diff options
author | Pablo Saratxaga <pablo@mandriva.com> | 2003-02-26 14:35:04 +0000 |
---|---|---|
committer | Pablo Saratxaga <pablo@mandriva.com> | 2003-02-26 14:35:04 +0000 |
commit | 345199a2e991f67700eda53f2422b12bb2bbc573 (patch) | |
tree | 5abef445e0d4ef804cdda76c9dd0a38843060ee0 /po | |
parent | fea6086739ac23be1f9cb663ec12ecd8e558fb32 (diff) | |
download | rpmdrake-345199a2e991f67700eda53f2422b12bb2bbc573.tar rpmdrake-345199a2e991f67700eda53f2422b12bb2bbc573.tar.gz rpmdrake-345199a2e991f67700eda53f2422b12bb2bbc573.tar.bz2 rpmdrake-345199a2e991f67700eda53f2422b12bb2bbc573.tar.xz rpmdrake-345199a2e991f67700eda53f2422b12bb2bbc573.zip |
updated po file
Diffstat (limited to 'po')
-rw-r--r-- | po/ja.po | 44 |
1 files changed, 25 insertions, 19 deletions
@@ -63,17 +63,20 @@ msgstr "" "このツールは、削除したいソフトウェアを選ぶ支援をします。" #: ../rpmdrake:1 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "" "There was a problem during the removal of packages:\n" "\n" "%s" -msgstr "インストール中に問題発生。" +msgstr "" +"パッケージの削除中に問題発生:\n" +"\n" +"%s" #: ../rpmdrake:1 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Problem during removal" -msgstr "インストール中に問題が起こりました" +msgstr "削除中に問題が起こりました" #: ../rpmdrake:1 #, c-format @@ -86,15 +89,18 @@ msgid "Please wait, reading packages database..." msgstr "パッケージデータベース読み込み中、少々お待ちを" #: ../rpmdrake:1 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "" "There was a problem during the installation:\n" "\n" "%s" -msgstr "インストール中に問題発生。" +msgstr "" +"インストール中に問題発生:\n" +"\n" +"%s" #: ../rpmdrake:1 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Problem during installation" msgstr "インストール中に問題が起こりました" @@ -230,9 +236,9 @@ msgid "Remove .%s" msgstr ".%s を取り除く" #: ../rpmdrake:1 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "changes:" -msgstr "変更を保存" +msgstr "変更:" #: ../rpmdrake:1 #, c-format @@ -620,7 +626,7 @@ msgid "Some packages can't be removed" msgstr "削除できないパッケージがあります" #: ../rpmdrake:1 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "" "Removing these packages would break your system, sorry:\n" "\n" @@ -650,7 +656,7 @@ msgid "More information on package..." msgstr "パッケージの詳細情報..." #: ../rpmdrake:1 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Information on packages" msgstr "パッケージの詳細情報..." @@ -658,7 +664,7 @@ msgstr "パッケージの詳細情報..." #: ../rpmdrake:1 #, c-format msgid "More infos" -msgstr "" +msgstr "もっと情報を" #: ../rpmdrake:1 #, c-format @@ -964,7 +970,7 @@ msgid "Local files" msgstr "ローカルファイル" #: ../edit-urpm-sources.pl:1 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Add a source" msgstr "ソースの追加" @@ -996,27 +1002,27 @@ msgstr "少々お待ちを、メディア更新中" #: ../rpmdrake.pm:1 #, c-format msgid "Download of `%s', speed:%s" -msgstr "" +msgstr "`%s'のダウンロード, 速度:%s" #: ../rpmdrake.pm:1 #, c-format msgid "Download of `%s', time to go:%s, speed:%s" -msgstr "" +msgstr "%s'のダウンロード, 残り時間:%s, 速度:%s" #: ../rpmdrake.pm:1 #, c-format msgid "Local file `%s' already up to date" -msgstr "" +msgstr "ローカルファイル `%s' はすでに最新です" #: ../rpmdrake.pm:1 #, c-format msgid "Starting download of `%s'..." -msgstr "" +msgstr " `%s' のダウンロード開始..." #: ../rpmdrake.pm:1 #, c-format msgid "Copying local file `%s'..." -msgstr "" +msgstr "ローカルファイル `%s' をコピー中..." #: ../rpmdrake.pm:1 #, c-format @@ -1124,7 +1130,7 @@ msgstr "ポーランド" #: ../rpmdrake.pm:1 #, c-format msgid "Norway" -msgstr "ノルウェイ" +msgstr "ノルウェー" #: ../rpmdrake.pm:1 #, c-format |