diff options
author | Pablo Saratxaga <pablo@mandriva.com> | 2005-06-18 07:07:34 +0000 |
---|---|---|
committer | Pablo Saratxaga <pablo@mandriva.com> | 2005-06-18 07:07:34 +0000 |
commit | db69634012daacf44192f502d2dabce623ada9cc (patch) | |
tree | 04d04c6d75df15b60da520fd2c22de4b03dee05a /po/wa.po | |
parent | 68059257441e4aa9ea005d0faf2e641c644519ae (diff) | |
download | rpmdrake-db69634012daacf44192f502d2dabce623ada9cc.tar rpmdrake-db69634012daacf44192f502d2dabce623ada9cc.tar.gz rpmdrake-db69634012daacf44192f502d2dabce623ada9cc.tar.bz2 rpmdrake-db69634012daacf44192f502d2dabce623ada9cc.tar.xz rpmdrake-db69634012daacf44192f502d2dabce623ada9cc.zip |
updated po file
Diffstat (limited to 'po/wa.po')
-rw-r--r-- | po/wa.po | 22 |
1 files changed, 13 insertions, 9 deletions
@@ -164,9 +164,9 @@ msgid "Create media for a whole distribution" msgstr "Fé on sopoirt po ene distribucion etire" #: ../edit-urpm-sources.pl:207 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Search this media for updates" -msgstr "Tchoezixhoz les sopoirt(s) ki vos vloz mete a djoû:" +msgstr "Cweri après des metaedjes a djoû e ç' sopoirt ci" #: ../edit-urpm-sources.pl:218 #, c-format @@ -655,16 +655,18 @@ msgstr "" msgid "" " --no-confirmation don't ask first confirmation question in update mode" msgstr "" +" --no-confirmation èn nén dmander d' acertiner e môde metaedje a djoû" #: ../rpmdrake:37 #, c-format msgid " --no-media-update don't update media at startup" msgstr "" +" --no-media-update èn nén mete a djoû les sopoirts a l' enondaedje" #: ../rpmdrake:38 #, c-format msgid " --no-verify-rpm don't verify packages signatures" -msgstr "" +msgstr " --no-verify-rpm èn nén verifyî les sinateures des pacaedjes" #: ../rpmdrake:39 #, c-format @@ -672,26 +674,28 @@ msgid "" " --parallel=alias,host be in parallel mode, use \"alias\" group, use \"host" "\" machine to show needed deps" msgstr "" +" --parallel=alias,host esse e môde paralele, avou l' groupe «alias» eyet " +"l' lodjoe «host» po mostrer les depindinces k' i fåt" #: ../rpmdrake:40 #, c-format msgid " --pkg-nosel=pkg1,.. show only these packages" -msgstr "" +msgstr " --pkg-nosel=pkg1,.. mostrer seulmint ces pacaedjes la" #: ../rpmdrake:41 #, c-format msgid " --pkg-sel=pkg1,.. preselect these packages" -msgstr "" +msgstr " --pkg-sel=pkg1,.. pré-tchoezi ces pacaedjes la" #: ../rpmdrake:42 #, c-format msgid " --root force to run as root" -msgstr "" +msgstr " --root foirci l' programe a s' enonder dzo root" #: ../rpmdrake:43 #, c-format msgid " --search=pkg run search for \"pkg\"" -msgstr "" +msgstr " --search=pkg enonder on cweraedje po «pkg»" #: ../rpmdrake:164 #, c-format @@ -1273,7 +1277,7 @@ msgstr "Modêye: " #: ../rpmdrake:554 #, c-format msgid "Architecture: " -msgstr "" +msgstr "Årtchitecteure: " #: ../rpmdrake:555 #, c-format @@ -2008,7 +2012,7 @@ msgstr "Metaedjes a djoû di Mandriva Linux" #: ../rpmdrake.pm:123 #, c-format msgid "Please enter your credentials for accessing proxy\n" -msgstr "" +msgstr "Dinez vos informåcions po-z aveur accès å procsi\n" #: ../rpmdrake.pm:124 #, c-format |