aboutsummaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/po
diff options
context:
space:
mode:
authorPablo Saratxaga <pablo@mandriva.com>2003-02-26 14:35:04 +0000
committerPablo Saratxaga <pablo@mandriva.com>2003-02-26 14:35:04 +0000
commit345199a2e991f67700eda53f2422b12bb2bbc573 (patch)
tree5abef445e0d4ef804cdda76c9dd0a38843060ee0 /po
parentfea6086739ac23be1f9cb663ec12ecd8e558fb32 (diff)
downloadrpmdrake-345199a2e991f67700eda53f2422b12bb2bbc573.tar
rpmdrake-345199a2e991f67700eda53f2422b12bb2bbc573.tar.gz
rpmdrake-345199a2e991f67700eda53f2422b12bb2bbc573.tar.bz2
rpmdrake-345199a2e991f67700eda53f2422b12bb2bbc573.tar.xz
rpmdrake-345199a2e991f67700eda53f2422b12bb2bbc573.zip
updated po file
Diffstat (limited to 'po')
-rw-r--r--po/ja.po44
1 files changed, 25 insertions, 19 deletions
diff --git a/po/ja.po b/po/ja.po
index ec833fce..74db7c46 100644
--- a/po/ja.po
+++ b/po/ja.po
@@ -63,17 +63,20 @@ msgstr ""
"このツールは、削除したいソフトウェアを選ぶ支援をします。"
#: ../rpmdrake:1
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid ""
"There was a problem during the removal of packages:\n"
"\n"
"%s"
-msgstr "インストール中に問題発生。"
+msgstr ""
+"パッケージの削除中に問題発生:\n"
+"\n"
+"%s"
#: ../rpmdrake:1
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Problem during removal"
-msgstr "インストール中に問題が起こりました"
+msgstr "削除中に問題が起こりました"
#: ../rpmdrake:1
#, c-format
@@ -86,15 +89,18 @@ msgid "Please wait, reading packages database..."
msgstr "パッケージデータベース読み込み中、少々お待ちを"
#: ../rpmdrake:1
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid ""
"There was a problem during the installation:\n"
"\n"
"%s"
-msgstr "インストール中に問題発生。"
+msgstr ""
+"インストール中に問題発生:\n"
+"\n"
+"%s"
#: ../rpmdrake:1
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Problem during installation"
msgstr "インストール中に問題が起こりました"
@@ -230,9 +236,9 @@ msgid "Remove .%s"
msgstr ".%s を取り除く"
#: ../rpmdrake:1
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "changes:"
-msgstr "変更を保存"
+msgstr "変更:"
#: ../rpmdrake:1
#, c-format
@@ -620,7 +626,7 @@ msgid "Some packages can't be removed"
msgstr "削除できないパッケージがあります"
#: ../rpmdrake:1
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid ""
"Removing these packages would break your system, sorry:\n"
"\n"
@@ -650,7 +656,7 @@ msgid "More information on package..."
msgstr "パッケージの詳細情報..."
#: ../rpmdrake:1
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Information on packages"
msgstr "パッケージの詳細情報..."
@@ -658,7 +664,7 @@ msgstr "パッケージの詳細情報..."
#: ../rpmdrake:1
#, c-format
msgid "More infos"
-msgstr ""
+msgstr "もっと情報を"
#: ../rpmdrake:1
#, c-format
@@ -964,7 +970,7 @@ msgid "Local files"
msgstr "ローカルファイル"
#: ../edit-urpm-sources.pl:1
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Add a source"
msgstr "ソースの追加"
@@ -996,27 +1002,27 @@ msgstr "少々お待ちを、メディア更新中"
#: ../rpmdrake.pm:1
#, c-format
msgid "Download of `%s', speed:%s"
-msgstr ""
+msgstr "`%s'のダウンロード, 速度:%s"
#: ../rpmdrake.pm:1
#, c-format
msgid "Download of `%s', time to go:%s, speed:%s"
-msgstr ""
+msgstr "%s'のダウンロード, 残り時間:%s, 速度:%s"
#: ../rpmdrake.pm:1
#, c-format
msgid "Local file `%s' already up to date"
-msgstr ""
+msgstr "ローカルファイル `%s' はすでに最新です"
#: ../rpmdrake.pm:1
#, c-format
msgid "Starting download of `%s'..."
-msgstr ""
+msgstr " `%s' のダウンロード開始..."
#: ../rpmdrake.pm:1
#, c-format
msgid "Copying local file `%s'..."
-msgstr ""
+msgstr "ローカルファイル `%s' をコピー中..."
#: ../rpmdrake.pm:1
#, c-format
@@ -1124,7 +1130,7 @@ msgstr "ポーランド"
#: ../rpmdrake.pm:1
#, c-format
msgid "Norway"
-msgstr "ノルウェイ"
+msgstr "ノルウェー"
#: ../rpmdrake.pm:1
#, c-format