../rpmdrake:526 +#, c-format +msgid "Name: " +msgstr "" + +#: ../rpmdrake:527 +#, c-format +msgid "Version: " +msgstr "" + +#: ../rpmdrake:528 +#, c-format +msgid "Size: " +msgstr "" + +#: ../rpmdrake:528 +#, c-format +msgid "%s KB" +msgstr "" + +#: ../rpmdrake:531 +#, c-format +msgid "Importance: " +msgstr "" + +#: ../rpmdrake:534 +#, c-format +msgid "Summary: " +msgstr "" + +#: ../rpmdrake:537 +#, c-format +msgid "Reason for update: " +msgstr "" + +#: ../rpmdrake:539 +#, c-format +msgid "Description: " +msgstr "" + +#: ../rpmdrake:554 +#, c-format +msgid "Rpmdrake %s" +msgstr "" + +#: ../rpmdrake:571 ../rpmdrake:689 ../rpmdrake:691 ../rpmdrake:1551 +#, c-format +msgid "More information on package..." +msgstr "" + +#: ../rpmdrake:572 +#, c-format +msgid "Please choose" +msgstr "" + +#: ../rpmdrake:572 +#, c-format +msgid "One of the following packages is needed:" +msgstr "" + +#: ../rpmdrake:593 +#, c-format +msgid "Please wait, listing packages..." +msgstr "" + +#: ../rpmdrake:610 +#, c-format +msgid "No update" +msgstr "" + +#: ../rpmdrake:611 +#, c-format +msgid "" +"The list of updates is empty. This means that either there is\n" +"no available update for the packages installed on your computer,\n" +"or you already installed all of them." +msgstr "" + +#: ../rpmdrake:632 +#, c-format +msgid "All" +msgstr "" + +#. -PO: Keep it short, this is gonna be on a button +#: ../rpmdrake:676 ../rpmdrake:681 +#, c-format +msgid "More info" +msgstr "" + +#: ../rpmdrake:684 ../rpmdrake:1540 +#, c-format +msgid "Information on packages" +msgstr "" + +#: ../rpmdrake:706 +#, c-format +msgid "Some additional packages need to be removed" +msgstr "" + +#: ../rpmdrake:707 +#, c-format +msgid "" +"Because of their dependencies, the following package(s) also need to be\n" +"removed:\n" +"\n" +msgstr "" + +#: ../rpmdrake:713 ../rpmdrake:722 +#, c-format +msgid "Some packages can't be removed" +msgstr "" + +#: ../rpmdrake:714 +#, c-format +msgid "" +"Removing these packages would break your system, sorry:\n" +"\n" +msgstr "" + +#: ../rpmdrake:723 ../rpmdrake:785 +#, c-format +msgid "" +"Because of their dependencies, the following package(s) must be\n" +"unselected now:\n" +"\n" +msgstr "" + +#: ../rpmdrake:752 +#, c-format +msgid "Additional packages needed" +msgstr "" + +#: ../rpmdrake:753 +#, c-format +msgid "" +"To satisfy dependencies, the following package(s) also need\n" +"to be installed:\n" +"\n" +msgstr "" + +#: ../rpmdrake:768 +#, c-format +msgid "%s (belongs to the skip list)" +msgstr "" + +#: ../rpmdrake:770 +#, c-format +msgid "Some packages can't be installed" +msgstr "" + +#: ../rpmdrake:771 +#, c-format +msgid "" +"Sorry, the following package(s) can't be selected:\n" +"\n" +"%s" +msgstr "" + +#: ../rpmdrake:784 ../rpmdrake:1048 +#, c-format +msgid "Some packages need to be removed" +msgstr "" + +#: ../rpmdrake:807 +#, c-format +msgid "Selected: %d MB / Free disk space: %d MB" +msgstr "" + +#: ../rpmdrake:809 +#, c-format +msgid "Selected size: %d MB" +msgstr "" + +#: ../rpmdrake:814 +#, c-format +msgid "Description not available for this package\n" +msgstr "" + +#: ../rpmdrake:881 +#, c-format +msgid "Security updates" +msgstr "" + +#: ../rpmdrake:881 +#, c-format +msgid "Bugfixes updates" +msgstr "" + +#: ../rpmdrake:881 +#, c-format +msgid "Normal updates" +msgstr "" + +#: ../rpmdrake:901 +#, c-format +msgid "%s choices" +msgstr "" + +#: ../rpmdrake:901 +#, c-format +msgid "Mandrakelinux choices" +msgstr "" + +#: ../rpmdrake:904 +#, c-format +msgid "All packages, alphabetical" +msgstr "" + +#: ../rpmdrake:912 +#, c-format +msgid "All packages, by group" +msgstr "" + +#: ../rpmdrake:913 +#, c-format +msgid "All packages, by size" +msgstr "" + +#: ../rpmdrake:914 +#, c-format +msgid "All packages, by selection state" +msgstr "" + +#: ../rpmdrake:918 +#, c-format +msgid "All packages, by medium repository" +msgstr "" + +#: ../rpmdrake:919 +#, c-format +msgid "All packages, by update availability" +msgstr "" + +#: ../rpmdrake:923 +#, c-format +msgid "Leaves only, sorted by install date" +msgstr "" + +#: ../rpmdrake:997 +#, c-format +msgid "in names" +msgstr "" + +#: ../rpmdrake:999 +#, c-format +msgid "in descriptions" +msgstr "" + +#: ../rpmdrake:1001 +#, c-format +msgid "in file names" +msgstr "" + +#: ../rpmdrake:1010 +#, c-format +msgid "Normal information" +msgstr "" + +#: ../rpmdrake:1010 +#, c-format +msgid "Maximum information" +msgstr "" + +#: ../rpmdrake:1030 +#, c-format +msgid "You need to select some packages first." +msgstr "" + +#: ../rpmdrake:1035 +#, c-format +msgid "Too many packages are selected" +msgstr "" + +#: ../rpmdrake:1036 +#, c-format +msgid "" +"Warning: it seems that you are attempting to add so much\n" +"packages that your filesystem may run out of free diskspace,\n" +"during or after package installation ; this is particularly\n" +"dangerous and should be considered with care.\n" +"\n" +"Do you really want to install all the selected packages?" +msgstr "" + +#: ../rpmdrake:1049 +#, c-format +msgid "" +"The following packages have to be removed for others to be upgraded:\n" +"\n" +"%s\n" +"\n" +"Is it ok to continue?" +msgstr "" + +#: ../rpmdrake:1082 +#, c-format +msgid "Software Packages Removal" +msgstr "" + +#: ../rpmdrake:1083 +#, c-format +msgid "Software Packages Update" +msgstr "" + +#: ../rpmdrake:1084 +#, c-format +msgid "Software Packages Installation" +msgstr "" + +#: ../rpmdrake:1090 ../rpmdrake:1093 ../rpmdrake:1102 ../rpmdrake:1113 +#: ../rpmdrake:1118 +#, c-format +msgid "/_File" +msgstr "/_Ֆայլ" + +#: ../rpmdrake:1093 +#, c-format +msgid "/_Update media" +msgstr "" + +#: ../rpmdrake:1102 +#, c-format +msgid "/_Reset the selection" +msgstr "" + +#: ../rpmdrake:1113 +#, c-format +msgid "/Reload the _packages list" +msgstr "" + +#: ../rpmdrake:1118 +#, c-format +msgid "/_Quit" +msgstr "/_Անջատել" + +#: ../rpmdrake:1119 +#, c-format +msgid "/_View" +msgstr "" + +#: ../rpmdrake:1121 ../rpmdrake:1122 ../rpmdrake:1129 +#, c-format +msgid "/_Options" +msgstr "/_Օպցիաներ" + +#: ../rpmdrake:1122 ../rpmdrake:1129 +#, c-format +msgid "/_Show automatically selected packages" +msgstr "" + +#: ../rpmdrake:1126 ../rpmdrake:1127 +#, c-format +msgid "/_Help" +msgstr "/_Օգնություն" + +#: ../rpmdrake:1143 +#, c-format +msgid "Find:" +msgstr "" + +#: ../rpmdrake:1148 +#, c-format +msgid "Search" +msgstr "" + +#: ../rpmdrake:1154 +#, c-format +msgid "Install" +msgstr "" + +#: ../rpmdrake:1186 +#, c-format +msgid "Fatal error" +msgstr "" + +#: ../rpmdrake:1187 +#, c-format +msgid "A fatal error occurred: %s." +msgstr "" + +#: ../rpmdrake:1195 +#, c-format +msgid "" +"I need to contact the mirror to get latest update packages.\n" +"Please check that your network is currently running.\n" +"\n" +"Is it ok to continue?" +msgstr "" + +#: ../rpmdrake:1204 +#, c-format +msgid "Already existing update media" +msgstr "" + +#: ../rpmdrake:1205 +#, c-format +msgid "" +"You already have at least one update medium configured, but\n" +"all of them are currently disabled. You should run the Software\n" +"Media Manager to enable at least one (check it in the Enabled?\n" +"column).\n" +"\n" +"Then, restart %s." +msgstr "" + +#: ../rpmdrake:1215 +#, c-format +msgid "How to choose manually your mirror" +msgstr "" + +#: ../rpmdrake:1216 +#, c-format +msgid "" +"You may also choose your desired mirror manually: to do so,\n" +"launch the Software Media Manager, and then add a `Security\n" +"updates' medium.\n" +"\n" +"Then, restart %s." +msgstr "" + +#: ../rpmdrake:1249 +#, c-format +msgid "Please wait, finding available packages..." +msgstr "" + +#: ../rpmdrake:1297 +#, c-format +msgid "Inspecting %s" +msgstr "" + +#: ../rpmdrake:1316 +#, c-format +msgid "changes:" +msgstr "" + +#: ../rpmdrake:1320 +#, c-format +msgid "Remove .%s" +msgstr "" + +#: ../rpmdrake:1322 +#, c-format +msgid "Use .%s as main file" +msgstr "" + +#: ../rpmdrake:1324 +#, c-format +msgid "Do nothing" +msgstr "" + +#: ../rpmdrake:1337 +#, c-format +msgid "Installation finished" +msgstr "" + +#: ../rpmdrake:1352 +#, c-format +msgid "Inspect..." +msgstr "" + +#: ../rpmdrake:1381 ../rpmdrake:1536 +#, c-format +msgid "Everything installed successfully" +msgstr "" + +#: ../rpmdrake:1382 ../rpmdrake:1537 +#, c-format +msgid "All requested packages were installed successfully." +msgstr "" + +#: ../rpmdrake:1384 ../rpmdrake:1521 +#, c-format +msgid "Problem during installation" +msgstr "" + +#: ../rpmdrake:1385 ../rpmdrake:1522 ../rpmdrake:1577 +#, c-format +msgid "" +"There was a problem during the installation:\n" +"\n" +"%s" +msgstr "" + +#: ../rpmdrake:1398 +#, c-format +msgid "Unable to get source packages." +msgstr "" + +#: ../rpmdrake:1399 +#, c-format +msgid "Unable to get source packages, sorry. %s" +msgstr "" + +#: ../rpmdrake:1400 ../rpmdrake:1469 +#, c-format +msgid "" +"\n" +"\n" +"Error(s) reported:\n" +"%s" +msgstr "" + +#: ../rpmdrake:1407 +#, c-format +msgid "Package installation..." +msgstr "" + +#: ../rpmdrake:1407 +#, c-format +msgid "Initializing..." +msgstr "" + +#: ../rpmdrake:1416 +#, c-format +msgid "Change medium" +msgstr "" + +#: ../rpmdrake:1417 +#, c-format +msgid "Please insert the medium named \"%s\" on device [%s]" +msgstr "" + +#: ../rpmdrake:1424 +#, c-format +msgid "Downloading package `%s' (%s/%s)..." +msgstr "" + +#: ../rpmdrake:1447 +#, c-format +msgid "Verifying package signatures..." +msgstr "" + +#: ../rpmdrake:1459 +#, c-format +msgid "" +"The following packages have bad signatures:\n" +"\n" +"%s\n" +"\n" +"Do you want to continue installation?" +msgstr "" + +#: ../rpmdrake:1466 ../rpmdrake:1576 +#, c-format +msgid "Installation failed" +msgstr "" + +#: ../rpmdrake:1467 +#, c-format +msgid "" +"Installation failed, some files are missing:\n" +"%s\n" +"\n" +"You may want to update your media database." +msgstr "" + +#: ../rpmdrake:1480 +#, c-format +msgid "Preparing packages installation..." +msgstr "" + +#: ../rpmdrake:1483 +#, c-format +msgid "Installing package `%s' (%s/%s)..." +msgstr "" + +#: ../rpmdrake:1499 +#, c-format +msgid "unable to access rpm file [%s]" +msgstr "" + +#: ../rpmdrake:1534 +#, c-format +msgid "" +"The installation is finished; %s.\n" +"\n" +"Some configuration files were created as `.rpmnew' or `.rpmsave',\n" +"you may now inspect some in order to take actions:" +msgstr "" + +#: ../rpmdrake:1534 +#, c-format +msgid "everything was installed correctly" +msgstr "" + +#: ../rpmdrake:1542 +#, c-format +msgid "These packages come with upgrade information" +msgstr "" + +#: ../rpmdrake:1554 +#, c-format +msgid "More information on package... [%s]" +msgstr "" + +#: ../rpmdrake:1567 +#, c-format +msgid "No package found for installation." +msgstr "" + +#: ../rpmdrake:1568 +#, c-format +msgid "Unrecoverable error: no package found for installation, sorry." +msgstr "" + +#: ../rpmdrake:1590 +#, c-format +msgid "Please wait, reading packages database..." +msgstr "" + +#: ../rpmdrake:1637 +#, c-format +msgid "Please wait, removing packages..." +msgstr "" + +#: ../rpmdrake:1642 +#, c-format +msgid "Problem during removal" +msgstr "" + +#: ../rpmdrake:1643 +#, c-format +msgid "" +"There was a problem during the removal of packages:\n" +"\n" +"%s" +msgstr "" + +#: ../rpmdrake:1676 +#, c-format +msgid "" +"Welcome to the software removal tool!\n" +"\n" +"This tool will help you choose which software you want to remove from\n" +"your computer." +msgstr "" + +#: ../rpmdrake:1681 +#, c-format +msgid "" +"Welcome to %s!\n" +"\n" +"This tool will help you choose the updates you want to install on your\n" +"computer." +msgstr "" + +#: ../rpmdrake:1686 +#, c-format +msgid "Welcome to the software installation tool!" +msgstr "" + +#: ../rpmdrake:1687 +#, c-format +msgid "" +"Welcome to the software installation tool!\n" +"\n" +"Your Mandrakelinux system comes with several thousands of software\n" +"packages on CDROM or DVD. This tool will help you choose which software\n" +"you want to install on your computer." +msgstr "" + +#: ../rpmdrake.pm:93 +#, c-format +msgid "Software Update" +msgstr "" + +#: ../rpmdrake.pm:93 +#, c-format +msgid "Mandrakelinux Update" +msgstr "" + +#: ../rpmdrake.pm:182 +#, c-format +msgid "No" +msgstr "Ոչ" + +#: ../rpmdrake.pm:186 +#, c-format +msgid "Yes" +msgstr "Այո" + +#: ../rpmdrake.pm:234 +#, c-format +msgid "Info..." +msgstr "" + +#: ../rpmdrake.pm:310 +#, c-format +msgid "Austria" +msgstr "Ավստրիա" + +#: ../rpmdrake.pm:311 +#, c-format +msgid "Australia" +msgstr "Ավստրալիա" + +#: ../rpmdrake.pm:312 +#, c-format +msgid "Belgium" +msgstr "Բելգիա" + +#: ../rpmdrake.pm:313 +#, c-format +msgid "Brazil" +msgstr "Բրազիլիա" + +#: ../rpmdrake.pm:314 +#, c-format +msgid "Canada" +msgstr "Կանադա" + +#: ../rpmdrake.pm:315 +#, c-format +msgid "Switzerland" +msgstr "Շվեյցարիա" + +#: ../rpmdrake.pm:316 +#, c-format +msgid "Costa Rica" +msgstr "Կոստա Րիկա" + +#: ../rpmdrake.pm:317 +#, c-format +msgid "Czech Republic" +msgstr "Չեխական Հանրապետություն" + +#: ../rpmdrake.pm:318 +#, c-format +msgid "Germany" +msgstr "Գերմանիա" + +#: ../rpmdrake.pm:319 +#, c-format +msgid "Danmark" +msgstr "" + +#: ../rpmdrake.pm:320 ../rpmdrake.pm:324 +#, c-format +msgid "Greece" +msgstr "Հունաստան" + +#: ../rpmdrake.pm:321 +#, c-format +msgid "Spain" +msgstr "Իսպանիա" + +#: ../rpmdrake.pm:322 +#, c-format +msgid "Finland" +msgstr "Ֆինլանդիա" + +#: ../rpmdrake.pm:323 +#, c-format +msgid "France" +msgstr "Ֆրանսիա" + +#: ../rpmdrake.pm:325 +#, c-format +msgid "Hungary" +msgstr "Հունգարիա" + +#: ../rpmdrake.pm:326 +#, c-format +msgid "Israel" +msgstr "Իսրաել" + +#: ../rpmdrake.pm:327 +#, c-format +msgid "Italy" +msgstr "Իտալիա" + +#: ../rpmdrake.pm:328 +#, c-format +msgid "Japan" +msgstr "Ճապոնիա" + +#: ../rpmdrake.pm:329 +#, c-format +msgid "Korea" +msgstr "" + +#: ../rpmdrake.pm:330 +#, c-format +msgid "Netherlands" +msgstr "Հոլանդիա" + +#: ../rpmdrake.pm:331 +#, c-format +msgid "Norway" +msgstr "Նորվեգիա" + +#: ../rpmdrake.pm:332 +#, c-format +msgid "Poland" +msgstr "Լեհաստան" + +#: ../rpmdrake.pm:333 +#, c-format +msgid "Portugal" +msgstr "Պորտուգալիա" + +#: ../rpmdrake.pm:334 +#, c-format +msgid "Russia" +msgstr "" + +#: ../rpmdrake.pm:335 +#, c-format +msgid "Sweden" +msgstr "Շվեդիա" + +#: ../rpmdrake.pm:336 +#, c-format +msgid "Slovakia" +msgstr "" + +#: ../rpmdrake.pm:337 +#, c-format +msgid "Taiwan" +msgstr "Թայվան" + +#: ../rpmdrake.pm:338 +#, c-format +msgid "United Kingdom" +msgstr "Միացիալ Թագավորություն" + +#: ../rpmdrake.pm:339 +#, c-format +msgid "China" +msgstr "Չինաստան" + +#: ../rpmdrake.pm:340 ../rpmdrake.pm:341 ../rpmdrake.pm:342 ../rpmdrake.pm:343 +#: ../rpmdrake.pm:419 +#, c-format +msgid "United States" +msgstr "Միացիալ Նահանգներ" + +#: ../rpmdrake.pm:431 +#, c-format +msgid "" +"I need to access internet to get the mirror list.\n" +"Please check that your network is currently running.\n" +"\n" +"Is it ok to continue?" +msgstr "" + +#: ../rpmdrake.pm:435 +#, c-format +msgid "" +"I need to contact the Mandrakesoft website to get the mirror list.\n" +"Please check that your network is currently running.\n" +"\n" +"Is it ok to continue?" +msgstr "" + +#: ../rpmdrake.pm:441 +#, c-format +msgid "Please wait, downloading mirror addresses." +msgstr "" + +#: ../rpmdrake.pm:442 +#, c-format +msgid "" +"Please wait, downloading mirror addresses from the Mandrakesoft website." +msgstr "" + +#: ../rpmdrake.pm:448 +#, c-format +msgid "Error during download" +msgstr "" + +#: ../rpmdrake.pm:450 +#, c-format +msgid "" +"There was an error downloading the mirror list:\n" +"\n" +"%s\n" +"The network, or the website, may be unavailable.\n" +"Please try again later." +msgstr "" + +#: ../rpmdrake.pm:455 +#, c-format +msgid "" +"There was an error downloading the mirror list:\n" +"\n" +"%s\n" +"The network, or the Mandrakesoft website, may be unavailable.\n" +"Please try again later." +msgstr "" + +#: ../rpmdrake.pm:464 +#, c-format +msgid "No mirror" +msgstr "" + +#: ../rpmdrake.pm:466 +#, c-format +msgid "I can't find any suitable mirror." +msgstr "" + +#: ../rpmdrake.pm:467 +#, c-format +msgid "" +"I can't find any suitable mirror.\n" +"\n" +"There can be many reasons for this problem; the most frequent is\n" +"the case when the architecture of your processor is not supported\n" +"by Mandrakelinux Official Updates." +msgstr "" + +#: ../rpmdrake.pm:486 +#, c-format +msgid "Please choose the desired mirror." +msgstr "" + +#: ../rpmdrake.pm:545 +#, c-format +msgid "Copying file for medium `%s'..." +msgstr "" + +#: ../rpmdrake.pm:548 +#, c-format +msgid "Examining file of medium `%s'..." +msgstr "" + +#: ../rpmdrake.pm:551 +#, c-format +msgid "Examining remote file of medium `%s'..." +msgstr "" + +#: ../rpmdrake.pm:555 +#, c-format +msgid " done." +msgstr "" + +#: ../rpmdrake.pm:559 +#, c-format +msgid " failed!" +msgstr "" + +#. -PO: We're downloading the said file from the said medium +#: ../rpmdrake.pm:563 +#, c-format +msgid "%s from medium %s" +msgstr "" + +#: ../rpmdrake.pm:567 +#, fuzzy, c-format +msgid "Starting download of `%s'..." +msgstr "Համակարգը անջատվում է..." + +#: ../rpmdrake.pm:571 +#, c-format +msgid "Download of `%s', time to go:%s, speed:%s" +msgstr "" + +#: ../rpmdrake.pm:574 +#, c-format +msgid "Download of `%s', speed:%s" +msgstr "" + +#: ../rpmdrake.pm:611 +#, c-format +msgid "Error retrieving packages" +msgstr "" + +#: ../rpmdrake.pm:612 +#, c-format +msgid "" +"It's impossible to retrieve the list of new packages from the media\n" +"`%s'. Either this update media is misconfigured, and in this case\n" +"you should use the Software Media Manager to remove it and re-add it in " +"order\n" +"to reconfigure it, either it is currently unreachable and you should retry\n" +"later." +msgstr "" + +#: ../rpmdrake.pm:643 +#, c-format +msgid "Update media" +msgstr "" + +#: ../rpmdrake.pm:651 +#, c-format +msgid "Select the media you wish to update:" +msgstr "" + +#: ../rpmdrake.pm:665 +#, c-format +msgid "Select all" +msgstr "" + +#: ../rpmdrake.pm:669 +#, c-format +msgid "Update" +msgstr "" + +#: ../rpmdrake.pm:691 +#, c-format +msgid "" +"Unable to update medium; it will be automatically disabled.\n" +"\n" +"Errors:\n" +"%s" +msgstr "" + +#: ../rpmdrake.pm:715 ../rpmdrake.pm:724 +#, c-format +msgid "" +"Unable to add medium, errors reported:\n" +"\n" +"%s" +msgstr "" + +#: ../rpmdrake.pm:736 +#, c-format +msgid "Unable to create medium." +msgstr "" + +#: ../rpmdrake.pm:741 +#, c-format +msgid "Failure when adding medium" +msgstr "" + +#: ../rpmdrake.pm:742 +#, c-format +msgid "" +"There was a problem adding medium:\n" +"\n" +"%s" +msgstr "" + +#: ../rpmdrake.pm:755 +#, c-format +msgid "" +"Your medium `%s', used for updates, does not match the version of %s you're " +"running (%s).\n" +"It will be disabled." +msgstr "" + +#: ../rpmdrake.pm:758 +#, c-format +msgid "" +"Your medium `%s', used for updates, does not match the version of " +"Mandrakelinux you're running (%s).\n" +"It will be disabled." +msgstr "" + +#: ../rpmdrake.pm:774 +#, c-format +msgid "Help launched in background" +msgstr "" + +#: ../rpmdrake.pm:775 +#, c-format +msgid "" +"The help window has been started, it should appear shortly on your desktop." +msgstr "" + +#: ../grpmi/curl_download/curl_download.xs:86 +msgid "Download directory does not exist" +msgstr "Բեռնավորման թղթապանակը հասանելի չէ" + +#: ../grpmi/curl_download/curl_download.xs:89 +#: ../grpmi/curl_download/curl_download.xs:213 +msgid "Out of memory\n" +msgstr "Հիշողությունը չի հերիքում\n" + +#: ../grpmi/curl_download/curl_download.xs:102 +msgid "Could not open output file in append mode" +msgstr "Հնարավոր չէ բացել ելքային ֆայլը ավելացման ռեժիմում" + +#: ../grpmi/curl_download/curl_download.xs:133 +msgid "Unsupported protocol\n" +msgstr "Անճանաչելի պրոտոկոլ\n" + +#: ../grpmi/curl_download/curl_download.xs:136 +msgid "Failed init\n" +msgstr "Ինիցիալիզացիան խափանվել է\n" + +#: ../grpmi/curl_download/curl_download.xs:139 +msgid "Bad URL format\n" +msgstr "Սխալ URL ֆորմատ\n" + +#: ../grpmi/curl_download/curl_download.xs:142 +msgid "Bad user format in URL\n" +msgstr "Սխալ գործածողի ֆորմատ URL-ում\n" + +#: ../grpmi/curl_download/curl_download.xs:145 +msgid "Couldn't resolve proxy\n" +msgstr "Հնարավոր չէ իմանալ proxy-ի ip հասցեն\n" + +#: ../grpmi/curl_download/curl_download.xs:148 +msgid "Couldn't resolve host\n" +msgstr "Հնարավոր չէ իմանալլ host-ի ip հասցեն\n" + +#: ../grpmi/curl_download/curl_download.xs:151 +msgid "Couldn't connect\n" +msgstr "Հնարավոր չէ միանալ\n" + +#: ../grpmi/curl_download/curl_download.xs:154 +msgid "FTP unexpected server reply\n" +msgstr "FTP սերվերի անսպասելի պատասխան\n" + +#: ../grpmi/curl_download/curl_download.xs:157 +msgid "FTP access denied\n" +msgstr "FTP մուտքը հերքված է\n" + +#: ../grpmi/curl_download/curl_download.xs:160 +msgid "FTP user password incorrect\n" +msgstr "FTP գործածողի գաղտնաբառը սխալ է\n" + +#: ../grpmi/curl_download/curl_download.xs:163 +msgid "FTP unexpected PASS reply\n" +msgstr "FTP անսպասելի PASS պատասխան\n" + +#: ../grpmi/curl_download/curl_download.xs:166 +msgid "FTP unexpected USER reply\n" +msgstr "FTP անսպասելի USER պատասխան\n" + +#: ../grpmi/curl_download/curl_download.xs:169 +msgid "FTP unexpected PASV reply\n" +msgstr "FTP անսպասելի PASV պատասխան\n" + +#: ../grpmi/curl_download/curl_download.xs:172 +msgid "FTP unexpected 227 format\n" +msgstr "FTP անսպասելի 227 ֆորմատ\n" + +#: ../grpmi/curl_download/curl_download.xs:175 +msgid "FTP can't get host\n" +msgstr "FTP անհնար է ստանալ host-ը\n" + +#: ../grpmi/curl_download/curl_download.xs:178 +msgid "FTP can't reconnect\n" +msgstr "FTP անհնար է վերամիանալ\n" + +#: ../grpmi/curl_download/curl_download.xs:181 +msgid "FTP couldn't set binary\n" +msgstr "FTP բինար ռեժիմի հաստատման խափանում\n" + +#: ../grpmi/curl_download/curl_download.xs:184 +msgid "Partial file\n" +msgstr "Մասնակի ֆայլ\n" + +#: ../grpmi/curl_download/curl_download.xs:187 +msgid "FTP couldn't RETR file\n" +msgstr "FTP անհնար է RETR ֆայլը\n" + +#: ../grpmi/curl_download/curl_download.xs:190 +msgid "FTP write error\n" +msgstr "FTP գրման սխալ\n" + +#: ../grpmi/curl_download/curl_download.xs:195 +msgid "FTP quote error\n" +msgstr "FTP մեջբերման սխալ\n" + +#: ../grpmi/curl_download/curl_download.xs:198 +msgid "HTTP not found\n" +msgstr "HTTP գտնված չէ\n" + +#: ../grpmi/curl_download/curl_download.xs:201 +msgid "Write error\n" +msgstr "Գրման սխալ\n" + +#: ../grpmi/curl_download/curl_download.xs:204 +msgid "User name illegally specified\n" +msgstr "Օգտագործողի անունը նշված է չթույլատրված կերպ\n" + +#: ../grpmi/curl_download/curl_download.xs:207 +msgid "FTP couldn't STOR file\n" +msgstr "FTP անհնար է STOR ֆայլը\n" + +#: ../grpmi/curl_download/curl_download.xs:210 +msgid "Read error\n" +msgstr "Կարդալու սխալ\n" + +#: ../grpmi/curl_download/curl_download.xs:216 +msgid "Time out\n" +msgstr "Որոշված time-out ժամանակը լրացել է\n" + +#: ../grpmi/curl_download/curl_download.xs:219 +msgid "FTP couldn't set ASCII\n" +msgstr "FTP ASCII ռեժիմի հաստատման խափանում\n" + +#: ../grpmi/curl_download/curl_download.xs:222 +msgid "FTP PORT failed\n" +msgstr "FTP PORT խափանվեց\n" + +#: ../grpmi/curl_download/curl_download.xs:225 +msgid "FTP couldn't use REST\n" +msgstr "FTP անհնար է օգտագործել REST\n" + +#: ../grpmi/curl_download/curl_download.xs:228 +msgid "FTP couldn't get size\n" +msgstr "FTP անհնար է ստանալ չափսը\n" + +#: ../grpmi/curl_download/curl_download.xs:231 +msgid "HTTP range error\n" +msgstr "HTTP շարքի սխալ\n" + +#: ../grpmi/curl_download/curl_download.xs:234 +msgid "HTTP POST error\n" +msgstr "HTTP POST սխալ\n" + +#: ../grpmi/curl_download/curl_download.xs:237 +msgid "SSL connect error\n" +msgstr "SSL միացման սխալ\n" + +#: ../grpmi/curl_download/curl_download.xs:240 +msgid "FTP bad download resume\n" +msgstr "FTP քաշելու վերականգնումը սխալ է\n" + +#: ../grpmi/curl_download/curl_download.xs:243 +msgid "File couldn't read file\n" +msgstr "Անհնար է կարդալ ֆալյը\n" + +#: ../grpmi/curl_download/curl_download.xs:246 +msgid "LDAP cannot bind\n" +msgstr "LDAP Անհնար է կազմել\n" + +#: ../grpmi/curl_download/curl_download.xs:249 +msgid "LDAP search failed\n" +msgstr "LDAP փնտրումը խափանվեց\n" + +#: ../grpmi/curl_download/curl_download.xs:252 +msgid "Library not found\n" +msgstr "Գրադարանը գտնված չէ\n" + +#: ../grpmi/curl_download/curl_download.xs:255 +msgid "Function not found\n" +msgstr "Ֆունկցիան գտնված չէ\n" + +#: ../grpmi/curl_download/curl_download.xs:258 +msgid "Aborted by callback\n" +msgstr "դադարեցված է Callback -ով\n" + +#: ../grpmi/curl_download/curl_download.xs:261 +msgid "Bad function argument\n" +msgstr "Ֆունկցիայի սխալ արգումենտ\n" + +#: ../grpmi/curl_download/curl_download.xs:264 +msgid "Bad calling order\n" +msgstr "Կանչի սխալ կարգ\n" + +#: ../grpmi/curl_download/curl_download.xs:267 +msgid "HTTP Interface operation failed\n" +msgstr "HTTP Ինտեֆեյսի գործողությունը խափանվեց\n" + +#: ../grpmi/curl_download/curl_download.xs:270 +msgid "my_getpass() returns fail\n" +msgstr "my_getpass() ձախողված է\n" + +#: ../grpmi/curl_download/curl_download.xs:273 +msgid "catch endless re-direct loops\n" +msgstr "անվերջ վերահասցեագրման ցիկլ\n" + +#: ../grpmi/curl_download/curl_download.xs:276 +msgid "User specified an unknown option\n" +msgstr "Օգտագործողը նշեց անհասկանալի հատկություն\n" + +#: ../grpmi/curl_download/curl_download.xs:279 +msgid "Malformed telnet option\n" +msgstr "Անկազմակերպ տելնեթ հատկություն\n" + +#: ../grpmi/curl_download/curl_download.xs:282 +msgid "removed after 7.7.3\n" +msgstr "7.7.3-ից սկսած հեռացված է \n" + +#: ../grpmi/curl_download/curl_download.xs:285 +msgid "peer's certificate wasn't ok\n" +msgstr "մասնակցի վկայականը սխալ է\n" + +#: ../grpmi/curl_download/curl_download.xs:288 +msgid "when this is a specific error\n" +msgstr "երբ որ դա բնորոշ սխալ չէ\n" + +#: ../grpmi/curl_download/curl_download.xs:291 +msgid "SSL crypto engine not found\n" +msgstr "SSL քրիպտոգրաֆիկ մեքենան գտնված չէ\n" + +#: ../grpmi/curl_download/curl_download.xs:294 +msgid "can not set SSL crypto engine as default\n" +msgstr "Խափանվել է SST քրիպտոգրաֆիկ մեքենայի հաստատումը որպես հիմնական\n" + +#: ../grpmi/curl_download/curl_download.xs:297 +msgid "failed sending network data\n" +msgstr "ցանցային տվյալների ուղարկումը խափանվեց\n" + +#: ../grpmi/curl_download/curl_download.xs:300 +msgid "failure in receiving network data\n" +msgstr "խափանում ցանցային տվյալների ստացման ժամանակ\n" + +#: ../grpmi/curl_download/curl_download.xs:303 +msgid "share is in use\n" +msgstr "share-ը օգտագործվում է\n" + +#: ../grpmi/curl_download/curl_download.xs:306 +msgid "problem with the local certificate\n" +msgstr "լոկալ վկայականի հետ կա պրոբլեմ\n" + +#: ../grpmi/curl_download/curl_download.xs:309 +msgid "couldn't use specified cipher\n" +msgstr "անհնար է օգտագործել նշված cipher\n" + +#: ../grpmi/curl_download/curl_download.xs:312 +msgid "problem with the CA cert (path?)\n" +msgstr "CA վկայականի պրոբլեմ (ճանապա՞րհ, իրավու՞նք)\n" + +#: ../grpmi/curl_download/curl_download.xs:315 +msgid "Unrecognized transfer encoding\n" +msgstr "Անհասկանալի փոխանցման կոդավորում\n" + +#: ../grpmi/curl_download/curl_download.xs:320 +#, c-format +msgid "Unknown error code %d\n" +msgstr "Անճանաչելի սխալ կոդ %d\n" + +#: data/rpmdrake.desktop.in.h:1 +msgid "Install Software" +msgstr "" + +#: data/rpmdrake-remove.desktop.in.h:1 +msgid "Remove Software" +msgstr "" + +#: data/rpmdrake-sources.desktop.in.h:1 +msgid "Software Media Manager" +msgstr "" + +#~ msgid "Booting the system..." +#~ msgstr "Համակարգը բեռնվում է..." + +#~ msgid "Press Esc for verbose mode." +#~ msgstr "Սեղմեք Esc շատախոս ռեժիմ մտնելու համար" + +#~ msgid "Shutting down the system..." +#~ msgstr "Համակարգը անջատվում է..." @@ -1528,9 +1528,9 @@ msgid "/_Quit" msgstr "/_Esci" #: ../rpmdrake:1119 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "/_View" -msgstr "Visualizza" +msgstr "/_Visualizza" #: ../rpmdrake:1121 ../rpmdrake:1122 ../rpmdrake:1129 #, c-format @@ -2261,11 +2261,9 @@ msgid "Select the media you wish to update:" msgstr "Seleziona i supporti che vuoi aggiornare:" #: ../rpmdrake.pm:665 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Select all" -msgstr "" -"Seleziona\n" -"tutto" +msgstr "Seleziona tutto" #: ../rpmdrake.pm:669 #, c-format diff --git a/po/ka.po b/po/ka.po new file mode 100644 index 00000000..6f5f5634 --- /dev/null +++ b/po/ka.po @@ -0,0 +1,2456 @@ +# SOME DESCRIPTIVE TITLE. +# Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc. +# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: bootsplash VERSION\n" +"POT-Creation-Date: 2005-01-18 13:29+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2004-04-22 00:44+0400\n" +"Last-Translator: Aiet Kolkhi <aiet@qartuli.net>\n" +"Language-Team: Georgian <aiet@qartuli.com>\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" + +#: ../edit-urpm-sources.pl:66 +#, c-format +msgid "Choose media type" +msgstr "" + +#: ../edit-urpm-sources.pl:67 +#, c-format +msgid "" +"This step enables you to add sources from a Mandrakelinux web or FTP " +"mirror.\n" +"\n" +"There are two kinds of official mirrors. You can choose to add sources that\n" +"contain the complete set of packages of your distribution (usually a " +"superset\n" +"of what comes on the standard installation CDs), or sources that provide " +"the\n" +"official updates for your distribution. (You can add both, but you'll have\n" +"to do this in two steps.)" +msgstr "" + +#: ../edit-urpm-sources.pl:75 +#, c-format +msgid "Distribution sources" +msgstr "" + +#: ../edit-urpm-sources.pl:75 +#, c-format +msgid "Official updates" +msgstr "" + +#: ../edit-urpm-sources.pl:78 +#, c-format +msgid "" +"This will attempt to install all official sources corresponding to your\n" +"distribution (%s).\n" +"\n" +"I need to contact the Mandrakesoft website to get the mirror list.\n" +"Please check that your network is currently running.\n" +"\n" +"Is it ok to continue?" +msgstr "" + +#: ../edit-urpm-sources.pl:87 +#, c-format +msgid "Please wait, adding media..." +msgstr "" + +#: ../edit-urpm-sources.pl:120 +#, c-format +msgid "Add a medium" +msgstr "" + +#: ../edit-urpm-sources.pl:122 +#, c-format +msgid "Local files" +msgstr "" + +#: ../edit-urpm-sources.pl:122 +#, c-format +msgid "Path:" +msgstr "მდებარეობა:" + +#: ../edit-urpm-sources.pl:123 +#, c-format +msgid "FTP server" +msgstr "" + +#: ../edit-urpm-sources.pl:123 ../edit-urpm-sources.pl:124 +#: ../edit-urpm-sources.pl:382 +#, c-format +msgid "URL:" +msgstr "" + +#: ../edit-urpm-sources.pl:124 +#, c-format +msgid "HTTP server" +msgstr "" + +#: ../edit-urpm-sources.pl:125 +#, c-format +msgid "Removable device" +msgstr "" + +#: ../edit-urpm-sources.pl:125 +#, c-format +msgid "Path or mount point:" +msgstr "" + +#: ../edit-urpm-sources.pl:141 +#, c-format +msgid "Browse..." +msgstr "" + +#: ../edit-urpm-sources.pl:171 +#, c-format +msgid "Login:" +msgstr "მომხმარებელი:" + +#: ../edit-urpm-sources.pl:171 ../edit-urpm-sources.pl:459 +#, c-format +msgid "Password:" +msgstr "პაროლი:" + +#: ../edit-urpm-sources.pl:176 ../edit-urpm-sources.pl:383 +#, c-format +msgid "Relative path to synthesis/hdlist:" +msgstr "" + +#: ../edit-urpm-sources.pl:178 +#, c-format +msgid "If left blank, synthesis/hdlist will be automatically probed" +msgstr "" + +#: ../edit-urpm-sources.pl:183 +#, c-format +msgid "Name:" +msgstr "" + +#: ../edit-urpm-sources.pl:194 +#, c-format +msgid "Create media for a whole distribution" +msgstr "" + +#: ../edit-urpm-sources.pl:212 +#, c-format +msgid "You need to fill up at least the two first entries." +msgstr "" + +#: ../edit-urpm-sources.pl:216 +#, c-format +msgid "" +"There is already a medium by that name, do you\n" +"really want to replace it?" +msgstr "" + +#: ../edit-urpm-sources.pl:227 +#, c-format +msgid "Adding a medium:" +msgstr "" + +#: ../edit-urpm-sources.pl:228 +#, c-format +msgid "Type of medium:" +msgstr "" + +#: ../edit-urpm-sources.pl:233 ../edit-urpm-sources.pl:303 +#: ../edit-urpm-sources.pl:389 ../edit-urpm-sources.pl:414 +#: ../edit-urpm-sources.pl:476 ../edit-urpm-sources.pl:557 +#: ../edit-urpm-sources.pl:597 ../edit-urpm-sources.pl:655 +#: ../edit-urpm-sources.pl:794 ../rpmdrake:159 ../rpmdrake:676 +#: ../rpmdrake:1418 ../rpmdrake:1426 ../rpmdrake.pm:502 ../rpmdrake.pm:592 +#: ../rpmdrake.pm:661 +#, c-format +msgid "Cancel" +msgstr "სტოპ!" + +#: ../edit-urpm-sources.pl:235 ../edit-urpm-sources.pl:305 +#: ../edit-urpm-sources.pl:414 ../edit-urpm-sources.pl:466 +#: ../edit-urpm-sources.pl:554 ../edit-urpm-sources.pl:596 +#: ../edit-urpm-sources.pl:648 ../edit-urpm-sources.pl:720 +#: ../edit-urpm-sources.pl:787 ../edit-urpm-sources.pl:840 +#: ../edit-urpm-sources.pl:990 ../rpmdrake:159 ../rpmdrake:676 ../rpmdrake:693 +#: ../rpmdrake:698 ../rpmdrake:1360 ../rpmdrake:1418 ../rpmdrake:1561 +#: ../rpmdrake.pm:191 ../rpmdrake.pm:248 ../rpmdrake.pm:502 +#, c-format +msgid "Ok" +msgstr "ო-ქეი" + +#: ../edit-urpm-sources.pl:287 +#, c-format +msgid "Global options for package installation" +msgstr "" + +#: ../edit-urpm-sources.pl:289 +#, c-format +msgid "always" +msgstr "" + +#: ../edit-urpm-sources.pl:290 +#, c-format +msgid "never" +msgstr "" + +#: ../edit-urpm-sources.pl:299 +#, c-format +msgid "Verify RPMs to be installed:" +msgstr "" + +#: ../edit-urpm-sources.pl:300 +#, c-format +msgid "Download program to use:" +msgstr "" + +#: ../edit-urpm-sources.pl:330 +#, c-format +msgid "Source Removal" +msgstr "" + +#: ../edit-urpm-sources.pl:331 +#, c-format +msgid "Are you sure you want to remove source \"%s\"?" +msgstr "" + +#: ../edit-urpm-sources.pl:336 +#, c-format +msgid "Please wait, removing medium..." +msgstr "" + +#: ../edit-urpm-sources.pl:373 +#, c-format +msgid "Edit a medium" +msgstr "" + +#: ../edit-urpm-sources.pl:379 +#, c-format +msgid "Editing medium \"%s\":" +msgstr "" + +#: ../edit-urpm-sources.pl:393 +#, c-format +msgid "Save changes" +msgstr "" + +#: ../edit-urpm-sources.pl:401 ../edit-urpm-sources.pl:977 +#, c-format +msgid "Proxy..." +msgstr "" + +#: ../edit-urpm-sources.pl:412 +#, c-format +msgid "You need to insert the medium to continue" +msgstr "" + +#: ../edit-urpm-sources.pl:413 +#, c-format +msgid "" +"In order to save the changes, you need to insert the medium in the drive." +msgstr "" + +#: ../edit-urpm-sources.pl:435 +#, c-format +msgid "Configure proxies" +msgstr "" + +#: ../edit-urpm-sources.pl:445 +#, c-format +msgid "Proxy settings for media \"%s\"" +msgstr "" + +#: ../edit-urpm-sources.pl:446 +#, c-format +msgid "Global proxy settings" +msgstr "" + +#: ../edit-urpm-sources.pl:448 +#, c-format +msgid "" +"If you need a proxy, enter the hostname and an optional port (syntax: " +"<proxyhost[:port]>):" +msgstr "" + +#: ../edit-urpm-sources.pl:451 +#, c-format +msgid "Proxy hostname:" +msgstr "" + +#: ../edit-urpm-sources.pl:454 +#, c-format +msgid "You may specify a user/password for the proxy authentication:" +msgstr "" + +#: ../edit-urpm-sources.pl:457 +#, c-format +msgid "User:" +msgstr "" + +#: ../edit-urpm-sources.pl:525 +#, c-format +msgid "Add a parallel group" +msgstr "" + +#: ../edit-urpm-sources.pl:525 +#, c-format +msgid "Edit a parallel group" +msgstr "" + +#: ../edit-urpm-sources.pl:536 +#, c-format +msgid "Add a medium limit" +msgstr "" + +#: ../edit-urpm-sources.pl:548 +#, c-format +msgid "Choose a medium for adding in the media limit:" +msgstr "" + +#: ../edit-urpm-sources.pl:585 +#, c-format +msgid "Add a host" +msgstr "" + +#: ../edit-urpm-sources.pl:591 +#, c-format +msgid "Type in the hostname or IP address of the host to add:" +msgstr "" + +#: ../edit-urpm-sources.pl:622 +#, c-format +msgid "Editing parallel group \"%s\":" +msgstr "" + +#: ../edit-urpm-sources.pl:626 +#, c-format +msgid "Group name:" +msgstr "" + +#: ../edit-urpm-sources.pl:627 +#, c-format +msgid "Protocol:" +msgstr "" + +#: ../edit-urpm-sources.pl:629 +#, c-format +msgid "Media limit:" +msgstr "" + +#: ../edit-urpm-sources.pl:634 ../edit-urpm-sources.pl:641 +#, c-format +msgid "Add" +msgstr "დამატება" + +#: ../edit-urpm-sources.pl:635 ../edit-urpm-sources.pl:642 +#: ../edit-urpm-sources.pl:700 ../edit-urpm-sources.pl:955 ../rpmdrake:1154 +#, c-format +msgid "Remove" +msgstr "წაშლა" + +#: ../edit-urpm-sources.pl:636 +#, c-format +msgid "Hosts:" +msgstr "" + +#: ../edit-urpm-sources.pl:670 +#, c-format +msgid "Configure parallel urpmi (distributed execution of urpmi)" +msgstr "" + +#: ../edit-urpm-sources.pl:673 +#, c-format +msgid "Group" +msgstr "" + +#: ../edit-urpm-sources.pl:673 +#, c-format +msgid "Protocol" +msgstr "" + +#: ../edit-urpm-sources.pl:673 +#, c-format +msgid "Media limit" +msgstr "" + +#: ../edit-urpm-sources.pl:674 +#, c-format +msgid "Command" +msgstr "ბრძანება" + +#: ../edit-urpm-sources.pl:684 ../rpmdrake:353 ../rpmdrake:370 ../rpmdrake:492 +#: ../rpmdrake:608 +#, c-format +msgid "(none)" +msgstr "(არცერთი)" + +#: ../edit-urpm-sources.pl:704 ../edit-urpm-sources.pl:959 +#, c-format +msgid "Edit" +msgstr "დამუშავება" + +#: ../edit-urpm-sources.pl:712 ../edit-urpm-sources.pl:965 +#, c-format +msgid "Add..." +msgstr "" + +#: ../edit-urpm-sources.pl:728 +#, c-format +msgid "Manage keys for digital signatures of packages" +msgstr "" + +#: ../edit-urpm-sources.pl:732 ../edit-urpm-sources.pl:874 +#, c-format +msgid "Medium" +msgstr "" + +#: ../edit-urpm-sources.pl:737 +#, c-format +msgid "Keys" +msgstr "" + +#: ../edit-urpm-sources.pl:756 +#, c-format +msgid "no name found, key doesn't exist in rpm keyring!" +msgstr "" + +#: ../edit-urpm-sources.pl:769 +#, c-format +msgid "Add a key" +msgstr "" + +#: ../edit-urpm-sources.pl:781 +#, c-format +msgid "Choose a key for adding to the medium %s" +msgstr "" + +#: ../edit-urpm-sources.pl:809 +#, c-format +msgid "Remove a key" +msgstr "" + +#: ../edit-urpm-sources.pl:810 +#, c-format +msgid "" +"Are you sure you want to remove the key %s from medium %s?\n" +"(name of the key: %s)" +msgstr "" + +#: ../edit-urpm-sources.pl:828 +#, c-format +msgid "Add a key..." +msgstr "" + +#: ../edit-urpm-sources.pl:832 +#, c-format +msgid "Remove key" +msgstr "" + +#: ../edit-urpm-sources.pl:848 +#, c-format +msgid "Configure media" +msgstr "" + +#: ../edit-urpm-sources.pl:873 +#, c-format +msgid "Enabled?" +msgstr "" + +#: ../edit-urpm-sources.pl:886 +#, c-format +msgid "Update medium" +msgstr "" + +#: ../edit-urpm-sources.pl:886 +#, c-format +msgid "Regenerate hdlist" +msgstr "" + +#: ../edit-urpm-sources.pl:898 ../rpmdrake.pm:585 +#, c-format +msgid "Please wait, updating media..." +msgstr "" + +#: ../edit-urpm-sources.pl:902 +#, c-format +msgid "Please wait, generating hdlist..." +msgstr "" + +#: ../edit-urpm-sources.pl:969 +#, c-format +msgid "Add custom..." +msgstr "" + +#: ../edit-urpm-sources.pl:973 +#, c-format +msgid "Update..." +msgstr "" + +#: ../edit-urpm-sources.pl:976 +#, c-format +msgid "Manage keys..." +msgstr "" + +#: ../edit-urpm-sources.pl:978 +#, c-format +msgid "Parallel..." +msgstr "" + +#: ../edit-urpm-sources.pl:979 +#, c-format +msgid "Global options..." +msgstr "" + +#: ../edit-urpm-sources.pl:989 +#, c-format +msgid "Help" +msgstr "დახმარება" + +#: ../edit-urpm-sources.pl:1001 ../gurpmi.addmedia:75 ../rpmdrake:1672 +#, c-format +msgid "" +"%s\n" +"\n" +"Is it ok to continue?" +msgstr "" + +#: ../edit-urpm-sources.pl:1004 +#, c-format +msgid "" +"Welcome to the Software Media Manager!\n" +"\n" +"This tool will help you configure the packages media you wish to use on\n" +"your computer. They will then be available to install new software package\n" +"or to perform updates." +msgstr "" + +#: ../edit-urpm-sources.pl:1016 +#, c-format +msgid "" +"Packages database is locked. Please close other applications\n" +"working with packages database (do you have another media\n" +"manager on another desktop, or are you currently installing\n" +"packages as well?)." +msgstr "" + +#: ../gurpmi.addmedia:70 +#, c-format +msgid "Unable to add medium, wrong or missing arguments" +msgstr "" + +#: ../gurpmi.addmedia:78 +#, c-format +msgid "" +"You are about to add a new packages medium, `%s'.\n" +"That means you will be able to add new software packages\n" +"to your system from that new medium." +msgstr "" + +#: ../gurpmi.addmedia:87 +#, c-format +msgid "Successfully added medium `%s'." +msgstr "" + +#: ../rpmdrake:156 +#, c-format +msgid "Running in user mode" +msgstr "" + +#: ../rpmdrake:157 +#, c-format +msgid "" +"You are launching this program as a normal user.\n" +"You will not be able to perform modifications on the system,\n" +"but you may still browse the existing database." +msgstr "" + +#: ../rpmdrake:165 +#, c-format +msgid "Accessibility" +msgstr "გამარტივება" + +#: ../rpmdrake:166 ../rpmdrake:167 ../rpmdrake:168 ../rpmdrake:169 +#, c-format +msgid "Archiving" +msgstr "არქივირება" + +#: ../rpmdrake:166 +#, c-format +msgid "Backup" +msgstr "მონაცემების დარეზერვება" + +#: ../rpmdrake:167 +#, c-format +msgid "Cd burning" +msgstr "CD-ზე ჩაწერა" + +#: ../rpmdrake:168 +#, c-format +msgid "Compression" +msgstr "კომპრესირება" + +#: ../rpmdrake:169 ../rpmdrake:174 ../rpmdrake:186 ../rpmdrake:197 +#: ../rpmdrake:206 ../rpmdrake:218 ../rpmdrake:230 ../rpmdrake:238 +#: ../rpmdrake:322 +#, c-format +msgid "Other" +msgstr "სხვა" + +#: ../rpmdrake:170 ../rpmdrake:171 ../rpmdrake:172 ../rpmdrake:173 +#: ../rpmdrake:174 +#, c-format +msgid "Books" +msgstr "" + +#: ../rpmdrake:170 +#, c-format +msgid "Computer books" +msgstr "" + +#: ../rpmdrake:171 +#, c-format +msgid "Faqs" +msgstr "" + +#: ../rpmdrake:172 +#, c-format +msgid "Howtos" +msgstr "" + +#: ../rpmdrake:173 +#, c-format +msgid "Literature" +msgstr "" + +#: ../rpmdrake:175 ../rpmdrake:176 +#, c-format +msgid "Cluster" +msgstr "" + +#: ../rpmdrake:175 +#, c-format +msgid "Message Passing" +msgstr "" + +#: ../rpmdrake:176 +#, c-format +msgid "Queueing Services" +msgstr "" + +#: ../rpmdrake:177 +#, c-format +msgid "Communications" +msgstr "კომუნიკაციები" + +#: ../rpmdrake:178 ../rpmdrake:181 +#, c-format +msgid "Databases" +msgstr "მონაცემთა ბაზები" + +#: ../rpmdrake:179 ../rpmdrake:180 ../rpmdrake:181 ../rpmdrake:182 +#: ../rpmdrake:183 ../rpmdrake:184 ../rpmdrake:185 ../rpmdrake:186 +#: ../rpmdrake:187 ../rpmdrake:188 +#, c-format +msgid "Development" +msgstr "პროგრამირება" + +#: ../rpmdrake:179 +#, c-format +msgid "C" +msgstr "" + +#: ../rpmdrake:180 +#, c-format +msgid "C++" +msgstr "" + +#: ../rpmdrake:182 +#, c-format +msgid "GNOME and GTK+" +msgstr "" + +#: ../rpmdrake:183 +#, c-format +msgid "Java" +msgstr "" + +#: ../rpmdrake:184 +#, c-format +msgid "KDE and Qt" +msgstr "" + +#: ../rpmdrake:185 +#, c-format +msgid "Kernel" +msgstr "" + +#: ../rpmdrake:187 +#, c-format +msgid "Perl" +msgstr "Perl" + +#: ../rpmdrake:188 +#, c-format +msgid "Python" +msgstr "" + +#: ../rpmdrake:189 +#, c-format +msgid "Editors" +msgstr "რედაქტორები" + +#: ../rpmdrake:190 +#, c-format +msgid "Education" +msgstr "" + +#: ../rpmdrake:191 +#, c-format +msgid "Emulators" +msgstr "ემულატორები" + +#: ../rpmdrake:192 +#, c-format +msgid "File tools" +msgstr "ფაილის იარაღები" + +#: ../rpmdrake:193 ../rpmdrake:194 ../rpmdrake:195 ../rpmdrake:196 +#: ../rpmdrake:197 ../rpmdrake:198 ../rpmdrake:199 ../rpmdrake:200 +#, c-format +msgid "Games" +msgstr "თამაშები" + +#: ../rpmdrake:193 +#, c-format +msgid "Adventure" +msgstr "სათავგადასავლო" + +#: ../rpmdrake:194 +#, c-format +msgid "Arcade" +msgstr "არკადია" + +#: ../rpmdrake:195 +#, c-format +msgid "Boards" +msgstr "დაფები" + +#: ../rpmdrake:196 +#, c-format +msgid "Cards" +msgstr "კარტი" + +#: ../rpmdrake:198 +#, c-format +msgid "Puzzles" +msgstr "თავსატეხები" + +#: ../rpmdrake:199 +#, c-format +msgid "Sports" +msgstr "სპორტი" + +#: ../rpmdrake:200 +#, c-format +msgid "Strategy" +msgstr "სტრატეგიული" + +#: ../rpmdrake:201 ../rpmdrake:202 ../rpmdrake:203 ../rpmdrake:204 +#: ../rpmdrake:205 ../rpmdrake:206 ../rpmdrake:207 ../rpmdrake:208 +#, c-format +msgid "Graphical desktop" +msgstr "" + +#: ../rpmdrake:201 +#, c-format +msgid "Enlightenment" +msgstr "" + +#: ../rpmdrake:202 +#, c-format +msgid "FVWM based" +msgstr "" + +#: ../rpmdrake:203 +#, c-format +msgid "GNOME" +msgstr "" + +#: ../rpmdrake:204 +#, c-format +msgid "Icewm" +msgstr "" + +#: ../rpmdrake:205 +#, c-format +msgid "KDE" +msgstr "KDE" + +#: ../rpmdrake:207 +#, c-format +msgid "Sawfish" +msgstr "" + +#: ../rpmdrake:208 +#, c-format +msgid "WindowMaker" +msgstr "" + +#: ../rpmdrake:209 +#, c-format +msgid "Graphics" +msgstr "გრაფიკა" + +#: ../rpmdrake:210 +#, c-format +msgid "Monitoring" +msgstr "მონიტორინგი" + +#: ../rpmdrake:211 +#, c-format +msgid "Multimedia" +msgstr "მულტიმედია" + +#: ../rpmdrake:212 ../rpmdrake:213 ../rpmdrake:214 ../rpmdrake:215 +#: ../rpmdrake:216 ../rpmdrake:217 ../rpmdrake:218 ../rpmdrake:219 +#: ../rpmdrake:220 ../rpmdrake:237 +#, c-format +msgid "Networking" +msgstr "ქსელში მუშაობა" + +#: ../rpmdrake:212 +#, c-format +msgid "Chat" +msgstr "ლაყბობა (ჩეთი)" + +#: ../rpmdrake:213 +#, c-format +msgid "File transfer" +msgstr "ფაილის ტრანსფერი" + +#: ../rpmdrake:214 +#, c-format +msgid "IRC" +msgstr "IRC" + +#: ../rpmdrake:215 +#, c-format +msgid "Instant messaging" +msgstr "მყისი შეტყობინებები" + +#: ../rpmdrake:216 +#, c-format +msgid "Mail" +msgstr "ელფოსტა" + +#: ../rpmdrake:217 +#, c-format +msgid "News" +msgstr "ახალი ამბები" + +#: ../rpmdrake:219 +#, c-format +msgid "Remote access" +msgstr "დაკავშირება" + +#: ../rpmdrake:220 +#, c-format +msgid "WWW" +msgstr "WWW" + +#: ../rpmdrake:221 +#, c-format +msgid "Office" +msgstr "ოფისი" + +#: ../rpmdrake:222 +#, c-format +msgid "Public Keys" +msgstr "" + +#: ../rpmdrake:223 +#, c-format +msgid "Publishing" +msgstr "გამოქვეყნება" + +#: ../rpmdrake:224 ../rpmdrake:225 ../rpmdrake:226 ../rpmdrake:227 +#: ../rpmdrake:228 ../rpmdrake:229 ../rpmdrake:230 ../rpmdrake:231 +#, c-format +msgid "Sciences" +msgstr "მეცნიერება" + +#: ../rpmdrake:224 +#, c-format +msgid "Astronomy" +msgstr "ასტრონომია" + +#: ../rpmdrake:225 +#, c-format +msgid "Biology" +msgstr "ბიოლოგია" + +#: ../rpmdrake:226 +#, c-format +msgid "Chemistry" +msgstr "ქიმია" + +#: ../rpmdrake:227 +#, c-format +msgid "Computer science" +msgstr "კომპიუტერული მეცნიერებები" + +#: ../rpmdrake:228 +#, c-format +msgid "Geosciences" +msgstr "გეო-მეცნიერებები" + +#: ../rpmdrake:229 +#, c-format +msgid "Mathematics" +msgstr "მათემატიკა" + +#: ../rpmdrake:231 +#, c-format +msgid "Physics" +msgstr "ფიზიკა" + +#: ../rpmdrake:232 +#, c-format +msgid "Shells" +msgstr "გარსები (Shells)" + +#: ../rpmdrake:233 +#, c-format +msgid "Sound" +msgstr "ხმა" + +#: ../rpmdrake:234 ../rpmdrake:235 ../rpmdrake:236 ../rpmdrake:237 +#: ../rpmdrake:238 ../rpmdrake:239 ../rpmdrake:240 ../rpmdrake:241 +#: ../rpmdrake:242 ../rpmdrake:243 ../rpmdrake:244 ../rpmdrake:245 +#: ../rpmdrake:246 ../rpmdrake:247 ../rpmdrake:248 ../rpmdrake:249 +#: ../rpmdrake:250 ../rpmdrake:251 +#, c-format +msgid "System" +msgstr "სისტემა" + +#: ../rpmdrake:234 +#, c-format +msgid "Base" +msgstr "" + +#: ../rpmdrake:235 ../rpmdrake:236 ../rpmdrake:237 ../rpmdrake:238 +#: ../rpmdrake:239 ../rpmdrake:240 +#, c-format +msgid "Configuration" +msgstr "კონფიგურაცია" + +#: ../rpmdrake:235 +#, c-format +msgid "Boot and Init" +msgstr "ჩატვირთვა და ინიცირება" + +#: ../rpmdrake:236 +#, c-format +msgid "Hardware" +msgstr "მოწყობილობა" + +#: ../rpmdrake:239 +#, c-format +msgid "Packaging" +msgstr "ჩალაგება" + +#: ../rpmdrake:240 +#, c-format +msgid "Printing" +msgstr "ბეჭდვა" + +#: ../rpmdrake:241 +#, c-format +msgid "Deploiement" +msgstr "" + +#: ../rpmdrake:242 +#, c-format +msgid "Deployment" +msgstr "" + +#: ../rpmdrake:243 ../rpmdrake:244 ../rpmdrake:245 ../rpmdrake:246 +#, c-format +msgid "Fonts" +msgstr "შრიფტები" + +#: ../rpmdrake:243 +#, c-format +msgid "Console" +msgstr "კონსოლი" + +#: ../rpmdrake:244 +#, c-format +msgid "True type" +msgstr "" + +#: ../rpmdrake:245 +#, c-format +msgid "Type1" +msgstr "" + +#: ../rpmdrake:246 +#, c-format +msgid "X11 bitmap" +msgstr "" + +#: ../rpmdrake:247 +#, c-format +msgid "Internationalization" +msgstr "" + +#: ../rpmdrake:248 +#, c-format +msgid "Kernel and hardware" +msgstr "" + +#: ../rpmdrake:249 +#, c-format +msgid "Libraries" +msgstr "" + +#: ../rpmdrake:250 +#, c-format +msgid "Servers" +msgstr "" + +#: ../rpmdrake:251 +#, c-format +msgid "XFree86" +msgstr "" + +#: ../rpmdrake:252 +#, c-format +msgid "Terminals" +msgstr "ტერმინალები" + +#: ../rpmdrake:253 +#, c-format +msgid "Text tools" +msgstr "ტექსტის ხელსაწყოები" + +#: ../rpmdrake:254 +#, c-format +msgid "Toys" +msgstr "სათამაშოები" + +#: ../rpmdrake:255 +#, c-format +msgid "Video" +msgstr "ვიდეო" + +#: ../rpmdrake:376 ../rpmdrake:509 ../rpmdrake:511 +#, c-format +msgid "(Not available)" +msgstr "" + +#: ../rpmdrake:405 ../rpmdrake:473 +#, c-format +msgid "Search results" +msgstr "" + +#: ../rpmdrake:405 +#, c-format +msgid "Search results (none)" +msgstr "" + +#: ../rpmdrake:416 ../rpmdrake:437 +#, c-format +msgid "Please wait, searching..." +msgstr "" + +#: ../rpmdrake:435 ../rpmdrake:1194 ../rpmdrake:1458 ../rpmdrake:1671 +#, c-format +msgid "Rpmdrake" +msgstr "" + +#: ../rpmdrake:440 +#, c-format +msgid "Stop" +msgstr "სტოპ" + +#: ../rpmdrake:474 ../rpmdrake:639 +#, c-format +msgid "Upgradable" +msgstr "" + +#: ../rpmdrake:474 ../rpmdrake:639 +#, c-format +msgid "Addable" +msgstr "" + +#: ../rpmdrake:476 +#, c-format +msgid "Selected" +msgstr "" + +#: ../rpmdrake:476 +#, c-format +msgid "Not selected" +msgstr "" + +#: ../rpmdrake:506 +#, c-format +msgid "Files:\n" +msgstr "" + +#: ../rpmdrake:511 +#, c-format +msgid "Changelog:\n" +msgstr "" + +#: ../rpmdrake:516 +#, c-format +msgid "Medium: " +msgstr "" + +#: ../rpmdrake:518 +#, c-format +msgid "Currently installed version: " +msgstr "" + +#: ../rpmdrake:526 +#, c-format +msgid "Name: " +msgstr "" + +#: ../rpmdrake:527 +#, c-format +msgid "Version: " +msgstr "" + +#: ../rpmdrake:528 +#, c-format +msgid "Size: " +msgstr "" + +#: ../rpmdrake:528 +#, c-format +msgid "%s KB" +msgstr "" + +#: ../rpmdrake:531 +#, c-format +msgid "Importance: " +msgstr "" + +#: ../rpmdrake:534 +#, c-format +msgid "Summary: " +msgstr "" + +#: ../rpmdrake:537 +#, c-format +msgid "Reason for update: " +msgstr "" + +#: ../rpmdrake:539 +#, c-format +msgid "Description: " +msgstr "" + +#: ../rpmdrake:554 +#, c-format +msgid "Rpmdrake %s" +msgstr "" + +#: ../rpmdrake:571 ../rpmdrake:689 ../rpmdrake:691 ../rpmdrake:1551 +#, c-format +msgid "More information on package..." +msgstr "" + +#: ../rpmdrake:572 +#, c-format +msgid "Please choose" +msgstr "" + +#: ../rpmdrake:572 +#, c-format +msgid "One of the following packages is needed:" +msgstr "ერთერთი შემდეგი პაკეტი საჭიროა:" + +#: ../rpmdrake:593 +#, c-format +msgid "Please wait, listing packages..." +msgstr "" + +#: ../rpmdrake:610 +#, c-format +msgid "No update" +msgstr "" + +#: ../rpmdrake:611 +#, c-format +msgid "" +"The list of updates is empty. This means that either there is\n" +"no available update for the packages installed on your computer,\n" +"or you already installed all of them." +msgstr "" + +#: ../rpmdrake:632 +#, c-format +msgid "All" +msgstr "" + +#. -PO: Keep it short, this is gonna be on a button +#: ../rpmdrake:676 ../rpmdrake:681 +#, c-format +msgid "More info" +msgstr "" + +#: ../rpmdrake:684 ../rpmdrake:1540 +#, c-format +msgid "Information on packages" +msgstr "" + +#: ../rpmdrake:706 +#, c-format +msgid "Some additional packages need to be removed" +msgstr "" + +#: ../rpmdrake:707 +#, c-format +msgid "" +"Because of their dependencies, the following package(s) also need to be\n" +"removed:\n" +"\n" +msgstr "" + +#: ../rpmdrake:713 ../rpmdrake:722 +#, c-format +msgid "Some packages can't be removed" +msgstr "" + +#: ../rpmdrake:714 +#, c-format +msgid "" +"Removing these packages would break your system, sorry:\n" +"\n" +msgstr "" + +#: ../rpmdrake:723 ../rpmdrake:785 +#, c-format +msgid "" +"Because of their dependencies, the following package(s) must be\n" +"unselected now:\n" +"\n" +msgstr "" + +#: ../rpmdrake:752 +#, c-format +msgid "Additional packages needed" +msgstr "" + +#: ../rpmdrake:753 +#, c-format +msgid "" +"To satisfy dependencies, the following package(s) also need\n" +"to be installed:\n" +"\n" +msgstr "" + +#: ../rpmdrake:768 +#, c-format +msgid "%s (belongs to the skip list)" +msgstr "" + +#: ../rpmdrake:770 +#, c-format +msgid "Some packages can't be installed" +msgstr "" + +#: ../rpmdrake:771 +#, c-format +msgid "" +"Sorry, the following package(s) can't be selected:\n" +"\n" +"%s" +msgstr "" + +#: ../rpmdrake:784 ../rpmdrake:1048 +#, c-format +msgid "Some packages need to be removed" +msgstr "" + +#: ../rpmdrake:807 +#, c-format +msgid "Selected: %d MB / Free disk space: %d MB" +msgstr "" + +#: ../rpmdrake:809 +#, c-format +msgid "Selected size: %d MB" +msgstr "" + +#: ../rpmdrake:814 +#, c-format +msgid "Description not available for this package\n" +msgstr "" + +#: ../rpmdrake:881 +#, c-format +msgid "Security updates" +msgstr "" + +#: ../rpmdrake:881 +#, c-format +msgid "Bugfixes updates" +msgstr "" + +#: ../rpmdrake:881 +#, c-format +msgid "Normal updates" +msgstr "" + +#: ../rpmdrake:901 +#, c-format +msgid "%s choices" +msgstr "" + +#: ../rpmdrake:901 +#, c-format +msgid "Mandrakelinux choices" +msgstr "" + +#: ../rpmdrake:904 +#, c-format +msgid "All packages, alphabetical" +msgstr "" + +#: ../rpmdrake:912 +#, c-format +msgid "All packages, by group" +msgstr "" + +#: ../rpmdrake:913 +#, c-format +msgid "All packages, by size" +msgstr "" + +#: ../rpmdrake:914 +#, c-format +msgid "All packages, by selection state" +msgstr "" + +#: ../rpmdrake:918 +#, c-format +msgid "All packages, by medium repository" +msgstr "" + +#: ../rpmdrake:919 +#, c-format +msgid "All packages, by update availability" +msgstr "" + +#: ../rpmdrake:923 +#, c-format +msgid "Leaves only, sorted by install date" +msgstr "" + +#: ../rpmdrake:997 +#, c-format +msgid "in names" +msgstr "" + +#: ../rpmdrake:999 +#, c-format +msgid "in descriptions" +msgstr "" + +#: ../rpmdrake:1001 +#, c-format +msgid "in file names" +msgstr "" + +#: ../rpmdrake:1010 +#, c-format +msgid "Normal information" +msgstr "" + +#: ../rpmdrake:1010 +#, c-format +msgid "Maximum information" +msgstr "" + +#: ../rpmdrake:1030 +#, c-format +msgid "You need to select some packages first." +msgstr "" + +#: ../rpmdrake:1035 +#, c-format +msgid "Too many packages are selected" +msgstr "" + +#: ../rpmdrake:1036 +#, c-format +msgid "" +"Warning: it seems that you are attempting to add so much\n" +"packages that your filesystem may run out of free diskspace,\n" +"during or after package installation ; this is particularly\n" +"dangerous and should be considered with care.\n" +"\n" +"Do you really want to install all the selected packages?" +msgstr "" + +#: ../rpmdrake:1049 +#, c-format +msgid "" +"The following packages have to be removed for others to be upgraded:\n" +"\n" +"%s\n" +"\n" +"Is it ok to continue?" +msgstr "" + +#: ../rpmdrake:1082 +#, c-format +msgid "Software Packages Removal" +msgstr "" + +#: ../rpmdrake:1083 +#, c-format +msgid "Software Packages Update" +msgstr "" + +#: ../rpmdrake:1084 +#, c-format +msgid "Software Packages Installation" +msgstr "" + +#: ../rpmdrake:1090 ../rpmdrake:1093 ../rpmdrake:1102 ../rpmdrake:1113 +#: ../rpmdrake:1118 +#, c-format +msgid "/_File" +msgstr "/_ფაილი" + +#: ../rpmdrake:1093 +#, c-format +msgid "/_Update media" +msgstr "" + +#: ../rpmdrake:1102 +#, c-format +msgid "/_Reset the selection" +msgstr "" + +#: ../rpmdrake:1113 +#, c-format +msgid "/Reload the _packages list" +msgstr "" + +#: ../rpmdrake:1118 +#, c-format +msgid "/_Quit" +msgstr "/_დამთავრება" + +#: ../rpmdrake:1119 +#, c-format +msgid "/_View" +msgstr "" + +#: ../rpmdrake:1121 ../rpmdrake:1122 ../rpmdrake:1129 +#, c-format +msgid "/_Options" +msgstr "/_თვისებები" + +#: ../rpmdrake:1122 ../rpmdrake:1129 +#, c-format +msgid "/_Show automatically selected packages" +msgstr "" + +#: ../rpmdrake:1126 ../rpmdrake:1127 +#, c-format +msgid "/_Help" +msgstr "/_დახმარება" + +#: ../rpmdrake:1143 +#, c-format +msgid "Find:" +msgstr "" + +#: ../rpmdrake:1148 +#, c-format +msgid "Search" +msgstr "" + +#: ../rpmdrake:1154 +#, c-format +msgid "Install" +msgstr "ინსტალირება" + +#: ../rpmdrake:1186 +#, c-format +msgid "Fatal error" +msgstr "" + +#: ../rpmdrake:1187 +#, c-format +msgid "A fatal error occurred: %s." +msgstr "" + +#: ../rpmdrake:1195 +#, c-format +msgid "" +"I need to contact the mirror to get latest update packages.\n" +"Please check that your network is currently running.\n" +"\n" +"Is it ok to continue?" +msgstr "" + +#: ../rpmdrake:1204 +#, c-format +msgid "Already existing update media" +msgstr "" + +#: ../rpmdrake:1205 +#, c-format +msgid "" +"You already have at least one update medium configured, but\n" +"all of them are currently disabled. You should run the Software\n" +"Media Manager to enable at least one (check it in the Enabled?\n" +"column).\n" +"\n" +"Then, restart %s." +msgstr "" + +#: ../rpmdrake:1215 +#, c-format +msgid "How to choose manually your mirror" +msgstr "" + +#: ../rpmdrake:1216 +#, c-format +msgid "" +"You may also choose your desired mirror manually: to do so,\n" +"launch the Software Media Manager, and then add a `Security\n" +"updates' medium.\n" +"\n" +"Then, restart %s." +msgstr "" + +#: ../rpmdrake:1249 +#, c-format +msgid "Please wait, finding available packages..." +msgstr "" + +#: ../rpmdrake:1297 +#, c-format +msgid "Inspecting %s" +msgstr "" + +#: ../rpmdrake:1316 +#, c-format +msgid "changes:" +msgstr "" + +#: ../rpmdrake:1320 +#, c-format +msgid "Remove .%s" +msgstr "" + +#: ../rpmdrake:1322 +#, c-format +msgid "Use .%s as main file" +msgstr "" + +#: ../rpmdrake:1324 +#, c-format +msgid "Do nothing" +msgstr "" + +#: ../rpmdrake:1337 +#, c-format +msgid "Installation finished" +msgstr "" + +#: ../rpmdrake:1352 +#, c-format +msgid "Inspect..." +msgstr "" + +#: ../rpmdrake:1381 ../rpmdrake:1536 +#, c-format +msgid "Everything installed successfully" +msgstr "" + +#: ../rpmdrake:1382 ../rpmdrake:1537 +#, c-format +msgid "All requested packages were installed successfully." +msgstr "" + +#: ../rpmdrake:1384 ../rpmdrake:1521 +#, c-format +msgid "Problem during installation" +msgstr "" + +#: ../rpmdrake:1385 ../rpmdrake:1522 ../rpmdrake:1577 +#, c-format +msgid "" +"There was a problem during the installation:\n" +"\n" +"%s" +msgstr "" + +#: ../rpmdrake:1398 +#, c-format +msgid "Unable to get source packages." +msgstr "" + +#: ../rpmdrake:1399 +#, c-format +msgid "Unable to get source packages, sorry. %s" +msgstr "" + +#: ../rpmdrake:1400 ../rpmdrake:1469 +#, c-format +msgid "" +"\n" +"\n" +"Error(s) reported:\n" +"%s" +msgstr "" + +#: ../rpmdrake:1407 +#, c-format +msgid "Package installation..." +msgstr "" + +#: ../rpmdrake:1407 +#, c-format +msgid "Initializing..." +msgstr "მიმდინარეობს ინიციალიზაცია..." + +#: ../rpmdrake:1416 +#, c-format +msgid "Change medium" +msgstr "" + +#: ../rpmdrake:1417 +#, c-format +msgid "Please insert the medium named \"%s\" on device [%s]" +msgstr "" + +#: ../rpmdrake:1424 +#, c-format +msgid "Downloading package `%s' (%s/%s)..." +msgstr "" + +#: ../rpmdrake:1447 +#, c-format +msgid "Verifying package signatures..." +msgstr "" + +#: ../rpmdrake:1459 +#, c-format +msgid "" +"The following packages have bad signatures:\n" +"\n" +"%s\n" +"\n" +"Do you want to continue installation?" +msgstr "" + +#: ../rpmdrake:1466 ../rpmdrake:1576 +#, c-format +msgid "Installation failed" +msgstr "ინსტალაცია ჩაიშალა" + +#: ../rpmdrake:1467 +#, c-format +msgid "" +"Installation failed, some files are missing:\n" +"%s\n" +"\n" +"You may want to update your media database." +msgstr "" + +#: ../rpmdrake:1480 +#, c-format +msgid "Preparing packages installation..." +msgstr "" + +#: ../rpmdrake:1483 +#, c-format +msgid "Installing package `%s' (%s/%s)..." +msgstr "პაკეტის ინსტალაცია: `%s' (%s/%s)..." + +#: ../rpmdrake:1499 +#, c-format +msgid "unable to access rpm file [%s]" +msgstr "" + +#: ../rpmdrake:1534 +#, c-format +msgid "" +"The installation is finished; %s.\n" +"\n" +"Some configuration files were created as `.rpmnew' or `.rpmsave',\n" +"you may now inspect some in order to take actions:" +msgstr "" + +#: ../rpmdrake:1534 +#, c-format +msgid "everything was installed correctly" +msgstr "" + +#: ../rpmdrake:1542 +#, c-format +msgid "These packages come with upgrade information" +msgstr "" + +#: ../rpmdrake:1554 +#, c-format +msgid "More information on package... [%s]" +msgstr "" + +#: ../rpmdrake:1567 +#, c-format +msgid "No package found for installation." +msgstr "" + +#: ../rpmdrake:1568 +#, c-format +msgid "Unrecoverable error: no package found for installation, sorry." +msgstr "" + +#: ../rpmdrake:1590 +#, c-format +msgid "Please wait, reading packages database..." +msgstr "" + +#: ../rpmdrake:1637 +#, c-format +msgid "Please wait, removing packages..." +msgstr "" + +#: ../rpmdrake:1642 +#, c-format +msgid "Problem during removal" +msgstr "" + +#: ../rpmdrake:1643 +#, c-format +msgid "" +"There was a problem during the removal of packages:\n" +"\n" +"%s" +msgstr "" + +#: ../rpmdrake:1676 +#, c-format +msgid "" +"Welcome to the software removal tool!\n" +"\n" +"This tool will help you choose which software you want to remove from\n" +"your computer." +msgstr "" + +#: ../rpmdrake:1681 +#, c-format +msgid "" +"Welcome to %s!\n" +"\n" +"This tool will help you choose the updates you want to install on your\n" +"computer." +msgstr "" + +#: ../rpmdrake:1686 +#, c-format +msgid "Welcome to the software installation tool!" +msgstr "" + +#: ../rpmdrake:1687 +#, c-format +msgid "" +"Welcome to the software installation tool!\n" +"\n" +"Your Mandrakelinux system comes with several thousands of software\n" +"packages on CDROM or DVD. This tool will help you choose which software\n" +"you want to install on your computer." +msgstr "" + +#: ../rpmdrake.pm:93 +#, c-format +msgid "Software Update" +msgstr "" + +#: ../rpmdrake.pm:93 +#, c-format +msgid "Mandrakelinux Update" +msgstr "" + +#: ../rpmdrake.pm:182 +#, c-format +msgid "No" +msgstr "არა" + +#: ../rpmdrake.pm:186 +#, c-format +msgid "Yes" +msgstr "კი" + +#: ../rpmdrake.pm:234 +#, c-format +msgid "Info..." +msgstr "" + +#: ../rpmdrake.pm:310 +#, c-format +msgid "Austria" +msgstr "" + +#: ../rpmdrake.pm:311 +#, c-format +msgid "Australia" +msgstr "" + +#: ../rpmdrake.pm:312 +#, c-format +msgid "Belgium" +msgstr "" + +#: ../rpmdrake.pm:313 +#, c-format +msgid "Brazil" +msgstr "" + +#: ../rpmdrake.pm:314 +#, c-format +msgid "Canada" +msgstr "" + +#: ../rpmdrake.pm:315 +#, c-format +msgid "Switzerland" +msgstr "" + +#: ../rpmdrake.pm:316 +#, c-format +msgid "Costa Rica" +msgstr "" + +#: ../rpmdrake.pm:317 +#, c-format +msgid "Czech Republic" +msgstr "" + +#: ../rpmdrake.pm:318 +#, c-format +msgid "Germany" +msgstr "" + +#: ../rpmdrake.pm:319 +#, c-format +msgid "Danmark" +msgstr "" + +#: ../rpmdrake.pm:320 ../rpmdrake.pm:324 +#, c-format +msgid "Greece" +msgstr "" + +#: ../rpmdrake.pm:321 +#, c-format +msgid "Spain" +msgstr "" + +#: ../rpmdrake.pm:322 +#, c-format +msgid "Finland" +msgstr "" + +#: ../rpmdrake.pm:323 +#, c-format +msgid "France" +msgstr "" + +#: ../rpmdrake.pm:325 +#, c-format +msgid "Hungary" +msgstr "" + +#: ../rpmdrake.pm:326 +#, c-format +msgid "Israel" +msgstr "" + +#: ../rpmdrake.pm:327 +#, c-format +msgid "Italy" +msgstr "" + +#: ../rpmdrake.pm:328 +#, c-format +msgid "Japan" +msgstr "" + +#: ../rpmdrake.pm:329 +#, c-format +msgid "Korea" +msgstr "" + +#: ../rpmdrake.pm:330 +#, c-format +msgid "Netherlands" +msgstr "" + +#: ../rpmdrake.pm:331 +#, c-format +msgid "Norway" +msgstr "" + +#: ../rpmdrake.pm:332 +#, c-format +msgid "Poland" +msgstr "" + +#: ../rpmdrake.pm:333 +#, c-format +msgid "Portugal" +msgstr "" + +#: ../rpmdrake.pm:334 +#, c-format +msgid "Russia" +msgstr "" + +#: ../rpmdrake.pm:335 +#, c-format +msgid "Sweden" +msgstr "" + +#: ../rpmdrake.pm:336 +#, c-format +msgid "Slovakia" +msgstr "" + +#: ../rpmdrake.pm:337 +#, c-format +msgid "Taiwan" +msgstr "" + +#: ../rpmdrake.pm:338 +#, c-format +msgid "United Kingdom" +msgstr "" + +#: ../rpmdrake.pm:339 +#, c-format +msgid "China" +msgstr "" + +#: ../rpmdrake.pm:340 ../rpmdrake.pm:341 ../rpmdrake.pm:342 ../rpmdrake.pm:343 +#: ../rpmdrake.pm:419 +#, c-format +msgid "United States" +msgstr "" + +#: ../rpmdrake.pm:431 +#, c-format +msgid "" +"I need to access internet to get the mirror list.\n" +"Please check that your network is currently running.\n" +"\n" +"Is it ok to continue?" +msgstr "" + +#: ../rpmdrake.pm:435 +#, c-format +msgid "" +"I need to contact the Mandrakesoft website to get the mirror list.\n" +"Please check that your network is currently running.\n" +"\n" +"Is it ok to continue?" +msgstr "" + +#: ../rpmdrake.pm:441 +#, c-format +msgid "Please wait, downloading mirror addresses." +msgstr "" + +#: ../rpmdrake.pm:442 +#, c-format +msgid "" +"Please wait, downloading mirror addresses from the Mandrakesoft website." +msgstr "" + +#: ../rpmdrake.pm:448 +#, c-format +msgid "Error during download" +msgstr "" + +#: ../rpmdrake.pm:450 +#, c-format +msgid "" +"There was an error downloading the mirror list:\n" +"\n" +"%s\n" +"The network, or the website, may be unavailable.\n" +"Please try again later." +msgstr "" + +#: ../rpmdrake.pm:455 +#, c-format +msgid "" +"There was an error downloading the mirror list:\n" +"\n" +"%s\n" +"The network, or the Mandrakesoft website, may be unavailable.\n" +"Please try again later." +msgstr "" + +#: ../rpmdrake.pm:464 +#, c-format +msgid "No mirror" +msgstr "" + +#: ../rpmdrake.pm:466 +#, c-format +msgid "I can't find any suitable mirror." +msgstr "" + +#: ../rpmdrake.pm:467 +#, c-format +msgid "" +"I can't find any suitable mirror.\n" +"\n" +"There can be many reasons for this problem; the most frequent is\n" +"the case when the architecture of your processor is not supported\n" +"by Mandrakelinux Official Updates." +msgstr "" + +#: ../rpmdrake.pm:486 +#, c-format +msgid "Please choose the desired mirror." +msgstr "" + +#: ../rpmdrake.pm:545 +#, c-format +msgid "Copying file for medium `%s'..." +msgstr "" + +#: ../rpmdrake.pm:548 +#, c-format +msgid "Examining file of medium `%s'..." +msgstr "" + +#: ../rpmdrake.pm:551 +#, c-format +msgid "Examining remote file of medium `%s'..." +msgstr "" + +#: ../rpmdrake.pm:555 +#, c-format +msgid " done." +msgstr "" + +#: ../rpmdrake.pm:559 +#, c-format +msgid " failed!" +msgstr "" + +#. -PO: We're downloading the said file from the said medium +#: ../rpmdrake.pm:563 +#, c-format +msgid "%s from medium %s" +msgstr "" + +#: ../rpmdrake.pm:567 +#, fuzzy, c-format +msgid "Starting download of `%s'..." +msgstr "ნახვამდის! ვკეტავ სისტემას..." + +#: ../rpmdrake.pm:571 +#, c-format +msgid "Download of `%s', time to go:%s, speed:%s" +msgstr "" + +#: ../rpmdrake.pm:574 +#, c-format +msgid "Download of `%s', speed:%s" +msgstr "" + +#: ../rpmdrake.pm:611 +#, c-format +msgid "Error retrieving packages" +msgstr "" + +#: ../rpmdrake.pm:612 +#, c-format +msgid "" +"It's impossible to retrieve the list of new packages from the media\n" +"`%s'. Either this update media is misconfigured, and in this case\n" +"you should use the Software Media Manager to remove it and re-add it in " +"order\n" +"to reconfigure it, either it is currently unreachable and you should retry\n" +"later." +msgstr "" + +#: ../rpmdrake.pm:643 +#, c-format +msgid "Update media" +msgstr "" + +#: ../rpmdrake.pm:651 +#, c-format +msgid "Select the media you wish to update:" +msgstr "" + +#: ../rpmdrake.pm:665 +#, c-format +msgid "Select all" +msgstr "" + +#: ../rpmdrake.pm:669 +#, c-format +msgid "Update" +msgstr "" + +#: ../rpmdrake.pm:691 +#, c-format +msgid "" +"Unable to update medium; it will be automatically disabled.\n" +"\n" +"Errors:\n" +"%s" +msgstr "" + +#: ../rpmdrake.pm:715 ../rpmdrake.pm:724 +#, c-format +msgid "" +"Unable to add medium, errors reported:\n" +"\n" +"%s" +msgstr "" + +#: ../rpmdrake.pm:736 +#, c-format +msgid "Unable to create medium." +msgstr "" + +#: ../rpmdrake.pm:741 +#, c-format +msgid "Failure when adding medium" +msgstr "" + +#: ../rpmdrake.pm:742 +#, c-format +msgid "" +"There was a problem adding medium:\n" +"\n" +"%s" +msgstr "" + +#: ../rpmdrake.pm:755 +#, c-format +msgid "" +"Your medium `%s', used for updates, does not match the version of %s you're " +"running (%s).\n" +"It will be disabled." +msgstr "" + +#: ../rpmdrake.pm:758 +#, c-format +msgid "" +"Your medium `%s', used for updates, does not match the version of " +"Mandrakelinux you're running (%s).\n" +"It will be disabled." +msgstr "" + +#: ../rpmdrake.pm:774 +#, c-format +msgid "Help launched in background" +msgstr "" + +#: ../rpmdrake.pm:775 +#, c-format +msgid "" +"The help window has been started, it should appear shortly on your desktop." +msgstr "" + +#: ../grpmi/curl_download/curl_download.xs:86 +msgid "Download directory does not exist" +msgstr "გადმოწერის დირექტორია არ არსებობს" + +#: ../grpmi/curl_download/curl_download.xs:89 +#: ../grpmi/curl_download/curl_download.xs:213 +msgid "Out of memory\n" +msgstr "მეხსიერება არ მყოფნის\n" + +#: ../grpmi/curl_download/curl_download.xs:102 +msgid "Could not open output file in append mode" +msgstr "ვერ გავხსენი გამოსასვლელი ფაილი append რეჟიმში" + +#: ../grpmi/curl_download/curl_download.xs:133 +msgid "Unsupported protocol\n" +msgstr "უცხო პროტოკოლი\n" + +#: ../grpmi/curl_download/curl_download.xs:136 +msgid "Failed init\n" +msgstr "init ჩაიშალა\n" + +#: ../grpmi/curl_download/curl_download.xs:139 +msgid "Bad URL format\n" +msgstr "ცუდი URL-ს ფორმატი\n" + +#: ../grpmi/curl_download/curl_download.xs:142 +msgid "Bad user format in URL\n" +msgstr "აასწორი მომხმარებლის ფორმატი URL-ში\n" + +#: ../grpmi/curl_download/curl_download.xs:145 +msgid "Couldn't resolve proxy\n" +msgstr "ვერ გადავლახე პროქსი\n" + +#: ../grpmi/curl_download/curl_download.xs:148 +msgid "Couldn't resolve host\n" +msgstr "ვერ გადავლახე host\n" + +#: ../grpmi/curl_download/curl_download.xs:151 +msgid "Couldn't connect\n" +msgstr "ვერ დავუკავშირდი\n" + +#: ../grpmi/curl_download/curl_download.xs:154 +msgid "FTP unexpected server reply\n" +msgstr "FTP სერვერი უცნაურად ბაასობს\n" + +#: ../grpmi/curl_download/curl_download.xs:157 +msgid "FTP access denied\n" +msgstr "FTP-მ შესვლა ამიკრძალა\n" + +#: ../grpmi/curl_download/curl_download.xs:160 +msgid "FTP user password incorrect\n" +msgstr "FTP მომხმარებლის პაროლი არასწორია\n" + +#: ../grpmi/curl_download/curl_download.xs:163 +msgid "FTP unexpected PASS reply\n" +msgstr "FTP-მ PASS ბრძანებაზე უცნაურად მიპასუხა\n" + +#: ../grpmi/curl_download/curl_download.xs:166 +msgid "FTP unexpected USER reply\n" +msgstr "FTP-მ USER ბრძანებაზე უცნაურად მიპასუხა\n" + +#: ../grpmi/curl_download/curl_download.xs:169 +msgid "FTP unexpected PASV reply\n" +msgstr "FTP-მ PASV ბრძანებაზე უცნაურად მიპასუხა\n" + +#: ../grpmi/curl_download/curl_download.xs:172 +msgid "FTP unexpected 227 format\n" +msgstr "FTP-ს უცნაური 227-ის ფორმატი\n" + +#: ../grpmi/curl_download/curl_download.xs:175 +msgid "FTP can't get host\n" +msgstr "FTP-ს სერვერს/ჰოსტს ვერ ვუკავშირდები\n" + +#: ../grpmi/curl_download/curl_download.xs:178 +msgid "FTP can't reconnect\n" +msgstr "FTP-სთან კავშირი ვერ განახლდა\n" + +#: ../grpmi/curl_download/curl_download.xs:181 +msgid "FTP couldn't set binary\n" +msgstr "FTP ვერ გადაირთო ბინარულ (ორობით) რეჟიმზე\n" + +#: ../grpmi/curl_download/curl_download.xs:184 +msgid "Partial file\n" +msgstr "ნაწილობრივი ფაილი\n" + +#: ../grpmi/curl_download/curl_download.xs:187 +msgid "FTP couldn't RETR file\n" +msgstr "FTP-მ ვერ მოახერხა ფაილის RETR-ირება (ჩამოტვირთვა)\n" + +#: ../grpmi/curl_download/curl_download.xs:190 +msgid "FTP write error\n" +msgstr "FTP შეცდომა დამახსოვრებისას\n" + +#: ../grpmi/curl_download/curl_download.xs:195 +msgid "FTP quote error\n" +msgstr "FTP ქვოტის შეცდომა\n" + +#: ../grpmi/curl_download/curl_download.xs:198 +msgid "HTTP not found\n" +msgstr "HTTP ვერ ვიპოვე\n" + +#: ../grpmi/curl_download/curl_download.xs:201 +msgid "Write error\n" +msgstr "შეცდომა დამახსოვრებისას\n" + +#: ../grpmi/curl_download/curl_download.xs:204 +msgid "User name illegally specified\n" +msgstr "მომხმარებელი სახელი არასწორადაა მითითებული\n" + +#: ../grpmi/curl_download/curl_download.xs:207 +msgid "FTP couldn't STOR file\n" +msgstr "FTP ვერ მოვახერხე ფაილის STOR-ირება\n" + +#: ../grpmi/curl_download/curl_download.xs:210 +msgid "Read error\n" +msgstr "შეცდომა წაკითხვისას\n" + +#: ../grpmi/curl_download/curl_download.xs:216 +msgid "Time out\n" +msgstr "დრო გავიდა\n" + +#: ../grpmi/curl_download/curl_download.xs:219 +msgid "FTP couldn't set ASCII\n" +msgstr "FTP ვერ გადაირთო ტექსტურ (ASCII) რეჟიმზე\n" + +#: ../grpmi/curl_download/curl_download.xs:222 +msgid "FTP PORT failed\n" +msgstr "FTP PORT ვერ შესრულდა\n" + +#: ../grpmi/curl_download/curl_download.xs:225 +msgid "FTP couldn't use REST\n" +msgstr "FTP-მ ვერ გამოიყენა REST\n" + +#: ../grpmi/curl_download/curl_download.xs:228 +msgid "FTP couldn't get size\n" +msgstr "FTP-მ ზომა ვერ დაადგინა\n" + +#: ../grpmi/curl_download/curl_download.xs:231 +msgid "HTTP range error\n" +msgstr "FTP არეალის შეცდომა\n" + +#: ../grpmi/curl_download/curl_download.xs:234 +msgid "HTTP POST error\n" +msgstr "HTTP POST შეცდომა\n" + +#: ../grpmi/curl_download/curl_download.xs:237 +msgid "SSL connect error\n" +msgstr "SSL კავშირის შეცდომა\n" + +#: ../grpmi/curl_download/curl_download.xs:240 +msgid "FTP bad download resume\n" +msgstr "FTP გადმოწერის არასწორი განახლება\n" + +#: ../grpmi/curl_download/curl_download.xs:243 +msgid "File couldn't read file\n" +msgstr "ფაილი ვერ წავიკითხე\n" + +#: ../grpmi/curl_download/curl_download.xs:246 +msgid "LDAP cannot bind\n" +msgstr "LDAP cannot bind\n" + +#: ../grpmi/curl_download/curl_download.xs:249 +msgid "LDAP search failed\n" +msgstr "LDAP ძიება ჩაიშალა\n" + +#: ../grpmi/curl_download/curl_download.xs:252 +msgid "Library not found\n" +msgstr "ბიბლიოთეკა ვერ ვიპოვე\n" + +#: ../grpmi/curl_download/curl_download.xs:255 +msgid "Function not found\n" +msgstr "ფუნქცია ვერ ვიპოვე\n" + +#: ../grpmi/curl_download/curl_download.xs:258 +msgid "Aborted by callback\n" +msgstr "შემოსულმა ზარმა გამაწყვეტინა\n" + +#: ../grpmi/curl_download/curl_download.xs:261 +msgid "Bad function argument\n" +msgstr "არასწორი ფუნქციის არგუმენტი\n" + +#: ../grpmi/curl_download/curl_download.xs:264 +msgid "Bad calling order\n" +msgstr "დარეკვის არასწორი რიგი\n" + +#: ../grpmi/curl_download/curl_download.xs:267 +msgid "HTTP Interface operation failed\n" +msgstr "HTTP ინტერფეისის ფუნქციონირება ჩაიშალა\n" + +#: ../grpmi/curl_download/curl_download.xs:270 +msgid "my_getpass() returns fail\n" +msgstr "my_getpass() ვერ ხორციელდება\n" + +#: ../grpmi/curl_download/curl_download.xs:273 +msgid "catch endless re-direct loops\n" +msgstr "დაიჭირე უსასრული გადამისამართების loops\n" + +#: ../grpmi/curl_download/curl_download.xs:276 +msgid "User specified an unknown option\n" +msgstr "მომხმარებელმა უცნობი პარამეტრი მიუთითა\n" + +#: ../grpmi/curl_download/curl_download.xs:279 +msgid "Malformed telnet option\n" +msgstr "არასწორი ტელნეტის პარამეტრი\n" + +#: ../grpmi/curl_download/curl_download.xs:282 +msgid "removed after 7.7.3\n" +msgstr "ამორებულია 7.7.3-დან\n" + +#: ../grpmi/curl_download/curl_download.xs:285 +msgid "peer's certificate wasn't ok\n" +msgstr "peer-ის სერთიფიკატმა არ ივარგა\n" + +#: ../grpmi/curl_download/curl_download.xs:288 +msgid "when this is a specific error\n" +msgstr "როცა ეს გარკვეული შეცდომაა\n" + +#: ../grpmi/curl_download/curl_download.xs:291 +msgid "SSL crypto engine not found\n" +msgstr "SSL შიფრირების ძრავა ვერ ვიპოვე\n" + +#: ../grpmi/curl_download/curl_download.xs:294 +msgid "can not set SSL crypto engine as default\n" +msgstr "SSL შიფრირების ძრავა სტანდარტად ვერ დაგარეგისტრირე\n" + +#: ../grpmi/curl_download/curl_download.xs:297 +msgid "failed sending network data\n" +msgstr "ჩაიშალა ქსელის მონაცემების გაგზავნა\n" + +#: ../grpmi/curl_download/curl_download.xs:300 +msgid "failure in receiving network data\n" +msgstr "ჩაიშალა ქსელის მონაცემების მიღება\n" + +#: ../grpmi/curl_download/curl_download.xs:303 +msgid "share is in use\n" +msgstr "share გამოყენებაშია\n" + +#: ../grpmi/curl_download/curl_download.xs:306 +msgid "problem with the local certificate\n" +msgstr "პრობლემა ლოკალურ სერთიფიკატთან\n" + +#: ../grpmi/curl_download/curl_download.xs:309 +msgid "couldn't use specified cipher\n" +msgstr "მითითებული შიფრირების მოდული ვერ გამოვიყენე\n" + +#: ../grpmi/curl_download/curl_download.xs:312 +msgid "problem with the CA cert (path?)\n" +msgstr "პრობლემა CA სერთიფიკატთან (მდებარეობა?)\n" + +#: ../grpmi/curl_download/curl_download.xs:315 +msgid "Unrecognized transfer encoding\n" +msgstr "ამოუცნობი სატრანსფერო კოდირება\n" + +#: ../grpmi/curl_download/curl_download.xs:320 +#, c-format +msgid "Unknown error code %d\n" +msgstr "უცნობი შეცდომის კოდი %d\n" + +#: data/rpmdrake.desktop.in.h:1 +msgid "Install Software" +msgstr "" + +#: data/rpmdrake-remove.desktop.in.h:1 +msgid "Remove Software" +msgstr "" + +#: data/rpmdrake-sources.desktop.in.h:1 +msgid "Software Media Manager" +msgstr "" + +#~ msgid "Booting the system..." +#~ msgstr "მოგესალმებით! ვიძახებ სისტემას..." + +#~ msgid "Press Esc for verbose mode." +#~ msgstr "დააჭირეთ Esc ღილაკს ინტერაქტიული რეჟიმისათვის" + +#~ msgid "Shutting down the system..." +#~ msgstr "ნახვამდის! ვკეტავ სისტემას..." @@ -204,12 +204,12 @@ msgstr "설치할 팩키지 준비 중..." #: ../edit-urpm-sources.pl:289 #, c-format msgid "always" -msgstr "" +msgstr "항상" #: ../edit-urpm-sources.pl:290 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "never" -msgstr "FTP 서버" +msgstr "절대아님" #: ../edit-urpm-sources.pl:299 #, fuzzy, c-format @@ -426,7 +426,7 @@ msgstr "보통" #: ../edit-urpm-sources.pl:737 #, c-format msgid "Keys" -msgstr "" +msgstr "키" #: ../edit-urpm-sources.pl:756 #, c-format @@ -677,7 +677,7 @@ msgstr "자료틀" #: ../rpmdrake:179 ../rpmdrake:180 ../rpmdrake:181 ../rpmdrake:182 #: ../rpmdrake:183 ../rpmdrake:184 ../rpmdrake:185 ../rpmdrake:186 #: ../rpmdrake:187 ../rpmdrake:188 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Development" msgstr "개발" @@ -697,9 +697,9 @@ msgid "GNOME and GTK+" msgstr "" #: ../rpmdrake:183 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Java" -msgstr "일본" +msgstr "자바" #: ../rpmdrake:184 #, c-format @@ -714,22 +714,22 @@ msgstr "커널" #: ../rpmdrake:187 #, c-format msgid "Perl" -msgstr "" +msgstr "Perl" #: ../rpmdrake:188 #, c-format msgid "Python" -msgstr "" +msgstr "파이썬" #: ../rpmdrake:189 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Editors" -msgstr "편집" +msgstr "편집기" #: ../rpmdrake:190 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Education" -msgstr "통신" +msgstr "교육" #: ../rpmdrake:191 #, c-format @@ -829,9 +829,9 @@ msgid "Graphics" msgstr "그림" #: ../rpmdrake:210 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Monitoring" -msgstr "그냥 둠" +msgstr "모니터링" #: ../rpmdrake:211 #, c-format @@ -841,9 +841,9 @@ msgstr "멀티미디어" #: ../rpmdrake:212 ../rpmdrake:213 ../rpmdrake:214 ../rpmdrake:215 #: ../rpmdrake:216 ../rpmdrake:217 ../rpmdrake:218 ../rpmdrake:219 #: ../rpmdrake:220 ../rpmdrake:237 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Networking" -msgstr "그냥 둠" +msgstr "네트워크" #: ../rpmdrake:212 #, c-format @@ -876,9 +876,9 @@ msgid "News" msgstr "뉴스" #: ../rpmdrake:219 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Remote access" -msgstr ".%s 제거" +msgstr "원격 접속" #: ../rpmdrake:220 #, c-format @@ -963,7 +963,7 @@ msgstr "시스템" #: ../rpmdrake:234 #, c-format msgid "Base" -msgstr "" +msgstr "베이스" #: ../rpmdrake:235 ../rpmdrake:236 ../rpmdrake:237 ../rpmdrake:238 #: ../rpmdrake:239 ../rpmdrake:240 @@ -1044,7 +1044,7 @@ msgstr "라이브러리" #: ../rpmdrake:250 #, c-format msgid "Servers" -msgstr "" +msgstr "서버" #: ../rpmdrake:251 #, c-format @@ -1503,9 +1503,9 @@ msgid "/_Quit" msgstr "/종료(_Q)" #: ../rpmdrake:1119 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "/_View" -msgstr "보기" +msgstr "/보기(_V)" #: ../rpmdrake:1121 ../rpmdrake:1122 ../rpmdrake:1129 #, c-format @@ -1697,9 +1697,9 @@ msgid "Change medium" msgstr "매체 교환" #: ../rpmdrake:1417 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Please insert the medium named \"%s\" on device [%s]" -msgstr "[%s] 매체를 [%s]장치에 넣어 주세요." +msgstr "장치 [%2$s]에 「%1$s」미디어를 넣으세요." #: ../rpmdrake:1424 #, c-format @@ -2221,9 +2221,9 @@ msgid "Select the media you wish to update:" msgstr "업데이트하려는 소스을 선택해 주세요:" #: ../rpmdrake.pm:665 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Select all" -msgstr "선택됨" +msgstr "모두 선택" #: ../rpmdrake.pm:669 #, c-format diff --git a/po/ku.po b/po/ku.po new file mode 100644 index 00000000..6deca62f --- /dev/null +++ b/po/ku.po @@ -0,0 +1,2457 @@ +# SOME DESCRIPTIVE TITLE. +# Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc. +# Kader DILSIZ <kader@kaderland.net>,2003. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: bootsplash-ku\n" +"POT-Creation-Date: 2005-01-18 13:29+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2004-11-08 22:57+0100\n" +"Last-Translator: Kadir Dilsiz <kadir@linux-ku.com>\n" +"Language-Team: Kurdi <team@linux-ku.com>\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" + +#: ../edit-urpm-sources.pl:66 +#, c-format +msgid "Choose media type" +msgstr "" + +#: ../edit-urpm-sources.pl:67 +#, c-format +msgid "" +"This step enables you to add sources from a Mandrakelinux web or FTP " +"mirror.\n" +"\n" +"There are two kinds of official mirrors. You can choose to add sources that\n" +"contain the complete set of packages of your distribution (usually a " +"superset\n" +"of what comes on the standard installation CDs), or sources that provide " +"the\n" +"official updates for your distribution. (You can add both, but you'll have\n" +"to do this in two steps.)" +msgstr "" + +#: ../edit-urpm-sources.pl:75 +#, c-format +msgid "Distribution sources" +msgstr "" + +#: ../edit-urpm-sources.pl:75 +#, c-format +msgid "Official updates" +msgstr "" + +#: ../edit-urpm-sources.pl:78 +#, c-format +msgid "" +"This will attempt to install all official sources corresponding to your\n" +"distribution (%s).\n" +"\n" +"I need to contact the Mandrakesoft website to get the mirror list.\n" +"Please check that your network is currently running.\n" +"\n" +"Is it ok to continue?" +msgstr "" + +#: ../edit-urpm-sources.pl:87 +#, c-format +msgid "Please wait, adding media..." +msgstr "" + +#: ../edit-urpm-sources.pl:120 +#, c-format +msgid "Add a medium" +msgstr "" + +#: ../edit-urpm-sources.pl:122 +#, c-format +msgid "Local files" +msgstr "" + +#: ../edit-urpm-sources.pl:122 +#, c-format +msgid "Path:" +msgstr "Rê:" + +#: ../edit-urpm-sources.pl:123 +#, c-format +msgid "FTP server" +msgstr "Pêşkêşkara FTP'ê" + +#: ../edit-urpm-sources.pl:123 ../edit-urpm-sources.pl:124 +#: ../edit-urpm-sources.pl:382 +#, c-format +msgid "URL:" +msgstr "" + +#: ../edit-urpm-sources.pl:124 +#, c-format +msgid "HTTP server" +msgstr "" + +#: ../edit-urpm-sources.pl:125 +#, c-format +msgid "Removable device" +msgstr "" + +#: ../edit-urpm-sources.pl:125 +#, c-format +msgid "Path or mount point:" +msgstr "" + +#: ../edit-urpm-sources.pl:141 +#, c-format +msgid "Browse..." +msgstr "" + +#: ../edit-urpm-sources.pl:171 +#, c-format +msgid "Login:" +msgstr "Têketin:" + +#: ../edit-urpm-sources.pl:171 ../edit-urpm-sources.pl:459 +#, c-format +msgid "Password:" +msgstr "Şîfre:" + +#: ../edit-urpm-sources.pl:176 ../edit-urpm-sources.pl:383 +#, c-format +msgid "Relative path to synthesis/hdlist:" +msgstr "" + +#: ../edit-urpm-sources.pl:178 +#, c-format +msgid "If left blank, synthesis/hdlist will be automatically probed" +msgstr "" + +#: ../edit-urpm-sources.pl:183 +#, c-format +msgid "Name:" +msgstr "Naw:" + +#: ../edit-urpm-sources.pl:194 +#, c-format +msgid "Create media for a whole distribution" +msgstr "" + +#: ../edit-urpm-sources.pl:212 +#, c-format +msgid "You need to fill up at least the two first entries." +msgstr "" + +#: ../edit-urpm-sources.pl:216 +#, c-format +msgid "" +"There is already a medium by that name, do you\n" +"really want to replace it?" +msgstr "" + +#: ../edit-urpm-sources.pl:227 +#, c-format +msgid "Adding a medium:" +msgstr "" + +#: ../edit-urpm-sources.pl:228 +#, c-format +msgid "Type of medium:" +msgstr "" + +#: ../edit-urpm-sources.pl:233 ../edit-urpm-sources.pl:303 +#: ../edit-urpm-sources.pl:389 ../edit-urpm-sources.pl:414 +#: ../edit-urpm-sources.pl:476 ../edit-urpm-sources.pl:557 +#: ../edit-urpm-sources.pl:597 ../edit-urpm-sources.pl:655 +#: ../edit-urpm-sources.pl:794 ../rpmdrake:159 ../rpmdrake:676 +#: ../rpmdrake:1418 ../rpmdrake:1426 ../rpmdrake.pm:502 ../rpmdrake.pm:592 +#: ../rpmdrake.pm:661 +#, c-format +msgid "Cancel" +msgstr "Betal" + +#: ../edit-urpm-sources.pl:235 ../edit-urpm-sources.pl:305 +#: ../edit-urpm-sources.pl:414 ../edit-urpm-sources.pl:466 +#: ../edit-urpm-sources.pl:554 ../edit-urpm-sources.pl:596 +#: ../edit-urpm-sources.pl:648 ../edit-urpm-sources.pl:720 +#: ../edit-urpm-sources.pl:787 ../edit-urpm-sources.pl:840 +#: ../edit-urpm-sources.pl:990 ../rpmdrake:159 ../rpmdrake:676 ../rpmdrake:693 +#: ../rpmdrake:698 ../rpmdrake:1360 ../rpmdrake:1418 ../rpmdrake:1561 +#: ../rpmdrake.pm:191 ../rpmdrake.pm:248 ../rpmdrake.pm:502 +#, c-format +msgid "Ok" +msgstr "Temam" + +#: ../edit-urpm-sources.pl:287 +#, c-format +msgid "Global options for package installation" +msgstr "" + +#: ../edit-urpm-sources.pl:289 +#, c-format +msgid "always" +msgstr "" + +#: ../edit-urpm-sources.pl:290 +#, c-format +msgid "never" +msgstr "" + +#: ../edit-urpm-sources.pl:299 +#, c-format +msgid "Verify RPMs to be installed:" +msgstr "" + +#: ../edit-urpm-sources.pl:300 +#, c-format +msgid "Download program to use:" +msgstr "" + +#: ../edit-urpm-sources.pl:330 +#, c-format +msgid "Source Removal" +msgstr "" + +#: ../edit-urpm-sources.pl:331 +#, c-format +msgid "Are you sure you want to remove source \"%s\"?" +msgstr "" + +#: ../edit-urpm-sources.pl:336 +#, c-format +msgid "Please wait, removing medium..." +msgstr "" + +#: ../edit-urpm-sources.pl:373 +#, c-format +msgid "Edit a medium" +msgstr "" + +#: ../edit-urpm-sources.pl:379 +#, c-format +msgid "Editing medium \"%s\":" +msgstr "" + +#: ../edit-urpm-sources.pl:393 +#, c-format +msgid "Save changes" +msgstr "" + +#: ../edit-urpm-sources.pl:401 ../edit-urpm-sources.pl:977 +#, c-format +msgid "Proxy..." +msgstr "" + +#: ../edit-urpm-sources.pl:412 +#, c-format +msgid "You need to insert the medium to continue" +msgstr "" + +#: ../edit-urpm-sources.pl:413 +#, c-format +msgid "" +"In order to save the changes, you need to insert the medium in the drive." +msgstr "" + +#: ../edit-urpm-sources.pl:435 +#, c-format +msgid "Configure proxies" +msgstr "" + +#: ../edit-urpm-sources.pl:445 +#, c-format +msgid "Proxy settings for media \"%s\"" +msgstr "" + +#: ../edit-urpm-sources.pl:446 +#, c-format +msgid "Global proxy settings" +msgstr "" + +#: ../edit-urpm-sources.pl:448 +#, c-format +msgid "" +"If you need a proxy, enter the hostname and an optional port (syntax: " +"<proxyhost[:port]>):" +msgstr "" + +#: ../edit-urpm-sources.pl:451 +#, c-format +msgid "Proxy hostname:" +msgstr "" + +#: ../edit-urpm-sources.pl:454 +#, c-format +msgid "You may specify a user/password for the proxy authentication:" +msgstr "" + +#: ../edit-urpm-sources.pl:457 +#, c-format +msgid "User:" +msgstr "Bikarhêner:" + +#: ../edit-urpm-sources.pl:525 +#, c-format +msgid "Add a parallel group" +msgstr "" + +#: ../edit-urpm-sources.pl:525 +#, c-format +msgid "Edit a parallel group" +msgstr "" + +#: ../edit-urpm-sources.pl:536 +#, c-format +msgid "Add a medium limit" +msgstr "" + +#: ../edit-urpm-sources.pl:548 +#, c-format +msgid "Choose a medium for adding in the media limit:" +msgstr "" + +#: ../edit-urpm-sources.pl:585 +#, c-format +msgid "Add a host" +msgstr "" + +#: ../edit-urpm-sources.pl:591 +#, c-format +msgid "Type in the hostname or IP address of the host to add:" +msgstr "" + +#: ../edit-urpm-sources.pl:622 +#, c-format +msgid "Editing parallel group \"%s\":" +msgstr "" + +#: ../edit-urpm-sources.pl:626 +#, c-format +msgid "Group name:" +msgstr "" + +#: ../edit-urpm-sources.pl:627 +#, c-format +msgid "Protocol:" +msgstr "Protokol:" + +#: ../edit-urpm-sources.pl:629 +#, c-format +msgid "Media limit:" +msgstr "" + +#: ../edit-urpm-sources.pl:634 ../edit-urpm-sources.pl:641 +#, c-format +msgid "Add" +msgstr "Hilbijêre" + +#: ../edit-urpm-sources.pl:635 ../edit-urpm-sources.pl:642 +#: ../edit-urpm-sources.pl:700 ../edit-urpm-sources.pl:955 ../rpmdrake:1154 +#, c-format +msgid "Remove" +msgstr "Rakirin" + +#: ../edit-urpm-sources.pl:636 +#, c-format +msgid "Hosts:" +msgstr "" + +#: ../edit-urpm-sources.pl:670 +#, c-format +msgid "Configure parallel urpmi (distributed execution of urpmi)" +msgstr "" + +#: ../edit-urpm-sources.pl:673 +#, c-format +msgid "Group" +msgstr "" + +#: ../edit-urpm-sources.pl:673 +#, c-format +msgid "Protocol" +msgstr "" + +#: ../edit-urpm-sources.pl:673 +#, c-format +msgid "Media limit" +msgstr "" + +#: ../edit-urpm-sources.pl:674 +#, c-format +msgid "Command" +msgstr "Ferman" + +#: ../edit-urpm-sources.pl:684 ../rpmdrake:353 ../rpmdrake:370 ../rpmdrake:492 +#: ../rpmdrake:608 +#, c-format +msgid "(none)" +msgstr "(ne yek jî)" + +#: ../edit-urpm-sources.pl:704 ../edit-urpm-sources.pl:959 +#, c-format +msgid "Edit" +msgstr "Biguhere" + +#: ../edit-urpm-sources.pl:712 ../edit-urpm-sources.pl:965 +#, c-format +msgid "Add..." +msgstr "" + +#: ../edit-urpm-sources.pl:728 +#, c-format +msgid "Manage keys for digital signatures of packages" +msgstr "" + +#: ../edit-urpm-sources.pl:732 ../edit-urpm-sources.pl:874 +#, c-format +msgid "Medium" +msgstr "" + +#: ../edit-urpm-sources.pl:737 +#, c-format +msgid "Keys" +msgstr "" + +#: ../edit-urpm-sources.pl:756 +#, c-format +msgid "no name found, key doesn't exist in rpm keyring!" +msgstr "" + +#: ../edit-urpm-sources.pl:769 +#, c-format +msgid "Add a key" +msgstr "" + +#: ../edit-urpm-sources.pl:781 +#, c-format +msgid "Choose a key for adding to the medium %s" +msgstr "" + +#: ../edit-urpm-sources.pl:809 +#, c-format +msgid "Remove a key" +msgstr "" + +#: ../edit-urpm-sources.pl:810 +#, c-format +msgid "" +"Are you sure you want to remove the key %s from medium %s?\n" +"(name of the key: %s)" +msgstr "" + +#: ../edit-urpm-sources.pl:828 +#, c-format +msgid "Add a key..." +msgstr "" + +#: ../edit-urpm-sources.pl:832 +#, c-format +msgid "Remove key" +msgstr "" + +#: ../edit-urpm-sources.pl:848 +#, c-format +msgid "Configure media" +msgstr "" + +#: ../edit-urpm-sources.pl:873 +#, c-format +msgid "Enabled?" +msgstr "" + +#: ../edit-urpm-sources.pl:886 +#, c-format +msgid "Update medium" +msgstr "" + +#: ../edit-urpm-sources.pl:886 +#, c-format +msgid "Regenerate hdlist" +msgstr "" + +#: ../edit-urpm-sources.pl:898 ../rpmdrake.pm:585 +#, c-format +msgid "Please wait, updating media..." +msgstr "" + +#: ../edit-urpm-sources.pl:902 +#, c-format +msgid "Please wait, generating hdlist..." +msgstr "" + +#: ../edit-urpm-sources.pl:969 +#, c-format +msgid "Add custom..." +msgstr "" + +#: ../edit-urpm-sources.pl:973 +#, c-format +msgid "Update..." +msgstr "" + +#: ../edit-urpm-sources.pl:976 +#, c-format +msgid "Manage keys..." +msgstr "" + +#: ../edit-urpm-sources.pl:978 +#, c-format +msgid "Parallel..." +msgstr "" + +#: ../edit-urpm-sources.pl:979 +#, c-format +msgid "Global options..." +msgstr "" + +#: ../edit-urpm-sources.pl:989 +#, c-format +msgid "Help" +msgstr "alîkarî" + +#: ../edit-urpm-sources.pl:1001 ../gurpmi.addmedia:75 ../rpmdrake:1672 +#, c-format +msgid "" +"%s\n" +"\n" +"Is it ok to continue?" +msgstr "" + +#: ../edit-urpm-sources.pl:1004 +#, c-format +msgid "" +"Welcome to the Software Media Manager!\n" +"\n" +"This tool will help you configure the packages media you wish to use on\n" +"your computer. They will then be available to install new software package\n" +"or to perform updates." +msgstr "" + +#: ../edit-urpm-sources.pl:1016 +#, c-format +msgid "" +"Packages database is locked. Please close other applications\n" +"working with packages database (do you have another media\n" +"manager on another desktop, or are you currently installing\n" +"packages as well?)." +msgstr "" + +#: ../gurpmi.addmedia:70 +#, c-format +msgid "Unable to add medium, wrong or missing arguments" +msgstr "" + +#: ../gurpmi.addmedia:78 +#, c-format +msgid "" +"You are about to add a new packages medium, `%s'.\n" +"That means you will be able to add new software packages\n" +"to your system from that new medium." +msgstr "" + +#: ../gurpmi.addmedia:87 +#, c-format +msgid "Successfully added medium `%s'." +msgstr "" + +#: ../rpmdrake:156 +#, c-format +msgid "Running in user mode" +msgstr "" + +#: ../rpmdrake:157 +#, c-format +msgid "" +"You are launching this program as a normal user.\n" +"You will not be able to perform modifications on the system,\n" +"but you may still browse the existing database." +msgstr "" + +#: ../rpmdrake:165 +#, c-format +msgid "Accessibility" +msgstr "Gihîştin" + +#: ../rpmdrake:166 ../rpmdrake:167 ../rpmdrake:168 ../rpmdrake:169 +#, c-format +msgid "Archiving" +msgstr "Arşîv kirin" + +#: ../rpmdrake:166 +#, c-format +msgid "Backup" +msgstr "Yêdek çêkirin" + +#: ../rpmdrake:167 +#, c-format +msgid "Cd burning" +msgstr "Binîvise CD" + +#: ../rpmdrake:168 +#, c-format +msgid "Compression" +msgstr "Dewisandin" + +#: ../rpmdrake:169 ../rpmdrake:174 ../rpmdrake:186 ../rpmdrake:197 +#: ../rpmdrake:206 ../rpmdrake:218 ../rpmdrake:230 ../rpmdrake:238 +#: ../rpmdrake:322 +#, c-format +msgid "Other" +msgstr "Wekî din" + +#: ../rpmdrake:170 ../rpmdrake:171 ../rpmdrake:172 ../rpmdrake:173 +#: ../rpmdrake:174 +#, c-format +msgid "Books" +msgstr "" + +#: ../rpmdrake:170 +#, c-format +msgid "Computer books" +msgstr "" + +#: ../rpmdrake:171 +#, c-format +msgid "Faqs" +msgstr "" + +#: ../rpmdrake:172 +#, c-format +msgid "Howtos" +msgstr "" + +#: ../rpmdrake:173 +#, c-format +msgid "Literature" +msgstr "" + +#: ../rpmdrake:175 ../rpmdrake:176 +#, c-format +msgid "Cluster" +msgstr "" + +#: ../rpmdrake:175 +#, c-format +msgid "Message Passing" +msgstr "" + +#: ../rpmdrake:176 +#, c-format +msgid "Queueing Services" +msgstr "" + +#: ../rpmdrake:177 +#, c-format +msgid "Communications" +msgstr "Komunîkasyon" + +#: ../rpmdrake:178 ../rpmdrake:181 +#, c-format +msgid "Databases" +msgstr "Danêyan baz" + +#: ../rpmdrake:179 ../rpmdrake:180 ../rpmdrake:181 ../rpmdrake:182 +#: ../rpmdrake:183 ../rpmdrake:184 ../rpmdrake:185 ../rpmdrake:186 +#: ../rpmdrake:187 ../rpmdrake:188 +#, c-format +msgid "Development" +msgstr "Perisandin" + +#: ../rpmdrake:179 +#, c-format +msgid "C" +msgstr "" + +#: ../rpmdrake:180 +#, c-format +msgid "C++" +msgstr "" + +#: ../rpmdrake:182 +#, c-format +msgid "GNOME and GTK+" +msgstr "" + +#: ../rpmdrake:183 +#, c-format +msgid "Java" +msgstr "" + +#: ../rpmdrake:184 +#, c-format +msgid "KDE and Qt" +msgstr "" + +#: ../rpmdrake:185 +#, c-format +msgid "Kernel" +msgstr "" + +#: ../rpmdrake:187 +#, c-format +msgid "Perl" +msgstr "" + +#: ../rpmdrake:188 +#, c-format +msgid "Python" +msgstr "" + +#: ../rpmdrake:189 +#, c-format +msgid "Editors" +msgstr "Edîtor" + +#: ../rpmdrake:190 +#, c-format +msgid "Education" +msgstr "" + +#: ../rpmdrake:191 +#, c-format +msgid "Emulators" +msgstr "Emûlatôr" + +#: ../rpmdrake:192 +#, c-format +msgid "File tools" +msgstr "Amûranan Pel" + +#: ../rpmdrake:193 ../rpmdrake:194 ../rpmdrake:195 ../rpmdrake:196 +#: ../rpmdrake:197 ../rpmdrake:198 ../rpmdrake:199 ../rpmdrake:200 +#, c-format +msgid "Games" +msgstr "" + +#: ../rpmdrake:193 +#, c-format +msgid "Adventure" +msgstr "Macera" + +#: ../rpmdrake:194 +#, c-format +msgid "Arcade" +msgstr "Makîneyê Lîstik" + +#: ../rpmdrake:195 +#, c-format +msgid "Boards" +msgstr "Lîstîkê texte" + +#: ../rpmdrake:196 +#, c-format +msgid "Cards" +msgstr "Kartên" + +#: ../rpmdrake:198 +#, c-format +msgid "Puzzles" +msgstr "çêkexerakên" + +#: ../rpmdrake:199 +#, c-format +msgid "Sports" +msgstr "" + +#: ../rpmdrake:200 +#, c-format +msgid "Strategy" +msgstr "Stratejî" + +#: ../rpmdrake:201 ../rpmdrake:202 ../rpmdrake:203 ../rpmdrake:204 +#: ../rpmdrake:205 ../rpmdrake:206 ../rpmdrake:207 ../rpmdrake:208 +#, c-format +msgid "Graphical desktop" +msgstr "" + +#: ../rpmdrake:201 +#, c-format +msgid "Enlightenment" +msgstr "" + +#: ../rpmdrake:202 +#, c-format +msgid "FVWM based" +msgstr "" + +#: ../rpmdrake:203 +#, c-format +msgid "GNOME" +msgstr "" + +#: ../rpmdrake:204 +#, c-format +msgid "Icewm" +msgstr "" + +#: ../rpmdrake:205 +#, c-format +msgid "KDE" +msgstr "KDE" + +#: ../rpmdrake:207 +#, c-format +msgid "Sawfish" +msgstr "" + +#: ../rpmdrake:208 +#, c-format +msgid "WindowMaker" +msgstr "" + +#: ../rpmdrake:209 +#, c-format +msgid "Graphics" +msgstr "Grafîk" + +#: ../rpmdrake:210 +#, c-format +msgid "Monitoring" +msgstr "şopandin" + +#: ../rpmdrake:211 +#, c-format +msgid "Multimedia" +msgstr "Multîmedya" + +#: ../rpmdrake:212 ../rpmdrake:213 ../rpmdrake:214 ../rpmdrake:215 +#: ../rpmdrake:216 ../rpmdrake:217 ../rpmdrake:218 ../rpmdrake:219 +#: ../rpmdrake:220 ../rpmdrake:237 +#, c-format +msgid "Networking" +msgstr "Network" + +#: ../rpmdrake:212 +#, c-format +msgid "Chat" +msgstr "Sohbet" + +#: ../rpmdrake:213 +#, c-format +msgid "File transfer" +msgstr "Transfera pel" + +#: ../rpmdrake:214 +#, c-format +msgid "IRC" +msgstr "IRC" + +#: ../rpmdrake:215 +#, c-format +msgid "Instant messaging" +msgstr "Mesajen zêhn" + +#: ../rpmdrake:216 +#, c-format +msgid "Mail" +msgstr "Name" + +#: ../rpmdrake:217 +#, c-format +msgid "News" +msgstr "Nûçe" + +#: ../rpmdrake:219 +#, c-format +msgid "Remote access" +msgstr "Gihîna dur" + +#: ../rpmdrake:220 +#, c-format +msgid "WWW" +msgstr "WWW" + +#: ../rpmdrake:221 +#, c-format +msgid "Office" +msgstr "Ofîs" + +#: ../rpmdrake:222 +#, c-format +msgid "Public Keys" +msgstr "" + +#: ../rpmdrake:223 +#, c-format +msgid "Publishing" +msgstr "çapkirin- Weşan" + +#: ../rpmdrake:224 ../rpmdrake:225 ../rpmdrake:226 ../rpmdrake:227 +#: ../rpmdrake:228 ../rpmdrake:229 ../rpmdrake:230 ../rpmdrake:231 +#, c-format +msgid "Sciences" +msgstr "Zanistiyên" + +#: ../rpmdrake:224 +#, c-format +msgid "Astronomy" +msgstr "Esmannasî" + +#: ../rpmdrake:225 +#, c-format +msgid "Biology" +msgstr "Biyolojî" + +#: ../rpmdrake:226 +#, c-format +msgid "Chemistry" +msgstr "Kîmya" + +#: ../rpmdrake:227 +#, c-format +msgid "Computer science" +msgstr "Zanista Komputer" + +#: ../rpmdrake:228 +#, c-format +msgid "Geosciences" +msgstr "Zanistiyên Cîh" + +#: ../rpmdrake:229 +#, c-format +msgid "Mathematics" +msgstr "Matematîk" + +#: ../rpmdrake:231 +#, c-format +msgid "Physics" +msgstr "Fizîk" + +#: ../rpmdrake:232 +#, c-format +msgid "Shells" +msgstr "Qalikan" + +#: ../rpmdrake:233 +#, c-format +msgid "Sound" +msgstr "Deng" + +#: ../rpmdrake:234 ../rpmdrake:235 ../rpmdrake:236 ../rpmdrake:237 +#: ../rpmdrake:238 ../rpmdrake:239 ../rpmdrake:240 ../rpmdrake:241 +#: ../rpmdrake:242 ../rpmdrake:243 ../rpmdrake:244 ../rpmdrake:245 +#: ../rpmdrake:246 ../rpmdrake:247 ../rpmdrake:248 ../rpmdrake:249 +#: ../rpmdrake:250 ../rpmdrake:251 +#, c-format +msgid "System" +msgstr "Sîstem" + +#: ../rpmdrake:234 +#, c-format +msgid "Base" +msgstr "" + +#: ../rpmdrake:235 ../rpmdrake:236 ../rpmdrake:237 ../rpmdrake:238 +#: ../rpmdrake:239 ../rpmdrake:240 +#, c-format +msgid "Configuration" +msgstr "Ve avakirin" + +#: ../rpmdrake:235 +#, c-format +msgid "Boot and Init" +msgstr "Vekin û pêşînkirin" + +#: ../rpmdrake:236 +#, c-format +msgid "Hardware" +msgstr "Komputer" + +#: ../rpmdrake:239 +#, c-format +msgid "Packaging" +msgstr "" + +#: ../rpmdrake:240 +#, c-format +msgid "Printing" +msgstr "Danenivîs" + +#: ../rpmdrake:241 +#, c-format +msgid "Deploiement" +msgstr "" + +#: ../rpmdrake:242 +#, c-format +msgid "Deployment" +msgstr "" + +#: ../rpmdrake:243 ../rpmdrake:244 ../rpmdrake:245 ../rpmdrake:246 +#, c-format +msgid "Fonts" +msgstr "Awayê nivîsan" + +#: ../rpmdrake:243 +#, c-format +msgid "Console" +msgstr "Konsol" + +#: ../rpmdrake:244 +#, c-format +msgid "True type" +msgstr "" + +#: ../rpmdrake:245 +#, c-format +msgid "Type1" +msgstr "" + +#: ../rpmdrake:246 +#, c-format +msgid "X11 bitmap" +msgstr "" + +#: ../rpmdrake:247 +#, c-format +msgid "Internationalization" +msgstr "" + +#: ../rpmdrake:248 +#, c-format +msgid "Kernel and hardware" +msgstr "" + +#: ../rpmdrake:249 +#, c-format +msgid "Libraries" +msgstr "" + +#: ../rpmdrake:250 +#, c-format +msgid "Servers" +msgstr "" + +#: ../rpmdrake:251 +#, c-format +msgid "XFree86" +msgstr "" + +#: ../rpmdrake:252 +#, c-format +msgid "Terminals" +msgstr "Termînal" + +#: ../rpmdrake:253 +#, c-format +msgid "Text tools" +msgstr "Amûran Nivîs" + +#: ../rpmdrake:254 +#, c-format +msgid "Toys" +msgstr "Lîstika" + +#: ../rpmdrake:255 +#, c-format +msgid "Video" +msgstr "Vîdeo" + +#: ../rpmdrake:376 ../rpmdrake:509 ../rpmdrake:511 +#, c-format +msgid "(Not available)" +msgstr "" + +#: ../rpmdrake:405 ../rpmdrake:473 +#, c-format +msgid "Search results" +msgstr "" + +#: ../rpmdrake:405 +#, c-format +msgid "Search results (none)" +msgstr "" + +#: ../rpmdrake:416 ../rpmdrake:437 +#, c-format +msgid "Please wait, searching..." +msgstr "" + +#: ../rpmdrake:435 ../rpmdrake:1194 ../rpmdrake:1458 ../rpmdrake:1671 +#, c-format +msgid "Rpmdrake" +msgstr "" + +#: ../rpmdrake:440 +#, c-format +msgid "Stop" +msgstr "Rawestîne" + +#: ../rpmdrake:474 ../rpmdrake:639 +#, c-format +msgid "Upgradable" +msgstr "" + +#: ../rpmdrake:474 ../rpmdrake:639 +#, c-format +msgid "Addable" +msgstr "" + +#: ../rpmdrake:476 +#, c-format +msgid "Selected" +msgstr "" + +#: ../rpmdrake:476 +#, c-format +msgid "Not selected" +msgstr "" + +#: ../rpmdrake:506 +#, c-format +msgid "Files:\n" +msgstr "" + +#: ../rpmdrake:511 +#, c-format +msgid "Changelog:\n" +msgstr "" + +#: ../rpmdrake:516 +#, c-format +msgid "Medium: " +msgstr "" + +#: ../rpmdrake:518 +#, c-format +msgid "Currently installed version: " +msgstr "" + +#: ../rpmdrake:526 +#, c-format +msgid "Name: " +msgstr "Nav : " + +#: ../rpmdrake:527 +#, c-format +msgid "Version: " +msgstr "Versiyon : " + +#: ../rpmdrake:528 +#, c-format +msgid "Size: " +msgstr "Mezinî : " + +#: ../rpmdrake:528 +#, c-format +msgid "%s KB" +msgstr "%s Ko" + +#: ../rpmdrake:531 +#, c-format +msgid "Importance: " +msgstr "" + +#: ../rpmdrake:534 +#, c-format +msgid "Summary: " +msgstr "Destpêk : " + +#: ../rpmdrake:537 +#, c-format +msgid "Reason for update: " +msgstr "" + +#: ../rpmdrake:539 +#, c-format +msgid "Description: " +msgstr "Nasnameya kurt : " + +#: ../rpmdrake:554 +#, c-format +msgid "Rpmdrake %s" +msgstr "" + +#: ../rpmdrake:571 ../rpmdrake:689 ../rpmdrake:691 ../rpmdrake:1551 +#, c-format +msgid "More information on package..." +msgstr "" + +#: ../rpmdrake:572 +#, c-format +msgid "Please choose" +msgstr "" + +#: ../rpmdrake:572 +#, c-format +msgid "One of the following packages is needed:" +msgstr "" + +#: ../rpmdrake:593 +#, c-format +msgid "Please wait, listing packages..." +msgstr "" + +#: ../rpmdrake:610 +#, c-format +msgid "No update" +msgstr "" + +#: ../rpmdrake:611 +#, c-format +msgid "" +"The list of updates is empty. This means that either there is\n" +"no available update for the packages installed on your computer,\n" +"or you already installed all of them." +msgstr "" + +#: ../rpmdrake:632 +#, c-format +msgid "All" +msgstr "" + +#. -PO: Keep it short, this is gonna be on a button +#: ../rpmdrake:676 ../rpmdrake:681 +#, c-format +msgid "More info" +msgstr "" + +#: ../rpmdrake:684 ../rpmdrake:1540 +#, c-format +msgid "Information on packages" +msgstr "" + +#: ../rpmdrake:706 +#, c-format +msgid "Some additional packages need to be removed" +msgstr "" + +#: ../rpmdrake:707 +#, c-format +msgid "" +"Because of their dependencies, the following package(s) also need to be\n" +"removed:\n" +"\n" +msgstr "" + +#: ../rpmdrake:713 ../rpmdrake:722 +#, c-format +msgid "Some packages can't be removed" +msgstr "" + +#: ../rpmdrake:714 +#, c-format +msgid "" +"Removing these packages would break your system, sorry:\n" +"\n" +msgstr "" + +#: ../rpmdrake:723 ../rpmdrake:785 +#, c-format +msgid "" +"Because of their dependencies, the following package(s) must be\n" +"unselected now:\n" +"\n" +msgstr "" + +#: ../rpmdrake:752 +#, c-format +msgid "Additional packages needed" +msgstr "" + +#: ../rpmdrake:753 +#, c-format +msgid "" +"To satisfy dependencies, the following package(s) also need\n" +"to be installed:\n" +"\n" +msgstr "" + +#: ../rpmdrake:768 +#, c-format +msgid "%s (belongs to the skip list)" +msgstr "" + +#: ../rpmdrake:770 +#, c-format +msgid "Some packages can't be installed" +msgstr "" + +#: ../rpmdrake:771 +#, c-format +msgid "" +"Sorry, the following package(s) can't be selected:\n" +"\n" +"%s" +msgstr "" + +#: ../rpmdrake:784 ../rpmdrake:1048 +#, c-format +msgid "Some packages need to be removed" +msgstr "" + +#: ../rpmdrake:807 +#, c-format +msgid "Selected: %d MB / Free disk space: %d MB" +msgstr "" + +#: ../rpmdrake:809 +#, c-format +msgid "Selected size: %d MB" +msgstr "" + +#: ../rpmdrake:814 +#, c-format +msgid "Description not available for this package\n" +msgstr "" + +#: ../rpmdrake:881 +#, c-format +msgid "Security updates" +msgstr "" + +#: ../rpmdrake:881 +#, c-format +msgid "Bugfixes updates" +msgstr "" + +#: ../rpmdrake:881 +#, c-format +msgid "Normal updates" +msgstr "" + +#: ../rpmdrake:901 +#, c-format +msgid "%s choices" +msgstr "" + +#: ../rpmdrake:901 +#, c-format +msgid "Mandrakelinux choices" +msgstr "" + +#: ../rpmdrake:904 +#, c-format +msgid "All packages, alphabetical" +msgstr "" + +#: ../rpmdrake:912 +#, c-format +msgid "All packages, by group" +msgstr "" + +#: ../rpmdrake:913 +#, c-format +msgid "All packages, by size" +msgstr "" + +#: ../rpmdrake:914 +#, c-format +msgid "All packages, by selection state" +msgstr "" + +#: ../rpmdrake:918 +#, c-format +msgid "All packages, by medium repository" +msgstr "" + +#: ../rpmdrake:919 +#, c-format +msgid "All packages, by update availability" +msgstr "" + +#: ../rpmdrake:923 +#, c-format +msgid "Leaves only, sorted by install date" +msgstr "" + +#: ../rpmdrake:997 +#, c-format +msgid "in names" +msgstr "" + +#: ../rpmdrake:999 +#, c-format +msgid "in descriptions" +msgstr "" + +#: ../rpmdrake:1001 +#, c-format +msgid "in file names" +msgstr "" + +#: ../rpmdrake:1010 +#, c-format +msgid "Normal information" +msgstr "" + +#: ../rpmdrake:1010 +#, c-format +msgid "Maximum information" +msgstr "" + +#: ../rpmdrake:1030 +#, c-format +msgid "You need to select some packages first." +msgstr "" + +#: ../rpmdrake:1035 +#, c-format +msgid "Too many packages are selected" +msgstr "" + +#: ../rpmdrake:1036 +#, c-format +msgid "" +"Warning: it seems that you are attempting to add so much\n" +"packages that your filesystem may run out of free diskspace,\n" +"during or after package installation ; this is particularly\n" +"dangerous and should be considered with care.\n" +"\n" +"Do you really want to install all the selected packages?" +msgstr "" + +#: ../rpmdrake:1049 +#, c-format +msgid "" +"The following packages have to be removed for others to be upgraded:\n" +"\n" +"%s\n" +"\n" +"Is it ok to continue?" +msgstr "" + +#: ../rpmdrake:1082 +#, c-format +msgid "Software Packages Removal" +msgstr "" + +#: ../rpmdrake:1083 +#, c-format +msgid "Software Packages Update" +msgstr "" + +#: ../rpmdrake:1084 +#, c-format +msgid "Software Packages Installation" +msgstr "" + +#: ../rpmdrake:1090 ../rpmdrake:1093 ../rpmdrake:1102 ../rpmdrake:1113 +#: ../rpmdrake:1118 +#, c-format +msgid "/_File" +msgstr "/_Dosya" + +#: ../rpmdrake:1093 +#, c-format +msgid "/_Update media" +msgstr "" + +#: ../rpmdrake:1102 +#, c-format +msgid "/_Reset the selection" +msgstr "" + +#: ../rpmdrake:1113 +#, c-format +msgid "/Reload the _packages list" +msgstr "" + +#: ../rpmdrake:1118 +#, c-format +msgid "/_Quit" +msgstr "/_Derkeve" + +#: ../rpmdrake:1119 +#, c-format +msgid "/_View" +msgstr "" + +#: ../rpmdrake:1121 ../rpmdrake:1122 ../rpmdrake:1129 +#, c-format +msgid "/_Options" +msgstr "/_Bijartin" + +#: ../rpmdrake:1122 ../rpmdrake:1129 +#, c-format +msgid "/_Show automatically selected packages" +msgstr "" + +#: ../rpmdrake:1126 ../rpmdrake:1127 +#, c-format +msgid "/_Help" +msgstr "/_Alîkarî" + +#: ../rpmdrake:1143 +#, c-format +msgid "Find:" +msgstr "" + +#: ../rpmdrake:1148 +#, c-format +msgid "Search" +msgstr "" + +#: ../rpmdrake:1154 +#, c-format +msgid "Install" +msgstr "Damezrin" + +#: ../rpmdrake:1186 +#, c-format +msgid "Fatal error" +msgstr "" + +#: ../rpmdrake:1187 +#, c-format +msgid "A fatal error occurred: %s." +msgstr "" + +#: ../rpmdrake:1195 +#, c-format +msgid "" +"I need to contact the mirror to get latest update packages.\n" +"Please check that your network is currently running.\n" +"\n" +"Is it ok to continue?" +msgstr "" + +#: ../rpmdrake:1204 +#, c-format +msgid "Already existing update media" +msgstr "" + +#: ../rpmdrake:1205 +#, c-format +msgid "" +"You already have at least one update medium configured, but\n" +"all of them are currently disabled. You should run the Software\n" +"Media Manager to enable at least one (check it in the Enabled?\n" +"column).\n" +"\n" +"Then, restart %s." +msgstr "" + +#: ../rpmdrake:1215 +#, c-format +msgid "How to choose manually your mirror" +msgstr "" + +#: ../rpmdrake:1216 +#, c-format +msgid "" +"You may also choose your desired mirror manually: to do so,\n" +"launch the Software Media Manager, and then add a `Security\n" +"updates' medium.\n" +"\n" +"Then, restart %s." +msgstr "" + +#: ../rpmdrake:1249 +#, c-format +msgid "Please wait, finding available packages..." +msgstr "" + +#: ../rpmdrake:1297 +#, c-format +msgid "Inspecting %s" +msgstr "" + +#: ../rpmdrake:1316 +#, c-format +msgid "changes:" +msgstr "" + +#: ../rpmdrake:1320 +#, c-format +msgid "Remove .%s" +msgstr "" + +#: ../rpmdrake:1322 +#, c-format +msgid "Use .%s as main file" +msgstr "" + +#: ../rpmdrake:1324 +#, c-format +msgid "Do nothing" +msgstr "" + +#: ../rpmdrake:1337 +#, c-format +msgid "Installation finished" +msgstr "" + +#: ../rpmdrake:1352 +#, c-format +msgid "Inspect..." +msgstr "" + +#: ../rpmdrake:1381 ../rpmdrake:1536 +#, c-format +msgid "Everything installed successfully" +msgstr "" + +#: ../rpmdrake:1382 ../rpmdrake:1537 +#, c-format +msgid "All requested packages were installed successfully." +msgstr "" + +#: ../rpmdrake:1384 ../rpmdrake:1521 +#, c-format +msgid "Problem during installation" +msgstr "" + +#: ../rpmdrake:1385 ../rpmdrake:1522 ../rpmdrake:1577 +#, c-format +msgid "" +"There was a problem during the installation:\n" +"\n" +"%s" +msgstr "" + +#: ../rpmdrake:1398 +#, c-format +msgid "Unable to get source packages." +msgstr "" + +#: ../rpmdrake:1399 +#, c-format +msgid "Unable to get source packages, sorry. %s" +msgstr "" + +#: ../rpmdrake:1400 ../rpmdrake:1469 +#, c-format +msgid "" +"\n" +"\n" +"Error(s) reported:\n" +"%s" +msgstr "" + +#: ../rpmdrake:1407 +#, c-format +msgid "Package installation..." +msgstr "" + +#: ../rpmdrake:1407 +#, c-format +msgid "Initializing..." +msgstr "" + +#: ../rpmdrake:1416 +#, c-format +msgid "Change medium" +msgstr "" + +#: ../rpmdrake:1417 +#, c-format +msgid "Please insert the medium named \"%s\" on device [%s]" +msgstr "" + +#: ../rpmdrake:1424 +#, c-format +msgid "Downloading package `%s' (%s/%s)..." +msgstr "" + +#: ../rpmdrake:1447 +#, c-format +msgid "Verifying package signatures..." +msgstr "" + +#: ../rpmdrake:1459 +#, c-format +msgid "" +"The following packages have bad signatures:\n" +"\n" +"%s\n" +"\n" +"Do you want to continue installation?" +msgstr "" + +#: ../rpmdrake:1466 ../rpmdrake:1576 +#, c-format +msgid "Installation failed" +msgstr "Saz kirin bi ser neket." + +#: ../rpmdrake:1467 +#, c-format +msgid "" +"Installation failed, some files are missing:\n" +"%s\n" +"\n" +"You may want to update your media database." +msgstr "" + +#: ../rpmdrake:1480 +#, c-format +msgid "Preparing packages installation..." +msgstr "" + +#: ../rpmdrake:1483 +#, c-format +msgid "Installing package `%s' (%s/%s)..." +msgstr "" + +#: ../rpmdrake:1499 +#, c-format +msgid "unable to access rpm file [%s]" +msgstr "" + +#: ../rpmdrake:1534 +#, c-format +msgid "" +"The installation is finished; %s.\n" +"\n" +"Some configuration files were created as `.rpmnew' or `.rpmsave',\n" +"you may now inspect some in order to take actions:" +msgstr "" + +#: ../rpmdrake:1534 +#, c-format +msgid "everything was installed correctly" +msgstr "" + +#: ../rpmdrake:1542 +#, c-format +msgid "These packages come with upgrade information" +msgstr "" + +#: ../rpmdrake:1554 +#, c-format +msgid "More information on package... [%s]" +msgstr "" + +#: ../rpmdrake:1567 +#, c-format +msgid "No package found for installation." +msgstr "" + +#: ../rpmdrake:1568 +#, c-format +msgid "Unrecoverable error: no package found for installation, sorry." +msgstr "" + +#: ../rpmdrake:1590 +#, c-format +msgid "Please wait, reading packages database..." +msgstr "" + +#: ../rpmdrake:1637 +#, c-format +msgid "Please wait, removing packages..." +msgstr "" + +#: ../rpmdrake:1642 +#, c-format +msgid "Problem during removal" +msgstr "" + +#: ../rpmdrake:1643 +#, c-format +msgid "" +"There was a problem during the removal of packages:\n" +"\n" +"%s" +msgstr "" + +#: ../rpmdrake:1676 +#, c-format +msgid "" +"Welcome to the software removal tool!\n" +"\n" +"This tool will help you choose which software you want to remove from\n" +"your computer." +msgstr "" + +#: ../rpmdrake:1681 +#, c-format +msgid "" +"Welcome to %s!\n" +"\n" +"This tool will help you choose the updates you want to install on your\n" +"computer." +msgstr "" + +#: ../rpmdrake:1686 +#, c-format +msgid "Welcome to the software installation tool!" +msgstr "" + +#: ../rpmdrake:1687 +#, c-format +msgid "" +"Welcome to the software installation tool!\n" +"\n" +"Your Mandrakelinux system comes with several thousands of software\n" +"packages on CDROM or DVD. This tool will help you choose which software\n" +"you want to install on your computer." +msgstr "" + +#: ../rpmdrake.pm:93 +#, c-format +msgid "Software Update" +msgstr "" + +#: ../rpmdrake.pm:93 +#, c-format +msgid "Mandrakelinux Update" +msgstr "" + +#: ../rpmdrake.pm:182 +#, c-format +msgid "No" +msgstr "Na" + +#: ../rpmdrake.pm:186 +#, c-format +msgid "Yes" +msgstr "Erê" + +#: ../rpmdrake.pm:234 +#, c-format +msgid "Info..." +msgstr "" + +#: ../rpmdrake.pm:310 +#, c-format +msgid "Austria" +msgstr "Ewistirya" + +#: ../rpmdrake.pm:311 +#, c-format +msgid "Australia" +msgstr "Ewistiralya" + +#: ../rpmdrake.pm:312 +#, c-format +msgid "Belgium" +msgstr "Belçîqa" + +#: ../rpmdrake.pm:313 +#, c-format +msgid "Brazil" +msgstr "Brezîlya" + +#: ../rpmdrake.pm:314 +#, c-format +msgid "Canada" +msgstr "Qenada" + +#: ../rpmdrake.pm:315 +#, c-format +msgid "Switzerland" +msgstr "Îswîçre" + +#: ../rpmdrake.pm:316 +#, c-format +msgid "Costa Rica" +msgstr "Kosta Rîka" + +#: ../rpmdrake.pm:317 +#, c-format +msgid "Czech Republic" +msgstr "Komara Çek" + +#: ../rpmdrake.pm:318 +#, c-format +msgid "Germany" +msgstr "Elmanya" + +#: ../rpmdrake.pm:319 +#, c-format +msgid "Danmark" +msgstr "" + +#: ../rpmdrake.pm:320 ../rpmdrake.pm:324 +#, c-format +msgid "Greece" +msgstr "Yewnanîstan" + +#: ../rpmdrake.pm:321 +#, c-format +msgid "Spain" +msgstr "Îspanya" + +#: ../rpmdrake.pm:322 +#, c-format +msgid "Finland" +msgstr "Fînlandîya" + +#: ../rpmdrake.pm:323 +#, c-format +msgid "France" +msgstr "Frense" + +#: ../rpmdrake.pm:325 +#, c-format +msgid "Hungary" +msgstr "Mecerîstan" + +#: ../rpmdrake.pm:326 +#, c-format +msgid "Israel" +msgstr "Îsraîl" + +#: ../rpmdrake.pm:327 +#, c-format +msgid "Italy" +msgstr "Îtalya" + +#: ../rpmdrake.pm:328 +#, c-format +msgid "Japan" +msgstr "Japonya" + +#: ../rpmdrake.pm:329 +#, c-format +msgid "Korea" +msgstr "" + +#: ../rpmdrake.pm:330 +#, c-format +msgid "Netherlands" +msgstr "Hollanda" + +#: ../rpmdrake.pm:331 +#, c-format +msgid "Norway" +msgstr "Norweç" + +#: ../rpmdrake.pm:332 +#, c-format +msgid "Poland" +msgstr "Polonya" + +#: ../rpmdrake.pm:333 +#, c-format +msgid "Portugal" +msgstr "Portekîz" + +#: ../rpmdrake.pm:334 +#, c-format +msgid "Russia" +msgstr "" + +#: ../rpmdrake.pm:335 +#, c-format +msgid "Sweden" +msgstr "Îsweç" + +#: ../rpmdrake.pm:336 +#, c-format +msgid "Slovakia" +msgstr "" + +#: ../rpmdrake.pm:337 +#, c-format +msgid "Taiwan" +msgstr "Taywan" + +#: ../rpmdrake.pm:338 +#, c-format +msgid "United Kingdom" +msgstr "Şahitiya Yekbuyî" + +#: ../rpmdrake.pm:339 +#, c-format +msgid "China" +msgstr "Çîn" + +#: ../rpmdrake.pm:340 ../rpmdrake.pm:341 ../rpmdrake.pm:342 ../rpmdrake.pm:343 +#: ../rpmdrake.pm:419 +#, c-format +msgid "United States" +msgstr "Dewletên Yekbuyî (yên Emerîqa)" + +#: ../rpmdrake.pm:431 +#, c-format +msgid "" +"I need to access internet to get the mirror list.\n" +"Please check that your network is currently running.\n" +"\n" +"Is it ok to continue?" +msgstr "" + +#: ../rpmdrake.pm:435 +#, c-format +msgid "" +"I need to contact the Mandrakesoft website to get the mirror list.\n" +"Please check that your network is currently running.\n" +"\n" +"Is it ok to continue?" +msgstr "" + +#: ../rpmdrake.pm:441 +#, c-format +msgid "Please wait, downloading mirror addresses." +msgstr "" + +#: ../rpmdrake.pm:442 +#, c-format +msgid "" +"Please wait, downloading mirror addresses from the Mandrakesoft website." +msgstr "" + +#: ../rpmdrake.pm:448 +#, c-format +msgid "Error during download" +msgstr "" + +#: ../rpmdrake.pm:450 +#, c-format +msgid "" +"There was an error downloading the mirror list:\n" +"\n" +"%s\n" +"The network, or the website, may be unavailable.\n" +"Please try again later." +msgstr "" + +#: ../rpmdrake.pm:455 +#, c-format +msgid "" +"There was an error downloading the mirror list:\n" +"\n" +"%s\n" +"The network, or the Mandrakesoft website, may be unavailable.\n" +"Please try again later." +msgstr "" + +#: ../rpmdrake.pm:464 +#, c-format +msgid "No mirror" +msgstr "" + +#: ../rpmdrake.pm:466 +#, c-format +msgid "I can't find any suitable mirror." +msgstr "" + +#: ../rpmdrake.pm:467 +#, c-format +msgid "" +"I can't find any suitable mirror.\n" +"\n" +"There can be many reasons for this problem; the most frequent is\n" +"the case when the architecture of your processor is not supported\n" +"by Mandrakelinux Official Updates." +msgstr "" + +#: ../rpmdrake.pm:486 +#, c-format +msgid "Please choose the desired mirror." +msgstr "" + +#: ../rpmdrake.pm:545 +#, c-format +msgid "Copying file for medium `%s'..." +msgstr "" + +#: ../rpmdrake.pm:548 +#, c-format +msgid "Examining file of medium `%s'..." +msgstr "" + +#: ../rpmdrake.pm:551 +#, c-format +msgid "Examining remote file of medium `%s'..." +msgstr "" + +#: ../rpmdrake.pm:555 +#, c-format +msgid " done." +msgstr "" + +#: ../rpmdrake.pm:559 +#, c-format +msgid " failed!" +msgstr "" + +#. -PO: We're downloading the said file from the said medium +#: ../rpmdrake.pm:563 +#, c-format +msgid "%s from medium %s" +msgstr "" + +#: ../rpmdrake.pm:567 +#, fuzzy, c-format +msgid "Starting download of `%s'..." +msgstr "Sîstem tê girtin..." + +#: ../rpmdrake.pm:571 +#, c-format +msgid "Download of `%s', time to go:%s, speed:%s" +msgstr "" + +#: ../rpmdrake.pm:574 +#, c-format +msgid "Download of `%s', speed:%s" +msgstr "" + +#: ../rpmdrake.pm:611 +#, c-format +msgid "Error retrieving packages" +msgstr "" + +#: ../rpmdrake.pm:612 +#, c-format +msgid "" +"It's impossible to retrieve the list of new packages from the media\n" +"`%s'. Either this update media is misconfigured, and in this case\n" +"you should use the Software Media Manager to remove it and re-add it in " +"order\n" +"to reconfigure it, either it is currently unreachable and you should retry\n" +"later." +msgstr "" + +#: ../rpmdrake.pm:643 +#, c-format +msgid "Update media" +msgstr "" + +#: ../rpmdrake.pm:651 +#, c-format +msgid "Select the media you wish to update:" +msgstr "" + +#: ../rpmdrake.pm:665 +#, c-format +msgid "Select all" +msgstr "" + +#: ../rpmdrake.pm:669 +#, c-format +msgid "Update" +msgstr "" + +#: ../rpmdrake.pm:691 +#, c-format +msgid "" +"Unable to update medium; it will be automatically disabled.\n" +"\n" +"Errors:\n" +"%s" +msgstr "" + +#: ../rpmdrake.pm:715 ../rpmdrake.pm:724 +#, c-format +msgid "" +"Unable to add medium, errors reported:\n" +"\n" +"%s" +msgstr "" + +#: ../rpmdrake.pm:736 +#, c-format +msgid "Unable to create medium." +msgstr "" + +#: ../rpmdrake.pm:741 +#, c-format +msgid "Failure when adding medium" +msgstr "" + +#: ../rpmdrake.pm:742 +#, c-format +msgid "" +"There was a problem adding medium:\n" +"\n" +"%s" +msgstr "" + +#: ../rpmdrake.pm:755 +#, c-format +msgid "" +"Your medium `%s', used for updates, does not match the version of %s you're " +"running (%s).\n" +"It will be disabled." +msgstr "" + +#: ../rpmdrake.pm:758 +#, c-format +msgid "" +"Your medium `%s', used for updates, does not match the version of " +"Mandrakelinux you're running (%s).\n" +"It will be disabled." +msgstr "" + +#: ../rpmdrake.pm:774 +#, c-format +msgid "Help launched in background" +msgstr "" + +#: ../rpmdrake.pm:775 +#, c-format +msgid "" +"The help window has been started, it should appear shortly on your desktop." +msgstr "" + +#: ../grpmi/curl_download/curl_download.xs:86 +msgid "Download directory does not exist" +msgstr "ji bo daxistinê fihrist hewce dikin" + +#: ../grpmi/curl_download/curl_download.xs:89 +#: ../grpmi/curl_download/curl_download.xs:213 +msgid "Out of memory\n" +msgstr "hafiza kême (nekafî) \n" + +#: ../grpmi/curl_download/curl_download.xs:102 +msgid "Could not open output file in append mode" +msgstr "Vekirina belgedanka avrû(derketin) li moda pê ve kirin bêimkane" + +#: ../grpmi/curl_download/curl_download.xs:133 +msgid "Unsupported protocol\n" +msgstr "Protokola be piştgirî\n" + +#: ../grpmi/curl_download/curl_download.xs:136 +msgid "Failed init\n" +msgstr "Qeyd kirin neserfiraz bu \n" + +#: ../grpmi/curl_download/curl_download.xs:139 +msgid "Bad URL format\n" +msgstr "dirûva URL terabe (nepake)\n" + +#: ../grpmi/curl_download/curl_download.xs:142 +msgid "Bad user format in URL\n" +msgstr "Di nav URL de dirûva bikarhêner terabe\n" + +#: ../grpmi/curl_download/curl_download.xs:145 +msgid "Couldn't resolve proxy\n" +msgstr "ni kare xwe gihandin proxy e\n" + +#: ../grpmi/curl_download/curl_download.xs:148 +msgid "Couldn't resolve host\n" +msgstr "Ni kare xwe gihandin teqdîmkere( Teqdîmker zexm (tespît) nabe) \n" + +#: ../grpmi/curl_download/curl_download.xs:151 +msgid "Couldn't connect\n" +msgstr "hatin girênabê\n" + +#: ../grpmi/curl_download/curl_download.xs:154 +msgid "FTP unexpected server reply\n" +msgstr "FTP unexpected server reply\n" + +#: ../grpmi/curl_download/curl_download.xs:157 +msgid "FTP access denied\n" +msgstr "Têketana qedexe FTP\n" + +#: ../grpmi/curl_download/curl_download.xs:160 +msgid "FTP user password incorrect\n" +msgstr "Bikarhêner u şîfre FTP e terabe\n" + +#: ../grpmi/curl_download/curl_download.xs:163 +msgid "FTP unexpected PASS reply\n" +msgstr "Xwestina şîfre FTP ê \n" + +#: ../grpmi/curl_download/curl_download.xs:166 +msgid "FTP unexpected USER reply\n" +msgstr "Xwestina bikarhêner FTP ê \n" + +#: ../grpmi/curl_download/curl_download.xs:169 +msgid "FTP unexpected PASV reply\n" +msgstr "Xwestina PASV FTP ê\n" + +#: ../grpmi/curl_download/curl_download.xs:172 +msgid "FTP unexpected 227 format\n" +msgstr "Dirûva 227 FTP ê \n" + +#: ../grpmi/curl_download/curl_download.xs:175 +msgid "FTP can't get host\n" +msgstr "Ni kare xwe teqdîmkerêda bîkişinê\n" + +#: ../grpmi/curl_download/curl_download.xs:178 +msgid "FTP can't reconnect\n" +msgstr "Ni kare xwe car din hatin girêbê\n" + +#: ../grpmi/curl_download/curl_download.xs:181 +msgid "FTP couldn't set binary\n" +msgstr "FTP ni kare binary hilbijartinê \n" + +#: ../grpmi/curl_download/curl_download.xs:184 +msgid "Partial file\n" +msgstr "Belgedanka poredar\n" + +#: ../grpmi/curl_download/curl_download.xs:187 +msgid "FTP couldn't RETR file\n" +msgstr "FTP ni kare belgedankê RETR bikê\n" + +#: ../grpmi/curl_download/curl_download.xs:190 +msgid "FTP write error\n" +msgstr "Çevta (xeta) nivîsan FTP ê\n" + +#: ../grpmi/curl_download/curl_download.xs:195 +msgid "FTP quote error\n" +msgstr "Çevta(xeta) sındor « quote » FTP ê\n" + +#: ../grpmi/curl_download/curl_download.xs:198 +msgid "HTTP not found\n" +msgstr "HTTP venedîtin\n" + +#: ../grpmi/curl_download/curl_download.xs:201 +msgid "Write error\n" +msgstr "Betala nivîsane\n" + +#: ../grpmi/curl_download/curl_download.xs:204 +msgid "User name illegally specified\n" +msgstr "Nave Bikarhêner rast nîn e\n" + +#: ../grpmi/curl_download/curl_download.xs:207 +msgid "FTP couldn't STOR file\n" +msgstr "FTP ni kare belgedankê (STOR) qeyd bike\n" + +#: ../grpmi/curl_download/curl_download.xs:210 +msgid "Read error\n" +msgstr "Betala xwendinê\n" + +#: ../grpmi/curl_download/curl_download.xs:216 +msgid "Time out\n" +msgstr "Bihurîna demê derbaskir\n" + +#: ../grpmi/curl_download/curl_download.xs:219 +msgid "FTP couldn't set ASCII\n" +msgstr "FTP ni kare kipa ASCII yê eyar bîke\n" + +#: ../grpmi/curl_download/curl_download.xs:222 +msgid "FTP PORT failed\n" +msgstr "neserfiraz bu (PORT) FTP\n" + +#: ../grpmi/curl_download/curl_download.xs:225 +msgid "FTP couldn't use REST\n" +msgstr "FTP ni kare bişixulîne di (REST)\n" + +#: ../grpmi/curl_download/curl_download.xs:228 +msgid "FTP couldn't get size\n" +msgstr "FTP ni kare mezinayî belgedankê hîlde\n" + +#: ../grpmi/curl_download/curl_download.xs:231 +msgid "HTTP range error\n" +msgstr "Betala sefandina HTTP\n" + +#: ../grpmi/curl_download/curl_download.xs:234 +msgid "HTTP POST error\n" +msgstr "Betala sandina HTTP POST\n" + +#: ../grpmi/curl_download/curl_download.xs:237 +msgid "SSL connect error\n" +msgstr "SSL ne hatin girêdan\n" + +#: ../grpmi/curl_download/curl_download.xs:240 +msgid "FTP bad download resume\n" +msgstr "FTP : Betala berdewamiya dakişandin ji bo FTP\n" + +#: ../grpmi/curl_download/curl_download.xs:243 +msgid "File couldn't read file\n" +msgstr "Belgedank ni kare bixwine belgedankê\n" + +#: ../grpmi/curl_download/curl_download.xs:246 +msgid "LDAP cannot bind\n" +msgstr "LDAP ne hate girêdand\n" + +#: ../grpmi/curl_download/curl_download.xs:249 +msgid "LDAP search failed\n" +msgstr "LDAP : legerin feramoş bu\n" + +#: ../grpmi/curl_download/curl_download.xs:252 +msgid "Library not found\n" +msgstr "Library ne hate ditin\n" + +#: ../grpmi/curl_download/curl_download.xs:255 +msgid "Function not found\n" +msgstr "Fonksiyon ne hatê dîtin\n" + +#: ../grpmi/curl_download/curl_download.xs:258 +msgid "Aborted by callback\n" +msgstr "Callback ê feramoş kir\n" + +#: ../grpmi/curl_download/curl_download.xs:261 +msgid "Bad function argument\n" +msgstr "Parametre betale ji bo fonksiyonê\n" + +#: ../grpmi/curl_download/curl_download.xs:264 +msgid "Bad calling order\n" +msgstr "Rêzandina (sefandin) neçê ji bo gazîkirinê(bankirin)\n" + +#: ../grpmi/curl_download/curl_download.xs:267 +msgid "HTTP Interface operation failed\n" +msgstr "Operasyona HTTP ê neserfiraz bu\n" + +#: ../grpmi/curl_download/curl_download.xs:270 +msgid "my_getpass() returns fail\n" +msgstr "my_getpass() neserfiraz bu\n" + +#: ../grpmi/curl_download/curl_download.xs:273 +msgid "catch endless re-direct loops\n" +msgstr "Zivrê abadîn (ebedî) bigre\n" + +#: ../grpmi/curl_download/curl_download.xs:276 +msgid "User specified an unknown option\n" +msgstr "Vebijarka bikarhênerê betale\n" + +#: ../grpmi/curl_download/curl_download.xs:279 +msgid "Malformed telnet option\n" +msgstr "opsiyona telnet ê betal hate ditin\n" + +#: ../grpmi/curl_download/curl_download.xs:282 +msgid "removed after 7.7.3\n" +msgstr "Piştî 7.7.3 ya feramoş bu\n" + +#: ../grpmi/curl_download/curl_download.xs:285 +msgid "peer's certificate wasn't ok\n" +msgstr "Bawername (sertîfîka) Peer'ê bitûnî nin e\n" + +#: ../grpmi/curl_download/curl_download.xs:288 +msgid "when this is a specific error\n" +msgstr "Ji bo ve betal celebîn\n" + +#: ../grpmi/curl_download/curl_download.xs:291 +msgid "SSL crypto engine not found\n" +msgstr "Motor a kripto SSL ne hate ditine\n" + +#: ../grpmi/curl_download/curl_download.xs:294 +msgid "can not set SSL crypto engine as default\n" +msgstr "Motor a kripto SSL weke bingehî eyar nabê\n" + +#: ../grpmi/curl_download/curl_download.xs:297 +msgid "failed sending network data\n" +msgstr "Nejêhatîbûna dayinen networkê\n" + +#: ../grpmi/curl_download/curl_download.xs:300 +msgid "failure in receiving network data\n" +msgstr "Nejêhatîbûna hildanen networkê\n" + +#: ../grpmi/curl_download/curl_download.xs:303 +msgid "share is in use\n" +msgstr "Dabeşandin (parî kirin) dixebitînin\n" + +#: ../grpmi/curl_download/curl_download.xs:306 +msgid "problem with the local certificate\n" +msgstr "Gelemşe (problem) bi bawername (sertîfîka) lokal (cîgayî)\n" + +#: ../grpmi/curl_download/curl_download.xs:309 +msgid "couldn't use specified cipher\n" +msgstr "Şifre daxuyandin dişixulîne\n" + +#: ../grpmi/curl_download/curl_download.xs:312 +msgid "problem with the CA cert (path?)\n" +msgstr "problem bi bawername sertîfîka CA (rê ?)\n" + +#: ../grpmi/curl_download/curl_download.xs:315 +msgid "Unrecognized transfer encoding\n" +msgstr "Kod kirina veguhaz (transfer) nenasbar kesnezanî\n" + +#: ../grpmi/curl_download/curl_download.xs:320 +#, c-format +msgid "Unknown error code %d\n" +msgstr "betala kod nenaskirin %d\n" + +#: data/rpmdrake.desktop.in.h:1 +msgid "Install Software" +msgstr "" + +#: data/rpmdrake-remove.desktop.in.h:1 +msgid "Remove Software" +msgstr "" + +#: data/rpmdrake-sources.desktop.in.h:1 +msgid "Software Media Manager" +msgstr "" + +# Ew jî aliyê http://www.kaderland.net ê hatiyê wêrgêrandîn. +#~ msgid "Booting the system..." +#~ msgstr "Sîstem vedibe..." + +#~ msgid "Press Esc for verbose mode." +#~ msgstr "Ji bo zêdetir zanibin pêle Esc bikin." + +#~ msgid "Shutting down the system..." +#~ msgstr "Sîstem tê girtin..." @@ -688,9 +688,9 @@ msgstr "Берилишер базасы" #: ../rpmdrake:179 ../rpmdrake:180 ../rpmdrake:181 ../rpmdrake:182 #: ../rpmdrake:183 ../rpmdrake:184 ../rpmdrake:185 ../rpmdrake:186 #: ../rpmdrake:187 ../rpmdrake:188 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Development" -msgstr "Орнотуу" +msgstr "Өндүрмө" #: ../rpmdrake:179 #, c-format @@ -74,9 +74,9 @@ msgid "Add a medium" msgstr "Redaguoti Laikmena" #: ../edit-urpm-sources.pl:122 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Local files" -msgstr "%d bylos" +msgstr "Vietinės bylos" #: ../edit-urpm-sources.pl:122 #, c-format @@ -242,9 +242,9 @@ msgid "Editing medium \"%s\":" msgstr "Redaguoti Laikmena" #: ../edit-urpm-sources.pl:393 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Save changes" -msgstr "Paketai" +msgstr "Išsaugoti pakeitimus" #: ../edit-urpm-sources.pl:401 ../edit-urpm-sources.pl:977 #, fuzzy, c-format @@ -670,9 +670,9 @@ msgstr "Duombazės" #: ../rpmdrake:179 ../rpmdrake:180 ../rpmdrake:181 ../rpmdrake:182 #: ../rpmdrake:183 ../rpmdrake:184 ../rpmdrake:185 ../rpmdrake:186 #: ../rpmdrake:187 ../rpmdrake:188 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Development" -msgstr "Kūrimo atnaujinimai" +msgstr "Programavimas" #: ../rpmdrake:179 #, c-format @@ -682,7 +682,7 @@ msgstr "C" #: ../rpmdrake:180 #, c-format msgid "C++" -msgstr "" +msgstr "C++" #: ../rpmdrake:182 #, c-format @@ -692,7 +692,7 @@ msgstr "" #: ../rpmdrake:183 #, c-format msgid "Java" -msgstr "" +msgstr "Java" #: ../rpmdrake:184 #, fuzzy, c-format @@ -707,17 +707,17 @@ msgstr "Branduolys" #: ../rpmdrake:187 #, c-format msgid "Perl" -msgstr "" +msgstr "Perl" #: ../rpmdrake:188 #, c-format msgid "Python" -msgstr "" +msgstr "Python" #: ../rpmdrake:189 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Editors" -msgstr "Redaguoti" +msgstr "Redaktoriai" #: ../rpmdrake:190 #, c-format @@ -822,9 +822,9 @@ msgid "Graphics" msgstr "Grafika" #: ../rpmdrake:210 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Monitoring" -msgstr "Kompiuteris: " +msgstr "Stebėjimas" #: ../rpmdrake:211 #, c-format @@ -869,9 +869,9 @@ msgid "News" msgstr "Naujienos" #: ../rpmdrake:219 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Remote access" -msgstr "Išimama" +msgstr "Nuotolinis priėjimas" #: ../rpmdrake:220 #, c-format @@ -956,7 +956,7 @@ msgstr "Sistema" #: ../rpmdrake:234 #, c-format msgid "Base" -msgstr "" +msgstr "Pagrindas" #: ../rpmdrake:235 ../rpmdrake:236 ../rpmdrake:237 ../rpmdrake:238 #: ../rpmdrake:239 ../rpmdrake:240 @@ -1037,7 +1037,7 @@ msgstr "" #: ../rpmdrake:250 #, c-format msgid "Servers" -msgstr "" +msgstr "Serveriai" #: ../rpmdrake:251 #, c-format @@ -1070,7 +1070,7 @@ msgid "(Not available)" msgstr "" #: ../rpmdrake:405 ../rpmdrake:473 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Search results" msgstr "Paieškos rezultatai" @@ -1695,9 +1695,9 @@ msgstr "" "Ar vistiek norite tęsti (praleidžiant šį paketą)?" #: ../rpmdrake:1466 ../rpmdrake:1576 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Installation failed" -msgstr "Įdiegiama " +msgstr "Įdiegimas nepavyko" #: ../rpmdrake:1467 #, c-format @@ -2148,11 +2148,9 @@ msgid "Select the media you wish to update:" msgstr "" #: ../rpmdrake.pm:665 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Select all" -msgstr "" -"Pasirinkti\n" -"visus" +msgstr "Pažymėti viską" #: ../rpmdrake.pm:669 #, c-format @@ -287,9 +287,9 @@ msgid "You may specify a user/password for the proxy authentication:" msgstr "Jiusim juonūruoda saknis (root) sadaļa" #: ../edit-urpm-sources.pl:457 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "User:" -msgstr "Lītuotuojs :" +msgstr "Lītuotuojs:" #: ../edit-urpm-sources.pl:525 #, fuzzy, c-format @@ -332,9 +332,9 @@ msgid "Group name:" msgstr "Grupys nūsaukums" #: ../edit-urpm-sources.pl:627 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Protocol:" -msgstr "Protokols" +msgstr "Protokols:" #: ../edit-urpm-sources.pl:629 #, fuzzy, c-format @@ -654,7 +654,7 @@ msgstr "Datubāzis" #: ../rpmdrake:179 ../rpmdrake:180 ../rpmdrake:181 ../rpmdrake:182 #: ../rpmdrake:183 ../rpmdrake:184 ../rpmdrake:185 ../rpmdrake:186 #: ../rpmdrake:187 ../rpmdrake:188 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Development" msgstr "Izstruode" @@ -201,12 +201,12 @@ msgstr "Tiek sagatavota instalēšana" #: ../edit-urpm-sources.pl:289 #, c-format msgid "always" -msgstr "" +msgstr "vienmēr" #: ../edit-urpm-sources.pl:290 #, c-format msgid "never" -msgstr "" +msgstr "nekad" #: ../edit-urpm-sources.pl:299 #, fuzzy, c-format @@ -423,7 +423,7 @@ msgstr "Vidējs" #: ../edit-urpm-sources.pl:737 #, c-format msgid "Keys" -msgstr "" +msgstr "Taustiņi" #: ../edit-urpm-sources.pl:756 #, c-format @@ -711,17 +711,17 @@ msgstr "Kernels" #: ../rpmdrake:187 #, c-format msgid "Perl" -msgstr "" +msgstr "Perl" #: ../rpmdrake:188 #, c-format msgid "Python" -msgstr "" +msgstr "Python" #: ../rpmdrake:189 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Editors" -msgstr "Rediģēt" +msgstr "Redaktori" #: ../rpmdrake:190 #, c-format @@ -826,9 +826,9 @@ msgid "Graphics" msgstr "Grafika" #: ../rpmdrake:210 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Monitoring" -msgstr "Nedarīt neko" +msgstr "Novērošana" #: ../rpmdrake:211 #, c-format @@ -843,9 +843,9 @@ msgid "Networking" msgstr "Tīkli" #: ../rpmdrake:212 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Chat" -msgstr "Ķīna" +msgstr "Pļāpāšana" #: ../rpmdrake:213 #, c-format @@ -873,9 +873,9 @@ msgid "News" msgstr "Jaunumi" #: ../rpmdrake:219 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Remote access" -msgstr "Noņemt .%s" +msgstr "Attāla piekļūšana" #: ../rpmdrake:220 #, c-format @@ -1043,7 +1043,7 @@ msgstr "Bibliotēkas" #: ../rpmdrake:250 #, c-format msgid "Servers" -msgstr "" +msgstr "Serveri" #: ../rpmdrake:251 #, c-format @@ -1116,9 +1116,9 @@ msgid "Selected" msgstr "Izvēlēts" #: ../rpmdrake:476 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Not selected" -msgstr " konfliktē ar %s-%s-%s" +msgstr "Nav izvēlēts" #: ../rpmdrake:506 #, c-format @@ -1501,9 +1501,9 @@ msgid "/_Quit" msgstr "/_Iziet" #: ../rpmdrake:1119 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "/_View" -msgstr "Skats" +msgstr "/_Skats" #: ../rpmdrake:1121 ../rpmdrake:1122 ../rpmdrake:1129 #, c-format @@ -1693,9 +1693,9 @@ msgid "Change medium" msgstr "Nomainiet datu nesēju" #: ../rpmdrake:1417 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Please insert the medium named \"%s\" on device [%s]" -msgstr "Lūdzu, ievietojiet datu nesēju \"%s\" ierīcē [%s]" +msgstr "Lūdzu ielieciet datu nesēju \"%s\" ierīcē [%s]" #: ../rpmdrake:1424 #, c-format @@ -1723,9 +1723,9 @@ msgstr "" "Vai ir labi turpināt?" #: ../rpmdrake:1466 ../rpmdrake:1576 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Installation failed" -msgstr "Instalēt visu" +msgstr "Instalēšana neizdevās" #: ../rpmdrake:1467 #, fuzzy, c-format @@ -1866,9 +1866,9 @@ msgid "Software Update" msgstr "Programmatūras pakotņu noņemšana" #: ../rpmdrake.pm:93 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Mandrakelinux Update" -msgstr "Mandrakelinux atjaunināšana" +msgstr "Mandrake atjaunināšana" #: ../rpmdrake.pm:182 #, c-format @@ -2217,9 +2217,9 @@ msgstr "" "kurus vēlaties atnunot:" #: ../rpmdrake.pm:665 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Select all" -msgstr "Izvēlēts" +msgstr "Iezīmēt visu" #: ../rpmdrake.pm:669 #, c-format @@ -2549,9 +2549,8 @@ msgid "Unknown error code %d\n" msgstr "Nezināms kļūdas kods %d\n" #: data/rpmdrake.desktop.in.h:1 -#, fuzzy msgid "Install Software" -msgstr "Instalēt visu" +msgstr "Instalēt programmatūru" #: data/rpmdrake-remove.desktop.in.h:1 msgid "Remove Software" diff --git a/po/mn.po b/po/mn.po new file mode 100644 index 00000000..8428e8f1 --- /dev/null +++ b/po/mn.po @@ -0,0 +1,2457 @@ +# translation of bootsplash.po to Mongolian +# Copyright (C) 2004 Free Software Foundation, Inc. +# Sanlig Badral <Badral@openmn.org>, 2004. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: bootsplash\n" +"POT-Creation-Date: 2005-01-18 13:29+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2004-01-02 01:37+0100\n" +"Last-Translator: Sanlig Badral <Badral@openmn.org>\n" +"Language-Team: Mongolian <openmn-core@lists.sf.net>\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: KBabel 1.0.2\n" + +#: ../edit-urpm-sources.pl:66 +#, c-format +msgid "Choose media type" +msgstr "" + +#: ../edit-urpm-sources.pl:67 +#, c-format +msgid "" +"This step enables you to add sources from a Mandrakelinux web or FTP " +"mirror.\n" +"\n" +"There are two kinds of official mirrors. You can choose to add sources that\n" +"contain the complete set of packages of your distribution (usually a " +"superset\n" +"of what comes on the standard installation CDs), or sources that provide " +"the\n" +"official updates for your distribution. (You can add both, but you'll have\n" +"to do this in two steps.)" +msgstr "" + +#: ../edit-urpm-sources.pl:75 +#, c-format +msgid "Distribution sources" +msgstr "" + +#: ../edit-urpm-sources.pl:75 +#, c-format +msgid "Official updates" +msgstr "" + +#: ../edit-urpm-sources.pl:78 +#, c-format +msgid "" +"This will attempt to install all official sources corresponding to your\n" +"distribution (%s).\n" +"\n" +"I need to contact the Mandrakesoft website to get the mirror list.\n" +"Please check that your network is currently running.\n" +"\n" +"Is it ok to continue?" +msgstr "" + +#: ../edit-urpm-sources.pl:87 +#, c-format +msgid "Please wait, adding media..." +msgstr "" + +#: ../edit-urpm-sources.pl:120 +#, c-format +msgid "Add a medium" +msgstr "" + +#: ../edit-urpm-sources.pl:122 +#, c-format +msgid "Local files" +msgstr "Дотоод файлууд" + +#: ../edit-urpm-sources.pl:122 +#, c-format +msgid "Path:" +msgstr "Зам:" + +#: ../edit-urpm-sources.pl:123 +#, c-format +msgid "FTP server" +msgstr "FTP Сервер" + +#: ../edit-urpm-sources.pl:123 ../edit-urpm-sources.pl:124 +#: ../edit-urpm-sources.pl:382 +#, c-format +msgid "URL:" +msgstr "URL хаяг:" + +#: ../edit-urpm-sources.pl:124 +#, c-format +msgid "HTTP server" +msgstr "" + +#: ../edit-urpm-sources.pl:125 +#, c-format +msgid "Removable device" +msgstr "" + +#: ../edit-urpm-sources.pl:125 +#, c-format +msgid "Path or mount point:" +msgstr "" + +#: ../edit-urpm-sources.pl:141 +#, c-format +msgid "Browse..." +msgstr "" + +#: ../edit-urpm-sources.pl:171 +#, c-format +msgid "Login:" +msgstr "Нэвтрэх нэр:" + +#: ../edit-urpm-sources.pl:171 ../edit-urpm-sources.pl:459 +#, c-format +msgid "Password:" +msgstr "Нууц үг:" + +#: ../edit-urpm-sources.pl:176 ../edit-urpm-sources.pl:383 +#, c-format +msgid "Relative path to synthesis/hdlist:" +msgstr "" + +#: ../edit-urpm-sources.pl:178 +#, c-format +msgid "If left blank, synthesis/hdlist will be automatically probed" +msgstr "" + +#: ../edit-urpm-sources.pl:183 +#, c-format +msgid "Name:" +msgstr "Нэр:" + +#: ../edit-urpm-sources.pl:194 +#, c-format +msgid "Create media for a whole distribution" +msgstr "" + +#: ../edit-urpm-sources.pl:212 +#, c-format +msgid "You need to fill up at least the two first entries." +msgstr "" + +#: ../edit-urpm-sources.pl:216 +#, c-format +msgid "" +"There is already a medium by that name, do you\n" +"really want to replace it?" +msgstr "" + +#: ../edit-urpm-sources.pl:227 +#, c-format +msgid "Adding a medium:" +msgstr "" + +#: ../edit-urpm-sources.pl:228 +#, c-format +msgid "Type of medium:" +msgstr "" + +#: ../edit-urpm-sources.pl:233 ../edit-urpm-sources.pl:303 +#: ../edit-urpm-sources.pl:389 ../edit-urpm-sources.pl:414 +#: ../edit-urpm-sources.pl:476 ../edit-urpm-sources.pl:557 +#: ../edit-urpm-sources.pl:597 ../edit-urpm-sources.pl:655 +#: ../edit-urpm-sources.pl:794 ../rpmdrake:159 ../rpmdrake:676 +#: ../rpmdrake:1418 ../rpmdrake:1426 ../rpmdrake.pm:502 ../rpmdrake.pm:592 +#: ../rpmdrake.pm:661 +#, c-format +msgid "Cancel" +msgstr "Хүчингүй" + +#: ../edit-urpm-sources.pl:235 ../edit-urpm-sources.pl:305 +#: ../edit-urpm-sources.pl:414 ../edit-urpm-sources.pl:466 +#: ../edit-urpm-sources.pl:554 ../edit-urpm-sources.pl:596 +#: ../edit-urpm-sources.pl:648 ../edit-urpm-sources.pl:720 +#: ../edit-urpm-sources.pl:787 ../edit-urpm-sources.pl:840 +#: ../edit-urpm-sources.pl:990 ../rpmdrake:159 ../rpmdrake:676 ../rpmdrake:693 +#: ../rpmdrake:698 ../rpmdrake:1360 ../rpmdrake:1418 ../rpmdrake:1561 +#: ../rpmdrake.pm:191 ../rpmdrake.pm:248 ../rpmdrake.pm:502 +#, c-format +msgid "Ok" +msgstr "Ок" + +#: ../edit-urpm-sources.pl:287 +#, c-format +msgid "Global options for package installation" +msgstr "" + +#: ../edit-urpm-sources.pl:289 +#, c-format +msgid "always" +msgstr "" + +#: ../edit-urpm-sources.pl:290 +#, c-format +msgid "never" +msgstr "" + +#: ../edit-urpm-sources.pl:299 +#, c-format +msgid "Verify RPMs to be installed:" +msgstr "" + +#: ../edit-urpm-sources.pl:300 +#, c-format +msgid "Download program to use:" +msgstr "" + +#: ../edit-urpm-sources.pl:330 +#, c-format +msgid "Source Removal" +msgstr "" + +#: ../edit-urpm-sources.pl:331 +#, c-format +msgid "Are you sure you want to remove source \"%s\"?" +msgstr "" + +#: ../edit-urpm-sources.pl:336 +#, c-format +msgid "Please wait, removing medium..." +msgstr "" + +#: ../edit-urpm-sources.pl:373 +#, c-format +msgid "Edit a medium" +msgstr "" + +#: ../edit-urpm-sources.pl:379 +#, c-format +msgid "Editing medium \"%s\":" +msgstr "" + +#: ../edit-urpm-sources.pl:393 +#, c-format +msgid "Save changes" +msgstr "" + +#: ../edit-urpm-sources.pl:401 ../edit-urpm-sources.pl:977 +#, c-format +msgid "Proxy..." +msgstr "" + +#: ../edit-urpm-sources.pl:412 +#, c-format +msgid "You need to insert the medium to continue" +msgstr "" + +#: ../edit-urpm-sources.pl:413 +#, c-format +msgid "" +"In order to save the changes, you need to insert the medium in the drive." +msgstr "" + +#: ../edit-urpm-sources.pl:435 +#, c-format +msgid "Configure proxies" +msgstr "" + +#: ../edit-urpm-sources.pl:445 +#, c-format +msgid "Proxy settings for media \"%s\"" +msgstr "" + +#: ../edit-urpm-sources.pl:446 +#, c-format +msgid "Global proxy settings" +msgstr "" + +#: ../edit-urpm-sources.pl:448 +#, c-format +msgid "" +"If you need a proxy, enter the hostname and an optional port (syntax: " +"<proxyhost[:port]>):" +msgstr "" + +#: ../edit-urpm-sources.pl:451 +#, c-format +msgid "Proxy hostname:" +msgstr "" + +#: ../edit-urpm-sources.pl:454 +#, c-format +msgid "You may specify a user/password for the proxy authentication:" +msgstr "" + +#: ../edit-urpm-sources.pl:457 +#, c-format +msgid "User:" +msgstr "Хэрэглэгч:" + +#: ../edit-urpm-sources.pl:525 +#, c-format +msgid "Add a parallel group" +msgstr "" + +#: ../edit-urpm-sources.pl:525 +#, c-format +msgid "Edit a parallel group" +msgstr "" + +#: ../edit-urpm-sources.pl:536 +#, c-format +msgid "Add a medium limit" +msgstr "" + +#: ../edit-urpm-sources.pl:548 +#, c-format +msgid "Choose a medium for adding in the media limit:" +msgstr "" + +#: ../edit-urpm-sources.pl:585 +#, c-format +msgid "Add a host" +msgstr "" + +#: ../edit-urpm-sources.pl:591 +#, c-format +msgid "Type in the hostname or IP address of the host to add:" +msgstr "" + +#: ../edit-urpm-sources.pl:622 +#, c-format +msgid "Editing parallel group \"%s\":" +msgstr "" + +#: ../edit-urpm-sources.pl:626 +#, c-format +msgid "Group name:" +msgstr "" + +#: ../edit-urpm-sources.pl:627 +#, c-format +msgid "Protocol:" +msgstr "Протокол:" + +#: ../edit-urpm-sources.pl:629 +#, c-format +msgid "Media limit:" +msgstr "" + +#: ../edit-urpm-sources.pl:634 ../edit-urpm-sources.pl:641 +#, c-format +msgid "Add" +msgstr "Нэмэх" + +#: ../edit-urpm-sources.pl:635 ../edit-urpm-sources.pl:642 +#: ../edit-urpm-sources.pl:700 ../edit-urpm-sources.pl:955 ../rpmdrake:1154 +#, c-format +msgid "Remove" +msgstr "Устгах" + +#: ../edit-urpm-sources.pl:636 +#, c-format +msgid "Hosts:" +msgstr "" + +#: ../edit-urpm-sources.pl:670 +#, c-format +msgid "Configure parallel urpmi (distributed execution of urpmi)" +msgstr "" + +#: ../edit-urpm-sources.pl:673 +#, c-format +msgid "Group" +msgstr "Бүлэг" + +#: ../edit-urpm-sources.pl:673 +#, c-format +msgid "Protocol" +msgstr "" + +#: ../edit-urpm-sources.pl:673 +#, c-format +msgid "Media limit" +msgstr "" + +#: ../edit-urpm-sources.pl:674 +#, c-format +msgid "Command" +msgstr "Тушаал" + +#: ../edit-urpm-sources.pl:684 ../rpmdrake:353 ../rpmdrake:370 ../rpmdrake:492 +#: ../rpmdrake:608 +#, c-format +msgid "(none)" +msgstr "(байхгүй)" + +#: ../edit-urpm-sources.pl:704 ../edit-urpm-sources.pl:959 +#, c-format +msgid "Edit" +msgstr "Засах" + +#: ../edit-urpm-sources.pl:712 ../edit-urpm-sources.pl:965 +#, c-format +msgid "Add..." +msgstr "Нэмэх..." + +#: ../edit-urpm-sources.pl:728 +#, c-format +msgid "Manage keys for digital signatures of packages" +msgstr "" + +#: ../edit-urpm-sources.pl:732 ../edit-urpm-sources.pl:874 +#, c-format +msgid "Medium" +msgstr "Дунд" + +#: ../edit-urpm-sources.pl:737 +#, c-format +msgid "Keys" +msgstr "" + +#: ../edit-urpm-sources.pl:756 +#, c-format +msgid "no name found, key doesn't exist in rpm keyring!" +msgstr "" + +#: ../edit-urpm-sources.pl:769 +#, c-format +msgid "Add a key" +msgstr "" + +#: ../edit-urpm-sources.pl:781 +#, c-format +msgid "Choose a key for adding to the medium %s" +msgstr "" + +#: ../edit-urpm-sources.pl:809 +#, c-format +msgid "Remove a key" +msgstr "" + +#: ../edit-urpm-sources.pl:810 +#, c-format +msgid "" +"Are you sure you want to remove the key %s from medium %s?\n" +"(name of the key: %s)" +msgstr "" + +#: ../edit-urpm-sources.pl:828 +#, c-format +msgid "Add a key..." +msgstr "" + +#: ../edit-urpm-sources.pl:832 +#, c-format +msgid "Remove key" +msgstr "" + +#: ../edit-urpm-sources.pl:848 +#, c-format +msgid "Configure media" +msgstr "" + +#: ../edit-urpm-sources.pl:873 +#, c-format +msgid "Enabled?" +msgstr "" + +#: ../edit-urpm-sources.pl:886 +#, c-format +msgid "Update medium" +msgstr "" + +#: ../edit-urpm-sources.pl:886 +#, c-format +msgid "Regenerate hdlist" +msgstr "" + +#: ../edit-urpm-sources.pl:898 ../rpmdrake.pm:585 +#, c-format +msgid "Please wait, updating media..." +msgstr "" + +#: ../edit-urpm-sources.pl:902 +#, c-format +msgid "Please wait, generating hdlist..." +msgstr "" + +#: ../edit-urpm-sources.pl:969 +#, c-format +msgid "Add custom..." +msgstr "" + +#: ../edit-urpm-sources.pl:973 +#, c-format +msgid "Update..." +msgstr "" + +#: ../edit-urpm-sources.pl:976 +#, c-format +msgid "Manage keys..." +msgstr "" + +#: ../edit-urpm-sources.pl:978 +#, c-format +msgid "Parallel..." +msgstr "" + +#: ../edit-urpm-sources.pl:979 +#, c-format +msgid "Global options..." +msgstr "" + +#: ../edit-urpm-sources.pl:989 +#, c-format +msgid "Help" +msgstr "Тусламж" + +#: ../edit-urpm-sources.pl:1001 ../gurpmi.addmedia:75 ../rpmdrake:1672 +#, c-format +msgid "" +"%s\n" +"\n" +"Is it ok to continue?" +msgstr "" + +#: ../edit-urpm-sources.pl:1004 +#, c-format +msgid "" +"Welcome to the Software Media Manager!\n" +"\n" +"This tool will help you configure the packages media you wish to use on\n" +"your computer. They will then be available to install new software package\n" +"or to perform updates." +msgstr "" + +#: ../edit-urpm-sources.pl:1016 +#, c-format +msgid "" +"Packages database is locked. Please close other applications\n" +"working with packages database (do you have another media\n" +"manager on another desktop, or are you currently installing\n" +"packages as well?)." +msgstr "" + +#: ../gurpmi.addmedia:70 +#, c-format +msgid "Unable to add medium, wrong or missing arguments" +msgstr "" + +#: ../gurpmi.addmedia:78 +#, c-format +msgid "" +"You are about to add a new packages medium, `%s'.\n" +"That means you will be able to add new software packages\n" +"to your system from that new medium." +msgstr "" + +#: ../gurpmi.addmedia:87 +#, c-format +msgid "Successfully added medium `%s'." +msgstr "" + +#: ../rpmdrake:156 +#, c-format +msgid "Running in user mode" +msgstr "" + +#: ../rpmdrake:157 +#, c-format +msgid "" +"You are launching this program as a normal user.\n" +"You will not be able to perform modifications on the system,\n" +"but you may still browse the existing database." +msgstr "" + +#: ../rpmdrake:165 +#, c-format +msgid "Accessibility" +msgstr "Хэрэглэх тохь" + +#: ../rpmdrake:166 ../rpmdrake:167 ../rpmdrake:168 ../rpmdrake:169 +#, c-format +msgid "Archiving" +msgstr "" + +#: ../rpmdrake:166 +#, c-format +msgid "Backup" +msgstr "Нөөцлөлт" + +#: ../rpmdrake:167 +#, c-format +msgid "Cd burning" +msgstr "" + +#: ../rpmdrake:168 +#, c-format +msgid "Compression" +msgstr "Шахалт" + +#: ../rpmdrake:169 ../rpmdrake:174 ../rpmdrake:186 ../rpmdrake:197 +#: ../rpmdrake:206 ../rpmdrake:218 ../rpmdrake:230 ../rpmdrake:238 +#: ../rpmdrake:322 +#, c-format +msgid "Other" +msgstr "Бусад" + +#: ../rpmdrake:170 ../rpmdrake:171 ../rpmdrake:172 ../rpmdrake:173 +#: ../rpmdrake:174 +#, c-format +msgid "Books" +msgstr "" + +#: ../rpmdrake:170 +#, c-format +msgid "Computer books" +msgstr "" + +#: ../rpmdrake:171 +#, c-format +msgid "Faqs" +msgstr "" + +#: ../rpmdrake:172 +#, c-format +msgid "Howtos" +msgstr "" + +#: ../rpmdrake:173 +#, c-format +msgid "Literature" +msgstr "" + +#: ../rpmdrake:175 ../rpmdrake:176 +#, c-format +msgid "Cluster" +msgstr "" + +#: ../rpmdrake:175 +#, c-format +msgid "Message Passing" +msgstr "" + +#: ../rpmdrake:176 +#, c-format +msgid "Queueing Services" +msgstr "" + +#: ../rpmdrake:177 +#, c-format +msgid "Communications" +msgstr "Холбоо" + +#: ../rpmdrake:178 ../rpmdrake:181 +#, c-format +msgid "Databases" +msgstr "" + +#: ../rpmdrake:179 ../rpmdrake:180 ../rpmdrake:181 ../rpmdrake:182 +#: ../rpmdrake:183 ../rpmdrake:184 ../rpmdrake:185 ../rpmdrake:186 +#: ../rpmdrake:187 ../rpmdrake:188 +#, c-format +msgid "Development" +msgstr "Хөгжүүлэл" + +#: ../rpmdrake:179 +#, c-format +msgid "C" +msgstr "С" + +#: ../rpmdrake:180 +#, c-format +msgid "C++" +msgstr ".desktop" + +#: ../rpmdrake:182 +#, c-format +msgid "GNOME and GTK+" +msgstr "" + +#: ../rpmdrake:183 +#, c-format +msgid "Java" +msgstr "Java" + +#: ../rpmdrake:184 +#, c-format +msgid "KDE and Qt" +msgstr "" + +#: ../rpmdrake:185 +#, c-format +msgid "Kernel" +msgstr "" + +#: ../rpmdrake:187 +#, c-format +msgid "Perl" +msgstr "Perl" + +#: ../rpmdrake:188 +#, c-format +msgid "Python" +msgstr "Python" + +#: ../rpmdrake:189 +#, c-format +msgid "Editors" +msgstr "Боловсруулагч" + +#: ../rpmdrake:190 +#, c-format +msgid "Education" +msgstr "" + +#: ../rpmdrake:191 +#, c-format +msgid "Emulators" +msgstr "" + +#: ../rpmdrake:192 +#, c-format +msgid "File tools" +msgstr "" + +#: ../rpmdrake:193 ../rpmdrake:194 ../rpmdrake:195 ../rpmdrake:196 +#: ../rpmdrake:197 ../rpmdrake:198 ../rpmdrake:199 ../rpmdrake:200 +#, c-format +msgid "Games" +msgstr "Тоглоом" + +#: ../rpmdrake:193 +#, c-format +msgid "Adventure" +msgstr "" + +#: ../rpmdrake:194 +#, c-format +msgid "Arcade" +msgstr "Сансар" + +#: ../rpmdrake:195 +#, c-format +msgid "Boards" +msgstr "" + +#: ../rpmdrake:196 +#, c-format +msgid "Cards" +msgstr "" + +#: ../rpmdrake:198 +#, c-format +msgid "Puzzles" +msgstr "" + +#: ../rpmdrake:199 +#, c-format +msgid "Sports" +msgstr "Спорт" + +#: ../rpmdrake:200 +#, c-format +msgid "Strategy" +msgstr "" + +#: ../rpmdrake:201 ../rpmdrake:202 ../rpmdrake:203 ../rpmdrake:204 +#: ../rpmdrake:205 ../rpmdrake:206 ../rpmdrake:207 ../rpmdrake:208 +#, c-format +msgid "Graphical desktop" +msgstr "" + +#: ../rpmdrake:201 +#, c-format +msgid "Enlightenment" +msgstr "" + +#: ../rpmdrake:202 +#, c-format +msgid "FVWM based" +msgstr "" + +#: ../rpmdrake:203 +#, c-format +msgid "GNOME" +msgstr "Гном" + +#: ../rpmdrake:204 +#, c-format +msgid "Icewm" +msgstr "" + +#: ../rpmdrake:205 +#, c-format +msgid "KDE" +msgstr "KDE" + +#: ../rpmdrake:207 +#, c-format +msgid "Sawfish" +msgstr "" + +#: ../rpmdrake:208 +#, c-format +msgid "WindowMaker" +msgstr "" + +#: ../rpmdrake:209 +#, c-format +msgid "Graphics" +msgstr "График" + +#: ../rpmdrake:210 +#, c-format +msgid "Monitoring" +msgstr "" + +#: ../rpmdrake:211 +#, c-format +msgid "Multimedia" +msgstr "Мультимедиа" + +#: ../rpmdrake:212 ../rpmdrake:213 ../rpmdrake:214 ../rpmdrake:215 +#: ../rpmdrake:216 ../rpmdrake:217 ../rpmdrake:218 ../rpmdrake:219 +#: ../rpmdrake:220 ../rpmdrake:237 +#, c-format +msgid "Networking" +msgstr "Сүлжээ" + +#: ../rpmdrake:212 +#, c-format +msgid "Chat" +msgstr "" + +#: ../rpmdrake:213 +#, c-format +msgid "File transfer" +msgstr "" + +#: ../rpmdrake:214 +#, c-format +msgid "IRC" +msgstr "" + +#: ../rpmdrake:215 +#, c-format +msgid "Instant messaging" +msgstr "" + +#: ../rpmdrake:216 +#, c-format +msgid "Mail" +msgstr "Мэйл" + +#: ../rpmdrake:217 +#, c-format +msgid "News" +msgstr "Мэдээ" + +#: ../rpmdrake:219 +#, c-format +msgid "Remote access" +msgstr "" + +#: ../rpmdrake:220 +#, c-format +msgid "WWW" +msgstr "" + +#: ../rpmdrake:221 +#, c-format +msgid "Office" +msgstr "Албан газар" + +#: ../rpmdrake:222 +#, c-format +msgid "Public Keys" +msgstr "" + +#: ../rpmdrake:223 +#, c-format +msgid "Publishing" +msgstr "" + +#: ../rpmdrake:224 ../rpmdrake:225 ../rpmdrake:226 ../rpmdrake:227 +#: ../rpmdrake:228 ../rpmdrake:229 ../rpmdrake:230 ../rpmdrake:231 +#, c-format +msgid "Sciences" +msgstr "" + +#: ../rpmdrake:224 +#, c-format +msgid "Astronomy" +msgstr "" + +#: ../rpmdrake:225 +#, c-format +msgid "Biology" +msgstr "" + +#: ../rpmdrake:226 +#, c-format +msgid "Chemistry" +msgstr "" + +#: ../rpmdrake:227 +#, c-format +msgid "Computer science" +msgstr "" + +#: ../rpmdrake:228 +#, c-format +msgid "Geosciences" +msgstr "" + +#: ../rpmdrake:229 +#, c-format +msgid "Mathematics" +msgstr "Математикийн" + +#: ../rpmdrake:231 +#, c-format +msgid "Physics" +msgstr "" + +#: ../rpmdrake:232 +#, c-format +msgid "Shells" +msgstr "" + +#: ../rpmdrake:233 +#, c-format +msgid "Sound" +msgstr "Чимээ" + +#: ../rpmdrake:234 ../rpmdrake:235 ../rpmdrake:236 ../rpmdrake:237 +#: ../rpmdrake:238 ../rpmdrake:239 ../rpmdrake:240 ../rpmdrake:241 +#: ../rpmdrake:242 ../rpmdrake:243 ../rpmdrake:244 ../rpmdrake:245 +#: ../rpmdrake:246 ../rpmdrake:247 ../rpmdrake:248 ../rpmdrake:249 +#: ../rpmdrake:250 ../rpmdrake:251 +#, c-format +msgid "System" +msgstr "Систем" + +#: ../rpmdrake:234 +#, c-format +msgid "Base" +msgstr "" + +#: ../rpmdrake:235 ../rpmdrake:236 ../rpmdrake:237 ../rpmdrake:238 +#: ../rpmdrake:239 ../rpmdrake:240 +#, c-format +msgid "Configuration" +msgstr "Тоноглол" + +#: ../rpmdrake:235 +#, c-format +msgid "Boot and Init" +msgstr "" + +#: ../rpmdrake:236 +#, c-format +msgid "Hardware" +msgstr "Техник хангамж" + +#: ../rpmdrake:239 +#, c-format +msgid "Packaging" +msgstr "" + +#: ../rpmdrake:240 +#, c-format +msgid "Printing" +msgstr "Хэвлэх" + +#: ../rpmdrake:241 +#, c-format +msgid "Deploiement" +msgstr "" + +#: ../rpmdrake:242 +#, c-format +msgid "Deployment" +msgstr "" + +#: ../rpmdrake:243 ../rpmdrake:244 ../rpmdrake:245 ../rpmdrake:246 +#, c-format +msgid "Fonts" +msgstr "Фонтууд" + +#: ../rpmdrake:243 +#, c-format +msgid "Console" +msgstr "" + +#: ../rpmdrake:244 +#, c-format +msgid "True type" +msgstr "" + +#: ../rpmdrake:245 +#, c-format +msgid "Type1" +msgstr "" + +#: ../rpmdrake:246 +#, c-format +msgid "X11 bitmap" +msgstr "" + +#: ../rpmdrake:247 +#, c-format +msgid "Internationalization" +msgstr "" + +#: ../rpmdrake:248 +#, c-format +msgid "Kernel and hardware" +msgstr "" + +#: ../rpmdrake:249 +#, c-format +msgid "Libraries" +msgstr "" + +#: ../rpmdrake:250 +#, c-format +msgid "Servers" +msgstr "Серверүүд" + +#: ../rpmdrake:251 +#, c-format +msgid "XFree86" +msgstr "" + +#: ../rpmdrake:252 +#, c-format +msgid "Terminals" +msgstr "" + +#: ../rpmdrake:253 +#, c-format +msgid "Text tools" +msgstr "" + +#: ../rpmdrake:254 +#, c-format +msgid "Toys" +msgstr "Наадгай" + +#: ../rpmdrake:255 +#, c-format +msgid "Video" +msgstr "Видео" + +#: ../rpmdrake:376 ../rpmdrake:509 ../rpmdrake:511 +#, c-format +msgid "(Not available)" +msgstr "" + +#: ../rpmdrake:405 ../rpmdrake:473 +#, c-format +msgid "Search results" +msgstr "Хайлтын үр дүн" + +#: ../rpmdrake:405 +#, c-format +msgid "Search results (none)" +msgstr "" + +#: ../rpmdrake:416 ../rpmdrake:437 +#, c-format +msgid "Please wait, searching..." +msgstr "" + +#: ../rpmdrake:435 ../rpmdrake:1194 ../rpmdrake:1458 ../rpmdrake:1671 +#, c-format +msgid "Rpmdrake" +msgstr "" + +#: ../rpmdrake:440 +#, c-format +msgid "Stop" +msgstr "Зогсоох" + +#: ../rpmdrake:474 ../rpmdrake:639 +#, c-format +msgid "Upgradable" +msgstr "" + +#: ../rpmdrake:474 ../rpmdrake:639 +#, c-format +msgid "Addable" +msgstr "" + +#: ../rpmdrake:476 +#, c-format +msgid "Selected" +msgstr "Тэмдэглэгдсэн" + +#: ../rpmdrake:476 +#, c-format +msgid "Not selected" +msgstr "" + +#: ../rpmdrake:506 +#, c-format +msgid "Files:\n" +msgstr "" + +#: ../rpmdrake:511 +#, c-format +msgid "Changelog:\n" +msgstr "" + +#: ../rpmdrake:516 +#, c-format +msgid "Medium: " +msgstr "" + +#: ../rpmdrake:518 +#, c-format +msgid "Currently installed version: " +msgstr "" + +#: ../rpmdrake:526 +#, c-format +msgid "Name: " +msgstr "Нэр: " + +#: ../rpmdrake:527 +#, c-format +msgid "Version: " +msgstr "" + +#: ../rpmdrake:528 +#, c-format +msgid "Size: " +msgstr "" + +#: ../rpmdrake:528 +#, c-format +msgid "%s KB" +msgstr "" + +#: ../rpmdrake:531 +#, c-format +msgid "Importance: " +msgstr "" + +#: ../rpmdrake:534 +#, c-format +msgid "Summary: " +msgstr "" + +#: ../rpmdrake:537 +#, c-format +msgid "Reason for update: " +msgstr "" + +#: ../rpmdrake:539 +#, c-format +msgid "Description: " +msgstr "Тайлбар:" + +#: ../rpmdrake:554 +#, c-format +msgid "Rpmdrake %s" +msgstr "" + +#: ../rpmdrake:571 ../rpmdrake:689 ../rpmdrake:691 ../rpmdrake:1551 +#, c-format +msgid "More information on package..." +msgstr "" + +#: ../rpmdrake:572 +#, c-format +msgid "Please choose" +msgstr "" + +#: ../rpmdrake:572 +#, c-format +msgid "One of the following packages is needed:" +msgstr "Дараах багцуудын нэг нь шаардлагатай:" + +#: ../rpmdrake:593 +#, c-format +msgid "Please wait, listing packages..." +msgstr "" + +#: ../rpmdrake:610 +#, c-format +msgid "No update" +msgstr "" + +#: ../rpmdrake:611 +#, c-format +msgid "" +"The list of updates is empty. This means that either there is\n" +"no available update for the packages installed on your computer,\n" +"or you already installed all of them." +msgstr "" + +#: ../rpmdrake:632 +#, c-format +msgid "All" +msgstr "Бүгд" + +#. -PO: Keep it short, this is gonna be on a button +#: ../rpmdrake:676 ../rpmdrake:681 +#, c-format +msgid "More info" +msgstr "" + +#: ../rpmdrake:684 ../rpmdrake:1540 +#, c-format +msgid "Information on packages" +msgstr "" + +#: ../rpmdrake:706 +#, c-format +msgid "Some additional packages need to be removed" +msgstr "" + +#: ../rpmdrake:707 +#, c-format +msgid "" +"Because of their dependencies, the following package(s) also need to be\n" +"removed:\n" +"\n" +msgstr "" + +#: ../rpmdrake:713 ../rpmdrake:722 +#, c-format +msgid "Some packages can't be removed" +msgstr "" + +#: ../rpmdrake:714 +#, c-format +msgid "" +"Removing these packages would break your system, sorry:\n" +"\n" +msgstr "" + +#: ../rpmdrake:723 ../rpmdrake:785 +#, c-format +msgid "" +"Because of their dependencies, the following package(s) must be\n" +"unselected now:\n" +"\n" +msgstr "" + +#: ../rpmdrake:752 +#, c-format +msgid "Additional packages needed" +msgstr "" + +#: ../rpmdrake:753 +#, c-format +msgid "" +"To satisfy dependencies, the following package(s) also need\n" +"to be installed:\n" +"\n" +msgstr "" + +#: ../rpmdrake:768 +#, c-format +msgid "%s (belongs to the skip list)" +msgstr "" + +#: ../rpmdrake:770 +#, c-format +msgid "Some packages can't be installed" +msgstr "" + +#: ../rpmdrake:771 +#, c-format +msgid "" +"Sorry, the following package(s) can't be selected:\n" +"\n" +"%s" +msgstr "" + +#: ../rpmdrake:784 ../rpmdrake:1048 +#, c-format +msgid "Some packages need to be removed" +msgstr "" + +#: ../rpmdrake:807 +#, c-format +msgid "Selected: %d MB / Free disk space: %d MB" +msgstr "" + +#: ../rpmdrake:809 +#, c-format +msgid "Selected size: %d MB" +msgstr "" + +#: ../rpmdrake:814 +#, c-format +msgid "Description not available for this package\n" +msgstr "" + +#: ../rpmdrake:881 +#, c-format +msgid "Security updates" +msgstr "" + +#: ../rpmdrake:881 +#, c-format +msgid "Bugfixes updates" +msgstr "" + +#: ../rpmdrake:881 +#, c-format +msgid "Normal updates" +msgstr "" + +#: ../rpmdrake:901 +#, c-format +msgid "%s choices" +msgstr "" + +#: ../rpmdrake:901 +#, c-format +msgid "Mandrakelinux choices" +msgstr "" + +#: ../rpmdrake:904 +#, c-format +msgid "All packages, alphabetical" +msgstr "" + +#: ../rpmdrake:912 +#, c-format +msgid "All packages, by group" +msgstr "" + +#: ../rpmdrake:913 +#, c-format +msgid "All packages, by size" +msgstr "" + +#: ../rpmdrake:914 +#, c-format +msgid "All packages, by selection state" +msgstr "" + +#: ../rpmdrake:918 +#, c-format +msgid "All packages, by medium repository" +msgstr "" + +#: ../rpmdrake:919 +#, c-format +msgid "All packages, by update availability" +msgstr "" + +#: ../rpmdrake:923 +#, c-format +msgid "Leaves only, sorted by install date" +msgstr "" + +#: ../rpmdrake:997 +#, c-format +msgid "in names" +msgstr "" + +#: ../rpmdrake:999 +#, c-format +msgid "in descriptions" +msgstr "" + +#: ../rpmdrake:1001 +#, c-format +msgid "in file names" +msgstr "" + +#: ../rpmdrake:1010 +#, c-format +msgid "Normal information" +msgstr "" + +#: ../rpmdrake:1010 +#, c-format +msgid "Maximum information" +msgstr "" + +#: ../rpmdrake:1030 +#, c-format +msgid "You need to select some packages first." +msgstr "" + +#: ../rpmdrake:1035 +#, c-format +msgid "Too many packages are selected" +msgstr "" + +#: ../rpmdrake:1036 +#, c-format +msgid "" +"Warning: it seems that you are attempting to add so much\n" +"packages that your filesystem may run out of free diskspace,\n" +"during or after package installation ; this is particularly\n" +"dangerous and should be considered with care.\n" +"\n" +"Do you really want to install all the selected packages?" +msgstr "" + +#: ../rpmdrake:1049 +#, c-format +msgid "" +"The following packages have to be removed for others to be upgraded:\n" +"\n" +"%s\n" +"\n" +"Is it ok to continue?" +msgstr "" + +#: ../rpmdrake:1082 +#, c-format +msgid "Software Packages Removal" +msgstr "" + +#: ../rpmdrake:1083 +#, c-format +msgid "Software Packages Update" +msgstr "" + +#: ../rpmdrake:1084 +#, c-format +msgid "Software Packages Installation" +msgstr "" + +#: ../rpmdrake:1090 ../rpmdrake:1093 ../rpmdrake:1102 ../rpmdrake:1113 +#: ../rpmdrake:1118 +#, c-format +msgid "/_File" +msgstr "/_Файл" + +#: ../rpmdrake:1093 +#, c-format +msgid "/_Update media" +msgstr "" + +#: ../rpmdrake:1102 +#, c-format +msgid "/_Reset the selection" +msgstr "" + +#: ../rpmdrake:1113 +#, c-format +msgid "/Reload the _packages list" +msgstr "" + +#: ../rpmdrake:1118 +#, c-format +msgid "/_Quit" +msgstr "/_Гарах" + +#: ../rpmdrake:1119 +#, c-format +msgid "/_View" +msgstr "/_Үзэмж" + +#: ../rpmdrake:1121 ../rpmdrake:1122 ../rpmdrake:1129 +#, c-format +msgid "/_Options" +msgstr "/_Сонголтууд" + +#: ../rpmdrake:1122 ../rpmdrake:1129 +#, c-format +msgid "/_Show automatically selected packages" +msgstr "" + +#: ../rpmdrake:1126 ../rpmdrake:1127 +#, c-format +msgid "/_Help" +msgstr "/_Тусламж" + +#: ../rpmdrake:1143 +#, c-format +msgid "Find:" +msgstr "Олох:" + +#: ../rpmdrake:1148 +#, c-format +msgid "Search" +msgstr "Тандах" + +#: ../rpmdrake:1154 +#, c-format +msgid "Install" +msgstr "Суулга" + +#: ../rpmdrake:1186 +#, c-format +msgid "Fatal error" +msgstr "" + +#: ../rpmdrake:1187 +#, c-format +msgid "A fatal error occurred: %s." +msgstr "" + +#: ../rpmdrake:1195 +#, c-format +msgid "" +"I need to contact the mirror to get latest update packages.\n" +"Please check that your network is currently running.\n" +"\n" +"Is it ok to continue?" +msgstr "" + +#: ../rpmdrake:1204 +#, c-format +msgid "Already existing update media" +msgstr "" + +#: ../rpmdrake:1205 +#, c-format +msgid "" +"You already have at least one update medium configured, but\n" +"all of them are currently disabled. You should run the Software\n" +"Media Manager to enable at least one (check it in the Enabled?\n" +"column).\n" +"\n" +"Then, restart %s." +msgstr "" + +#: ../rpmdrake:1215 +#, c-format +msgid "How to choose manually your mirror" +msgstr "" + +#: ../rpmdrake:1216 +#, c-format +msgid "" +"You may also choose your desired mirror manually: to do so,\n" +"launch the Software Media Manager, and then add a `Security\n" +"updates' medium.\n" +"\n" +"Then, restart %s." +msgstr "" + +#: ../rpmdrake:1249 +#, c-format +msgid "Please wait, finding available packages..." +msgstr "" + +#: ../rpmdrake:1297 +#, c-format +msgid "Inspecting %s" +msgstr "" + +#: ../rpmdrake:1316 +#, c-format +msgid "changes:" +msgstr "" + +#: ../rpmdrake:1320 +#, c-format +msgid "Remove .%s" +msgstr "" + +#: ../rpmdrake:1322 +#, c-format +msgid "Use .%s as main file" +msgstr "" + +#: ../rpmdrake:1324 +#, c-format +msgid "Do nothing" +msgstr "" + +#: ../rpmdrake:1337 +#, c-format +msgid "Installation finished" +msgstr "" + +#: ../rpmdrake:1352 +#, c-format +msgid "Inspect..." +msgstr "" + +#: ../rpmdrake:1381 ../rpmdrake:1536 +#, c-format +msgid "Everything installed successfully" +msgstr "" + +#: ../rpmdrake:1382 ../rpmdrake:1537 +#, c-format +msgid "All requested packages were installed successfully." +msgstr "" + +#: ../rpmdrake:1384 ../rpmdrake:1521 +#, c-format +msgid "Problem during installation" +msgstr "" + +#: ../rpmdrake:1385 ../rpmdrake:1522 ../rpmdrake:1577 +#, c-format +msgid "" +"There was a problem during the installation:\n" +"\n" +"%s" +msgstr "" + +#: ../rpmdrake:1398 +#, c-format +msgid "Unable to get source packages." +msgstr "" + +#: ../rpmdrake:1399 +#, c-format +msgid "Unable to get source packages, sorry. %s" +msgstr "" + +#: ../rpmdrake:1400 ../rpmdrake:1469 +#, c-format +msgid "" +"\n" +"\n" +"Error(s) reported:\n" +"%s" +msgstr "" + +#: ../rpmdrake:1407 +#, c-format +msgid "Package installation..." +msgstr "Багц суулгалт..." + +#: ../rpmdrake:1407 +#, c-format +msgid "Initializing..." +msgstr "Урьдчилан бэлдэж байна..." + +#: ../rpmdrake:1416 +#, c-format +msgid "Change medium" +msgstr "" + +#: ../rpmdrake:1417 +#, c-format +msgid "Please insert the medium named \"%s\" on device [%s]" +msgstr "" + +#: ../rpmdrake:1424 +#, c-format +msgid "Downloading package `%s' (%s/%s)..." +msgstr "" + +#: ../rpmdrake:1447 +#, c-format +msgid "Verifying package signatures..." +msgstr "" + +#: ../rpmdrake:1459 +#, c-format +msgid "" +"The following packages have bad signatures:\n" +"\n" +"%s\n" +"\n" +"Do you want to continue installation?" +msgstr "" + +#: ../rpmdrake:1466 ../rpmdrake:1576 +#, c-format +msgid "Installation failed" +msgstr "" + +#: ../rpmdrake:1467 +#, c-format +msgid "" +"Installation failed, some files are missing:\n" +"%s\n" +"\n" +"You may want to update your media database." +msgstr "" + +#: ../rpmdrake:1480 +#, c-format +msgid "Preparing packages installation..." +msgstr "" + +#: ../rpmdrake:1483 +#, c-format +msgid "Installing package `%s' (%s/%s)..." +msgstr "`%s' (%s/%s) багцийг суулгаж байна..." + +#: ../rpmdrake:1499 +#, c-format +msgid "unable to access rpm file [%s]" +msgstr "[%s] rpm файл руу хандаж болсонгүй" + +#: ../rpmdrake:1534 +#, c-format +msgid "" +"The installation is finished; %s.\n" +"\n" +"Some configuration files were created as `.rpmnew' or `.rpmsave',\n" +"you may now inspect some in order to take actions:" +msgstr "" + +#: ../rpmdrake:1534 +#, c-format +msgid "everything was installed correctly" +msgstr "" + +#: ../rpmdrake:1542 +#, c-format +msgid "These packages come with upgrade information" +msgstr "" + +#: ../rpmdrake:1554 +#, c-format +msgid "More information on package... [%s]" +msgstr "" + +#: ../rpmdrake:1567 +#, c-format +msgid "No package found for installation." +msgstr "" + +#: ../rpmdrake:1568 +#, c-format +msgid "Unrecoverable error: no package found for installation, sorry." +msgstr "" + +#: ../rpmdrake:1590 +#, c-format +msgid "Please wait, reading packages database..." +msgstr "" + +#: ../rpmdrake:1637 +#, c-format +msgid "Please wait, removing packages..." +msgstr "" + +#: ../rpmdrake:1642 +#, c-format +msgid "Problem during removal" +msgstr "" + +#: ../rpmdrake:1643 +#, c-format +msgid "" +"There was a problem during the removal of packages:\n" +"\n" +"%s" +msgstr "" + +#: ../rpmdrake:1676 +#, c-format +msgid "" +"Welcome to the software removal tool!\n" +"\n" +"This tool will help you choose which software you want to remove from\n" +"your computer." +msgstr "" + +#: ../rpmdrake:1681 +#, c-format +msgid "" +"Welcome to %s!\n" +"\n" +"This tool will help you choose the updates you want to install on your\n" +"computer." +msgstr "" + +#: ../rpmdrake:1686 +#, c-format +msgid "Welcome to the software installation tool!" +msgstr "" + +#: ../rpmdrake:1687 +#, c-format +msgid "" +"Welcome to the software installation tool!\n" +"\n" +"Your Mandrakelinux system comes with several thousands of software\n" +"packages on CDROM or DVD. This tool will help you choose which software\n" +"you want to install on your computer." +msgstr "" + +#: ../rpmdrake.pm:93 +#, c-format +msgid "Software Update" +msgstr "" + +#: ../rpmdrake.pm:93 +#, c-format +msgid "Mandrakelinux Update" +msgstr "" + +#: ../rpmdrake.pm:182 +#, c-format +msgid "No" +msgstr "Үгүй" + +#: ../rpmdrake.pm:186 +#, c-format +msgid "Yes" +msgstr "Тийм" + +#: ../rpmdrake.pm:234 +#, c-format +msgid "Info..." +msgstr "" + +#: ../rpmdrake.pm:310 +#, c-format +msgid "Austria" +msgstr "Австри" + +#: ../rpmdrake.pm:311 +#, c-format +msgid "Australia" +msgstr "Австрали" + +#: ../rpmdrake.pm:312 +#, c-format +msgid "Belgium" +msgstr "Бельги" + +#: ../rpmdrake.pm:313 +#, c-format +msgid "Brazil" +msgstr "Бразил" + +#: ../rpmdrake.pm:314 +#, c-format +msgid "Canada" +msgstr "Канад" + +#: ../rpmdrake.pm:315 +#, c-format +msgid "Switzerland" +msgstr "Швейцарь" + +#: ../rpmdrake.pm:316 +#, c-format +msgid "Costa Rica" +msgstr "Коста Рика" + +#: ../rpmdrake.pm:317 +#, c-format +msgid "Czech Republic" +msgstr "Чех" + +#: ../rpmdrake.pm:318 +#, c-format +msgid "Germany" +msgstr "Герман" + +#: ../rpmdrake.pm:319 +#, c-format +msgid "Danmark" +msgstr "" + +#: ../rpmdrake.pm:320 ../rpmdrake.pm:324 +#, c-format +msgid "Greece" +msgstr "Грек" + +#: ../rpmdrake.pm:321 +#, c-format +msgid "Spain" +msgstr "Испани" + +#: ../rpmdrake.pm:322 +#, c-format +msgid "Finland" +msgstr "Финланд" + +#: ../rpmdrake.pm:323 +#, c-format +msgid "France" +msgstr "Франц" + +#: ../rpmdrake.pm:325 +#, c-format +msgid "Hungary" +msgstr "Унгар" + +#: ../rpmdrake.pm:326 +#, c-format +msgid "Israel" +msgstr "Изриаль" + +#: ../rpmdrake.pm:327 +#, c-format +msgid "Italy" +msgstr "Итали" + +#: ../rpmdrake.pm:328 +#, c-format +msgid "Japan" +msgstr "Япон" + +#: ../rpmdrake.pm:329 +#, c-format +msgid "Korea" +msgstr "" + +#: ../rpmdrake.pm:330 +#, c-format +msgid "Netherlands" +msgstr "Голланд" + +#: ../rpmdrake.pm:331 +#, c-format +msgid "Norway" +msgstr "Норвеги" + +#: ../rpmdrake.pm:332 +#, c-format +msgid "Poland" +msgstr "Польш" + +#: ../rpmdrake.pm:333 +#, c-format +msgid "Portugal" +msgstr "Португали" + +#: ../rpmdrake.pm:334 +#, c-format +msgid "Russia" +msgstr "Орос" + +#: ../rpmdrake.pm:335 +#, c-format +msgid "Sweden" +msgstr "Швед" + +#: ../rpmdrake.pm:336 +#, c-format +msgid "Slovakia" +msgstr "Словак" + +#: ../rpmdrake.pm:337 +#, c-format +msgid "Taiwan" +msgstr "Тайван" + +#: ../rpmdrake.pm:338 +#, c-format +msgid "United Kingdom" +msgstr "Англи" + +#: ../rpmdrake.pm:339 +#, c-format +msgid "China" +msgstr "Хятад" + +#: ../rpmdrake.pm:340 ../rpmdrake.pm:341 ../rpmdrake.pm:342 ../rpmdrake.pm:343 +#: ../rpmdrake.pm:419 +#, c-format +msgid "United States" +msgstr "АНУ" + +#: ../rpmdrake.pm:431 +#, c-format +msgid "" +"I need to access internet to get the mirror list.\n" +"Please check that your network is currently running.\n" +"\n" +"Is it ok to continue?" +msgstr "" + +#: ../rpmdrake.pm:435 +#, c-format +msgid "" +"I need to contact the Mandrakesoft website to get the mirror list.\n" +"Please check that your network is currently running.\n" +"\n" +"Is it ok to continue?" +msgstr "" + +#: ../rpmdrake.pm:441 +#, c-format +msgid "Please wait, downloading mirror addresses." +msgstr "" + +#: ../rpmdrake.pm:442 +#, c-format +msgid "" +"Please wait, downloading mirror addresses from the Mandrakesoft website." +msgstr "" + +#: ../rpmdrake.pm:448 +#, c-format +msgid "Error during download" +msgstr "" + +#: ../rpmdrake.pm:450 +#, c-format +msgid "" +"There was an error downloading the mirror list:\n" +"\n" +"%s\n" +"The network, or the website, may be unavailable.\n" +"Please try again later." +msgstr "" + +#: ../rpmdrake.pm:455 +#, c-format +msgid "" +"There was an error downloading the mirror list:\n" +"\n" +"%s\n" +"The network, or the Mandrakesoft website, may be unavailable.\n" +"Please try again later." +msgstr "" + +#: ../rpmdrake.pm:464 +#, c-format +msgid "No mirror" +msgstr "" + +#: ../rpmdrake.pm:466 +#, c-format +msgid "I can't find any suitable mirror." +msgstr "" + +#: ../rpmdrake.pm:467 +#, c-format +msgid "" +"I can't find any suitable mirror.\n" +"\n" +"There can be many reasons for this problem; the most frequent is\n" +"the case when the architecture of your processor is not supported\n" +"by Mandrakelinux Official Updates." +msgstr "" + +#: ../rpmdrake.pm:486 +#, c-format +msgid "Please choose the desired mirror." +msgstr "" + +#: ../rpmdrake.pm:545 +#, c-format +msgid "Copying file for medium `%s'..." +msgstr "" + +#: ../rpmdrake.pm:548 +#, c-format +msgid "Examining file of medium `%s'..." +msgstr "" + +#: ../rpmdrake.pm:551 +#, c-format +msgid "Examining remote file of medium `%s'..." +msgstr "" + +#: ../rpmdrake.pm:555 +#, c-format +msgid " done." +msgstr "" + +#: ../rpmdrake.pm:559 +#, c-format +msgid " failed!" +msgstr "" + +#. -PO: We're downloading the said file from the said medium +#: ../rpmdrake.pm:563 +#, c-format +msgid "%s from medium %s" +msgstr "" + +#: ../rpmdrake.pm:567 +#, fuzzy, c-format +msgid "Starting download of `%s'..." +msgstr "Системийг унтрааж байна..." + +#: ../rpmdrake.pm:571 +#, c-format +msgid "Download of `%s', time to go:%s, speed:%s" +msgstr "" + +#: ../rpmdrake.pm:574 +#, c-format +msgid "Download of `%s', speed:%s" +msgstr "" + +#: ../rpmdrake.pm:611 +#, c-format +msgid "Error retrieving packages" +msgstr "" + +#: ../rpmdrake.pm:612 +#, c-format +msgid "" +"It's impossible to retrieve the list of new packages from the media\n" +"`%s'. Either this update media is misconfigured, and in this case\n" +"you should use the Software Media Manager to remove it and re-add it in " +"order\n" +"to reconfigure it, either it is currently unreachable and you should retry\n" +"later." +msgstr "" + +#: ../rpmdrake.pm:643 +#, c-format +msgid "Update media" +msgstr "" + +#: ../rpmdrake.pm:651 +#, c-format +msgid "Select the media you wish to update:" +msgstr "" + +#: ../rpmdrake.pm:665 +#, c-format +msgid "Select all" +msgstr "" + +#: ../rpmdrake.pm:669 +#, c-format +msgid "Update" +msgstr "Шинэчлэх" + +#: ../rpmdrake.pm:691 +#, c-format +msgid "" +"Unable to update medium; it will be automatically disabled.\n" +"\n" +"Errors:\n" +"%s" +msgstr "" + +#: ../rpmdrake.pm:715 ../rpmdrake.pm:724 +#, c-format +msgid "" +"Unable to add medium, errors reported:\n" +"\n" +"%s" +msgstr "" + +#: ../rpmdrake.pm:736 +#, c-format +msgid "Unable to create medium." +msgstr "" + +#: ../rpmdrake.pm:741 +#, c-format +msgid "Failure when adding medium" +msgstr "" + +#: ../rpmdrake.pm:742 +#, c-format +msgid "" +"There was a problem adding medium:\n" +"\n" +"%s" +msgstr "" + +#: ../rpmdrake.pm:755 +#, c-format +msgid "" +"Your medium `%s', used for updates, does not match the version of %s you're " +"running (%s).\n" +"It will be disabled." +msgstr "" + +#: ../rpmdrake.pm:758 +#, c-format +msgid "" +"Your medium `%s', used for updates, does not match the version of " +"Mandrakelinux you're running (%s).\n" +"It will be disabled." +msgstr "" + +#: ../rpmdrake.pm:774 +#, c-format +msgid "Help launched in background" +msgstr "" + +#: ../rpmdrake.pm:775 +#, c-format +msgid "" +"The help window has been started, it should appear shortly on your desktop." +msgstr "" + +#: ../grpmi/curl_download/curl_download.xs:86 +msgid "Download directory does not exist" +msgstr "Татан авалтын хавтас байхгүй байна" + +#: ../grpmi/curl_download/curl_download.xs:89 +#: ../grpmi/curl_download/curl_download.xs:213 +msgid "Out of memory\n" +msgstr "Санах ойгоос хальсан\n" + +#: ../grpmi/curl_download/curl_download.xs:102 +msgid "Could not open output file in append mode" +msgstr "Залгаж бичих горимд гаралтын файлыг нээж чадсангүй" + +#: ../grpmi/curl_download/curl_download.xs:133 +msgid "Unsupported protocol\n" +msgstr "Дэмжигдээгүй протокол\n" + +#: ../grpmi/curl_download/curl_download.xs:136 +msgid "Failed init\n" +msgstr "" + +#: ../grpmi/curl_download/curl_download.xs:139 +msgid "Bad URL format\n" +msgstr "Таагүй URL хэлбэр байна\n" + +#: ../grpmi/curl_download/curl_download.xs:142 +msgid "Bad user format in URL\n" +msgstr "URL-д таагүй хэрэглэгчийн хэлбэр байна\n" + +#: ../grpmi/curl_download/curl_download.xs:145 +msgid "Couldn't resolve proxy\n" +msgstr "" + +#: ../grpmi/curl_download/curl_download.xs:148 +msgid "Couldn't resolve host\n" +msgstr "Хостыг дахин шийдэж чадсангүй\n" + +#: ../grpmi/curl_download/curl_download.xs:151 +msgid "Couldn't connect\n" +msgstr "Холбогдож чадсангүй\n" + +#: ../grpmi/curl_download/curl_download.xs:154 +msgid "FTP unexpected server reply\n" +msgstr "" + +#: ../grpmi/curl_download/curl_download.xs:157 +msgid "FTP access denied\n" +msgstr "FTP хандалт нурлаа\n" + +#: ../grpmi/curl_download/curl_download.xs:160 +msgid "FTP user password incorrect\n" +msgstr "FTP хэрэглэгчийн нууц үг буруу\n" + +#: ../grpmi/curl_download/curl_download.xs:163 +msgid "FTP unexpected PASS reply\n" +msgstr "" + +#: ../grpmi/curl_download/curl_download.xs:166 +msgid "FTP unexpected USER reply\n" +msgstr "" + +#: ../grpmi/curl_download/curl_download.xs:169 +msgid "FTP unexpected PASV reply\n" +msgstr "" + +#: ../grpmi/curl_download/curl_download.xs:172 +msgid "FTP unexpected 227 format\n" +msgstr "" + +#: ../grpmi/curl_download/curl_download.xs:175 +msgid "FTP can't get host\n" +msgstr "FTP хостыг авч чадахгүй байна\n" + +#: ../grpmi/curl_download/curl_download.xs:178 +msgid "FTP can't reconnect\n" +msgstr "FTP дахин холбогдож чадахгүй байна\n" + +#: ../grpmi/curl_download/curl_download.xs:181 +msgid "FTP couldn't set binary\n" +msgstr "" + +#: ../grpmi/curl_download/curl_download.xs:184 +msgid "Partial file\n" +msgstr "Хагас файл\n" + +#: ../grpmi/curl_download/curl_download.xs:187 +msgid "FTP couldn't RETR file\n" +msgstr "" + +#: ../grpmi/curl_download/curl_download.xs:190 +msgid "FTP write error\n" +msgstr "FTP бичих алдаа\n" + +#: ../grpmi/curl_download/curl_download.xs:195 +msgid "FTP quote error\n" +msgstr "FTP багтаамжийн алдаа\n" + +#: ../grpmi/curl_download/curl_download.xs:198 +msgid "HTTP not found\n" +msgstr "HTTP олдсонгүй\n" + +#: ../grpmi/curl_download/curl_download.xs:201 +msgid "Write error\n" +msgstr "Бичих алдаа\n" + +#: ../grpmi/curl_download/curl_download.xs:204 +msgid "User name illegally specified\n" +msgstr "Хэрэглэгч нэр буруугаар сонгогдсон\n" + +#: ../grpmi/curl_download/curl_download.xs:207 +msgid "FTP couldn't STOR file\n" +msgstr "" + +#: ../grpmi/curl_download/curl_download.xs:210 +msgid "Read error\n" +msgstr "Унших алдаа\n" + +#: ../grpmi/curl_download/curl_download.xs:216 +msgid "Time out\n" +msgstr "Цаг дууслаа\n" + +#: ../grpmi/curl_download/curl_download.xs:219 +msgid "FTP couldn't set ASCII\n" +msgstr "" + +#: ../grpmi/curl_download/curl_download.xs:222 +msgid "FTP PORT failed\n" +msgstr "" + +#: ../grpmi/curl_download/curl_download.xs:225 +msgid "FTP couldn't use REST\n" +msgstr "" + +#: ../grpmi/curl_download/curl_download.xs:228 +msgid "FTP couldn't get size\n" +msgstr "" + +#: ../grpmi/curl_download/curl_download.xs:231 +msgid "HTTP range error\n" +msgstr "" + +#: ../grpmi/curl_download/curl_download.xs:234 +msgid "HTTP POST error\n" +msgstr "" + +#: ../grpmi/curl_download/curl_download.xs:237 +msgid "SSL connect error\n" +msgstr "SSL холболтын алдаа\n" + +#: ../grpmi/curl_download/curl_download.xs:240 +msgid "FTP bad download resume\n" +msgstr "" + +#: ../grpmi/curl_download/curl_download.xs:243 +msgid "File couldn't read file\n" +msgstr "" + +#: ../grpmi/curl_download/curl_download.xs:246 +msgid "LDAP cannot bind\n" +msgstr "" + +#: ../grpmi/curl_download/curl_download.xs:249 +msgid "LDAP search failed\n" +msgstr "" + +#: ../grpmi/curl_download/curl_download.xs:252 +msgid "Library not found\n" +msgstr "Сан олдсонгүй\n" + +#: ../grpmi/curl_download/curl_download.xs:255 +msgid "Function not found\n" +msgstr "Функц олдсонгүй\n" + +#: ../grpmi/curl_download/curl_download.xs:258 +msgid "Aborted by callback\n" +msgstr "" + +#: ../grpmi/curl_download/curl_download.xs:261 +msgid "Bad function argument\n" +msgstr "" + +#: ../grpmi/curl_download/curl_download.xs:264 +msgid "Bad calling order\n" +msgstr "" + +#: ../grpmi/curl_download/curl_download.xs:267 +msgid "HTTP Interface operation failed\n" +msgstr "" + +#: ../grpmi/curl_download/curl_download.xs:270 +msgid "my_getpass() returns fail\n" +msgstr "" + +#: ../grpmi/curl_download/curl_download.xs:273 +msgid "catch endless re-direct loops\n" +msgstr "" + +#: ../grpmi/curl_download/curl_download.xs:276 +msgid "User specified an unknown option\n" +msgstr "" + +#: ../grpmi/curl_download/curl_download.xs:279 +msgid "Malformed telnet option\n" +msgstr "" + +#: ../grpmi/curl_download/curl_download.xs:282 +msgid "removed after 7.7.3\n" +msgstr "" + +#: ../grpmi/curl_download/curl_download.xs:285 +msgid "peer's certificate wasn't ok\n" +msgstr "" + +#: ../grpmi/curl_download/curl_download.xs:288 +msgid "when this is a specific error\n" +msgstr "" + +#: ../grpmi/curl_download/curl_download.xs:291 +msgid "SSL crypto engine not found\n" +msgstr "" + +#: ../grpmi/curl_download/curl_download.xs:294 +msgid "can not set SSL crypto engine as default\n" +msgstr "" + +#: ../grpmi/curl_download/curl_download.xs:297 +msgid "failed sending network data\n" +msgstr "сүлжээний өгөгдөл илгээлт бүтэлгүйтэв\n" + +#: ../grpmi/curl_download/curl_download.xs:300 +msgid "failure in receiving network data\n" +msgstr "сүлжээний өгөгдөл хүлээн авахад бүтэлгүйтэв\n" + +#: ../grpmi/curl_download/curl_download.xs:303 +msgid "share is in use\n" +msgstr "" + +#: ../grpmi/curl_download/curl_download.xs:306 +msgid "problem with the local certificate\n" +msgstr "" + +#: ../grpmi/curl_download/curl_download.xs:309 +msgid "couldn't use specified cipher\n" +msgstr "" + +#: ../grpmi/curl_download/curl_download.xs:312 +msgid "problem with the CA cert (path?)\n" +msgstr "" + +#: ../grpmi/curl_download/curl_download.xs:315 +msgid "Unrecognized transfer encoding\n" +msgstr "" + +#: ../grpmi/curl_download/curl_download.xs:320 +#, c-format +msgid "Unknown error code %d\n" +msgstr "Тодорхойгүй алдааны код %d\n" + +#: data/rpmdrake.desktop.in.h:1 +msgid "Install Software" +msgstr "" + +#: data/rpmdrake-remove.desktop.in.h:1 +msgid "Remove Software" +msgstr "" + +#: data/rpmdrake-sources.desktop.in.h:1 +msgid "Software Media Manager" +msgstr "" + +#~ msgid "Booting the system..." +#~ msgstr "Системийг эхлүүлж байна..." + +#~ msgid "Press Esc for verbose mode." +#~ msgstr "Нарийвчилан харах бол Esc товч дарна уу" + +#~ msgid "Shutting down the system..." +#~ msgstr "Системийг унтрааж байна..." diff --git a/po/mn.pom b/po/mn.pom new file mode 100644 index 00000000..51f49d82 --- /dev/null +++ b/po/mn.pom @@ -0,0 +1,355 @@ +# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO +#: share/compssUsers.pl:999 +msgid "Server" +msgstr "Сервер" + +# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO +#: share/compssUsers.pl:999 +msgid "Workstation" +msgstr "" + +# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO +#: share/compssUsers.pl:999 +msgid "Graphical Environment" +msgstr "" + +# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO +#: share/compssUsers.pl:25 +#, fuzzy, c-format +msgid "Office Workstation" +msgstr "Албан газар" + +# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO +#: share/compssUsers.pl:27 +#, c-format +msgid "" +"Office programs: wordprocessors (OpenOffice.org Writer, Kword), spreadsheets " +"(OpenOffice.org Calc, Kspread), PDF viewers, etc" +msgstr "" + +# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO +#: share/compssUsers.pl:28 +#, c-format +msgid "" +"Office programs: wordprocessors (kword, abiword), spreadsheets (kspread, " +"gnumeric), pdf viewers, etc" +msgstr "" + +# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO +#: share/compssUsers.pl:33 +#, fuzzy, c-format +msgid "Game station" +msgstr "Тоглоом" + +# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO +#: share/compssUsers.pl:34 +#, fuzzy, c-format +msgid "Amusement programs: arcade, boards, strategy, etc" +msgstr "Зугаа цэнгэл" + +# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO +#: share/compssUsers.pl:37 +#, fuzzy, c-format +msgid "Multimedia station" +msgstr "Мультимедиа" + +# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO +#: share/compssUsers.pl:38 +#, fuzzy, c-format +msgid "Sound and video playing/editing programs" +msgstr "Дуу" + +# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO +#: share/compssUsers.pl:43 +#, fuzzy, c-format +msgid "Internet station" +msgstr "Интернэт" + +# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO +#: share/compssUsers.pl:44 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"Set of tools to read and send mail and news (mutt, tin..) and to browse the " +"Web" +msgstr "аас" + +# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO +#: share/compssUsers.pl:49 +#, fuzzy, c-format +msgid "Network Computer (client)" +msgstr "Сүлжээ" + +# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO +#: share/compssUsers.pl:50 +#, c-format +msgid "Clients for different protocols including ssh" +msgstr "" + +# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO +#: share/compssUsers.pl:55 +#, fuzzy, c-format +msgid "Tools to ease the configuration of your computer" +msgstr "аас" + +# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO +#: share/compssUsers.pl:59 +#, c-format +msgid "Console Tools" +msgstr "" + +# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO +#: share/compssUsers.pl:60 +#, fuzzy, c-format +msgid "Editors, shells, file tools, terminals" +msgstr "Засварлагчууд" + +# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO +#: share/compssUsers.pl:65 share/compssUsers.pl:165 +#, fuzzy, c-format +msgid "C and C++ development libraries, programs and include files" +msgstr "C C" + +# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO +#: share/compssUsers.pl:69 share/compssUsers.pl:169 +#, c-format +msgid "Documentation" +msgstr "Баримтжуулалт" + +# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO +#: share/compssUsers.pl:70 share/compssUsers.pl:170 +#, c-format +msgid "Books and Howto's on Linux and Free Software" +msgstr "" + +# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO +#: share/compssUsers.pl:74 share/compssUsers.pl:173 +#, c-format +msgid "LSB" +msgstr "" + +# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO +#: share/compssUsers.pl:75 share/compssUsers.pl:174 +#, fuzzy, c-format +msgid "Linux Standard Base. Third party applications support" +msgstr "Стандарт" + +# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO +#: share/compssUsers.pl:85 +#, c-format +msgid "Apache" +msgstr "" + +# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO +#: share/compssUsers.pl:88 +#, fuzzy, c-format +msgid "Groupware" +msgstr "бүлэг" + +# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO +#: share/compssUsers.pl:89 +#, fuzzy, c-format +msgid "Kolab Server" +msgstr "Самба" + +# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO +#: share/compssUsers.pl:92 share/compssUsers.pl:133 +#, c-format +msgid "Firewall/Router" +msgstr "" + +# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO +#: share/compssUsers.pl:93 share/compssUsers.pl:134 +#, c-format +msgid "Internet gateway" +msgstr "Интернэт гарц" + +# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO +#: share/compssUsers.pl:96 +#, fuzzy, c-format +msgid "Mail/News" +msgstr "/Файл/_Шинэ" + +# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO +#: share/compssUsers.pl:97 +#, fuzzy, c-format +msgid "Postfix mail server, Inn news server" +msgstr "Мэйл" + +# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO +#: share/compssUsers.pl:100 +#, fuzzy, c-format +msgid "Directory Server" +msgstr "Сэргээх Илгээгч" + +# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO +#: share/compssUsers.pl:104 +#, c-format +msgid "FTP Server" +msgstr "FTP Сервер" + +# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO +#: share/compssUsers.pl:105 +#, c-format +msgid "ProFTPd" +msgstr "" + +# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO +#: share/compssUsers.pl:108 +#, c-format +msgid "DNS/NIS" +msgstr "" + +# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO +#: share/compssUsers.pl:109 +#, fuzzy, c-format +msgid "Domain Name and Network Information Server" +msgstr "Домэйн Нэрний Сервер" + +# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO +#: share/compssUsers.pl:112 +#, fuzzy, c-format +msgid "File and Printer Sharing Server" +msgstr "Хэвлэгч" + +# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO +#: share/compssUsers.pl:113 +#, fuzzy, c-format +msgid "NFS Server, Samba server" +msgstr "Самба" + +# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO +#: share/compssUsers.pl:116 share/compssUsers.pl:129 +#, c-format +msgid "Database" +msgstr "Өгөгдлийн сан" + +# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO +#: share/compssUsers.pl:117 +#, c-format +msgid "PostgreSQL and MySQL Database Server" +msgstr "" + +# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO +#: share/compssUsers.pl:121 +#, c-format +msgid "Web/FTP" +msgstr "Web/FTP" + +# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO +#: share/compssUsers.pl:122 +#, c-format +msgid "Apache, Pro-ftpd" +msgstr "" + +# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO +#: share/compssUsers.pl:126 +#, fuzzy, c-format +msgid "Postfix mail server" +msgstr "Мэйл" + +# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO +#: share/compssUsers.pl:130 +#, c-format +msgid "PostgreSQL or MySQL database server" +msgstr "" + +# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO +#: share/compssUsers.pl:137 +#, fuzzy, c-format +msgid "Network Computer server" +msgstr "Сүлжээ" + +# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO +#: share/compssUsers.pl:138 +#, fuzzy, c-format +msgid "NFS server, SMB server, Proxy server, ssh server" +msgstr "Итгэмжилэгч" + +# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO +#: share/compssUsers.pl:146 +#, fuzzy, c-format +msgid "KDE Workstation" +msgstr "KDE" + +# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO +#: share/compssUsers.pl:147 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"The K Desktop Environment, the basic graphical environment with a collection " +"of accompanying tools" +msgstr "Ажилын талбар аас" + +# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO +#: share/compssUsers.pl:151 +#, fuzzy, c-format +msgid "GNOME Workstation" +msgstr "KDE" + +# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO +#: share/compssUsers.pl:152 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"A graphical environment with user-friendly set of applications and desktop " +"tools" +msgstr "аас" + +# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO +#: share/compssUsers.pl:155 +#, fuzzy, c-format +msgid "Other Graphical Desktops" +msgstr "Бусад" + +# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO +#: share/compssUsers.pl:156 +#, fuzzy, c-format +msgid "Icewm, Window Maker, Enlightenment, Fvwm, etc" +msgstr "Цонх" + +# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO +#: share/compssUsers.pl:179 +#, fuzzy, c-format +msgid "Utilities" +msgstr "Филлипинни" + +# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO +#: share/compssUsers.pl:181 share/compssUsers.pl:182 standalone/logdrake:381 +#, c-format +msgid "SSH Server" +msgstr "" + +# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO +#: share/compssUsers.pl:186 +#, fuzzy, c-format +msgid "Webmin" +msgstr "Вэб дуран" + +# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO +#: share/compssUsers.pl:187 +#, fuzzy, c-format +msgid "Webmin Remote Configuration Server" +msgstr "Терминал Сервер" + +# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO +#: share/compssUsers.pl:191 +#, fuzzy, c-format +msgid "Network Utilities/Monitoring" +msgstr "Сүлжээ толидох" + +# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO +#: share/compssUsers.pl:192 +#, c-format +msgid "Monitoring tools, processes accounting, tcpdump, nmap, ..." +msgstr "" + +# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO +#: share/compssUsers.pl:196 +#, fuzzy, c-format +msgid "MandrakeSoft Wizards" +msgstr "Мандрак удирдлагын төв" + +# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, BUT IN DRAKX PO +#: share/compssUsers.pl:197 +#, fuzzy, c-format +msgid "Wizards to configure server" +msgstr "\"%s\" хэвлэгч дээр хэвлэж байна" + @@ -69,9 +69,9 @@ msgid "Add a medium" msgstr "Tambah" #: ../edit-urpm-sources.pl:122 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Local files" -msgstr "Setempat" +msgstr "Fail lokal" #: ../edit-urpm-sources.pl:122 #, c-format @@ -79,9 +79,9 @@ msgid "Path:" msgstr "Laluan:" #: ../edit-urpm-sources.pl:123 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "FTP server" -msgstr "FTP" +msgstr "Pelayan FTP" #: ../edit-urpm-sources.pl:123 ../edit-urpm-sources.pl:124 #: ../edit-urpm-sources.pl:382 @@ -110,9 +110,9 @@ msgid "Browse..." msgstr "Lungsur..." #: ../edit-urpm-sources.pl:171 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Login:" -msgstr "login:" +msgstr "Login:" #: ../edit-urpm-sources.pl:171 ../edit-urpm-sources.pl:459 #, c-format @@ -197,9 +197,9 @@ msgid "always" msgstr "" #: ../edit-urpm-sources.pl:290 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "never" -msgstr "Pelayan" +msgstr "tidak sekali-kali" #: ../edit-urpm-sources.pl:299 #, fuzzy, c-format @@ -280,9 +280,9 @@ msgid "" msgstr "dan<proxyhost[:port]>:" #: ../edit-urpm-sources.pl:451 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Proxy hostname:" -msgstr "Proksi:" +msgstr "Namahos proksi:" #: ../edit-urpm-sources.pl:454 #, fuzzy, c-format @@ -414,7 +414,7 @@ msgstr "Sederhana" #: ../edit-urpm-sources.pl:737 #, c-format msgid "Keys" -msgstr "" +msgstr "Kekunci" #: ../edit-urpm-sources.pl:756 #, c-format @@ -584,9 +584,9 @@ msgid "Archiving" msgstr "" #: ../rpmdrake:166 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Backup" -msgstr "Hitam" +msgstr "Sandaran" #: ../rpmdrake:167 #, c-format @@ -652,16 +652,16 @@ msgid "Communications" msgstr "Komunikasi" #: ../rpmdrake:178 ../rpmdrake:181 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Databases" -msgstr "Pangkalan data CD" +msgstr "PangkalanData" #: ../rpmdrake:179 ../rpmdrake:180 ../rpmdrake:181 ../rpmdrake:182 #: ../rpmdrake:183 ../rpmdrake:184 ../rpmdrake:185 ../rpmdrake:186 #: ../rpmdrake:187 ../rpmdrake:188 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Development" -msgstr "Pembangunan" +msgstr "Pemaju" #: ../rpmdrake:179 #, c-format @@ -671,7 +671,7 @@ msgstr "C" #: ../rpmdrake:180 #, c-format msgid "C++" -msgstr "" +msgstr "C++" #: ../rpmdrake:182 #, c-format @@ -681,7 +681,7 @@ msgstr "GNOME dan GTK+" #: ../rpmdrake:183 #, c-format msgid "Java" -msgstr "" +msgstr "Java" #: ../rpmdrake:184 #, c-format @@ -696,10 +696,10 @@ msgstr "Kernel" #: ../rpmdrake:187 #, c-format msgid "Perl" -msgstr "" +msgstr "Perl" #: ../rpmdrake:188 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Python" msgstr "Python" @@ -709,9 +709,9 @@ msgid "Editors" msgstr "Penyunting" #: ../rpmdrake:190 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Education" -msgstr "Konfigurasikan" +msgstr "Pendidikan" #: ../rpmdrake:191 #, fuzzy, c-format @@ -798,7 +798,7 @@ msgstr "KDE" #: ../rpmdrake:207 #, c-format msgid "Sawfish" -msgstr "" +msgstr "Sawfish" #: ../rpmdrake:208 #, c-format @@ -865,7 +865,7 @@ msgstr "Boleh dihapus" #: ../rpmdrake:220 #, c-format msgid "WWW" -msgstr "" +msgstr "WWW" #: ../rpmdrake:221 #, c-format @@ -1021,7 +1021,7 @@ msgstr "dan" #: ../rpmdrake:249 #, c-format msgid "Libraries" -msgstr "" +msgstr "Pustaka" #: ../rpmdrake:250 #, c-format @@ -1059,9 +1059,9 @@ msgid "(Not available)" msgstr "" #: ../rpmdrake:405 ../rpmdrake:473 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Search results" -msgstr "Cari" +msgstr "Hasil carian" #: ../rpmdrake:405 #, fuzzy, c-format @@ -1099,9 +1099,9 @@ msgid "Selected" msgstr "Dipilih " #: ../rpmdrake:476 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Not selected" -msgstr "Konflik dikesan" +msgstr "Tidak dipilih" #: ../rpmdrake:506 #, c-format @@ -1466,9 +1466,9 @@ msgid "/_Quit" msgstr "/_Keluar" #: ../rpmdrake:1119 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "/_View" -msgstr "Lihat" +msgstr "/_Lihat" #: ../rpmdrake:1121 ../rpmdrake:1122 ../rpmdrake:1129 #, c-format @@ -1651,9 +1651,9 @@ msgid "Change medium" msgstr "Ubah" #: ../rpmdrake:1417 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Please insert the medium named \"%s\" on device [%s]" -msgstr "on" +msgstr "Masukkan media \"%s\" ke peranti [%s]" #: ../rpmdrake:1424 #, c-format @@ -1681,9 +1681,9 @@ msgstr "" "Adakah anda ingin teruskan (langkui pakej ini)?" #: ../rpmdrake:1466 ../rpmdrake:1576 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Installation failed" -msgstr "dapat diinstal" +msgstr "Instalasi gagal" #: ../rpmdrake:1467 #, fuzzy, c-format @@ -1918,9 +1918,9 @@ msgid "Japan" msgstr "Jepun" #: ../rpmdrake.pm:329 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Korea" -msgstr "Korea Utara" +msgstr "Korea" #: ../rpmdrake.pm:330 #, c-format @@ -2392,7 +2392,6 @@ msgid "Bad calling order\n" msgstr "Urutan panggilan salah\n" #: ../grpmi/curl_download/curl_download.xs:267 -#, fuzzy msgid "HTTP Interface operation failed\n" msgstr "Operasi antaramuka HTTP gagal\n" @@ -687,9 +687,9 @@ msgstr "Database" #: ../rpmdrake:179 ../rpmdrake:180 ../rpmdrake:181 ../rpmdrake:182 #: ../rpmdrake:183 ../rpmdrake:184 ../rpmdrake:185 ../rpmdrake:186 #: ../rpmdrake:187 ../rpmdrake:188 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Development" -msgstr "Deployment" +msgstr "Żvilupp" #: ../rpmdrake:179 #, c-format @@ -200,7 +200,7 @@ msgstr "Przygotowywanie instalacji pakietów..." #: ../edit-urpm-sources.pl:289 #, c-format msgid "always" -msgstr "" +msgstr "zawsze" #: ../edit-urpm-sources.pl:290 #, c-format @@ -1513,9 +1513,9 @@ msgid "/_Quit" msgstr "/_Zakończ" #: ../rpmdrake:1119 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "/_View" -msgstr "Widok" +msgstr "/_Widok" #: ../rpmdrake:1121 ../rpmdrake:1122 ../rpmdrake:1129 #, c-format @@ -2248,9 +2248,9 @@ msgid "Select the media you wish to update:" msgstr "Wybierz nośnik(i) do aktualizacji:" #: ../rpmdrake.pm:665 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Select all" -msgstr "Wybrane" +msgstr "Zaznaczenie wszystkiego" #: ../rpmdrake.pm:669 #, c-format diff --git a/po/pt_BR.po b/po/pt_BR.po index a35afac7..42a4a75f 100644 --- a/po/pt_BR.po +++ b/po/pt_BR.po @@ -162,7 +162,7 @@ msgstr "Nome:" #: ../edit-urpm-sources.pl:194 #, c-format msgid "Create media for a whole distribution" -msgstr "" +msgstr "Criar mídia para toda a distribuição" #: ../edit-urpm-sources.pl:212 #, c-format @@ -213,9 +213,9 @@ msgid "always" msgstr "" #: ../edit-urpm-sources.pl:290 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "never" -msgstr "Servere" +msgstr "" #: ../edit-urpm-sources.pl:299 #, fuzzy, c-format @@ -697,9 +697,9 @@ msgstr "Baze de date" #: ../rpmdrake:179 ../rpmdrake:180 ../rpmdrake:181 ../rpmdrake:182 #: ../rpmdrake:183 ../rpmdrake:184 ../rpmdrake:185 ../rpmdrake:186 #: ../rpmdrake:187 ../rpmdrake:188 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Development" -msgstr "Instalare" +msgstr "Dezvoltare" #: ../rpmdrake:179 #, c-format @@ -1525,9 +1525,9 @@ msgid "/_Quit" msgstr "/_Terminare" #: ../rpmdrake:1119 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "/_View" -msgstr "Vizualizare" +msgstr "/_Vizualizare" #: ../rpmdrake:1121 ../rpmdrake:1122 ../rpmdrake:1129 #, c-format @@ -201,9 +201,9 @@ msgid "always" msgstr "" #: ../edit-urpm-sources.pl:290 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "never" -msgstr "Serverët" +msgstr "asnjëherë" #: ../edit-urpm-sources.pl:299 #, fuzzy, c-format @@ -682,9 +682,9 @@ msgstr "Bazë e të dhënave" #: ../rpmdrake:179 ../rpmdrake:180 ../rpmdrake:181 ../rpmdrake:182 #: ../rpmdrake:183 ../rpmdrake:184 ../rpmdrake:185 ../rpmdrake:186 #: ../rpmdrake:187 ../rpmdrake:188 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Development" -msgstr "Ndërtimi/C++" +msgstr "Zhvillimi" #: ../rpmdrake:179 #, c-format @@ -732,9 +732,9 @@ msgid "Editors" msgstr "Botuesit" #: ../rpmdrake:190 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Education" -msgstr "Komunikimet" +msgstr "Edukim" #: ../rpmdrake:191 #, c-format @@ -1510,9 +1510,9 @@ msgid "/_Quit" msgstr "/_Braktise" #: ../rpmdrake:1119 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "/_View" -msgstr "Vështrimi" +msgstr "/_Paraqitja" #: ../rpmdrake:1121 ../rpmdrake:1122 ../rpmdrake:1129 #, c-format @@ -202,7 +202,7 @@ msgstr "Припремам инсталацију пакета" #: ../edit-urpm-sources.pl:289 #, c-format msgid "always" -msgstr "" +msgstr "увек" #: ../edit-urpm-sources.pl:290 #, c-format @@ -1512,9 +1512,9 @@ msgid "/_Quit" msgstr "/_Крај" #: ../rpmdrake:1119 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "/_View" -msgstr "Изглед" +msgstr "/П_реглед" #: ../rpmdrake:1121 ../rpmdrake:1122 ../rpmdrake:1129 #, c-format @@ -2245,9 +2245,9 @@ msgid "Select the media you wish to update:" msgstr "Изаберите медиј који желите да ажурирате:" #: ../rpmdrake.pm:665 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Select all" -msgstr "Изабрани" +msgstr "Изабери све" #: ../rpmdrake.pm:669 #, c-format diff --git a/po/sr@Latn.po b/po/sr@Latn.po index e1c74b48..b7a634b7 100644 --- a/po/sr@Latn.po +++ b/po/sr@Latn.po @@ -202,12 +202,12 @@ msgstr "Pripremam instalaciju paketa" #: ../edit-urpm-sources.pl:289 #, c-format msgid "always" -msgstr "" +msgstr "uvek" #: ../edit-urpm-sources.pl:290 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "never" -msgstr "Serveri" +msgstr "nikad" #: ../edit-urpm-sources.pl:299 #, fuzzy, c-format @@ -1003,9 +1003,9 @@ msgid "Deploiement" msgstr "Razvoj" #: ../rpmdrake:242 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Deployment" -msgstr "Razvoj" +msgstr "Iskorištenje" #: ../rpmdrake:243 ../rpmdrake:244 ../rpmdrake:245 ../rpmdrake:246 #, c-format @@ -1512,9 +1512,9 @@ msgid "/_Quit" msgstr "/_Kraj" #: ../rpmdrake:1119 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "/_View" -msgstr "Izgled" +msgstr "/P_regled" #: ../rpmdrake:1121 ../rpmdrake:1122 ../rpmdrake:1129 #, c-format @@ -1789,8 +1789,7 @@ msgid "" msgstr "" "Instalacija je gotova, %s.\n" "\n" -"Napravio sam neke fajlove sa podešavanjima, primer `.rpmnew' ili `." -"rpmsave',\n" +"Napravio sam neke fajlove sa podešavanjima, primer `.rpmnew' ili `.rpmsave',\n" "možete da ih proverite kako bi ste nešto preduzeli:" #: ../rpmdrake:1534 @@ -2246,9 +2245,9 @@ msgid "Select the media you wish to update:" msgstr "Izaberite medij koji želite da ažurirate:" #: ../rpmdrake.pm:665 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Select all" -msgstr "Izabrani" +msgstr "Izaberi sve" #: ../rpmdrake.pm:669 #, c-format @@ -2352,11 +2351,11 @@ msgstr "Loš format URL-a\n" #: ../grpmi/curl_download/curl_download.xs:142 msgid "Bad user format in URL\n" -msgstr "Loš korisnički format u URL-u\n" +msgstr "Loš korisnički format u URL-u\n" #: ../grpmi/curl_download/curl_download.xs:145 msgid "Couldn't resolve proxy\n" -msgstr "Nije moguće otkriti proxy\n" +msgstr "Nije moguće otkriti proksi\n" #: ../grpmi/curl_download/curl_download.xs:148 msgid "Couldn't resolve host\n" @@ -2388,7 +2387,7 @@ msgstr "Odgovor Ftp weird USER-a\n" #: ../grpmi/curl_download/curl_download.xs:169 msgid "FTP unexpected PASV reply\n" -msgstr "Odgovor Ftp weird PASV -a\n" +msgstr "Odgovor Ftp weird PASV-a\n" #: ../grpmi/curl_download/curl_download.xs:172 msgid "FTP unexpected 227 format\n" @@ -2404,7 +2403,7 @@ msgstr "FTP ne može da se rekonektuje\n" #: ../grpmi/curl_download/curl_download.xs:181 msgid "FTP couldn't set binary\n" -msgstr "FTP ne može da podesi binary\n" +msgstr "FTP ne može da podesi binari\n" #: ../grpmi/curl_download/curl_download.xs:184 msgid "Partial file\n" @@ -2464,7 +2463,7 @@ msgstr "FTP nije mogao da podesi veličinu\n" #: ../grpmi/curl_download/curl_download.xs:231 msgid "HTTP range error\n" -msgstr "Greška u Http rasponu\n" +msgstr "Greška u HTTP rasponu\n" #: ../grpmi/curl_download/curl_download.xs:234 msgid "HTTP POST error\n" @@ -2472,7 +2471,7 @@ msgstr "HTTP POST greška\n" #: ../grpmi/curl_download/curl_download.xs:237 msgid "SSL connect error\n" -msgstr "Greška u Ssl konekciji\n" +msgstr "Greška u SSL konekciji\n" #: ../grpmi/curl_download/curl_download.xs:240 msgid "FTP bad download resume\n" @@ -824,9 +824,9 @@ msgid "Graphics" msgstr "வரைபடம்" #: ../rpmdrake:210 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Monitoring" -msgstr "ஒன்றும் செய்யாதே" +msgstr "கண்காணி" #: ../rpmdrake:211 #, c-format @@ -871,9 +871,9 @@ msgid "News" msgstr "செய்தியஞ்சல்" #: ../rpmdrake:219 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Remote access" -msgstr "நீக்கு .%s" +msgstr "தொலை அணுகல்" #: ../rpmdrake:220 #, c-format @@ -2502,9 +2502,8 @@ msgid "when this is a specific error\n" msgstr "இது குறிப்பிட்ட பிழையாக இருக்கலாம்\n" #: ../grpmi/curl_download/curl_download.xs:291 -#, fuzzy msgid "SSL crypto engine not found\n" -msgstr "செயல்கூறு கண்டுபிடிக்கப்படவில்ைல\n" +msgstr "SSL கிரிப்டோ செயல்கூறு கண்டுபிடிக்கப்படவில்லை\n" #: ../grpmi/curl_download/curl_download.xs:294 msgid "can not set SSL crypto engine as default\n" @@ -639,7 +639,7 @@ msgstr "" #: ../rpmdrake:173 #, c-format msgid "Literature" -msgstr "" +msgstr "บทประพันธ์" #: ../rpmdrake:175 ../rpmdrake:176 #, c-format @@ -669,9 +669,9 @@ msgstr "ระบบฐานข้อมูล" #: ../rpmdrake:179 ../rpmdrake:180 ../rpmdrake:181 ../rpmdrake:182 #: ../rpmdrake:183 ../rpmdrake:184 ../rpmdrake:185 ../rpmdrake:186 #: ../rpmdrake:187 ../rpmdrake:188 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Development" -msgstr "พัฒนาซอฟท์แวร์ (Development)" +msgstr "พัฒนาโปรแกรม" #: ../rpmdrake:179 #, c-format @@ -681,7 +681,7 @@ msgstr "C" #: ../rpmdrake:180 #, c-format msgid "C++" -msgstr "" +msgstr "C++" #: ../rpmdrake:182 #, c-format @@ -689,9 +689,9 @@ msgid "GNOME and GTK+" msgstr "" #: ../rpmdrake:183 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Java" -msgstr "ญี่ปุ่น" +msgstr "Java" #: ../rpmdrake:184 #, c-format @@ -706,22 +706,22 @@ msgstr "เคอร์เนล" #: ../rpmdrake:187 #, c-format msgid "Perl" -msgstr "" +msgstr "Perl" #: ../rpmdrake:188 #, c-format msgid "Python" -msgstr "" +msgstr "Python" #: ../rpmdrake:189 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Editors" -msgstr "แก้ไข" +msgstr "แก้ไขข้อความ" #: ../rpmdrake:190 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Education" -msgstr "การสื่อสาร" +msgstr "การเรียนการสอน" #: ../rpmdrake:191 #, c-format @@ -821,9 +821,9 @@ msgid "Graphics" msgstr "กราฟิก" #: ../rpmdrake:210 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Monitoring" -msgstr "ไม่ต้องทำอะไร" +msgstr "Monitoring" #: ../rpmdrake:211 #, c-format @@ -868,9 +868,9 @@ msgid "News" msgstr "ข่าว" #: ../rpmdrake:219 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Remote access" -msgstr "ลบ %s" +msgstr "ติดต่อทางไกล" #: ../rpmdrake:220 #, c-format @@ -1683,9 +1683,9 @@ msgid "Change medium" msgstr "เปลื่ยนสื่อข้อมูล" #: ../rpmdrake:1417 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Please insert the medium named \"%s\" on device [%s]" -msgstr "กรุณาใส่สื่อข้อมูลชื่อ \"%s\" ลงในอุปกรณ์ชื่อ [%s]" +msgstr "กรุณาใส่อุปกรณ์ที่มีชื่อ \"%s\" ใน [%s]" #: ../rpmdrake:1424 #, c-format @@ -1516,9 +1516,9 @@ msgid "/_Quit" msgstr "/Çı_K" #: ../rpmdrake:1119 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "/_View" -msgstr "Görünüm" +msgstr "/_Görünüm" #: ../rpmdrake:1121 ../rpmdrake:1122 ../rpmdrake:1129 #, c-format @@ -207,7 +207,7 @@ msgstr "Підготовлюються пакунки до встановлен #: ../edit-urpm-sources.pl:289 #, c-format msgid "always" -msgstr "" +msgstr "завжди" #: ../edit-urpm-sources.pl:290 #, c-format @@ -692,9 +692,9 @@ msgstr "Бази даних" #: ../rpmdrake:179 ../rpmdrake:180 ../rpmdrake:181 ../rpmdrake:182 #: ../rpmdrake:183 ../rpmdrake:184 ../rpmdrake:185 ../rpmdrake:186 #: ../rpmdrake:187 ../rpmdrake:188 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Development" -msgstr "Розгортання" +msgstr "Розробка" #: ../rpmdrake:179 #, c-format @@ -1520,9 +1520,9 @@ msgid "/_Quit" msgstr "/Вийти" #: ../rpmdrake:1119 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "/_View" -msgstr "Переглянути" +msgstr "/_Перегляд" #: ../rpmdrake:1121 ../rpmdrake:1122 ../rpmdrake:1129 #, c-format @@ -674,7 +674,7 @@ msgstr "Маълумот базалари" #: ../rpmdrake:179 ../rpmdrake:180 ../rpmdrake:181 ../rpmdrake:182 #: ../rpmdrake:183 ../rpmdrake:184 ../rpmdrake:185 ../rpmdrake:186 #: ../rpmdrake:187 ../rpmdrake:188 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Development" msgstr "Тузиш" diff --git a/po/uz@Latn.po b/po/uz@Latn.po index ba7f1276..ea7ab4c6 100644 --- a/po/uz@Latn.po +++ b/po/uz@Latn.po @@ -293,8 +293,7 @@ msgstr "Proksi kompyuterning nomi:" #: ../edit-urpm-sources.pl:454 #, c-format msgid "You may specify a user/password for the proxy authentication:" -msgstr "" -"Proksi tasdiqlash uchun foydalanuvchi/maxfiy so'zni ko'rsatishingiz mumkin:" +msgstr "Proksi tasdiqlash uchun foydalanuvchi/maxfiy so'zni ko'rsatishingiz mumkin:" #: ../edit-urpm-sources.pl:457 #, c-format @@ -675,7 +674,7 @@ msgstr "Ma'lumot bazalari" #: ../rpmdrake:179 ../rpmdrake:180 ../rpmdrake:181 ../rpmdrake:182 #: ../rpmdrake:183 ../rpmdrake:184 ../rpmdrake:185 ../rpmdrake:186 #: ../rpmdrake:187 ../rpmdrake:188 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Development" msgstr "Tuzish" |