diff options
author | Keld Simonsen <keld@mandriva.com> | 2003-05-20 21:21:06 +0000 |
---|---|---|
committer | Keld Simonsen <keld@mandriva.com> | 2003-05-20 21:21:06 +0000 |
commit | 71faef44078dbd11ebeca449cb85a4c36dd36f4a (patch) | |
tree | 2d0f29659f9458ab3ee7890ffde4965b8ab62c87 /po | |
parent | 08fd84421b87e7d1f9c8427a9d6e1de6c5c2f0cf (diff) | |
download | rpmdrake-71faef44078dbd11ebeca449cb85a4c36dd36f4a.tar rpmdrake-71faef44078dbd11ebeca449cb85a4c36dd36f4a.tar.gz rpmdrake-71faef44078dbd11ebeca449cb85a4c36dd36f4a.tar.bz2 rpmdrake-71faef44078dbd11ebeca449cb85a4c36dd36f4a.tar.xz rpmdrake-71faef44078dbd11ebeca449cb85a4c36dd36f4a.zip |
Updates
soft/rpmdrake/po/da.po
Diffstat (limited to 'po')
-rw-r--r-- | po/da.po | 79 |
1 files changed, 40 insertions, 39 deletions
@@ -9,7 +9,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: rpmdrake\n" "POT-Creation-Date: 2003-05-16 18:58+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2003-05-16 03:28+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2003-05-20 13:28+0200\n" "Last-Translator: Keld Simonsen <keld@dkuug.dk>\n" "Language-Team: Danish <dansk@klid.dk>\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -110,7 +110,7 @@ msgid "%s KB" msgstr "%s KB" #: ../rpmdrake:1 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "" "You may also choose your desired mirror manually: to do so,\n" "launch the Software Medias Manager, and then add a `Security\n" @@ -119,8 +119,9 @@ msgid "" "Then, restart MandrakeUpdate." msgstr "" "Du kan også vælge dit ønskede spejl manuelt; for at gøre dette skal du " -"starte Administrationen af programmelkilder, og dernæst tilføje en kilde til " +"starte Administrationen af programmelmedier, og dernæst tilføje et medie til " "'Sikkerhedsopdateringer'.\n" +"\n" "Derefter skal MandrakeUpdate genstartes." #: ../rpmdrake:1 @@ -169,9 +170,9 @@ msgid "Security updates" msgstr "Sikkerhedsopdateringer" #: ../rpmdrake:1 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Already existing update medias" -msgstr "Allerede eksisterende opdateringskilder" +msgstr "Allerede eksisterende opdateringsmedier" #: ../rpmdrake:1 #, c-format @@ -184,13 +185,13 @@ msgid "Proxy..." msgstr "Proxy..." #: ../rpmdrake:1 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "" "Installation failed, some files are missing.\n" "You may want to update your medias database." msgstr "" "Installationen mislykkedes, visse filer mangler.\n" -"Du skal måske opdatere din kildedatabase." +"Du skal måske opdatere din mediedatabase." #: ../rpmdrake.pm:1 #, c-format @@ -243,9 +244,9 @@ msgstr "" "Ønsker du at fortsætte installeringen?" #: ../rpmdrake.pm:1 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Examining distant file of media `%s'..." -msgstr "Undersøger fjern fil fra kilde '%s'..." +msgstr "Undersøger ekstern fil fra medie '%s'..." #: ../rpmdrake:1 #, c-format @@ -300,9 +301,9 @@ msgid "All packages," msgstr "Alle pakker," #: ../edit-urpm-sources.pl:1 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Type of media:" -msgstr "Kildetype:" +msgstr "Medietype:" #: ../rpmdrake:1 #, c-format @@ -494,9 +495,9 @@ msgid "Everything installed successfully" msgstr "Alting installeret uden problemer" #: ../rpmdrake.pm:1 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Select the media(s) you wish to update:" -msgstr "Venligst vælg de kilder du ønsker at opdatere:" +msgstr "Venligst vælg de medier du ønsker at opdatere:" #: ../rpmdrake.pm:1 #, c-format @@ -635,9 +636,9 @@ msgid "You need to insert the medium to continue" msgstr "Du skal indsætte mediet for at fortsætte" #: ../rpmdrake.pm:1 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Copying file for media `%s'..." -msgstr "Kopierer fil for kilde `%s'..." +msgstr "Kopierer fil for medie `%s'..." #: ../rpmdrake:1 ../edit-urpm-sources.pl:1 #, c-format @@ -650,9 +651,9 @@ msgid "Preparing packages installation..." msgstr "Forbereder installation af pakker" #: ../rpmdrake:1 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "by media repository" -msgstr "efter kildelagringsplads" +msgstr "efter medielagringsplads" #: ../rpmdrake.pm:1 #, c-format @@ -716,9 +717,9 @@ msgid "Inspect..." msgstr "Undersøg..." #: ../edit-urpm-sources.pl:1 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Editing media \"%s\":" -msgstr "Redigerer kilde '%s':" +msgstr "Redigerer medie '%s':" #: ../rpmdrake:1 #, c-format @@ -812,9 +813,9 @@ msgid "Search" msgstr "Søg" #: ../edit-urpm-sources.pl:1 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Edit a media" -msgstr "Redigér en kilde" +msgstr "Redigér et medie" #: ../rpmdrake.pm:1 #, c-format @@ -822,7 +823,7 @@ msgid "Czech Republic" msgstr "Tjekkiet" #: ../rpmdrake:1 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "" "You already have at least one update media configured, but\n" "all of them are currently disabled. You should run the Software\n" @@ -831,9 +832,9 @@ msgid "" "\n" "Then, restart MandrakeUpdate." msgstr "" -"Du har allerede mindst én opdateringskilde konfigureret, men de\n" +"Du har allerede mindst ét opdateringsmedie konfigureret, men de\n" "er alle deaktiveret i øjeblikket. Du bør køre Administrationen\n" -"for programmelkilder for at aktivere mindst én. (Markér det i Aktiveret?-" +"for programmelmedier for at aktivere mindst ét. (Markér det i Aktiveret?-" "kolonnen\n" "\n" "Derefter skal MandrakeUpdate genstartes." @@ -861,7 +862,7 @@ msgstr "Normal information" #: ../rpmdrake:1 #, c-format msgid "Media: " -msgstr "" +msgstr "Medie: " #: ../rpmdrake:1 #, c-format @@ -876,7 +877,7 @@ msgstr "Valgt: %d MB / Fri diskplads: %d MB" #: ../edit-urpm-sources.pl:1 #, c-format msgid "Media" -msgstr "" +msgstr "Medie" #: ../rpmdrake.pm:1 #, c-format @@ -904,9 +905,9 @@ msgid "Login:" msgstr "Login:" #: ../edit-urpm-sources.pl:1 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Adding a media:" -msgstr "Tilføjer en kilde:" +msgstr "Tilføjer et medie:" #: ../rpmdrake.pm:1 #, c-format @@ -1023,14 +1024,14 @@ msgid "No" msgstr "Nej" #: ../edit-urpm-sources.pl:1 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Configure medias" -msgstr "Konfigurér kilder" +msgstr "Konfigurér medier" #: ../edit-urpm-sources.pl:1 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Add a media" -msgstr "Tilføj en kilde" +msgstr "Tilføj et medie" #: ../rpmdrake:1 #, c-format @@ -1156,9 +1157,9 @@ msgstr "" "på maskinen eller at du allerede har installeret dem alle." #: ../rpmdrake.pm:1 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Examining file of media `%s'..." -msgstr "Undersøger fil fra kilde '%s'..." +msgstr "Undersøger fil fra medie '%s'..." #: ../rpmdrake.pm:1 #, c-format @@ -1189,9 +1190,9 @@ msgstr "" "Er det O.k. at fortsætte?" #: ../rpmdrake:1 ../rpmdrake.pm:1 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Update media(s)" -msgstr "Opdatér kilder" +msgstr "Opdatér medier" #: ../rpmdrake:1 ../edit-urpm-sources.pl:1 ../rpmdrake.pm:1 #, c-format @@ -1214,7 +1215,7 @@ msgid "Too many packages are selected" msgstr "For mange pakker er valgt" #: ../edit-urpm-sources.pl:1 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "" "Welcome to the Software Medias Manager!\n" "\n" @@ -1222,9 +1223,9 @@ msgid "" "your computer. They will then be available to install new software package\n" "or to perform updates." msgstr "" -"Velkommen til redigering af kildepakker!\n" +"Velkommen til redigering af pakkemedier!\n" "\n" -"Dette værktøj hjælper dig med at konfigurere pakkekilderne du vil bruge\n" +"Dette værktøj hjælper dig med at konfigurere pakkemedierne du vil bruge\n" "på maskinen. De vil derefter være tilgængelige så du kan installere nye\n" "programmer eller udføre opdateringer." |