aboutsummaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/po
diff options
context:
space:
mode:
authorStefan Siegel <siegel@linux-mandrake.com>2003-02-09 16:13:10 +0000
committerStefan Siegel <siegel@linux-mandrake.com>2003-02-09 16:13:10 +0000
commitd0f9b956312d0c0db71c31e2134054dd07e5a628 (patch)
treeb05a8dd91151fcf3e6755cf2ec83f4fce4f1bb8d /po
parent1bc24b83cbd7c13fd311d3242a2f6bc520f85bf9 (diff)
downloadrpmdrake-d0f9b956312d0c0db71c31e2134054dd07e5a628.tar
rpmdrake-d0f9b956312d0c0db71c31e2134054dd07e5a628.tar.gz
rpmdrake-d0f9b956312d0c0db71c31e2134054dd07e5a628.tar.bz2
rpmdrake-d0f9b956312d0c0db71c31e2134054dd07e5a628.tar.xz
rpmdrake-d0f9b956312d0c0db71c31e2134054dd07e5a628.zip
Updated german translation
Diffstat (limited to 'po')
-rw-r--r--po/de.po31
1 files changed, 13 insertions, 18 deletions
diff --git a/po/de.po b/po/de.po
index 9cf437ae..f0c737d4 100644
--- a/po/de.po
+++ b/po/de.po
@@ -1,13 +1,13 @@
# German messages for RpmDrake.
-# Copyright (C) 1999,2000,2001,2002 MandrakeSoft.
-# Stefan Siegel <siegel@linux-mandrake.com>, 1999,2000,2001,2002.
+# Copyright (C) 1999,2000,2001,2002,2003 MandrakeSoft.
+# Stefan Siegel <siegel@linux-mandrake.com>, 1999,2000,2001,2002,2003.
# Peer Dunker <peer46@gmx.net>, 2001
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: RpmDrake\n"
"POT-Creation-Date: 2003-01-19 16:57+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2002-09-15 09:53+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2003-02-09 17:17+0100\n"
"Last-Translator: Stefan Siegel <siegel@linux-mandrake.com>\n"
"Language-Team: German <cooker-i18n@linux-mandrake.com>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -23,9 +23,8 @@ msgid "Unable to update medium; it will be automatically disabled."
msgstr "Da ich das Medium nicht aktualisieren kann, wird es deaktiviert."
#: ../edit-urpm-sources.pl_.c:51
-#, fuzzy
msgid "Add a source"
-msgstr "Hinzufügen einer Quelle:"
+msgstr "Hinzufügen einer Quelle"
#: ../edit-urpm-sources.pl_.c:52
msgid "Local files"
@@ -438,12 +437,11 @@ msgstr "Keine Aktualisierungen"
#: ../rpmdrake_.c:353 ../rpmdrake_.c:354
msgid "More infos"
-msgstr ""
+msgstr "Weitere Infos"
#: ../rpmdrake_.c:355
-#, fuzzy
msgid "Information on packages"
-msgstr "Mehr Paketinformationen ..."
+msgstr "Paketinformationen"
#: ../rpmdrake_.c:376
msgid "Some additional packages need to be removed"
@@ -464,12 +462,11 @@ msgid "Some packages can't be removed"
msgstr "Einige Pakete können nicht entfernt werden"
#: ../rpmdrake_.c:384
-#, fuzzy
msgid ""
"Removing these packages would break your system, sorry:\n"
"\n"
msgstr ""
-"Entfernen dieser Pakete wühr System unbrauchbar machen:\n"
+"Entfernen dieser Pakete würde Ihr System unbrauchbar machen:\n"
"\n"
#: ../rpmdrake_.c:392 ../rpmdrake_.c:451
@@ -703,9 +700,8 @@ msgid "Inspecting %s"
msgstr "Untersuche %s"
#: ../rpmdrake_.c:880
-#, fuzzy
msgid "changes:"
-msgstr "Änderungen speichern"
+msgstr "Änderungen:"
#: ../rpmdrake_.c:884
#, c-format
@@ -819,7 +815,7 @@ msgstr ""
#: ../rpmdrake_.c:997
msgid "Problem during installation"
-msgstr "Währen der Installation sind Fehler aufgetreten."
+msgstr "Fehler bei der Installation"
#: ../rpmdrake_.c:998
#, c-format
@@ -828,7 +824,7 @@ msgid ""
"\n"
"%s"
msgstr ""
-"Währen der Installation sind Fehler aufgetreten:\n"
+"Während der Installation sind Fehler aufgetreten:\n"
"\n"
"%s"
@@ -841,18 +837,17 @@ msgid "Please wait, removing packages..."
msgstr "Entfernen der Pakete, bitte warten ..."
#: ../rpmdrake_.c:1056
-#, fuzzy
msgid "Problem during removal"
-msgstr "Währen der Installation sind Fehler aufgetreten."
+msgstr "Fehler beim Entfernen"
#: ../rpmdrake_.c:1057
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid ""
"There was a problem during the removal of packages:\n"
"\n"
"%s"
msgstr ""
-"Währen der Installation sind Fehler aufgetreten:\n"
+"Während des Entfernens sind Fehler aufgetreten:\n"
"\n"
"%s"