diff options
author | Pablo Saratxaga <pablo@mandriva.com> | 2002-08-28 12:21:34 +0000 |
---|---|---|
committer | Pablo Saratxaga <pablo@mandriva.com> | 2002-08-28 12:21:34 +0000 |
commit | 57e53d9effab5e1a5208f065b989732ad460fdc4 (patch) | |
tree | bd12162d12809295ba103bec5831bff18eb0a148 /po/vi.po | |
parent | 05cf44a4c1bcd8fe4ca46bf94b3a0c502bc2ccfc (diff) | |
download | rpmdrake-57e53d9effab5e1a5208f065b989732ad460fdc4.tar rpmdrake-57e53d9effab5e1a5208f065b989732ad460fdc4.tar.gz rpmdrake-57e53d9effab5e1a5208f065b989732ad460fdc4.tar.bz2 rpmdrake-57e53d9effab5e1a5208f065b989732ad460fdc4.tar.xz rpmdrake-57e53d9effab5e1a5208f065b989732ad460fdc4.zip |
updated po file
Diffstat (limited to 'po/vi.po')
-rw-r--r-- | po/vi.po | 44 |
1 files changed, 23 insertions, 21 deletions
@@ -5,8 +5,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: rpmdrake 1.3\n" -"POT-Creation-Date: 2002-08-28 10:53+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2002-08-23 19:13+0700\n" +"POT-Creation-Date: 2002-08-28 11:29+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2002-08-28 17:54+0700\n" "Last-Translator: Trinh Minh Thanh <tmthanh@linuxmail.org>\n" "Language-Team: Gnome-Vi Team <Gnomevi-list@lists.sourceforge.net>\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -133,12 +133,12 @@ msgstr "Lưu lại các thay đổi" #: ../edit-urpm-sources.pl_.c:181 msgid "You need to insert the medium to continue" -msgstr "" +msgstr "Cần nạp phương tiện để tiếp tục" #: ../edit-urpm-sources.pl_.c:182 msgid "" "In order to save the changes, you need to insert the medium in the drive." -msgstr "" +msgstr "Để lưu các thay đổi, cần nạp phương tiện vào ổ." #: ../edit-urpm-sources.pl_.c:187 msgid "Please wait, updating medium..." @@ -231,7 +231,7 @@ msgstr "Không" #: ../rpmdrake.pm_.c:89 msgid "Info..." -msgstr "" +msgstr "Thông tin..." #: ../rpmdrake.pm_.c:139 msgid "Austria" @@ -402,7 +402,7 @@ msgstr "Hãy chọn mirror mong muốn." #: ../rpmdrake_.c:94 msgid "Other" -msgstr "" +msgstr "Khác" #: ../rpmdrake_.c:122 msgid "(Non available)" @@ -426,7 +426,7 @@ msgstr "Dừng" #: ../rpmdrake_.c:215 msgid "More information on package..." -msgstr "" +msgstr "Thêm các thông tin về gói..." #: ../rpmdrake_.c:217 msgid "One of the following packages is needed:" @@ -760,33 +760,31 @@ msgid "Everything installed successfully" msgstr "Mọi thứ đã được cài đặt thành công" #: ../rpmdrake_.c:691 -#, fuzzy msgid "Installation finished" -msgstr "Không cài đặt được" +msgstr "Kết thúc cài đặt" #: ../rpmdrake_.c:694 #, c-format msgid "Inspecting %s" -msgstr "" +msgstr "Thẩm tra %s" #: ../rpmdrake_.c:710 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Remove .%s" -msgstr "Gỡ Bỏ" +msgstr "Gỡ Bỏ .%s" #: ../rpmdrake_.c:712 #, c-format msgid "Use .%s as main file" -msgstr "" +msgstr "Dùng .%s là tập tin chính" #: ../rpmdrake_.c:714 msgid "Do nothing" -msgstr "" +msgstr "Không làm gì" #: ../rpmdrake_.c:717 -#, fuzzy msgid "-misc-fixed-medium-r-normal--12-*-*-100--*-*-*-*-*,*" -msgstr "-adobe-times-bold-r-normal--25-*-100-100-p-*-iso8859-*,*-r-*" +msgstr "-misc-fixed-medium-r-normal--12-*-*-100--*-*-*-*-*,*" #: ../rpmdrake_.c:724 #, c-format @@ -796,22 +794,26 @@ msgid "" "Some configuration files were created as `.rpmnew' or `.rpmsave',\n" "you may now inspect some in order to take actions:" msgstr "" +"Quá trình cài đặt đã kết thúc; %s.\n" +"\n" +"Một số tập tin cấu hình được tạo là `.rpmnew' hay `.rpmsave',\n" +"Bây giờ bạn có thể kiểm tra một số tập tin đó để tạo các hoạt động:" #: ../rpmdrake_.c:725 -#, fuzzy msgid "" "some packages failed to install\n" "correctly" -msgstr "Một số gói không thể cài đặt" +msgstr "" +"Không cài đặt đúng được một số\n" +"gói tin" #: ../rpmdrake_.c:726 -#, fuzzy msgid "everything was installed correctly" -msgstr "Mọi thứ đã được cài đặt thành công" +msgstr "mọi thứ đã được cài đặt đúng" #: ../rpmdrake_.c:731 msgid "Inspect..." -msgstr "" +msgstr "Thẩm tra..." #: ../rpmdrake_.c:759 msgid "Unable to get source packages." |