aboutsummaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/po
diff options
context:
space:
mode:
authorPablo Saratxaga <pablo@mandriva.com>2003-02-26 23:11:04 +0000
committerPablo Saratxaga <pablo@mandriva.com>2003-02-26 23:11:04 +0000
commit892a342fb840c9cf82108e7893a85526a47a763d (patch)
tree11a4aeeb3e8dc79e86d176c7684c47b7c3eed5c9 /po
parentbfe7dfefde768affe4196f7854bce8099229e419 (diff)
downloadrpmdrake-892a342fb840c9cf82108e7893a85526a47a763d.tar
rpmdrake-892a342fb840c9cf82108e7893a85526a47a763d.tar.gz
rpmdrake-892a342fb840c9cf82108e7893a85526a47a763d.tar.bz2
rpmdrake-892a342fb840c9cf82108e7893a85526a47a763d.tar.xz
rpmdrake-892a342fb840c9cf82108e7893a85526a47a763d.zip
updated po file
Diffstat (limited to 'po')
-rw-r--r--po/tg.po68
1 files changed, 62 insertions, 6 deletions
diff --git a/po/tg.po b/po/tg.po
index ec02baad..8f450cd5 100644
--- a/po/tg.po
+++ b/po/tg.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: rpmdrake 1.1\n"
"POT-Creation-Date: 2002-12-05 19:52+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2003-01-28 17:11+0500\n"
+"PO-Revision-Date: 2003-02-26 18:43+0500\n"
"Last-Translator: Dilshod Marupov <dma165@hotmail.com>\n"
"Language-Team: Tajik\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -22,6 +22,9 @@ msgid ""
"\n"
"Is it ok to continue?"
msgstr ""
+"%s\n"
+"\n"
+"Давом додан гирем?"
#: ../rpmdrake:1
#, c-format
@@ -264,6 +267,13 @@ msgid ""
"\n"
"Do you want to try another mirror?"
msgstr ""
+"Ҳангоми иловаи муҳити нав бо воситаи urpmi хатогӣ рух дод.\n"
+"\n"
+"Ин мумкин аз сабаби шикаста ё муаваққатан дастрас набудани оина, ё\n"
+"нашри (%s) Mandrake Linux ҳоло/аллакай бо Навигариҳои Расмии Mandrake Linux\n"
+"дастгирӣ карда намешавад.\n"
+"\n"
+"Шумо дигар оинаро истифода бурдан мехоҳед?"
#: ../rpmdrake:1
#, c-format
@@ -285,6 +295,11 @@ msgid ""
"\n"
"Then, restart MandrakeUpdate."
msgstr ""
+"Ҳамчунин метавонед оинаи хостагиатонро дастӣ интихоб кунед: барои ин,\n"
+"Мудири Сарчашмаҳои Нармафзорро сар диҳед ва пас сарчашмаи `Навигариҳои\n"
+"бехатарӣ' илова кунед.\n"
+"\n"
+"Пас, MandrakeUpdate-ро бозоғоз кунед."
#: ../rpmdrake:1
#, c-format
@@ -314,6 +329,10 @@ msgid ""
"\n"
"Is it ok to continue?"
msgstr ""
+"Барои гирифтани қуттиҳои навтарин, ба оина пайваст шуданам даркор.\n"
+"Лутфан мӯътақид шавед, ки шабакаи шумо кор карда истодааст.\n"
+"\n"
+"Давом додан гирем?"
#: ../rpmdrake:1
#, c-format
@@ -364,6 +383,11 @@ msgid ""
"\n"
"Is it ok to continue?"
msgstr ""
+"Қуттиҳои зерин бояд хориҷ карда шаванд барои навкунии дигаронаш:\n"
+"\n"
+"%s\n"
+"\n"
+"Давом додан гирем?"
#: ../rpmdrake:1
#, c-format
@@ -380,6 +404,12 @@ msgid ""
"\n"
"Do you really want to install all the selected packages?"
msgstr ""
+"Огоҳӣ: шумо кӯшиши иловаи қуттиҳоро аз ҳад зиёд карда истодагӣ\n"
+"барин, ки ба файлсистеми шумо дар диск ҷои холӣ нарасиданаш мумкин,\n"
+"ҳангоми ё баъди коргузоштани қуттиҳо; ин хеле хатарнок аст ва\n"
+"бояд бо эҳтиёт ба назар гирифта шавад.\n"
+"\n"
+"Шумо ҳақиқатан ҳамаи қуттиҳои интихобшударо коргузоштан мехоҳед?"
#: ../rpmdrake:1
#, c-format
@@ -660,6 +690,9 @@ msgid ""
"no available update for the packages installed on your computer,\n"
"or you already installed all of them."
msgstr ""
+"Рӯйхати навигариҳо холӣ. Ин маънои онро дорад ки ё навигарӣ дастрас\n"
+"нест барои қуттиҳои дар компютери шумо коргузошта шуда, ё шумо аллакай\n"
+"ҳамаашро коргузошта шудаед."
#: ../rpmdrake:1
#, c-format
@@ -740,6 +773,13 @@ msgid ""
"your computer. They will then be available to install new software package\n"
"or to perform updates."
msgstr ""
+"Марҳамат ба муҳаррири сарчашмаи қуттиҳо!\n"
+"\n"
+"Ин асбоб барои танзими сарчашмаҳои қуттиҳое ки шумо дар компютери худ "
+"истифода\n"
+"бурдан мехоҳед ёрӣ медиҳад. Онҳо пас барои коргузоштани қуттии нармафзори "
+"нав\n"
+"ё иҷрои навигариҳо дастрас мешаванд."
#: ../edit-urpm-sources.pl:1
#, c-format
@@ -883,6 +923,8 @@ msgid ""
"There is already a medium by that name, do you\n"
"really want to replace it?"
msgstr ""
+"Аллакай миёна бо ин ном вуҷуд дорад, шумо ҳақиқатан\n"
+"онро иваз кардан мехоҳед?"
#: ../edit-urpm-sources.pl:1
#, c-format
@@ -972,27 +1014,27 @@ msgstr "Интизор шавед, навкунии муҳит..."
#: ../rpmdrake.pm:1
#, c-format
msgid "Download of `%s', speed:%s"
-msgstr ""
+msgstr "Фаровири `%s', суръат:%s"
#: ../rpmdrake.pm:1
#, c-format
msgid "Download of `%s', time to go:%s, speed:%s"
-msgstr ""
+msgstr "Фаровири `%s', вақт:%s, суръат:%s"
#: ../rpmdrake.pm:1
#, c-format
msgid "Local file `%s' already up to date"
-msgstr ""
+msgstr "Файли маҳаллии `%s' аллакай нав шудааст"
#: ../rpmdrake.pm:1
#, c-format
msgid "Starting download of `%s'..."
-msgstr ""
+msgstr "Оғози фаровири `%s'..."
#: ../rpmdrake.pm:1
#, c-format
msgid "Copying local file `%s'..."
-msgstr ""
+msgstr "Нусхабардории файли маҳаллии `%s'..."
#: ../rpmdrake.pm:1
#, c-format
@@ -1008,6 +1050,11 @@ msgid ""
"the case when the architecture of your processor is not supported\n"
"by Mandrake Linux Official Updates."
msgstr ""
+"Ин ягон оинаи мувофиқ ёфта наметавонад.\n"
+"\n"
+"Барои ин муаммо якчанд асосҳо шуданаш мумкин; аз ҳама бисёртараш ин\n"
+"ҳолате ки сохти пардозандаи шумо бо Навигариҳои Расмии Mandrake Linux\n"
+"дастгир нашудааст."
#: ../rpmdrake.pm:1
#, c-format
@@ -1023,6 +1070,11 @@ msgid ""
"The network, or MandrakeSoft website, are maybe unavailable.\n"
"Please try again later."
msgstr ""
+"Ҳангоми фаровиркунии рӯйхати оинаҳо хатогӣ рух дод:\n"
+"\n"
+"%s\n"
+"Шабака, ё пойгоҳи MandrakeSoft, мумкин дастрас набошанд.\n"
+"Лутфан дертар такрор кунед."
#: ../rpmdrake.pm:1
#, c-format
@@ -1043,6 +1095,10 @@ msgid ""
"\n"
"Is it ok to continue?"
msgstr ""
+"Барои гирифтани рӯйхати оинаҳо ба пойгоҳи MandrakeSoft пайваст шудан лозим.\n"
+"Лутфан тафтиш кунед ки шабакаи шумо кор карда истодааст.\n"
+"\n"
+"Давом додан гирем?"
#: ../rpmdrake.pm:1
#, c-format