diff options
author | Guillaume Cottenceau <gc@mandriva.com> | 2003-05-30 10:14:08 +0000 |
---|---|---|
committer | Guillaume Cottenceau <gc@mandriva.com> | 2003-05-30 10:14:08 +0000 |
commit | 0a196fa54d04309fd9c18e166a331480cc846f5d (patch) | |
tree | 4bb9a9713e57e39be1ddccf852abd9b45b59f339 /po/wa.po | |
parent | 3173ea88a2b9e211bac243f02e6585ac7a7d5d80 (diff) | |
download | rpmdrake-0a196fa54d04309fd9c18e166a331480cc846f5d.tar rpmdrake-0a196fa54d04309fd9c18e166a331480cc846f5d.tar.gz rpmdrake-0a196fa54d04309fd9c18e166a331480cc846f5d.tar.bz2 rpmdrake-0a196fa54d04309fd9c18e166a331480cc846f5d.tar.xz rpmdrake-0a196fa54d04309fd9c18e166a331480cc846f5d.zip |
fix media/medias by medium/media
Diffstat (limited to 'po/wa.po')
-rw-r--r-- | po/wa.po | 263 |
1 files changed, 133 insertions, 130 deletions
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: rpmdrake\n" -"POT-Creation-Date: 2003-05-29 15:00+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2003-05-30 12:10+0200\n" "PO-Revision-Date: 2003-05-13 13:32+0200\n" "Last-Translator: Pablo Saratxaga <pablo@mandrakesoft.com>\n" "Language-Team: Walon <linux-wa@chanae.alphanet.ch>\n" @@ -59,11 +59,6 @@ msgstr "Verifiaedje des sinateures des pacaedjes..." #: ../edit-urpm-sources.pl:1 #, c-format -msgid "Configure medias" -msgstr "Apontyî les sopoirts" - -#: ../edit-urpm-sources.pl:1 -#, c-format msgid "You need to fill up at least the two first entries." msgstr "Vos dvoz rimpli pol moens les deus prumirès intrêyes." @@ -82,6 +77,16 @@ msgstr "Sistinme/Apontiaedje/Rantoele" msgid "System/XFree86" msgstr "Sistinme/XFree86" +#: ../edit-urpm-sources.pl:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "Type of medium:" +msgstr "Sôre di sopoirt:" + +#: ../rpmdrake.pm:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "Copying file for medium `%s'..." +msgstr "Dji copeye li fitchî pol sopoirt «%s»..." + #: ../rpmdrake.pm:1 #, c-format msgid "France" @@ -145,6 +150,11 @@ msgstr "Kimint tchoezi manuwelmint vosse muroe" msgid "Package installation..." msgstr "Astalaedje do pacaedje..." +#: ../rpmdrake.pm:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "Select the media you wish to update:" +msgstr "Tchoezixhoz les sopoirt(s) ki vos vloz mete a djoû:" + #: ../rpmdrake:1 #, c-format msgid "Software Packages Removal" @@ -337,6 +347,11 @@ msgstr "Kékès ôtes pacaedjes divèt esse oistés" msgid "All packages, by update availability" msgstr "To les pacaedjes, pa disponibilité di metaedjes a djoû" +#: ../edit-urpm-sources.pl:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "Configure media" +msgstr "Apontyî les sopoirts" + #: ../rpmdrake.pm:1 #, c-format msgid "United States" @@ -374,11 +389,6 @@ msgstr "" msgid "No mirror" msgstr "Nou muroe" -#: ../edit-urpm-sources.pl:1 -#, c-format -msgid "Add a media" -msgstr "Radjoutant on sopoirt" - #: ../rpmdrake.pm:1 #, c-format msgid "Poland" @@ -439,19 +449,9 @@ msgid "Please wait, reading packages database..." msgstr "Tårdjîz on pô s' i vs plait, dji lé li båze di dnêyes des pacaedjes..." #: ../edit-urpm-sources.pl:1 -#, c-format -msgid "" -"Welcome to the Software Medias Manager!\n" -"\n" -"This tool will help you configure the packages medias you wish to use on\n" -"your computer. They will then be available to install new software package\n" -"or to perform updates." -msgstr "" -"Bénvnowe å manaedjeu des sopoirts sourdants des programes!\n" -"\n" -"Ciste usteye vos aidrè a-z apontyî les sourdants des pacaedjes ki vos vloz\n" -"eployî e vosse copiutrece. I sront adon disponibes po l' astalaedje di\n" -"pacaedjes di noveas programes ou po les metaedjes a djoû." +#, fuzzy, c-format +msgid "Add a medium" +msgstr "Radjoutant on sopoirt" #: ../edit-urpm-sources.pl:1 #, c-format @@ -475,6 +475,11 @@ msgstr "" "\n" "%s" +#: ../rpmdrake.pm:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "Examining file of medium `%s'..." +msgstr "Dji corwaite li fitchî pol sopoirt «%s»..." + #: ../edit-urpm-sources.pl:1 #, c-format msgid "Path:" @@ -497,11 +502,6 @@ msgstr "Suwede" #: ../rpmdrake.pm:1 #, c-format -msgid "Select the media(s) you wish to update:" -msgstr "Tchoezixhoz les sopoirt(s) ki vos vloz mete a djoû:" - -#: ../rpmdrake.pm:1 -#, c-format msgid "Austria" msgstr "Ôtriche" @@ -515,11 +515,6 @@ msgstr "Informåcions..." msgid "Networking/File transfer" msgstr "Rantoele/TRansfer di fitchîs" -#: ../edit-urpm-sources.pl:1 -#, c-format -msgid "Type of media:" -msgstr "Sôre di sopoirt:" - #: ../rpmdrake:1 #, c-format msgid "Development/Other" @@ -535,23 +530,6 @@ msgstr "Analijhant..." msgid "Games/Cards" msgstr "Djeus/Cwårdjeus" -#: ../rpmdrake:1 -#, c-format -msgid "" -"You already have at least one update media configured, but\n" -"all of them are currently disabled. You should run the Software\n" -"Medias Manager to enable at least one (check it in the Enabled?\n" -"column).\n" -"\n" -"Then, restart MandrakeUpdate." -msgstr "" -"Vos avoz ddja pol moens on sopoirt di metaedjes a djoû d' apontyî,\n" -"mins i sont tos dismetous. Vos dvrîz enonder li programe manaedjeu\n" -"des sopoirts sourdants des programes po ndè mete en alaedje pol moens\n" -"onk (verifyîz dins l' colone «En alaedje?»).\n" -"\n" -"Poy, renondez MandrakeUpdate." - #: ../rpmdrake.pm:1 #, c-format msgid "Japan" @@ -597,11 +575,6 @@ msgstr "Oister les *.%s" msgid "Importance: " msgstr "Impôrtance: " -#: ../rpmdrake:1 -#, c-format -msgid "All packages, by media repository" -msgstr "Tos les pacaedjes, pa sopoirt d' astalaedje" - #: ../rpmdrake.pm:1 #, c-format msgid "Unable to create medium." @@ -623,16 +596,31 @@ msgstr "" "\n" "C' est bon di continuwer?" +#: ../edit-urpm-sources.pl:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"Welcome to the Software Media Manager!\n" +"\n" +"This tool will help you configure the packages media you wish to use on\n" +"your computer. They will then be available to install new software package\n" +"or to perform updates." +msgstr "" +"Bénvnowe å manaedjeu des sopoirts sourdants des programes!\n" +"\n" +"Ciste usteye vos aidrè a-z apontyî les sourdants des pacaedjes ki vos vloz\n" +"eployî e vosse copiutrece. I sront adon disponibes po l' astalaedje di\n" +"pacaedjes di noveas programes ou po les metaedjes a djoû." + +#: ../edit-urpm-sources.pl:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "Medium" +msgstr "Sopoirt" + #: ../rpmdrake:1 #, c-format msgid "System/Internationalization" msgstr "Sistinme/Eternacionålijhaedje" -#: ../rpmdrake.pm:1 -#, c-format -msgid "Examining file of media `%s'..." -msgstr "Dji corwaite li fitchî pol sopoirt «%s»..." - #: ../rpmdrake:1 #, c-format msgid "Size: " @@ -653,6 +641,11 @@ msgstr "Totafwait a stî astalé comufåt" msgid "unknown package " msgstr "pacaedje nén cnoxhou" +#: ../rpmdrake:1 ../rpmdrake.pm:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "Update media" +msgstr "Mete a djoû sopoirt(s)" + #: ../rpmdrake:1 #, c-format msgid "Development/Databases" @@ -723,6 +716,11 @@ msgstr "Metaedjes a djoû di såvrité" msgid "Korea" msgstr "Coreye" +#: ../rpmdrake.pm:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "Examining remote file of medium `%s'..." +msgstr "Dji corwaite li fitchî pol sopoirt «%s»..." + #: ../rpmdrake:1 #, c-format msgid "Games/Adventure" @@ -745,11 +743,6 @@ msgstr "Sicribanne/Båzé so fvwm" #: ../rpmdrake:1 #, c-format -msgid "Media: " -msgstr "Sopoirt: " - -#: ../rpmdrake:1 -#, c-format msgid "Games/Sports" msgstr "Djeus/Spôrts" @@ -784,6 +777,11 @@ msgid "Stop" msgstr "Arester" #: ../edit-urpm-sources.pl:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "Edit a medium" +msgstr "Candjî on sopoirt" + +#: ../edit-urpm-sources.pl:1 #, c-format msgid "" "There is already a medium by that name, do you\n" @@ -835,21 +833,6 @@ msgstr "Schaper les candjmints" #: ../rpmdrake:1 #, c-format -msgid "" -"You may also choose your desired mirror manually: to do so,\n" -"launch the Software Medias Manager, and then add a `Security\n" -"updates' media.\n" -"\n" -"Then, restart MandrakeUpdate." -msgstr "" -"Vos ploz ossu tchoezi l' muroe ki vos vloz al mwin: po çoula,\n" -"i vs fåt enonder li manaedjeu des sopoirts sourdants des programes,\n" -"et radjouter on sourdant «Metaedjes a djoû di såvrité».\n" -"\n" -"Poy, renondez MandrakeUpdate." - -#: ../rpmdrake:1 -#, c-format msgid "Networking/News" msgstr "Rantoele/Copinreyes (news)" @@ -899,11 +882,6 @@ msgstr "Siyinces/Astronomeye" msgid "Development/Kernel" msgstr "Programaedje/Nawea" -#: ../rpmdrake:1 ../rpmdrake.pm:1 -#, c-format -msgid "Update media(s)" -msgstr "Mete a djoû sopoirt(s)" - #: ../rpmdrake:1 #, c-format msgid "Files:\n" @@ -915,6 +893,11 @@ msgid "Games/Arcade" msgstr "Djeus/Årcåde" #: ../rpmdrake:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "Already existing update media" +msgstr "Sopoirts di metaedjes a djoû k' egzistèt ddja" + +#: ../rpmdrake:1 #, c-format msgid "Unable to get source packages." msgstr "Dji n' a nén savou prinde les pacaedjes sourdants." @@ -945,6 +928,26 @@ msgid "Running in user mode" msgstr "Enondé e môde uzeu" #: ../rpmdrake:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"You may also choose your desired mirror manually: to do so,\n" +"launch the Software Media Manager, and then add a `Security\n" +"updates' medium.\n" +"\n" +"Then, restart MandrakeUpdate." +msgstr "" +"Vos ploz ossu tchoezi l' muroe ki vos vloz al mwin: po çoula,\n" +"i vs fåt enonder li manaedjeu des sopoirts sourdants des programes,\n" +"et radjouter on sourdant «Metaedjes a djoû di såvrité».\n" +"\n" +"Poy, renondez MandrakeUpdate." + +#: ../edit-urpm-sources.pl:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "Adding a medium:" +msgstr "Radjoutant on sopoirt:" + +#: ../rpmdrake:1 #, c-format msgid "" "Because of their dependencies, the following package(s) also need to be\n" @@ -955,17 +958,29 @@ msgstr "" "oistés eto:\n" "\n" -#: ../edit-urpm-sources.pl:1 -#, c-format -msgid "Editing media \"%s\":" -msgstr "Dji candje li sopoirt «%s»:" - #: ../rpmdrake:1 #, c-format msgid "Please wait, listing packages..." msgstr "Tårdjîz on pô s' i vs plait, dji fwait l' djivêye des pacaedjes..." #: ../rpmdrake:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"You already have at least one update medium configured, but\n" +"all of them are currently disabled. You should run the Software\n" +"Media Manager to enable at least one (check it in the Enabled?\n" +"column).\n" +"\n" +"Then, restart MandrakeUpdate." +msgstr "" +"Vos avoz ddja pol moens on sopoirt di metaedjes a djoû d' apontyî,\n" +"mins i sont tos dismetous. Vos dvrîz enonder li programe manaedjeu\n" +"des sopoirts sourdants des programes po ndè mete en alaedje pol moens\n" +"onk (verifyîz dins l' colone «En alaedje?»).\n" +"\n" +"Poy, renondez MandrakeUpdate." + +#: ../rpmdrake:1 #, c-format msgid "Find:" msgstr "Trover:" @@ -980,11 +995,6 @@ msgstr "Programaedje/Perl" msgid "Normal information" msgstr "Informåcions normåles" -#: ../rpmdrake.pm:1 -#, c-format -msgid "Copying file for media `%s'..." -msgstr "Dji copeye li fitchî pol sopoirt «%s»..." - #: ../edit-urpm-sources.pl:1 #, c-format msgid "Removable device" @@ -1171,15 +1181,6 @@ msgstr "Aidance enondêye come bouye di fond" #: ../rpmdrake:1 #, c-format msgid "" -"Installation failed, some files are missing.\n" -"You may want to update your medias database." -msgstr "" -"L' astalaedje a fwait berwete, sacwants fitchîs mankèt.\n" -"Vos dvoz motoit mete a djoû vosse båze di dnêyes des sopoirts." - -#: ../rpmdrake:1 -#, c-format -msgid "" "There was a problem during the installation:\n" "\n" "%s" @@ -1194,6 +1195,11 @@ msgid "No package found for installation." msgstr "Nou pacaedje n' a stî trové po l' astalaedje." #: ../rpmdrake:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "Medium: " +msgstr "Sopoirt: " + +#: ../rpmdrake:1 #, c-format msgid "Description: " msgstr "Discrijhaedje: " @@ -1257,11 +1263,6 @@ msgstr "Båzes di doneyes" msgid "Networking/IRC" msgstr "Rantoele/IRC" -#: ../edit-urpm-sources.pl:1 -#, c-format -msgid "Media" -msgstr "Sopoirt" - #: ../rpmdrake:1 #, c-format msgid "Name: " @@ -1322,11 +1323,6 @@ msgstr "Tchoezi" msgid "Maximum information" msgstr "Li pus d' informåcions" -#: ../rpmdrake.pm:1 -#, c-format -msgid "Examining distant file of media `%s'..." -msgstr "Dji corwaite li fitchî då lon ou l' sopoirt «%s»..." - #: ../rpmdrake:1 #, c-format msgid "Archiving/Backup" @@ -1451,6 +1447,15 @@ msgid "Development/KDE and Qt" msgstr "Programaedje/KDE et Qt" #: ../rpmdrake:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"Installation failed, some files are missing.\n" +"You may want to update your media database." +msgstr "" +"L' astalaedje a fwait berwete, sacwants fitchîs mankèt.\n" +"Vos dvoz motoit mete a djoû vosse båze di dnêyes des sopoirts." + +#: ../rpmdrake:1 #, c-format msgid "Books/Howtos" msgstr "Lives/Howtos" @@ -1500,11 +1505,6 @@ msgstr "Aidance" msgid "Unable to get source packages, sorry. %s" msgstr "Dji m' escuze, mins dji n' sai prinde les pacaedjes sourdants. %s" -#: ../edit-urpm-sources.pl:1 -#, c-format -msgid "Edit a media" -msgstr "Candjî on sopoirt" - #: ../rpmdrake.pm:1 #, c-format msgid "Taiwan" @@ -1521,6 +1521,11 @@ msgid "Germany" msgstr "Almagne" #: ../rpmdrake:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "All packages, by medium repository" +msgstr "Tos les pacaedjes, pa sopoirt d' astalaedje" + +#: ../rpmdrake:1 #, c-format msgid "System/Fonts/X11 bitmap" msgstr "Sistinme/Fontes/Bitmap X11" @@ -1555,11 +1560,6 @@ msgstr "Candjî di sopoirt" msgid "Graphical desktop/GNOME" msgstr "Sicribanne/GNOME" -#: ../edit-urpm-sources.pl:1 -#, c-format -msgid "Adding a media:" -msgstr "Radjoutant on sopoirt:" - #: ../rpmdrake:1 #, c-format msgid "Reset the selection" @@ -1630,11 +1630,6 @@ msgstr "" #: ../rpmdrake:1 #, c-format -msgid "Already existing update medias" -msgstr "Sopoirts di metaedjes a djoû k' egzistèt ddja" - -#: ../rpmdrake:1 -#, c-format msgid "Currently installed version: " msgstr "Modêye d' astalêye: " @@ -1703,6 +1698,11 @@ msgstr "Usteyes tecsse" msgid "rpmdrake" msgstr "rpmdrake" +#: ../edit-urpm-sources.pl:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "Editing medium \"%s\":" +msgstr "Dji candje li sopoirt «%s»:" + #: ../rpmdrake:1 #, c-format msgid "Networking/Instant messaging" @@ -2036,6 +2036,9 @@ msgstr "Oister des programes" msgid "Software Sources Manager" msgstr "Manaedjeu des sourdants d' astalaedje" +#~ msgid "Examining distant file of media `%s'..." +#~ msgstr "Dji corwaite li fitchî då lon ou l' sopoirt «%s»..." + #~ msgid "Save and quit" #~ msgstr "Schaper et cwiter" |