diff options
author | Pablo Saratxaga <pablo@mandriva.com> | 2002-08-20 10:02:31 +0000 |
---|---|---|
committer | Pablo Saratxaga <pablo@mandriva.com> | 2002-08-20 10:02:31 +0000 |
commit | 2fece1ef12da309ce60842fb7f64b10b629919fa (patch) | |
tree | 403d2b714ff1b4ba96b5b99035cec34d063352cf /po/wa.po | |
parent | 1264713a8aff11e4e22651541fab032634082ff8 (diff) | |
download | rpmdrake-2fece1ef12da309ce60842fb7f64b10b629919fa.tar rpmdrake-2fece1ef12da309ce60842fb7f64b10b629919fa.tar.gz rpmdrake-2fece1ef12da309ce60842fb7f64b10b629919fa.tar.bz2 rpmdrake-2fece1ef12da309ce60842fb7f64b10b629919fa.tar.xz rpmdrake-2fece1ef12da309ce60842fb7f64b10b629919fa.zip |
updated pot file
Diffstat (limited to 'po/wa.po')
-rw-r--r-- | po/wa.po | 165 |
1 files changed, 78 insertions, 87 deletions
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: rpmdrake 1.3\n" -"POT-Creation-Date: 2002-08-06 15:58+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2002-08-20 12:07+0200\n" "PO-Revision-Date: 1999-08-17 16:56+0200\n" "Last-Translator: Lorint Hendschel <LorintHendschel@skynet.be>\n" "Language-Team: Walon <linux-wa@chanae.alphanet.ch>\n" @@ -16,13 +16,12 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" #: ../edit-urpm-sources.pl_.c:42 -#, fuzzy msgid "Unable to create medium." -msgstr "Dji n' sai fé on fitchî di rapoirt, dj' abandone.\n" +msgstr "Dji n' sai askepyî l' sopoirt." #: ../edit-urpm-sources.pl_.c:43 msgid "Unable to update medium; it will be automatically disabled." -msgstr "" +msgstr "Dji n' sai mete a djoû l' sopoirt; i srè otomaticmint essocté." #: ../edit-urpm-sources.pl_.c:54 ../edit-urpm-sources.pl_.c:165 msgid "Edit a source" @@ -57,7 +56,7 @@ msgstr "Tchimin ou pont di montaedje:" msgid "Removable device" msgstr "Bodjåve sopoirt" -#: ../edit-urpm-sources.pl_.c:59 ../rpmdrake_.c:344 +#: ../edit-urpm-sources.pl_.c:59 ../rpmdrake_.c:341 msgid "Security updates" msgstr "Metaedjes a djoû di såvrité" @@ -104,12 +103,12 @@ msgid "Type of source:" msgstr "Sôre di sourdant:" #: ../edit-urpm-sources.pl_.c:124 ../rpmdrake.pm_.c:75 ../rpmdrake.pm_.c:88 -#: ../rpmdrake.pm_.c:260 ../rpmdrake_.c:622 +#: ../rpmdrake.pm_.c:260 ../rpmdrake_.c:619 msgid "Ok" msgstr "'l est bon" #: ../edit-urpm-sources.pl_.c:127 ../edit-urpm-sources.pl_.c:176 -#: ../edit-urpm-sources.pl_.c:200 ../rpmdrake.pm_.c:260 ../rpmdrake_.c:622 +#: ../edit-urpm-sources.pl_.c:200 ../rpmdrake.pm_.c:260 ../rpmdrake_.c:619 msgid "Cancel" msgstr "Rinoncî" @@ -163,7 +162,7 @@ msgstr "En alaedje?" msgid "Source" msgstr "Sourdant" -#: ../edit-urpm-sources.pl_.c:243 ../rpmdrake_.c:482 +#: ../edit-urpm-sources.pl_.c:243 ../rpmdrake_.c:479 msgid "Remove" msgstr "Oister" @@ -183,11 +182,11 @@ msgstr "" msgid "Save and quit" msgstr "" -#: ../edit-urpm-sources.pl_.c:253 ../rpmdrake_.c:486 +#: ../edit-urpm-sources.pl_.c:253 ../rpmdrake_.c:483 msgid "Quit" msgstr "Moussî foû" -#: ../edit-urpm-sources.pl_.c:263 ../rpmdrake_.c:708 +#: ../edit-urpm-sources.pl_.c:263 ../rpmdrake_.c:705 #, c-format msgid "" "%s\n" @@ -366,75 +365,67 @@ msgstr "" msgid "Please choose the desired mirror." msgstr "Tchoeziwxhoz les muroes ki vos vloz, s' i vs plait." -#: ../rpmdrake_.c:82 -msgid "" -"Could not find /var/lib/urpmi/compssUsers.flat,\n" -"the installer should have generated it for me :-(.\n" -"\n" -"Disabling \"Mandrake choices\" classification." -msgstr "" - -#: ../rpmdrake_.c:124 +#: ../rpmdrake_.c:121 msgid "(Non available)" msgstr "" -#: ../rpmdrake_.c:139 +#: ../rpmdrake_.c:136 msgid "One of the following packages is needed:" msgstr "" -#: ../rpmdrake_.c:139 +#: ../rpmdrake_.c:136 msgid "Please choose" msgstr "Tchoezixhoz s' i vs plait" -#: ../rpmdrake_.c:169 +#: ../rpmdrake_.c:166 msgid "unknown package " msgstr "pacaedje nén cnoxhou" -#: ../rpmdrake_.c:179 +#: ../rpmdrake_.c:176 msgid "Please wait, listing packages..." msgstr "Tårdjîz on pô s' i vs plait, dji fwait l' djivêye des pacaedjes..." -#: ../rpmdrake_.c:191 +#: ../rpmdrake_.c:188 msgid "(none)" msgstr "(nole)" -#: ../rpmdrake_.c:191 +#: ../rpmdrake_.c:188 msgid "No update" msgstr "Nou metaedjes a djoû" -#: ../rpmdrake_.c:192 +#: ../rpmdrake_.c:189 msgid "" "The list of updates is void. This means that either there is\n" "no available update for the packages installed on your computer,\n" "or you already installed all of them." msgstr "" -#: ../rpmdrake_.c:208 +#: ../rpmdrake_.c:205 msgid "Addable" msgstr "Pout esse radjouté" -#: ../rpmdrake_.c:208 +#: ../rpmdrake_.c:205 msgid "Upgradable" msgstr "Pout esse metou a djoû" -#: ../rpmdrake_.c:241 +#: ../rpmdrake_.c:238 msgid "This would break your system" msgstr "Çouchal va spiyî l' sistinme da vosse" -#: ../rpmdrake_.c:242 +#: ../rpmdrake_.c:239 msgid "" "Sorry, removing these packages would break your system:\n" "\n" msgstr "" -#: ../rpmdrake_.c:246 +#: ../rpmdrake_.c:243 #, fuzzy msgid "Some additional packages need to be removed" msgstr "" "I gn a mezåjhe d' astaler ces pacaedjes adicionels chal po ki tot rote " "comufåt: " -#: ../rpmdrake_.c:247 +#: ../rpmdrake_.c:244 #, fuzzy msgid "" "Because of their dependencies, the following package(s) also need to be\n" @@ -444,53 +435,53 @@ msgstr "" "Po ki totes les aloyances soeyexhe shuvowes,\n" "les pacaedjes shuvants vont esse oistés:" -#: ../rpmdrake_.c:254 +#: ../rpmdrake_.c:251 msgid "Some packages can't be removed" msgstr "" -#: ../rpmdrake_.c:255 ../rpmdrake_.c:288 +#: ../rpmdrake_.c:252 ../rpmdrake_.c:285 msgid "" "Because of their dependencies, the following package(s) must be\n" "unselected now:\n" "\n" msgstr "" -#: ../rpmdrake_.c:269 +#: ../rpmdrake_.c:266 msgid "Additional packages needed" msgstr "" -#: ../rpmdrake_.c:270 +#: ../rpmdrake_.c:267 msgid "" "To satisfy dependencies, the following package(s) also need\n" "to be installed:\n" "\n" msgstr "" -#: ../rpmdrake_.c:273 +#: ../rpmdrake_.c:270 msgid "Some packages can't be installed" msgstr "Des pacaedjes k' i gn a n' polèt nén esse astalés" -#: ../rpmdrake_.c:274 +#: ../rpmdrake_.c:271 msgid "" "Sorry, the following package(s) can't be selected:\n" "\n" msgstr "" -#: ../rpmdrake_.c:287 ../rpmdrake_.c:449 +#: ../rpmdrake_.c:284 ../rpmdrake_.c:446 msgid "Some packages need to be removed" msgstr "" -#: ../rpmdrake_.c:302 +#: ../rpmdrake_.c:299 #, c-format msgid "Selected: %d MB / Available: %d MB" msgstr "Tchoezi: %d Mo / I gn a del plaece po: %d Mo" -#: ../rpmdrake_.c:304 +#: ../rpmdrake_.c:301 #, c-format msgid "Selected size: %d MB" msgstr "Grandeu tchoezeye: %d Mo" -#: ../rpmdrake_.c:311 +#: ../rpmdrake_.c:308 #, c-format msgid "" "Name: %s\n" @@ -511,7 +502,7 @@ msgstr "" "\n" "%s\n" -#: ../rpmdrake_.c:315 +#: ../rpmdrake_.c:312 #, c-format msgid "" "Name: %s\n" @@ -530,59 +521,59 @@ msgstr "" "\n" "%s\n" -#: ../rpmdrake_.c:344 +#: ../rpmdrake_.c:341 msgid "Bugfixes updates" msgstr "Metaedjes a djoû di coridjaedje" -#: ../rpmdrake_.c:344 +#: ../rpmdrake_.c:341 msgid "Normal updates" msgstr "Metaedjes a djoû normås" -#: ../rpmdrake_.c:363 +#: ../rpmdrake_.c:360 msgid "Mandrake choices" msgstr "Tchuzes di Mandrake" -#: ../rpmdrake_.c:364 +#: ../rpmdrake_.c:361 msgid "All packages, alphabetical" msgstr "Tos les pacaedjes, relîs alfabeticmint" -#: ../rpmdrake_.c:365 +#: ../rpmdrake_.c:362 msgid "All packages," msgstr "Tos les pacaedjes," -#: ../rpmdrake_.c:388 +#: ../rpmdrake_.c:385 msgid "by group" msgstr "pa groupe" -#: ../rpmdrake_.c:388 +#: ../rpmdrake_.c:385 msgid "by size" msgstr "pa grandeu" -#: ../rpmdrake_.c:389 +#: ../rpmdrake_.c:386 msgid "by selection state" msgstr "" -#: ../rpmdrake_.c:390 +#: ../rpmdrake_.c:387 msgid "by source repository" msgstr "" -#: ../rpmdrake_.c:390 +#: ../rpmdrake_.c:387 msgid "by update availability" msgstr "" -#: ../rpmdrake_.c:413 ../rpmdrake_.c:440 +#: ../rpmdrake_.c:410 ../rpmdrake_.c:437 msgid "Search results" msgstr "Rizultats do cweraedje" -#: ../rpmdrake_.c:413 +#: ../rpmdrake_.c:410 msgid "Search results (none)" msgstr "Rizultats do cweraedje (nouk)" -#: ../rpmdrake_.c:419 +#: ../rpmdrake_.c:416 msgid "Please wait, searching in files..." msgstr "Tårdjîz on pô s' i vs plait, dji cwir dins les fitchîs..." -#: ../rpmdrake_.c:450 +#: ../rpmdrake_.c:447 #, c-format msgid "" "The following packages have to be removed for others to be upgraded:\n" @@ -592,37 +583,37 @@ msgid "" "Is it ok to continue?" msgstr "" -#: ../rpmdrake_.c:467 +#: ../rpmdrake_.c:464 msgid "Find:" msgstr "Trover:" -#: ../rpmdrake_.c:471 +#: ../rpmdrake_.c:468 msgid "Search" msgstr "Cweri" -#: ../rpmdrake_.c:483 +#: ../rpmdrake_.c:480 msgid "Install" msgstr "Astaler" -#: ../rpmdrake_.c:495 +#: ../rpmdrake_.c:492 msgid "-adobe-times-bold-r-normal--25-*-100-100-p-*-iso8859-*,*-r-*" msgstr "-adobe-times-bold-r-normal--25-*-100-100-p-*-iso8859-*,*-r-*" -#: ../rpmdrake_.c:496 +#: ../rpmdrake_.c:493 msgid "Mandrake Update" msgstr "" "Metaedjes a djoû\n" "di Mandrake" -#: ../rpmdrake_.c:496 +#: ../rpmdrake_.c:493 msgid "Software Packages Removal" msgstr "Oistaedje des pacaedjes di programes" -#: ../rpmdrake_.c:497 +#: ../rpmdrake_.c:494 msgid "Software Packages Installation" msgstr "Astalaedje des pacaedjes di programes" -#: ../rpmdrake_.c:526 +#: ../rpmdrake_.c:523 msgid "" "I need to contact the mirror to get latest update packages.\n" "Please check that your network is currently running.\n" @@ -630,27 +621,27 @@ msgid "" "Is it ok to continue?" msgstr "" -#: ../rpmdrake_.c:530 +#: ../rpmdrake_.c:527 msgid "Please wait, contacting mirror to update packages information." msgstr "" -#: ../rpmdrake_.c:532 +#: ../rpmdrake_.c:529 msgid "Error updating medium" msgstr "" -#: ../rpmdrake_.c:533 +#: ../rpmdrake_.c:530 msgid "There was an unrecoverable error while updating packages information." msgstr "" -#: ../rpmdrake_.c:541 +#: ../rpmdrake_.c:538 msgid "Please wait, contacting mirror to initialize updates packages." msgstr "" -#: ../rpmdrake_.c:545 +#: ../rpmdrake_.c:542 msgid "Error adding update medium" msgstr "" -#: ../rpmdrake_.c:546 +#: ../rpmdrake_.c:543 #, c-format msgid "" "There was an error while adding the update medium via urpmi.\n" @@ -663,65 +654,65 @@ msgid "" "Do you want to try another mirror?" msgstr "" -#: ../rpmdrake_.c:575 +#: ../rpmdrake_.c:572 msgid "Please wait, finding available packages..." msgstr "Tårdjîz on pô s' i vs plait, dji cwir après les pacaedjes k' i gn a..." -#: ../rpmdrake_.c:612 +#: ../rpmdrake_.c:609 #, fuzzy msgid "Unable to get source packages." msgstr "Pacaedjes måvas, nén lejhåves oudobén nén trovés" -#: ../rpmdrake_.c:613 +#: ../rpmdrake_.c:610 msgid "Unable to get source packages, sorry." msgstr "" -#: ../rpmdrake_.c:620 +#: ../rpmdrake_.c:617 msgid "Change medium" msgstr "Candjî di sopoirt" -#: ../rpmdrake_.c:621 +#: ../rpmdrake_.c:618 #, c-format msgid "Please insert the medium named \"%s\" on device [%s]" msgstr "" -#: ../rpmdrake_.c:629 ../rpmdrake_.c:637 +#: ../rpmdrake_.c:626 ../rpmdrake_.c:634 msgid "Installation failed" msgstr "L' astalaedje a fwait berwete" -#: ../rpmdrake_.c:630 +#: ../rpmdrake_.c:627 msgid "" "Installation failed, some files are missing.\n" "You may want to update your sources database." msgstr "" -#: ../rpmdrake_.c:633 +#: ../rpmdrake_.c:630 #, fuzzy msgid "Please wait, removing packages to allow others to be upgraded..." msgstr "Tchoezixhoz les pacaedjes ki vos vloz astaler" -#: ../rpmdrake_.c:638 +#: ../rpmdrake_.c:635 msgid "There was a problem during installation." msgstr "" -#: ../rpmdrake_.c:642 +#: ../rpmdrake_.c:639 #, fuzzy msgid "Everything already installed." msgstr "Pacaedje dedja astalé" -#: ../rpmdrake_.c:643 +#: ../rpmdrake_.c:640 msgid "Everything already installed (is this supposed to happen at all?)." msgstr "" -#: ../rpmdrake_.c:661 +#: ../rpmdrake_.c:658 msgid "Please wait, reading packages database..." msgstr "" -#: ../rpmdrake_.c:678 +#: ../rpmdrake_.c:675 msgid "Please wait, removing packages..." msgstr "Tårdjîz on pô s' i vs plait, rpm oisteye les pacaedjes..." -#: ../rpmdrake_.c:712 +#: ../rpmdrake_.c:709 msgid "" "Welcome to the software removal tool!\n" "\n" @@ -729,7 +720,7 @@ msgid "" "your computer." msgstr "" -#: ../rpmdrake_.c:717 +#: ../rpmdrake_.c:714 msgid "" "Welcome to MandrakeUpdate!\n" "\n" @@ -737,7 +728,7 @@ msgid "" "computer." msgstr "" -#: ../rpmdrake_.c:722 +#: ../rpmdrake_.c:719 msgid "" "Welcome to the software installation tool!\n" "\n" |