diff options
author | Pablo Saratxaga <pablo@mandriva.com> | 2003-03-05 17:17:35 +0000 |
---|---|---|
committer | Pablo Saratxaga <pablo@mandriva.com> | 2003-03-05 17:17:35 +0000 |
commit | ccba6d0f4f8c18b5ff113362b524a112dc12b9bb (patch) | |
tree | 34a996cf00ed4fba339e4f03fdf63853be1133aa /po/vi.po | |
parent | 112923031866265ad4dd321cbd67033170032891 (diff) | |
download | rpmdrake-ccba6d0f4f8c18b5ff113362b524a112dc12b9bb.tar rpmdrake-ccba6d0f4f8c18b5ff113362b524a112dc12b9bb.tar.gz rpmdrake-ccba6d0f4f8c18b5ff113362b524a112dc12b9bb.tar.bz2 rpmdrake-ccba6d0f4f8c18b5ff113362b524a112dc12b9bb.tar.xz rpmdrake-ccba6d0f4f8c18b5ff113362b524a112dc12b9bb.zip |
updated po file
Diffstat (limited to 'po/vi.po')
-rw-r--r-- | po/vi.po | 52 |
1 files changed, 28 insertions, 24 deletions
@@ -5,8 +5,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: rpmdrake 1.3\n" -"POT-Creation-Date: 2003-02-28 21:24+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2003-02-28 05:03+0700\n" +"POT-Creation-Date: 2002-12-05 19:52+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2003-03-05 20:40+0700\n" "Last-Translator: Trinh Minh Thanh <tmthanh@yahoo.com>\n" "Language-Team: Gnome-Vi <Gnomevi-list@lists.sourceforge.net>\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -110,12 +110,12 @@ msgstr "Có trục trặc trong khi cài đặt" #: ../rpmdrake:1 #, c-format msgid "Unrecoverable error: no package found for installation, sorry." -msgstr "" +msgstr "Lỗi không thể khôi phục: không tìm thấy gói để cài đặt, xin lỗi." #: ../rpmdrake:1 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "No package found for installation." -msgstr "Cài Đặt Các Gói Phần Mềm" +msgstr "Không tìm thấy gói để cài đặt." #: ../rpmdrake:1 #, c-format @@ -162,6 +162,19 @@ msgstr "Hãy đợi, gỡ bỏ các gói để cho phép nâng cấp các gói k #: ../rpmdrake:1 #, c-format msgid "" +"\n" +"\n" +"Error(s) reported:\n" +"%s" +msgstr "" +"\n" +"\n" +"Báo cáo lỗi:\n" +"%s" + +#: ../rpmdrake:1 +#, c-format +msgid "" "Installation failed, some files are missing.\n" "You may want to update your sources database." msgstr "" @@ -194,18 +207,9 @@ msgid "Change medium" msgstr "Thay phương tiện" #: ../rpmdrake:1 -#, fuzzy, c-format -msgid "Unable to get source packages, sorry. %s" -msgstr "Xin lỗi, không thể lấy các gói nguồn." - -#: ../rpmdrake:1 #, c-format -msgid "" -"\n" -"\n" -"Error(s) reported:\n" -"%s" -msgstr "" +msgid "Unable to get source packages, sorry. %s" +msgstr "Xin lỗi, không thể lấy các gói nguồn. %s" #: ../rpmdrake:1 #, c-format @@ -377,7 +381,7 @@ msgstr "Gỡ Bỏ" #: ../rpmdrake:1 #, c-format msgid "Help" -msgstr "Giúp" +msgstr "Trợ giúp" #: ../rpmdrake:1 #, c-format @@ -1024,14 +1028,14 @@ msgid "Please wait, updating media..." msgstr "Hãy đợi, đang cập nhật phương tiện..." #: ../rpmdrake.pm:1 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid " failed!" -msgstr "trong các tập tin" +msgstr " không được!" #: ../rpmdrake.pm:1 #, c-format msgid " done." -msgstr "" +msgstr " hoàn thành." #: ../rpmdrake.pm:1 #, c-format @@ -1051,17 +1055,17 @@ msgstr "Đang bắt đầi tải xuống `%s'..." #: ../rpmdrake.pm:1 #, c-format msgid "Examining distant file of source `%s'..." -msgstr "" +msgstr "Đang kiểm tra tập tin ở xa của nguồn `%s'..." #: ../rpmdrake.pm:1 #, c-format msgid "Examining file of source `%s'..." -msgstr "" +msgstr "Đang kiểm tra tập tin của nguồn `%s'..." #: ../rpmdrake.pm:1 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Copying file for source `%s'..." -msgstr "Đang sao chép tập tin cục bộ `%s'..." +msgstr "Đang sao chép tập tin cho nguồn `%s'..." #: ../rpmdrake.pm:1 #, c-format |