aboutsummaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/po/uk.po
diff options
context:
space:
mode:
authorThierry Vignaud <tv@mandriva.org>2007-09-03 09:55:14 +0000
committerThierry Vignaud <tv@mandriva.org>2007-09-03 09:55:14 +0000
commit01e1854621cd7f7c94047df8b1126eb321cc8317 (patch)
treef20e54addb2c81c6344f45d1183c32d2870552d6 /po/uk.po
parenta24c885ef240887d69d503d9c546894379d2c0ba (diff)
downloadrpmdrake-01e1854621cd7f7c94047df8b1126eb321cc8317.tar
rpmdrake-01e1854621cd7f7c94047df8b1126eb321cc8317.tar.gz
rpmdrake-01e1854621cd7f7c94047df8b1126eb321cc8317.tar.bz2
rpmdrake-01e1854621cd7f7c94047df8b1126eb321cc8317.tar.xz
rpmdrake-01e1854621cd7f7c94047df8b1126eb321cc8317.zip
sync with code
Diffstat (limited to 'po/uk.po')
-rw-r--r--po/uk.po87
1 files changed, 75 insertions, 12 deletions
diff --git a/po/uk.po b/po/uk.po
index 8aead015..0b515b28 100644
--- a/po/uk.po
+++ b/po/uk.po
@@ -16,7 +16,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: rpmdrake-uk\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2007-08-29 16:40+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2007-09-03 11:54+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2005-06-27 13:32+0300\n"
"Last-Translator: Taras Boychuk <btr1@mail.ru>\n"
"Language-Team: ukrainian <translation@linux.org.ua>\n"
@@ -68,7 +68,42 @@ msgstr "Поновити"
msgid "Quit"
msgstr "Вийти"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:78
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:60
+#, fuzzy, c-format
+msgid "FTP"
+msgstr "Тенета/FTP"
+
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:61 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:70
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Local"
+msgstr "Локальні файли"
+
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:62
+#, c-format
+msgid "HTTP"
+msgstr ""
+
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:63
+#, c-format
+msgid "HTTPS"
+msgstr ""
+
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:64 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:67
+#, c-format
+msgid "NFS"
+msgstr ""
+
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:65
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Removable"
+msgstr "Вилучити"
+
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:66
+#, c-format
+msgid "rsync"
+msgstr ""
+
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:104
#, c-format
msgid "Choose media type"
msgstr "Виберіть тип носія"
@@ -692,7 +727,12 @@ msgstr "Доступний"
msgid "Updates"
msgstr "Поновлення"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1051
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1062
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Type"
+msgstr "Type1"
+
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1078
#, c-format
msgid "This medium needs to be updated to be usable. Update it now ?"
msgstr "Цей носій потрібно поновити. Зробити це зараз?"
@@ -854,7 +894,20 @@ msgstr "Підсумок: "
msgid "Description: "
msgstr "Опис: "
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:445 ../Rpmdrake/gui.pm:474 ../Rpmdrake/gui.pm:476
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:359 ../Rpmdrake/pkg.pm:681 ../rpmdrake.pm:762
+#: ../rpmdrake.pm:877
+#, c-format
+msgid "Warning"
+msgstr "Попередження"
+
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:359
+#, c-format
+msgid ""
+"The \"%s\" package is in urpmi skip list.\n"
+"Do you want to select it anyway?"
+msgstr ""
+
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:453 ../Rpmdrake/gui.pm:482 ../Rpmdrake/gui.pm:484
#, c-format
msgid "More information on package..."
msgstr "Більше інформації про пакунок..."
@@ -2065,7 +2118,17 @@ msgstr ""
"\n"
"Все гаразд? Продовжувати?"
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:591
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:577
+#, c-format
+msgid "RPM transaction %d/%d"
+msgstr ""
+
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:578
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Unselect all"
+msgstr "Вибрати все"
+
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:592
#, c-format
msgid "Preparing packages installation..."
msgstr "Підготовлюються пакунки до встановлення..."
@@ -2121,12 +2184,7 @@ msgstr "Будь ласка, вставте диск з назвою \"%s\" у
msgid "Verifying package signatures..."
msgstr "Перевіряються підписи пакунків..."
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:680 ../rpmdrake.pm:762 ../rpmdrake.pm:877
-#, c-format
-msgid "Warning"
-msgstr "Попередження"
-
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:692
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:693
#, c-format
msgid ""
"Installation failed, some files are missing:\n"
@@ -2407,7 +2465,12 @@ msgstr "у назвах файлів"
msgid "/_Auto solve dependancies"
msgstr ""
-#: ../rpmdrake:350
+#: ../rpmdrake:345
+#, c-format
+msgid "/Do _not remove any package from the cache"
+msgstr ""
+
+#: ../rpmdrake:351
#, c-format
msgid "/_Update media"
msgstr "/Оновити джерела"