diff options
author | Pavel Maryanov <pmaryanov@mandriva.com> | 2006-09-10 20:13:57 +0000 |
---|---|---|
committer | Pavel Maryanov <pmaryanov@mandriva.com> | 2006-09-10 20:13:57 +0000 |
commit | e1956ce307fcff6986683057d942d74af0f92c03 (patch) | |
tree | c78376a308ca7ff26ed647d78c3ab1aad16bb59e /po | |
parent | 061e2005fdafa7749fbca03ff3b9762d4ce067c6 (diff) | |
download | rpmdrake-e1956ce307fcff6986683057d942d74af0f92c03.tar rpmdrake-e1956ce307fcff6986683057d942d74af0f92c03.tar.gz rpmdrake-e1956ce307fcff6986683057d942d74af0f92c03.tar.bz2 rpmdrake-e1956ce307fcff6986683057d942d74af0f92c03.tar.xz rpmdrake-e1956ce307fcff6986683057d942d74af0f92c03.zip |
updated translation
Diffstat (limited to 'po')
-rw-r--r-- | po/ru.po | 32 |
1 files changed, 11 insertions, 21 deletions
@@ -12,7 +12,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: rpmdrake\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2006-09-07 13:31+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2006-08-28 21:37+0300\n" +"PO-Revision-Date: 2006-09-10 23:15+0300\n" "Last-Translator: Pavel Maryanov <acid_jack@ukr.net>\n" "Language-Team: Russian <ru@li.org>\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -137,8 +137,7 @@ msgstr "Относительный путь к synthesis/hdlist:" #: ../edit-urpm-sources.pl:191 msgid "If left blank, synthesis/hdlist will be automatically probed" -msgstr "" -"Если ничего не указывать, synthesis/hdlist будет исследован автоматически" +msgstr "Если ничего не указывать, synthesis/hdlist будет исследован автоматически" #: ../edit-urpm-sources.pl:196 msgid "Name:" @@ -249,8 +248,7 @@ msgid "You need to insert the medium to continue" msgstr "Вам необходимо вставить носитель для продолжения" #: ../edit-urpm-sources.pl:435 -msgid "" -"In order to save the changes, you need to insert the medium in the drive." +msgid "In order to save the changes, you need to insert the medium in the drive." msgstr "Чтобы сохранить изменения, вам необходимо вставить носитель в привод." #: ../edit-urpm-sources.pl:456 @@ -566,10 +564,8 @@ msgid " --media=medium1,.. limit to given media" msgstr " --media=источник1,.. ограничиться указанными источниками" #: ../rpmdrake:41 -msgid "" -" --merge-all-rpmnew propose to merge all .rpmnew/.rpmsave files found" -msgstr "" -" --merge-all-rpmnew объединить все найденные файлы .rpmnew/.rpmsave" +msgid " --merge-all-rpmnew propose to merge all .rpmnew/.rpmsave files found" +msgstr " --merge-all-rpmnew объединить все найденные файлы .rpmnew/.rpmsave" #: ../rpmdrake:42 msgid " --mode=MODE set mode (install (default), remove, update)" @@ -578,8 +574,7 @@ msgstr "" "update)" #: ../rpmdrake:43 -msgid "" -" --no-confirmation don't ask first confirmation question in update mode" +msgid " --no-confirmation don't ask first confirmation question in update mode" msgstr "" " --no-confirmation не выводить первый запрос на подтверждение в режиме " "update" @@ -1484,11 +1479,8 @@ msgstr "" "названию пакета." #: ../rpmdrake:1318 -#, fuzzy msgid "To install, update or remove a package, just click on its \"checkbox\"." -msgstr "" -"Чтобы установить, обновить или удалить приложение, просто щёлкните по его " -"\"кнопке-флажку\"." +msgstr "Чтобы установить, обновить или удалить пакет, просто щёлкните по его \"кнопке-флажку\"." #: ../rpmdrake:1345 msgid "Fatal error" @@ -2150,8 +2142,7 @@ msgid "Update media" msgstr "Обновить источник" #: ../rpmdrake.pm:743 -msgid "" -"No active medium found. You must enable some media to be able to update them." +msgid "No active medium found. You must enable some media to be able to update them." msgstr "" "Не найден активный источник. Вы должны активировать источники, чтобы их " "можно было обновить." @@ -2238,8 +2229,7 @@ msgid "Help launched in background" msgstr "Справка запущена в фоновом режиме" #: ../rpmdrake.pm:875 -msgid "" -"The help window has been started, it should appear shortly on your desktop." +msgid "The help window has been started, it should appear shortly on your desktop." msgstr "" "Окно справки было запущено, скоро оно должно появиться на вашем рабочем " "столе." @@ -2467,8 +2457,7 @@ msgstr "Движок SSL-шифрования не найден\n" #: ../grpmi/curl_download/curl_download.xs:294 msgid "can not set SSL crypto engine as default\n" -msgstr "" -"невозможно установить движок SSL-шифрования используемым по умолчанию\n" +msgstr "невозможно установить движок SSL-шифрования используемым по умолчанию\n" #: ../grpmi/curl_download/curl_download.xs:297 msgid "failed sending network data\n" @@ -2547,3 +2536,4 @@ msgstr "Менеджер источников программ" #~ msgid "Everything installed successfully" #~ msgstr "Все установлено успешно." + |