diff options
author | Youcef Rabah Rahal <yrahal@mandriva.com> | 2004-07-06 14:53:14 +0000 |
---|---|---|
committer | Youcef Rabah Rahal <yrahal@mandriva.com> | 2004-07-06 14:53:14 +0000 |
commit | a44015f3291e7b909964abfe413fb8464f4976a3 (patch) | |
tree | 59f011cca2037b20ba845d8a1e80f2ea2c88a411 /po | |
parent | e5ba192fbc065ebf5712227a3ecb25dc815c5a14 (diff) | |
download | rpmdrake-a44015f3291e7b909964abfe413fb8464f4976a3.tar rpmdrake-a44015f3291e7b909964abfe413fb8464f4976a3.tar.gz rpmdrake-a44015f3291e7b909964abfe413fb8464f4976a3.tar.bz2 rpmdrake-a44015f3291e7b909964abfe413fb8464f4976a3.tar.xz rpmdrake-a44015f3291e7b909964abfe413fb8464f4976a3.zip |
Arabic translation
Diffstat (limited to 'po')
-rw-r--r-- | po/ar.po | 14 |
1 files changed, 7 insertions, 7 deletions
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: rpmdrake\n" "POT-Creation-Date: 2004-06-30 09:16+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2004-06-19 18:59+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2004-07-06 23:11+0200\n" "Last-Translator: Youcef Rabah Rahal <rahal@arabeyes.org>\n" "Language-Team: Arabic <support@arabeyes.org>\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -166,8 +166,7 @@ msgstr "تحتاج الى ادخال الوسيط للمتابعة" #: ../edit-urpm-sources.pl:212 #, c-format -msgid "" -"In order to save the changes, you need to insert the medium in the drive." +msgid "In order to save the changes, you need to insert the medium in the drive." msgstr "لكي يتم حفظ التغييرات، تحتاج الى ادخال الوسيط في السواقة." #: ../edit-urpm-sources.pl:228 @@ -422,8 +421,7 @@ msgstr "تشغيل المساعدة في الخلفية" #: ../edit-urpm-sources.pl:665 ../rpmdrake:992 #, c-format -msgid "" -"The help window has been started, it should appear shortly on your desktop." +msgid "The help window has been started, it should appear shortly on your desktop." msgstr "تم بدء نافذة المساعدة، يجب أن تظهر بشكل قصير على سطح المكتب." #: ../edit-urpm-sources.pl:676 ../gurpmi.addmedia:75 ../rpmdrake:1452 @@ -1848,8 +1846,7 @@ msgstr "" #: ../rpmdrake.pm:384 #, c-format -msgid "" -"Please wait, downloading mirror addresses from the Mandrakesoft website." +msgid "Please wait, downloading mirror addresses from the Mandrakesoft website." msgstr "إنتظر من فضلك، يجري تنزيل عناوين المرايا من موقع ماندريك سوفت." #: ../rpmdrake.pm:390 @@ -2026,6 +2023,8 @@ msgid "" "Mandrakelinux you're running (%s).\n" "It will be disabled." msgstr "" +"وسيطك `%s'، المستعمل للتّحديثات، لا يطابق إصدارة ماندريك لينكس الّتي تشغّلها (%s).\n" +"سيتمّ تعطيله." #: ../grpmi/curl_download/curl_download.xs:86 msgid "Download directory does not exist" @@ -2718,3 +2717,4 @@ msgstr "مدير وسائط البرمجيات" #~ msgid "The package %s is not signed" #~ msgstr "الحزمة %s غير موقّعة" + |