diff options
author | José Jorge <jjorge@mandriva.com> | 2004-07-27 13:48:14 +0000 |
---|---|---|
committer | José Jorge <jjorge@mandriva.com> | 2004-07-27 13:48:14 +0000 |
commit | 73cba049abf5f6eed6e08750bed311a105657c7f (patch) | |
tree | 6acdd6d6235557362e7a7b18b0e7e92d5e601599 /po | |
parent | 617f14ab25787295da849088d47bbef08ff8ebab (diff) | |
download | rpmdrake-73cba049abf5f6eed6e08750bed311a105657c7f.tar rpmdrake-73cba049abf5f6eed6e08750bed311a105657c7f.tar.gz rpmdrake-73cba049abf5f6eed6e08750bed311a105657c7f.tar.bz2 rpmdrake-73cba049abf5f6eed6e08750bed311a105657c7f.tar.xz rpmdrake-73cba049abf5f6eed6e08750bed311a105657c7f.zip |
bunch of work
Diffstat (limited to 'po')
-rw-r--r-- | po/pt.po | 29 |
1 files changed, 13 insertions, 16 deletions
@@ -18,7 +18,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: pt\n" "POT-Creation-Date: 2004-07-19 10:03+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2004-07-13 19:28+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2004-07-27 22:45+0200\n" "Last-Translator: Jose Jorge <jjorge@free.fr>\n" "Language-Team: português <pt@li.org>\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -185,8 +185,7 @@ msgstr "Necessita inserir o média para continuar" #: ../edit-urpm-sources.pl:232 #, c-format -msgid "" -"In order to save the changes, you need to insert the medium in the drive." +msgid "In order to save the changes, you need to insert the medium in the drive." msgstr "Para gravar as mudanças, necessita inserir o média no leitor." #: ../edit-urpm-sources.pl:252 @@ -446,8 +445,7 @@ msgstr "Ajuda lançada por trás" #: ../edit-urpm-sources.pl:714 ../rpmdrake:1003 #, c-format -msgid "" -"The help window has been started, it should appear shortly on your desktop." +msgid "The help window has been started, it should appear shortly on your desktop." msgstr "A janela de ajuda foi lançada, vai aparecer em breve no seu ecrã;" #: ../edit-urpm-sources.pl:725 ../gurpmi.addmedia:75 ../rpmdrake:1515 @@ -587,17 +585,17 @@ msgstr "Literatura" #: ../rpmdrake:108 ../rpmdrake:109 #, c-format msgid "Cluster" -msgstr "" +msgstr "Cluster" #: ../rpmdrake:108 #, c-format msgid "Message Passing" -msgstr "" +msgstr "Envio de Mensagens" #: ../rpmdrake:109 #, c-format msgid "Queueing Services" -msgstr "" +msgstr "Serviços de Fila" #: ../rpmdrake:110 #, c-format @@ -662,9 +660,9 @@ msgid "Editors" msgstr "Editores" #: ../rpmdrake:123 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Education" -msgstr "Comunicações" +msgstr "Instrução" #: ../rpmdrake:124 #, c-format @@ -917,9 +915,9 @@ msgid "Printing" msgstr "Imprimir" #: ../rpmdrake:172 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Deploiement" -msgstr "Desenvolvimento" +msgstr "Desdobramento" #: ../rpmdrake:173 ../rpmdrake:174 ../rpmdrake:175 ../rpmdrake:176 #, c-format @@ -1678,8 +1676,7 @@ msgstr "Não encontrei nenhum pacote a instalar." #: ../rpmdrake:1412 #, c-format msgid "Unrecoverable error: no package found for installation, sorry." -msgstr "" -"Erro irrecuperável : nenhum pacote encontrado para instalar, desculpe." +msgstr "Erro irrecuperável : nenhum pacote encontrado para instalar, desculpe." #: ../rpmdrake:1434 #, c-format @@ -1914,8 +1911,7 @@ msgstr "" #: ../rpmdrake.pm:384 #, c-format -msgid "" -"Please wait, downloading mirror addresses from the Mandrakesoft website." +msgid "Please wait, downloading mirror addresses from the Mandrakesoft website." msgstr "" "Por favor aguarde, estou a descarregar os endereços dos espelhos a partir da " "Mandrakesoft." @@ -2848,3 +2844,4 @@ msgstr "Gestor de Médias de Programas" #~ msgid "The package %s is not signed" #~ msgstr "O pacote %s não está assinado" + |