diff options
author | Thierry Vignaud <tv@mageia.org> | 2011-04-28 07:25:35 +0000 |
---|---|---|
committer | Thierry Vignaud <tv@mageia.org> | 2011-04-28 07:25:35 +0000 |
commit | c20c9254bf4440652b34032319ae8943f0313d9d (patch) | |
tree | 96c115b0b1a0099d49e3d9a41f81ae4f76037f31 /po/vi.po | |
parent | 16b069062613478229f28261cac40331eae5ab68 (diff) | |
download | rpmdrake-c20c9254bf4440652b34032319ae8943f0313d9d.tar rpmdrake-c20c9254bf4440652b34032319ae8943f0313d9d.tar.gz rpmdrake-c20c9254bf4440652b34032319ae8943f0313d9d.tar.bz2 rpmdrake-c20c9254bf4440652b34032319ae8943f0313d9d.tar.xz rpmdrake-c20c9254bf4440652b34032319ae8943f0313d9d.zip |
unfuzzy translations after miss managed s/Mdv/Mageia/ (#455)
Diffstat (limited to 'po/vi.po')
-rw-r--r-- | po/vi.po | 46 |
1 files changed, 17 insertions, 29 deletions
@@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: rpmdrake-vi\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2011-02-20 17:48+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2011-04-28 09:06+0200\n" "PO-Revision-Date: 2005-05-14 09:52+0700\n" "Last-Translator: Trinh Minh Thanh <tmthanh@yahoo.com>\n" "Language-Team: Vietnamese <gnomevi-list@lists.sourceforge.net>\n" @@ -152,7 +152,7 @@ msgid "Update sources only" msgstr "" #: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:135 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "" "This will attempt to install all official sources corresponding to your\n" "distribution (%s).\n" @@ -164,7 +164,7 @@ msgid "" msgstr "" "Việc này sẽ cài đặt mọi nguồn chính thức cho phân phối của bạn (%s).\n" "\n" -"Cần kết nối với Mandriva website để nhận danh sách mirror.\n" +"Cần kết nối với Mageia website để nhận danh sách mirror.\n" "Hãy xác định là mạng của bạn đang hoạt động.\n" "\n" "Tiếp tục được chưa?" @@ -769,7 +769,7 @@ msgstr "" #: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:985 ../rpmdrake:625 #, c-format msgid "Mageia" -msgstr "" +msgstr "Mageia" #. -PO: put here name(s) and email(s) of translator(s) (eg: "John Smith <jsmith@nowhere.com>") #. -PO: put here name(s) and email(s) of translator(s) (eg: "John Smith <jsmith@nowhere.com>") @@ -2117,14 +2117,14 @@ msgid "" msgstr "" #: ../Rpmdrake/pkg.pm:259 ../rpmdrake.pm:627 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "" "I need to contact the Mageia website to get the mirror list.\n" "Please check that your network is currently running.\n" "\n" "Is it ok to continue?" msgstr "" -"Cần liên lạc với website của Mandriva để lấy danh sách mirror.\n" +"Cần liên lạc với website của Mageia để lấy danh sách mirror.\n" "Hãy kiểm tra là mạng của bạn đang chạy.\n" "\n" "Nó có tốt để tiếp tục không?" @@ -2810,9 +2810,9 @@ msgid "Software Update" msgstr "Cập nhật phần mềm" #: ../rpmdrake.pm:121 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Mageia Update" -msgstr "Cập Nhật Mandriva Linux" +msgstr "Cập Nhật Mageia" #: ../rpmdrake.pm:148 #, c-format @@ -3015,9 +3015,9 @@ msgid "Please wait, downloading mirror addresses." msgstr "Hãy đợi, đang tải xuống các địa chỉ mirror." #: ../rpmdrake.pm:580 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Please wait, downloading mirror addresses from the Mageia website." -msgstr "Hãy đợi, đang tải xuống các địa chỉ mirror từ website của Mandriva." +msgstr "Hãy đợi, đang tải xuống các địa chỉ mirror từ website của Mageia." #: ../rpmdrake.pm:601 #, c-format @@ -3063,7 +3063,7 @@ msgstr "" "Xin hãy thử lại sau." #: ../rpmdrake.pm:650 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "" "There was an error downloading the mirror list:\n" "\n" @@ -3074,7 +3074,7 @@ msgstr "" "Có lỗi xảy ra khi đang tải xuống danh sách mirror:\n" "\n" "%s\n" -"Mạng hay website của Mandriva hiện thời có thể không có.\n" +"Mạng hay website của Mageia hiện thời có thể không có.\n" "Xin hãy thử lại sau." #: ../rpmdrake.pm:660 @@ -3088,7 +3088,7 @@ msgid "I can't find any suitable mirror." msgstr "Không thể tìm thấy mirror thích hợp." #: ../rpmdrake.pm:663 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "" "I can't find any suitable mirror.\n" "\n" @@ -3100,7 +3100,7 @@ msgstr "" "\n" "Có nhiều nguyên nhân có thể gây ra, thường gặp nhất là trường hợp\n" "kiến trúc của bộ vi xử lý của bạn không được hỗ trợ bởi Cập Nhật\n" -"Chính Thức Của Mandriva Linux." +"Chính Thức Của Mageia." #: ../rpmdrake.pm:682 #, c-format @@ -3265,15 +3265,15 @@ msgstr "" "Nó sẽ không hoạt động." #: ../rpmdrake.pm:947 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "" "Your medium `%s', used for updates, does not match the version of Mageia " "you're running (%s).\n" "It will be disabled." msgstr "" -"Phương tiện `%s' dùng để cập nhật không phù hợp với phiên bản %s đang chạy " +"Phương tiện `%s' dùng để cập nhật không phù hợp với bản Mageia đang chạy " "(%s).\n" -"Nó sẽ không hoạt động." +"Nó sẽ không được hoạt động." #: ../rpmdrake.pm:978 #, c-format @@ -3319,18 +3319,6 @@ msgstr "/_Cập nhật phương tiện" msgid "Urpmi medium info" msgstr "Cập nhật phương tiện" -#~ msgid "Mandriva Linux" -#~ msgstr "Mandriva Linux" - -#~ msgid "" -#~ "Your medium `%s', used for updates, does not match the version of " -#~ "Mandriva Linux you're running (%s).\n" -#~ "It will be disabled." -#~ msgstr "" -#~ "Phương tiện `%s' dùng để cập nhật không phù hợp với bản Mandriva Linux " -#~ "đang chạy (%s).\n" -#~ "Nó sẽ không được hoạt động." - #~ msgid " --root force to run as root" #~ msgstr " --root ép chạy bằng root" |