aboutsummaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/po/uk.po
diff options
context:
space:
mode:
authorFunda Wang <fwang@mageia.org>2013-01-22 08:27:27 +0000
committerFunda Wang <fwang@mageia.org>2013-01-22 08:27:27 +0000
commite8af94378c3cf1bc992958b7a12356b1fee3928e (patch)
tree96da5d4703eee574f5a87c506b2a74f7c5c47769 /po/uk.po
parent9dc013d90244b716af60b553c5834efeabf1ed93 (diff)
downloadrpmdrake-e8af94378c3cf1bc992958b7a12356b1fee3928e.tar
rpmdrake-e8af94378c3cf1bc992958b7a12356b1fee3928e.tar.gz
rpmdrake-e8af94378c3cf1bc992958b7a12356b1fee3928e.tar.bz2
rpmdrake-e8af94378c3cf1bc992958b7a12356b1fee3928e.tar.xz
rpmdrake-e8af94378c3cf1bc992958b7a12356b1fee3928e.zip
deal with latest rpm group updates
Diffstat (limited to 'po/uk.po')
-rw-r--r--po/uk.po557
1 files changed, 274 insertions, 283 deletions
diff --git a/po/uk.po b/po/uk.po
index 04835672..342f05f6 100644
--- a/po/uk.po
+++ b/po/uk.po
@@ -5,7 +5,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: rpmdrake\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2012-11-09 17:13+0800\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-01-22 16:46+0800\n"
"PO-Revision-Date: 2012-10-16 23:25+0300\n"
"Last-Translator: Yuri Chornoivan <yurchor@ukr.net>\n"
"Language-Team: Ukrainian <kde-i18n-uk@kde.org>\n"
@@ -287,7 +287,7 @@ msgstr "Тип джерела:"
#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:492 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:519
#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:600 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:664
#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:766 ../Rpmdrake/gui.pm:720
-#: ../Rpmdrake/init.pm:159 ../Rpmdrake/pkg.pm:205 ../Rpmdrake/pkg.pm:829
+#: ../Rpmdrake/init.pm:159 ../Rpmdrake/pkg.pm:202 ../Rpmdrake/pkg.pm:826
#: ../rpmdrake.pm:357 ../rpmdrake.pm:698 ../rpmdrake.pm:771 ../rpmdrake.pm:848
#, c-format
msgid "Cancel"
@@ -299,7 +299,7 @@ msgstr "Скасувати"
#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:832 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:946
#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1169 ../Rpmdrake/gui.pm:720
#: ../Rpmdrake/gui.pm:736 ../Rpmdrake/gui.pm:741 ../Rpmdrake/init.pm:159
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:614 ../Rpmdrake/pkg.pm:829 ../Rpmdrake/rpmnew.pm:181
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:611 ../Rpmdrake/pkg.pm:826 ../Rpmdrake/rpmnew.pm:181
#: ../rpmdrake.pm:140 ../rpmdrake.pm:293 ../rpmdrake.pm:360 ../rpmdrake.pm:698
#, c-format
msgid "Ok"
@@ -580,8 +580,8 @@ msgid "Command"
msgstr "Команда"
#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:796 ../Rpmdrake/formatting.pm:129
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:991 ../Rpmdrake/pkg.pm:114 ../Rpmdrake/pkg.pm:162
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:175 ../Rpmdrake/pkg.pm:196 ../Rpmdrake/rpmnew.pm:81
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:991 ../Rpmdrake/pkg.pm:114 ../Rpmdrake/pkg.pm:160
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:173 ../Rpmdrake/pkg.pm:193 ../Rpmdrake/rpmnew.pm:81
#, c-format
msgid "(none)"
msgstr "(нічого)"
@@ -788,7 +788,7 @@ msgstr "Mageia"
msgid "_: Translator(s) name(s) & email(s)\n"
msgstr "Тарас Бойчук <btr0001@ukr.net>\n"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1045 ../Rpmdrake/pkg.pm:270
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1045 ../Rpmdrake/pkg.pm:267
#, c-format
msgid "Enabled"
msgstr "Доступний"
@@ -872,7 +872,7 @@ msgid "Search results (none)"
msgstr "Результат пошуку (немає)"
#: ../Rpmdrake/gui.pm:123 ../Rpmdrake/gui.pm:322 ../Rpmdrake/gui.pm:324
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:188
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:185
#, c-format
msgid "(Not available)"
msgstr "(Недоступне)"
@@ -1033,8 +1033,8 @@ msgid "Description: "
msgstr "Опис: "
#: ../Rpmdrake/gui.pm:361 ../Rpmdrake/gui.pm:562 ../Rpmdrake/gui.pm:568
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:574 ../Rpmdrake/pkg.pm:839 ../Rpmdrake/pkg.pm:849
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:863 ../rpmdrake:793 ../rpmdrake.pm:828
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:574 ../Rpmdrake/pkg.pm:836 ../Rpmdrake/pkg.pm:846
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:860 ../rpmdrake:793 ../rpmdrake.pm:828
#: ../rpmdrake.pm:942
#, c-format
msgid "Warning"
@@ -1081,7 +1081,7 @@ msgstr ""
"Пакунок «%s» перебуває у списку urpmi для ігнорування.\n"
"Все одно вибрати його?"
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:574 ../Rpmdrake/pkg.pm:714
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:574 ../Rpmdrake/pkg.pm:711
#, c-format
msgid ""
"Rpmdrake or one of its priority dependencies needs to be updated first. "
@@ -1223,7 +1223,7 @@ msgstr ""
"\n"
"%s"
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:862 ../Rpmdrake/pkg.pm:718
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:862 ../Rpmdrake/pkg.pm:715
#, c-format
msgid "Some packages need to be removed"
msgstr "Деякі пакунки повинні бути вилучені"
@@ -1275,7 +1275,7 @@ msgstr ""
msgid "Fatal error"
msgstr "Невиправна помилка"
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:944 ../Rpmdrake/open_db.pm:85 ../Rpmdrake/pkg.pm:469
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:944 ../Rpmdrake/open_db.pm:85 ../Rpmdrake/pkg.pm:466
#, c-format
msgid "A fatal error occurred: %s."
msgstr "Сталася невиправна помилка: %s"
@@ -1343,90 +1343,95 @@ msgid "Compression"
msgstr "Стиснення"
#: ../Rpmdrake/icon.pm:41 ../Rpmdrake/icon.pm:64 ../Rpmdrake/icon.pm:80
-#: ../Rpmdrake/icon.pm:100 ../Rpmdrake/icon.pm:113 ../Rpmdrake/icon.pm:127
-#: ../Rpmdrake/icon.pm:135 ../Rpmdrake/icon.pm:149 ../Rpmdrake/icon.pm:166
+#: ../Rpmdrake/icon.pm:100 ../Rpmdrake/icon.pm:121 ../Rpmdrake/icon.pm:141
#, c-format
msgid "Other"
msgstr "Інше"
#: ../Rpmdrake/icon.pm:42 ../Rpmdrake/icon.pm:43 ../Rpmdrake/icon.pm:44
#: ../Rpmdrake/icon.pm:45 ../Rpmdrake/icon.pm:46 ../Rpmdrake/icon.pm:47
-#: ../Rpmdrake/icon.pm:48 ../Rpmdrake/icon.pm:49 ../Rpmdrake/icon.pm:50
+#: ../Rpmdrake/icon.pm:48 ../Rpmdrake/icon.pm:49
#, c-format
msgid "Communications"
msgstr "Засоби зв'язку"
-#: ../Rpmdrake/icon.pm:43 ../Rpmdrake/icon.pm:44
+#: ../Rpmdrake/icon.pm:43
#, c-format
msgid "Bluetooth"
msgstr "Bluetooth"
-#: ../Rpmdrake/icon.pm:45
+#: ../Rpmdrake/icon.pm:44
#, c-format
msgid "Dial-Up"
msgstr "Комутоване з’єднання"
-#: ../Rpmdrake/icon.pm:46
+#: ../Rpmdrake/icon.pm:45
#, c-format
msgid "Fax"
msgstr "Факс"
-#: ../Rpmdrake/icon.pm:47
+#: ../Rpmdrake/icon.pm:46
#, c-format
msgid "Mobile"
msgstr "Мобільний"
-#: ../Rpmdrake/icon.pm:48
+#: ../Rpmdrake/icon.pm:47
#, c-format
msgid "Radio"
msgstr "Радіо"
-#: ../Rpmdrake/icon.pm:49
+#: ../Rpmdrake/icon.pm:48
#, c-format
msgid "Serial"
msgstr "Послідовний"
-#: ../Rpmdrake/icon.pm:50
+#: ../Rpmdrake/icon.pm:49
#, c-format
msgid "Telephony"
msgstr "Телефонія"
-#: ../Rpmdrake/icon.pm:51 ../Rpmdrake/icon.pm:57
+#: ../Rpmdrake/icon.pm:50 ../Rpmdrake/icon.pm:56
#, c-format
msgid "Databases"
msgstr "Бази даних"
-#: ../Rpmdrake/icon.pm:52 ../Rpmdrake/icon.pm:53 ../Rpmdrake/icon.pm:54
-#: ../Rpmdrake/icon.pm:55 ../Rpmdrake/icon.pm:56 ../Rpmdrake/icon.pm:57
-#: ../Rpmdrake/icon.pm:58 ../Rpmdrake/icon.pm:59 ../Rpmdrake/icon.pm:60
-#: ../Rpmdrake/icon.pm:61 ../Rpmdrake/icon.pm:62 ../Rpmdrake/icon.pm:63
-#: ../Rpmdrake/icon.pm:64 ../Rpmdrake/icon.pm:65 ../Rpmdrake/icon.pm:66
-#: ../Rpmdrake/icon.pm:67 ../Rpmdrake/icon.pm:68 ../Rpmdrake/icon.pm:69
-#: ../Rpmdrake/icon.pm:207 ../Rpmdrake/icon.pm:208 ../Rpmdrake/icon.pm:209
+#: ../Rpmdrake/icon.pm:51 ../Rpmdrake/icon.pm:52 ../Rpmdrake/icon.pm:53
+#: ../Rpmdrake/icon.pm:54 ../Rpmdrake/icon.pm:55 ../Rpmdrake/icon.pm:56
+#: ../Rpmdrake/icon.pm:57 ../Rpmdrake/icon.pm:58 ../Rpmdrake/icon.pm:59
+#: ../Rpmdrake/icon.pm:60 ../Rpmdrake/icon.pm:61 ../Rpmdrake/icon.pm:62
+#: ../Rpmdrake/icon.pm:63 ../Rpmdrake/icon.pm:64 ../Rpmdrake/icon.pm:65
+#: ../Rpmdrake/icon.pm:66 ../Rpmdrake/icon.pm:67 ../Rpmdrake/icon.pm:68
+#: ../Rpmdrake/icon.pm:69 ../Rpmdrake/icon.pm:196 ../Rpmdrake/icon.pm:197
+#: ../Rpmdrake/icon.pm:198
#, c-format
msgid "Development"
msgstr "Розробка"
-#: ../Rpmdrake/icon.pm:53
+#: ../Rpmdrake/icon.pm:52
#, c-format
msgid "Basic"
msgstr "Basic"
-#: ../Rpmdrake/icon.pm:54
+#: ../Rpmdrake/icon.pm:53
#, c-format
msgid "C"
msgstr "C"
-#: ../Rpmdrake/icon.pm:55
+#: ../Rpmdrake/icon.pm:54
#, c-format
msgid "C++"
msgstr "C++"
-#: ../Rpmdrake/icon.pm:56
+#: ../Rpmdrake/icon.pm:55
#, c-format
msgid "C#"
msgstr "C#"
+#: ../Rpmdrake/icon.pm:57
+#, c-format
+msgid "Debug"
+msgstr ""
+
#: ../Rpmdrake/icon.pm:58
#, c-format
msgid "Erlang"
@@ -1478,17 +1483,17 @@ msgid "Tools"
msgstr "Інструменти"
#. -PO: This is a package/product name. Only translate it if needed:
-#: ../Rpmdrake/icon.pm:69 ../Rpmdrake/icon.pm:181
+#: ../Rpmdrake/icon.pm:69 ../Rpmdrake/icon.pm:169
#, c-format
msgid "X11"
msgstr "X11"
-#: ../Rpmdrake/icon.pm:70 ../Rpmdrake/icon.pm:194 ../Rpmdrake/icon.pm:209
+#: ../Rpmdrake/icon.pm:70 ../Rpmdrake/icon.pm:183 ../Rpmdrake/icon.pm:198
#, c-format
msgid "Documentation"
msgstr "Документація"
-#: ../Rpmdrake/icon.pm:71 ../Rpmdrake/icon.pm:112
+#: ../Rpmdrake/icon.pm:71
#, c-format
msgid "Editors"
msgstr "Редактори"
@@ -1511,7 +1516,7 @@ msgstr "Файлові інструменти"
#: ../Rpmdrake/icon.pm:75 ../Rpmdrake/icon.pm:76 ../Rpmdrake/icon.pm:77
#: ../Rpmdrake/icon.pm:78 ../Rpmdrake/icon.pm:79 ../Rpmdrake/icon.pm:80
#: ../Rpmdrake/icon.pm:81 ../Rpmdrake/icon.pm:82 ../Rpmdrake/icon.pm:83
-#: ../Rpmdrake/icon.pm:84
+#: ../Rpmdrake/icon.pm:84 ../Rpmdrake/icon.pm:85
#, c-format
msgid "Games"
msgstr "Ігри"
@@ -1547,39 +1552,38 @@ msgid "Shooter"
msgstr "Стрілялки"
#: ../Rpmdrake/icon.pm:83
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Simulation"
+msgstr "Візуалізація"
+
+#: ../Rpmdrake/icon.pm:84
#, c-format
msgid "Sports"
msgstr "Спорт"
-#: ../Rpmdrake/icon.pm:84
+#: ../Rpmdrake/icon.pm:85
#, c-format
msgid "Strategy"
msgstr "Стратегії"
-#: ../Rpmdrake/icon.pm:85
+#: ../Rpmdrake/icon.pm:86
#, c-format
msgid "Geography"
msgstr "Географія"
-#: ../Rpmdrake/icon.pm:86 ../Rpmdrake/icon.pm:87 ../Rpmdrake/icon.pm:90
-#: ../Rpmdrake/icon.pm:91 ../Rpmdrake/icon.pm:94 ../Rpmdrake/icon.pm:97
-#: ../Rpmdrake/icon.pm:100 ../Rpmdrake/icon.pm:101 ../Rpmdrake/icon.pm:104
-#: ../Rpmdrake/icon.pm:107
+#: ../Rpmdrake/icon.pm:87 ../Rpmdrake/icon.pm:88 ../Rpmdrake/icon.pm:91
+#: ../Rpmdrake/icon.pm:94 ../Rpmdrake/icon.pm:97 ../Rpmdrake/icon.pm:100
+#: ../Rpmdrake/icon.pm:101 ../Rpmdrake/icon.pm:104
#, c-format
msgid "Graphical desktop"
msgstr "Графічна стільниця"
#. -PO: This is a package/product name. Only translate it if needed:
-#: ../Rpmdrake/icon.pm:89
+#: ../Rpmdrake/icon.pm:90
#, c-format
msgid "Enlightenment"
msgstr "Enlightenment"
-#: ../Rpmdrake/icon.pm:90
-#, c-format
-msgid "FVWM based"
-msgstr "Оснований на FVWM"
-
#. -PO: This is a package/product name. Only translate it if needed:
#: ../Rpmdrake/icon.pm:93
#, c-format
@@ -1601,464 +1605,430 @@ msgstr "KDE"
#. -PO: This is a package/product name. Only translate it if needed:
#: ../Rpmdrake/icon.pm:103
#, c-format
-msgid "Sawfish"
-msgstr "Sawfish"
-
-#. -PO: This is a package/product name. Only translate it if needed:
-#: ../Rpmdrake/icon.pm:106
-#, c-format
msgid "WindowMaker"
msgstr "WindowMaker"
#. -PO: This is a package/product name. Only translate it if needed:
-#: ../Rpmdrake/icon.pm:109
+#: ../Rpmdrake/icon.pm:106
#, c-format
msgid "Xfce"
msgstr "Xfce"
+#: ../Rpmdrake/icon.pm:107 ../Rpmdrake/icon.pm:108 ../Rpmdrake/icon.pm:109
#: ../Rpmdrake/icon.pm:110 ../Rpmdrake/icon.pm:111 ../Rpmdrake/icon.pm:112
-#: ../Rpmdrake/icon.pm:113 ../Rpmdrake/icon.pm:114 ../Rpmdrake/icon.pm:115
-#: ../Rpmdrake/icon.pm:116
+#: ../Rpmdrake/icon.pm:113
#, c-format
msgid "Graphics"
msgstr "Графіка"
-#: ../Rpmdrake/icon.pm:111
+#: ../Rpmdrake/icon.pm:108
#, c-format
msgid "3D"
msgstr "Просторова графіка"
-#: ../Rpmdrake/icon.pm:114
+#: ../Rpmdrake/icon.pm:109 ../Rpmdrake/icon.pm:146 ../Rpmdrake/icon.pm:174
+#, c-format
+msgid "Editors and Converters"
+msgstr "Редактори і перетворювачі"
+
+#: ../Rpmdrake/icon.pm:110 ../Rpmdrake/icon.pm:129 ../Rpmdrake/icon.pm:150
+#: ../Rpmdrake/icon.pm:177
+#, c-format
+msgid "Utilities"
+msgstr "Утиліти"
+
+#: ../Rpmdrake/icon.pm:111
#, c-format
msgid "Photography"
msgstr "Фотографія"
-#: ../Rpmdrake/icon.pm:115
+#: ../Rpmdrake/icon.pm:112
#, c-format
msgid "Scanning"
msgstr "Сканування"
-#: ../Rpmdrake/icon.pm:116
+#: ../Rpmdrake/icon.pm:113
#, c-format
msgid "Viewers"
msgstr "Переглядачі"
-#: ../Rpmdrake/icon.pm:117
+#: ../Rpmdrake/icon.pm:114
#, c-format
msgid "Monitoring"
msgstr "Контроль"
-#: ../Rpmdrake/icon.pm:118 ../Rpmdrake/icon.pm:119
-#, c-format
-msgid "Multimedia"
-msgstr "Звук і відео"
-
-#: ../Rpmdrake/icon.pm:119 ../Rpmdrake/icon.pm:185 ../Rpmdrake/icon.pm:186
-#: ../Rpmdrake/icon.pm:187 ../Rpmdrake/icon.pm:188
-#, c-format
-msgid "Video"
-msgstr "Відео"
-
-#: ../Rpmdrake/icon.pm:120 ../Rpmdrake/icon.pm:121 ../Rpmdrake/icon.pm:122
-#: ../Rpmdrake/icon.pm:123 ../Rpmdrake/icon.pm:124 ../Rpmdrake/icon.pm:125
-#: ../Rpmdrake/icon.pm:126 ../Rpmdrake/icon.pm:127 ../Rpmdrake/icon.pm:128
-#: ../Rpmdrake/icon.pm:129 ../Rpmdrake/icon.pm:165
+#: ../Rpmdrake/icon.pm:115 ../Rpmdrake/icon.pm:116 ../Rpmdrake/icon.pm:117
+#: ../Rpmdrake/icon.pm:118 ../Rpmdrake/icon.pm:119 ../Rpmdrake/icon.pm:120
+#: ../Rpmdrake/icon.pm:121 ../Rpmdrake/icon.pm:122 ../Rpmdrake/icon.pm:123
+#: ../Rpmdrake/icon.pm:163
#, c-format
msgid "Networking"
msgstr "Робота в мережі"
-#: ../Rpmdrake/icon.pm:121
-#, c-format
-msgid "Chat"
-msgstr "Балачка"
-
-#: ../Rpmdrake/icon.pm:122
+#: ../Rpmdrake/icon.pm:116
#, c-format
msgid "File transfer"
msgstr "Переміщення файлів"
-#: ../Rpmdrake/icon.pm:123
+#: ../Rpmdrake/icon.pm:117
#, c-format
msgid "IRC"
msgstr "IRC"
-#: ../Rpmdrake/icon.pm:124
+#: ../Rpmdrake/icon.pm:118
#, c-format
msgid "Instant messaging"
msgstr "Прямі повідомлення"
-#: ../Rpmdrake/icon.pm:125 ../Rpmdrake/icon.pm:214
+#: ../Rpmdrake/icon.pm:119 ../Rpmdrake/icon.pm:203
#, c-format
msgid "Mail"
msgstr "Пошта"
-#: ../Rpmdrake/icon.pm:126
+#: ../Rpmdrake/icon.pm:120
#, c-format
msgid "News"
msgstr "Новини"
-#: ../Rpmdrake/icon.pm:128
+#: ../Rpmdrake/icon.pm:122
#, c-format
msgid "Remote access"
msgstr "Віддалений доступ"
-#: ../Rpmdrake/icon.pm:129
+#: ../Rpmdrake/icon.pm:123
#, c-format
msgid "WWW"
msgstr "WWW"
+#: ../Rpmdrake/icon.pm:124 ../Rpmdrake/icon.pm:125 ../Rpmdrake/icon.pm:126
+#: ../Rpmdrake/icon.pm:127 ../Rpmdrake/icon.pm:128 ../Rpmdrake/icon.pm:129
#: ../Rpmdrake/icon.pm:130 ../Rpmdrake/icon.pm:131 ../Rpmdrake/icon.pm:132
-#: ../Rpmdrake/icon.pm:133 ../Rpmdrake/icon.pm:134 ../Rpmdrake/icon.pm:135
-#: ../Rpmdrake/icon.pm:136 ../Rpmdrake/icon.pm:137 ../Rpmdrake/icon.pm:138
#, c-format
msgid "Office"
msgstr "Офіс"
-#: ../Rpmdrake/icon.pm:131
+#: ../Rpmdrake/icon.pm:125
#, c-format
msgid "Dictionary"
msgstr "Словники"
-#: ../Rpmdrake/icon.pm:132
+#: ../Rpmdrake/icon.pm:126
#, c-format
msgid "Finance"
msgstr "Фінанси"
-#: ../Rpmdrake/icon.pm:133
+#: ../Rpmdrake/icon.pm:127
#, c-format
msgid "Management"
msgstr "Керування"
-#: ../Rpmdrake/icon.pm:134
+#: ../Rpmdrake/icon.pm:128
#, c-format
msgid "Organizer"
msgstr "Записники"
-#: ../Rpmdrake/icon.pm:136
+#: ../Rpmdrake/icon.pm:130
#, c-format
msgid "Spreadsheet"
msgstr "Електронні таблиці"
-#: ../Rpmdrake/icon.pm:137
+#: ../Rpmdrake/icon.pm:131
#, c-format
msgid "Suite"
msgstr "Офісні комплекси"
-#: ../Rpmdrake/icon.pm:138
+#: ../Rpmdrake/icon.pm:132
#, c-format
msgid "Word processor"
msgstr "Текстові процесори"
-#: ../Rpmdrake/icon.pm:139
-#, c-format
-msgid "Public Keys"
-msgstr "Загальні ключі"
-
-#: ../Rpmdrake/icon.pm:140
+#: ../Rpmdrake/icon.pm:133
#, c-format
msgid "Publishing"
msgstr "Видавництво"
-#: ../Rpmdrake/icon.pm:141
-#, c-format
-msgid "Security"
-msgstr "Безпека"
-
-#: ../Rpmdrake/icon.pm:142 ../Rpmdrake/icon.pm:143 ../Rpmdrake/icon.pm:144
-#: ../Rpmdrake/icon.pm:145 ../Rpmdrake/icon.pm:146 ../Rpmdrake/icon.pm:147
-#: ../Rpmdrake/icon.pm:148 ../Rpmdrake/icon.pm:149 ../Rpmdrake/icon.pm:150
+#: ../Rpmdrake/icon.pm:134 ../Rpmdrake/icon.pm:135 ../Rpmdrake/icon.pm:136
+#: ../Rpmdrake/icon.pm:137 ../Rpmdrake/icon.pm:138 ../Rpmdrake/icon.pm:139
+#: ../Rpmdrake/icon.pm:140 ../Rpmdrake/icon.pm:141 ../Rpmdrake/icon.pm:142
#, c-format
msgid "Sciences"
msgstr "Науки"
-#: ../Rpmdrake/icon.pm:143
+#: ../Rpmdrake/icon.pm:135
#, c-format
msgid "Astronomy"
msgstr "Астрономія"
-#: ../Rpmdrake/icon.pm:144
+#: ../Rpmdrake/icon.pm:136
#, c-format
msgid "Biology"
msgstr "Біологія"
-#: ../Rpmdrake/icon.pm:145
+#: ../Rpmdrake/icon.pm:137
#, c-format
msgid "Chemistry"
msgstr "Хімія"
-#: ../Rpmdrake/icon.pm:146
+#: ../Rpmdrake/icon.pm:138
#, c-format
msgid "Computer science"
msgstr "Наука про комп'ютер"
-#: ../Rpmdrake/icon.pm:147
+#: ../Rpmdrake/icon.pm:139
#, c-format
msgid "Geosciences"
msgstr "Науки про Землю"
-#: ../Rpmdrake/icon.pm:148
+#: ../Rpmdrake/icon.pm:140
#, c-format
msgid "Mathematics"
msgstr "Математика"
-#: ../Rpmdrake/icon.pm:150
+#: ../Rpmdrake/icon.pm:142
#, c-format
msgid "Physics"
msgstr "Фізика"
-#: ../Rpmdrake/icon.pm:151
+#: ../Rpmdrake/icon.pm:143
+#, c-format
+msgid "Security"
+msgstr "Безпека"
+
+#: ../Rpmdrake/icon.pm:144
#, c-format
msgid "Shells"
msgstr "Командні оболонки"
-#: ../Rpmdrake/icon.pm:152 ../Rpmdrake/icon.pm:153 ../Rpmdrake/icon.pm:154
-#: ../Rpmdrake/icon.pm:155 ../Rpmdrake/icon.pm:156 ../Rpmdrake/icon.pm:157
-#: ../Rpmdrake/icon.pm:158
+#: ../Rpmdrake/icon.pm:145 ../Rpmdrake/icon.pm:146 ../Rpmdrake/icon.pm:147
+#: ../Rpmdrake/icon.pm:148 ../Rpmdrake/icon.pm:149 ../Rpmdrake/icon.pm:150
#, c-format
msgid "Sound"
msgstr "Звук"
-#: ../Rpmdrake/icon.pm:153 ../Rpmdrake/icon.pm:186
-#, c-format
-msgid "Editors and Converters"
-msgstr "Редактори і перетворювачі"
-
-#: ../Rpmdrake/icon.pm:154
+#: ../Rpmdrake/icon.pm:147
#, c-format
msgid "Midi"
msgstr "MIDI"
-#: ../Rpmdrake/icon.pm:155
+#: ../Rpmdrake/icon.pm:148
#, c-format
msgid "Mixers"
msgstr "Мікшери"
-#: ../Rpmdrake/icon.pm:156 ../Rpmdrake/icon.pm:187
+#: ../Rpmdrake/icon.pm:149 ../Rpmdrake/icon.pm:175
#, c-format
msgid "Players"
msgstr "Програвачі"
-#: ../Rpmdrake/icon.pm:157 ../Rpmdrake/icon.pm:188
-#, c-format
-msgid "Utilities"
-msgstr "Утиліти"
-
-#: ../Rpmdrake/icon.pm:158
-#, c-format
-msgid "Visualization"
-msgstr "Візуалізація"
-
-#: ../Rpmdrake/icon.pm:159 ../Rpmdrake/icon.pm:160 ../Rpmdrake/icon.pm:161
-#: ../Rpmdrake/icon.pm:162 ../Rpmdrake/icon.pm:163 ../Rpmdrake/icon.pm:164
-#: ../Rpmdrake/icon.pm:165 ../Rpmdrake/icon.pm:166 ../Rpmdrake/icon.pm:167
-#: ../Rpmdrake/icon.pm:168 ../Rpmdrake/icon.pm:169 ../Rpmdrake/icon.pm:170
-#: ../Rpmdrake/icon.pm:171 ../Rpmdrake/icon.pm:172 ../Rpmdrake/icon.pm:173
-#: ../Rpmdrake/icon.pm:174 ../Rpmdrake/icon.pm:175 ../Rpmdrake/icon.pm:176
-#: ../Rpmdrake/icon.pm:177 ../Rpmdrake/icon.pm:178 ../Rpmdrake/icon.pm:179
+#: ../Rpmdrake/icon.pm:151 ../Rpmdrake/icon.pm:152 ../Rpmdrake/icon.pm:153
+#: ../Rpmdrake/icon.pm:154 ../Rpmdrake/icon.pm:155 ../Rpmdrake/icon.pm:156
+#: ../Rpmdrake/icon.pm:157 ../Rpmdrake/icon.pm:158 ../Rpmdrake/icon.pm:159
+#: ../Rpmdrake/icon.pm:160 ../Rpmdrake/icon.pm:161 ../Rpmdrake/icon.pm:162
+#: ../Rpmdrake/icon.pm:163 ../Rpmdrake/icon.pm:164 ../Rpmdrake/icon.pm:165
+#: ../Rpmdrake/icon.pm:166 ../Rpmdrake/icon.pm:167
#, c-format
msgid "System"
msgstr "Система"
-#: ../Rpmdrake/icon.pm:160
+#: ../Rpmdrake/icon.pm:152
#, c-format
msgid "Base"
msgstr "Основа"
-#: ../Rpmdrake/icon.pm:161
-#, c-format
-msgid "Cluster"
-msgstr "Кластер"
-
-#: ../Rpmdrake/icon.pm:162 ../Rpmdrake/icon.pm:163 ../Rpmdrake/icon.pm:164
-#: ../Rpmdrake/icon.pm:165 ../Rpmdrake/icon.pm:166 ../Rpmdrake/icon.pm:167
-#: ../Rpmdrake/icon.pm:168 ../Rpmdrake/icon.pm:192
-#, c-format
-msgid "Configuration"
-msgstr "Налаштування"
-
-#: ../Rpmdrake/icon.pm:163
+#: ../Rpmdrake/icon.pm:153
#, c-format
msgid "Boot and Init"
msgstr "Завантаження та ініціалізація"
-#: ../Rpmdrake/icon.pm:164
-#, c-format
-msgid "Hardware"
-msgstr "Залізо"
-
-#: ../Rpmdrake/icon.pm:167
+#: ../Rpmdrake/icon.pm:154
#, c-format
-msgid "Packaging"
-msgstr "Пакунки"
+msgid "Cluster"
+msgstr "Кластер"
-#: ../Rpmdrake/icon.pm:168 ../Rpmdrake/icon.pm:177
+#: ../Rpmdrake/icon.pm:155 ../Rpmdrake/icon.pm:181
#, c-format
-msgid "Printing"
-msgstr "Друкування"
+msgid "Configuration"
+msgstr "Налаштування"
-#: ../Rpmdrake/icon.pm:169 ../Rpmdrake/icon.pm:170 ../Rpmdrake/icon.pm:171
-#: ../Rpmdrake/icon.pm:172 ../Rpmdrake/icon.pm:173
+#: ../Rpmdrake/icon.pm:156 ../Rpmdrake/icon.pm:157 ../Rpmdrake/icon.pm:158
+#: ../Rpmdrake/icon.pm:159
#, c-format
msgid "Fonts"
msgstr "Шрифти"
-#: ../Rpmdrake/icon.pm:170
-#, c-format
-msgid "Console"
-msgstr "Консоль"
-
-#: ../Rpmdrake/icon.pm:171
+#: ../Rpmdrake/icon.pm:157
#, c-format
msgid "True type"
msgstr "True type"
-#: ../Rpmdrake/icon.pm:172
+#: ../Rpmdrake/icon.pm:158
#, c-format
msgid "Type1"
msgstr "Type1"
-#: ../Rpmdrake/icon.pm:173
+#: ../Rpmdrake/icon.pm:159
#, c-format
msgid "X11 bitmap"
msgstr "Матриця X11"
-#: ../Rpmdrake/icon.pm:174
+#: ../Rpmdrake/icon.pm:160
#, c-format
msgid "Internationalization"
msgstr "Інтернаціоналізація"
-#: ../Rpmdrake/icon.pm:175
+#: ../Rpmdrake/icon.pm:161
#, c-format
msgid "Kernel and hardware"
msgstr "Ядро і залізо"
-#: ../Rpmdrake/icon.pm:176
+#: ../Rpmdrake/icon.pm:162
#, c-format
msgid "Libraries"
msgstr "Бібліотеки"
-#: ../Rpmdrake/icon.pm:178
+#: ../Rpmdrake/icon.pm:164
+#, c-format
+msgid "Packaging"
+msgstr "Пакунки"
+
+#: ../Rpmdrake/icon.pm:165
+#, c-format
+msgid "Printing"
+msgstr "Друкування"
+
+#: ../Rpmdrake/icon.pm:166
#, c-format
msgid "Servers"
msgstr "Сервери"
-#: ../Rpmdrake/icon.pm:182
+#: ../Rpmdrake/icon.pm:170
#, c-format
msgid "Terminals"
msgstr "Термінали"
-#: ../Rpmdrake/icon.pm:183
+#: ../Rpmdrake/icon.pm:171
#, c-format
msgid "Text tools"
msgstr "Інструменти для текстів"
-#: ../Rpmdrake/icon.pm:184
+#: ../Rpmdrake/icon.pm:172
#, c-format
msgid "Toys"
msgstr "Іграшки"
-#: ../Rpmdrake/icon.pm:191 ../Rpmdrake/icon.pm:192 ../Rpmdrake/icon.pm:193
-#: ../Rpmdrake/icon.pm:194 ../Rpmdrake/icon.pm:195 ../Rpmdrake/icon.pm:196
-#: ../Rpmdrake/icon.pm:197 ../Rpmdrake/icon.pm:198 ../Rpmdrake/icon.pm:199
-#: ../Rpmdrake/icon.pm:200
+#: ../Rpmdrake/icon.pm:173 ../Rpmdrake/icon.pm:174 ../Rpmdrake/icon.pm:175
+#: ../Rpmdrake/icon.pm:176 ../Rpmdrake/icon.pm:177
+#, c-format
+msgid "Video"
+msgstr "Відео"
+
+#: ../Rpmdrake/icon.pm:176
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Television"
+msgstr "Телефонія"
+
+#: ../Rpmdrake/icon.pm:180 ../Rpmdrake/icon.pm:181 ../Rpmdrake/icon.pm:182
+#: ../Rpmdrake/icon.pm:183 ../Rpmdrake/icon.pm:184 ../Rpmdrake/icon.pm:185
+#: ../Rpmdrake/icon.pm:186 ../Rpmdrake/icon.pm:187 ../Rpmdrake/icon.pm:188
+#: ../Rpmdrake/icon.pm:189
#, c-format
msgid "Workstation"
msgstr "Робоча станція"
-#: ../Rpmdrake/icon.pm:193
+#: ../Rpmdrake/icon.pm:182
#, c-format
msgid "Console Tools"
msgstr "Засоби для консолі"
-#: ../Rpmdrake/icon.pm:195
+#: ../Rpmdrake/icon.pm:184
#, c-format
msgid "Game station"
msgstr "Ігрова станція"
-#: ../Rpmdrake/icon.pm:196
+#: ../Rpmdrake/icon.pm:185
#, c-format
msgid "Internet station"
msgstr "Станція для інтернету"
-#: ../Rpmdrake/icon.pm:197
+#: ../Rpmdrake/icon.pm:186
#, c-format
msgid "Multimedia station"
msgstr "Мультимедійна станція"
-#: ../Rpmdrake/icon.pm:198
+#: ../Rpmdrake/icon.pm:187
#, c-format
msgid "Network Computer (client)"
msgstr "Мережевий комп'ютер (клієнт)"
-#: ../Rpmdrake/icon.pm:199
+#: ../Rpmdrake/icon.pm:188
#, c-format
msgid "Office Workstation"
msgstr "Офісна робоча станція"
-#: ../Rpmdrake/icon.pm:200
+#: ../Rpmdrake/icon.pm:189
#, c-format
msgid "Scientific Workstation"
msgstr "Наукова робоча станція"
-#: ../Rpmdrake/icon.pm:201 ../Rpmdrake/icon.pm:203 ../Rpmdrake/icon.pm:204
-#: ../Rpmdrake/icon.pm:205 ../Rpmdrake/icon.pm:206
+#: ../Rpmdrake/icon.pm:190 ../Rpmdrake/icon.pm:192 ../Rpmdrake/icon.pm:193
+#: ../Rpmdrake/icon.pm:194 ../Rpmdrake/icon.pm:195
#, c-format
msgid "Graphical Environment"
msgstr "Графічне середовище"
-#: ../Rpmdrake/icon.pm:203
+#: ../Rpmdrake/icon.pm:192
#, c-format
msgid "GNOME Workstation"
msgstr "Робоча станція Gnome"
-#: ../Rpmdrake/icon.pm:204
+#: ../Rpmdrake/icon.pm:193
#, c-format
msgid "IceWm Desktop"
msgstr "Стільниця IceWm"
-#: ../Rpmdrake/icon.pm:205
+#: ../Rpmdrake/icon.pm:194
#, c-format
msgid "KDE Workstation"
msgstr "Робоча станція KDE"
-#: ../Rpmdrake/icon.pm:206
+#: ../Rpmdrake/icon.pm:195
#, c-format
msgid "Other Graphical Desktops"
msgstr "Інші робочі середовища"
-#: ../Rpmdrake/icon.pm:210 ../Rpmdrake/icon.pm:211 ../Rpmdrake/icon.pm:212
-#: ../Rpmdrake/icon.pm:213 ../Rpmdrake/icon.pm:214 ../Rpmdrake/icon.pm:215
-#: ../Rpmdrake/icon.pm:216 ../Rpmdrake/icon.pm:217
+#: ../Rpmdrake/icon.pm:199 ../Rpmdrake/icon.pm:200 ../Rpmdrake/icon.pm:201
+#: ../Rpmdrake/icon.pm:202 ../Rpmdrake/icon.pm:203 ../Rpmdrake/icon.pm:204
+#: ../Rpmdrake/icon.pm:205 ../Rpmdrake/icon.pm:206
#, c-format
msgid "Server"
msgstr "Сервер"
-#: ../Rpmdrake/icon.pm:211
+#: ../Rpmdrake/icon.pm:200
#, c-format
msgid "DNS/NIS"
msgstr "DNS/NIS"
-#: ../Rpmdrake/icon.pm:212
+#: ../Rpmdrake/icon.pm:201
#, c-format
msgid "Database"
msgstr "База даних"
-#: ../Rpmdrake/icon.pm:213
+#: ../Rpmdrake/icon.pm:202
#, c-format
msgid "Firewall/Router"
msgstr "Захисний шлюз/Маршрутизатор"
-#: ../Rpmdrake/icon.pm:215
+#: ../Rpmdrake/icon.pm:204
#, c-format
msgid "Mail/Groupware/News"
msgstr "Пошта/Групова розробка/Новини"
-#: ../Rpmdrake/icon.pm:216
+#: ../Rpmdrake/icon.pm:205
#, c-format
msgid "Network Computer server"
msgstr "Мережевий комп'ютер (сервер)"
-#: ../Rpmdrake/icon.pm:217
+#: ../Rpmdrake/icon.pm:206
#, c-format
msgid "Web/FTP"
msgstr "Тенета/FTP"
@@ -2190,57 +2160,57 @@ msgstr ""
"Ви не зможете внести зміни до системи,\n"
"але зможете переглядати вже створену базу даних."
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:126
-#, c-format
-msgid "Getting information from XML meta-data from %s..."
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:125
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Getting information from %s..."
msgstr "Отримується інформація з XML-метаданих з %s…"
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:130
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:129
#, c-format
msgid "Getting '%s' from XML meta-data..."
msgstr "Отримується «%s» з XML-метаданих…"
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:133 ../Rpmdrake/pkg.pm:437 ../Rpmdrake/pkg.pm:737
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:944 ../rpmdrake:134 ../rpmdrake.pm:385
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:132 ../Rpmdrake/pkg.pm:434 ../Rpmdrake/pkg.pm:734
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:941 ../rpmdrake:134 ../rpmdrake.pm:385
#: ../rpmdrake.pm:594
#, c-format
msgid "Please wait"
msgstr "Зачекайте, будь ласка"
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:147
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:146
#, c-format
msgid "No xml info for medium \"%s\", only partial result for package %s"
msgstr ""
"Для джерела «%s» немає xml-info; тільки частковий результат для пакунка %s"
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:149
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:148
#, c-format
msgid ""
"No xml info for medium \"%s\", unable to return any result for package %s"
msgstr ""
"Для джерела «%s» немає xml-info; неможливо повернути результат для пакунка %s"
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:204 ../Rpmdrake/pkg.pm:209
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:201 ../Rpmdrake/pkg.pm:206
#, c-format
msgid "Downloading package `%s'..."
msgstr "Звантажується пакунок %s"
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:211
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:208
#, c-format
msgid " %s%% of %s completed, ETA = %s, speed = %s"
msgstr " %s%% з %s завершено, залишилося часу = %s, швидкість = %s"
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:212
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:209
#, c-format
msgid " %s%% completed, speed = %s"
msgstr " %s%% завершено, швидкість = %s"
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:250 ../Rpmdrake/pkg.pm:718
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:247 ../Rpmdrake/pkg.pm:715
#, c-format
msgid "Confirmation"
msgstr "Підтвердження"
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:251
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:248
#, c-format
msgid ""
"I need to contact the mirror to get latest update packages.\n"
@@ -2254,17 +2224,17 @@ msgstr ""
"\n"
"Продовжити?"
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:255
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:252
#, c-format
msgid "Do not ask me next time"
msgstr "Не запитувати наступного разу"
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:264
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:261
#, c-format
msgid "Already existing update media"
msgstr "Вже існуюче джерело поновлення"
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:265
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:262
#, c-format
msgid ""
"You already have at least one update medium configured, but\n"
@@ -2280,7 +2250,7 @@ msgstr ""
"\n"
"Після цього перезапустіть %s."
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:275
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:272
#, c-format
msgid ""
"You have no configured update media. MageiaUpdate cannot operate without any "
@@ -2289,7 +2259,7 @@ msgstr ""
"Ви не налаштували джерело поновлення. MageiaUpdate не може працювати без "
"джерел поновлення."
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:276 ../rpmdrake.pm:627
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:273 ../rpmdrake.pm:627
#, c-format
msgid ""
"I need to contact the Mageia website to get the mirror list.\n"
@@ -2302,12 +2272,12 @@ msgstr ""
"\n"
"Продовжити?"
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:283
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:280
#, c-format
msgid "How to choose manually your mirror"
msgstr "Як вибрати дзеркало вручну"
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:284
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:281
#, c-format
msgid ""
"You may also choose your desired mirror manually: to do so,\n"
@@ -2322,73 +2292,73 @@ msgstr ""
"\n"
"Потім перезапустіть %s."
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:437 ../Rpmdrake/pkg.pm:737
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:434 ../Rpmdrake/pkg.pm:734
#, c-format
msgid "Package installation..."
msgstr "Встановлюються пакунки…"
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:437 ../Rpmdrake/pkg.pm:737 ../Rpmdrake/pkg.pm:944
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:434 ../Rpmdrake/pkg.pm:734 ../Rpmdrake/pkg.pm:941
#, c-format
msgid "Initializing..."
msgstr "Започаткування…"
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:452
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:449
#, c-format
msgid "Reading updates description"
msgstr "Читаються описи поновлень"
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:458 ../Rpmdrake/pkg.pm:493
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:455 ../Rpmdrake/pkg.pm:490
#, c-format
msgid "Please wait, finding available packages..."
msgstr "Будь ласка, зачекайте, шукаю доступні пакунки…"
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:464
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:461
#, c-format
msgid "Please wait, listing base packages..."
msgstr "Зачекайте, будь ласка, створюється перелік пакунків…"
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:469 ../Rpmdrake/pkg.pm:868 ../Rpmdrake/pkg.pm:893
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:466 ../Rpmdrake/pkg.pm:865 ../Rpmdrake/pkg.pm:890
#: ../rpmdrake.pm:815 ../rpmdrake.pm:901 ../rpmdrake.pm:925
#, c-format
msgid "Error"
msgstr "Помилка"
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:477
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:474
#, c-format
msgid "Please wait, finding installed packages..."
msgstr "Будь ласка, зачекайте, йде пошук встановлених пакунків…"
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:594
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:591
#, c-format
msgid "Upgrade information"
msgstr "Інформація про оновлення"
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:596
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:593
#, c-format
msgid "These packages come with upgrade information"
msgstr "Ці пакунки містять інформацію про оновлення"
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:604
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:601
#, c-format
msgid "Upgrade information about this package"
msgstr "Інформація про оновлення цього пакунку"
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:607
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:604
#, c-format
msgid "Upgrade information about package %s"
msgstr "Інформація про оновлення пакунка… [%s]"
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:629 ../Rpmdrake/pkg.pm:885
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:626 ../Rpmdrake/pkg.pm:882
#, c-format
msgid "All requested packages were installed successfully."
msgstr "Всі вибрані пакунки було успішно встановлено."
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:633 ../Rpmdrake/pkg.pm:854
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:630 ../Rpmdrake/pkg.pm:851
#, c-format
msgid "Problem during installation"
msgstr "Помилка під час встановлення"
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:634 ../Rpmdrake/pkg.pm:654 ../Rpmdrake/pkg.pm:856
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:631 ../Rpmdrake/pkg.pm:651 ../Rpmdrake/pkg.pm:853
#, c-format
msgid ""
"There was a problem during the installation:\n"
@@ -2399,27 +2369,27 @@ msgstr ""
"\n"
"%s"
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:653
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:650
#, c-format
msgid "Installation failed"
msgstr "Встановлення невдале"
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:676
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:673
#, c-format
msgid "Checking validity of requested packages..."
msgstr "Перевіряється цілісність пакунків…"
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:695
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:692
#, c-format
msgid "Unable to get source packages."
msgstr "Неможливо отримати джерельні пакунки."
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:696
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:693
#, c-format
msgid "Unable to get source packages, sorry. %s"
msgstr "Вибачте, неможливо отримати джерельні пакунки. %s"
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:697
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:694
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -2432,7 +2402,7 @@ msgstr ""
"Повідомлено про помилки:\n"
"%s"
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:715
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:712
#, c-format
msgid "The following package is going to be installed:"
msgid_plural "The following %d packages are going to be installed:"
@@ -2441,7 +2411,7 @@ msgstr[1] "Наступні %d пакунки буде встановлено:"
msgstr[2] "Наступні %d пакунків буде встановлено:"
msgstr[3] "Наступні %d пакунки буде встановлено:"
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:721
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:718
#, c-format
msgid "Remove one package?"
msgid_plural "Remove %d packages?"
@@ -2450,27 +2420,27 @@ msgstr[1] "Вилучити %d пакунки?"
msgstr[2] "Вилучити %d пакунків?"
msgstr[3] "Вилучити %d пакунки?"
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:723
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:720
#, c-format
msgid "The following package has to be removed for others to be upgraded:"
msgstr "Наступні пакунки повинні бути вилучені, щоб інші можна було оновити:"
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:724
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:721
#, c-format
msgid "The following packages have to be removed for others to be upgraded:"
msgstr "Наступні пакунки будуть вилучені для того, щоб поновити інші:"
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:728
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:725
#, c-format
msgid "Is it ok to continue?"
msgstr "Все гаразд? Продовжувати?"
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:744 ../Rpmdrake/pkg.pm:928
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:741 ../Rpmdrake/pkg.pm:925
#, c-format
msgid "Orphan packages"
msgstr "Осиротілі пакунки"
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:744
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:741
#, c-format
msgid "The following orphan package will be removed."
msgid_plural "The following orphan packages will be removed."
@@ -2479,57 +2449,57 @@ msgstr[1] "Вказані нижче осиротілі пакунки буде
msgstr[2] "Вказані нижче осиротілі пакунки буде вилучено."
msgstr[3] "Вказані нижче осиротілі пакунки буде вилучено."
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:760
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:757
#, c-format
msgid "Preparing package installation..."
msgstr "Підготовлюються пакунки до встановлення…"
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:760
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:757
#, c-format
msgid "Preparing package installation transaction..."
msgstr "Підготовлюються пакунки до встановлення…"
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:763
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:760
#, c-format
msgid "Installing package `%s' (%s/%s)..."
msgstr "Встановлюється пакунок «%s» (%s/%s)…"
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:764
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:761
#, c-format
msgid "Total: %s/%s"
msgstr "Загалом: %s/%s"
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:827
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:824
#, c-format
msgid "Change medium"
msgstr "Змініть носій"
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:828
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:825
#, c-format
msgid "Please insert the medium named \"%s\""
msgstr "Будь ласка, вставте диск з назвою «%s»"
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:832
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:829
#, c-format
msgid "Verifying package signatures..."
msgstr "Перевіряються підписи пакунків…"
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:855
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:852
#, c-format
msgid "%d installation transactions failed"
msgstr "%d запит на встановлення завершився невдало"
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:869
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:866
#, c-format
msgid "Unrecoverable error: no package found for installation, sorry."
msgstr "Невиправна помилка: на жаль, пакунку для встановлення не знайдено."
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:872
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:869
#, c-format
msgid "Inspecting configuration files..."
msgstr "Вивчаються конфігураційні файли…"
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:880
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:877
#, c-format
msgid ""
"The installation is finished; everything was installed correctly.\n"
@@ -2542,37 +2512,37 @@ msgstr ""
"Деякі конфігураційні файли були створені як «.rpmnew» або «.rmpsave»,\n"
"ви можете ретельно переглянути їх для подальших дій:"
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:886
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:883
#, c-format
msgid "Looking for \"README\" files..."
msgstr "Іде пошук файлів \"README\"…"
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:919
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:916
#, c-format
msgid "RPM transaction %d/%d"
msgstr "Обробка RPM-файла %d/%d"
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:920
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:917
#, c-format
msgid "Unselect all"
msgstr "Скасувати вибір усього"
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:921
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:918
#, c-format
msgid "Details"
msgstr "Деталі"
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:944 ../Rpmdrake/pkg.pm:964
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:941 ../Rpmdrake/pkg.pm:961
#, c-format
msgid "Please wait, removing packages..."
msgstr "Зачекайте, будь ласка, поки rpm вилучає ці пакунки…"
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:977
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:974
#, c-format
msgid "Problem during removal"
msgstr "Проблема під час вилучення"
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:978
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:975
#, c-format
msgid ""
"There was a problem during the removal of packages:\n"
@@ -2583,7 +2553,7 @@ msgstr ""
"\n"
"%s"
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:985
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:982
#, c-format
msgid "Information"
msgstr "Інформація"
@@ -3498,6 +3468,27 @@ msgstr "/Додати джерела urpmi"
msgid "Urpmi medium info"
msgstr "Інформація про джерело urpmi"
+#~ msgid "FVWM based"
+#~ msgstr "Оснований на FVWM"
+
+#~ msgid "Sawfish"
+#~ msgstr "Sawfish"
+
+#~ msgid "Multimedia"
+#~ msgstr "Звук і відео"
+
+#~ msgid "Chat"
+#~ msgstr "Балачка"
+
+#~ msgid "Public Keys"
+#~ msgstr "Загальні ключі"
+
+#~ msgid "Hardware"
+#~ msgstr "Залізо"
+
+#~ msgid "Console"
+#~ msgstr "Консоль"
+
#~ msgid "Editors and Convertors"
#~ msgstr "Редактори і перетворювачі"