aboutsummaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/po/tr.po
diff options
context:
space:
mode:
authorPablo Saratxaga <pablo@mandriva.com>2003-08-20 05:13:19 +0000
committerPablo Saratxaga <pablo@mandriva.com>2003-08-20 05:13:19 +0000
commite0ccf894a2a532ccd9829781c42c4f88b80de823 (patch)
tree04c0c23bdf3708527ed317e049694ae38bd680e0 /po/tr.po
parentfe81d48342bb7798b275243157a0155615181125 (diff)
downloadrpmdrake-e0ccf894a2a532ccd9829781c42c4f88b80de823.tar
rpmdrake-e0ccf894a2a532ccd9829781c42c4f88b80de823.tar.gz
rpmdrake-e0ccf894a2a532ccd9829781c42c4f88b80de823.tar.bz2
rpmdrake-e0ccf894a2a532ccd9829781c42c4f88b80de823.tar.xz
rpmdrake-e0ccf894a2a532ccd9829781c42c4f88b80de823.zip
updated po files; synched charset encodings with the ones used by DrakX po's
Diffstat (limited to 'po/tr.po')
-rw-r--r--po/tr.po44
1 files changed, 23 insertions, 21 deletions
diff --git a/po/tr.po b/po/tr.po
index 0bf592d3..ac42e512 100644
--- a/po/tr.po
+++ b/po/tr.po
@@ -12,7 +12,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: rpmdrake\n"
"POT-Creation-Date: 2003-08-19 15:43+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2003-08-09 04:45+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2003-08-20 01:42+0200\n"
"Last-Translator: Ömer Fadıl USTA <omer_fad@hotmail.com>\n"
"Language-Team: Turkish <kde-i18n-tr@kde.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -139,7 +139,7 @@ msgstr ""
#: ../edit-urpm-sources.pl:1
#, c-format
msgid "Edit a parallel group"
-msgstr ""
+msgstr "Bir paralel grubu düzenle"
#: ../rpmdrake:1
#, c-format
@@ -152,9 +152,9 @@ msgid "Publishing"
msgstr "Yayınlama"
#: ../edit-urpm-sources.pl:1
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Remove key"
-msgstr "Kaldır"
+msgstr "Anahtarı Kaldır"
#: ../rpmdrake:1
#, c-format
@@ -189,17 +189,17 @@ msgstr "Kimya"
#: ../edit-urpm-sources.pl:1
#, c-format
msgid "Choose a key for adding to the medium %s"
-msgstr ""
+msgstr "%s kaynağına eklemek için bir anahtar seçin"
#: ../edit-urpm-sources.pl:1
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Add a key"
-msgstr "Bir makine Ekle"
+msgstr "Bir anahtar ekle"
#: ../rpmdrake:1
#, c-format
msgid "True type"
-msgstr ""
+msgstr "True type"
#: ../rpmdrake:1
#, c-format
@@ -269,9 +269,9 @@ msgstr ""
"\n"
#: ../edit-urpm-sources.pl:1
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Add a key..."
-msgstr "Ekle..."
+msgstr "Bir anahtar ekle..."
#: ../edit-urpm-sources.pl:1
#, c-format
@@ -900,7 +900,7 @@ msgstr "Değişiklikleri kaydet"
#: ../rpmdrake:1
#, c-format
msgid "Instant messaging"
-msgstr ""
+msgstr "Anında mesajlaşma"
#: ../rpmdrake:1
#, c-format
@@ -1203,7 +1203,7 @@ msgstr "Kurulacak hiçbir paket bulunamadı."
#: ../rpmdrake:1
#, c-format
msgid "Type1"
-msgstr ""
+msgstr "Tür1"
#: ../rpmdrake:1
#, c-format
@@ -1268,7 +1268,7 @@ msgstr "Eklenebilir"
#: ../edit-urpm-sources.pl:1
#, c-format
msgid "Keys"
-msgstr ""
+msgstr "Anahtarlar"
#: ../rpmdrake:1
#, c-format
@@ -1286,6 +1286,8 @@ msgid ""
"Are you sure you want to remove the key %s from medium %s?\n"
"(name of the key: %s)"
msgstr ""
+"%s anahtarını, %s kaynağından kaldırmak istediğinize emin misiniz?\n"
+"(Anahtarın adı: %s)"
#: ../rpmdrake:1
#, c-format
@@ -1340,7 +1342,7 @@ msgstr "Normal güncellemeler"
#: ../edit-urpm-sources.pl:1
#, c-format
msgid "Manage keys..."
-msgstr ""
+msgstr "Anahtarları Yönet"
#: ../rpmdrake:1
#, c-format
@@ -1814,7 +1816,7 @@ msgstr "Grup"
#: ../edit-urpm-sources.pl:1
#, c-format
msgid "Please wait, removing medium..."
-msgstr ""
+msgstr "Lütfen bekleyin, medya(kaynak) kaldırılıyor..."
#: ../rpmdrake:1
#, c-format
@@ -1865,9 +1867,9 @@ msgstr ""
"yardımcı olacak."
#: ../edit-urpm-sources.pl:1
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Remove a key"
-msgstr "Yazılımı Kaldır"
+msgstr "Bir anahtar kaldır"
#: ../edit-urpm-sources.pl:1
#, c-format
@@ -2082,11 +2084,11 @@ msgstr ""
#: ../grpmi/curl_download/curl_download.xs:279
msgid "Malformed telnet option\n"
-msgstr ""
+msgstr "Malformed telnet seçeneği\n"
#: ../grpmi/curl_download/curl_download.xs:282
msgid "removed after 7.7.3\n"
-msgstr ""
+msgstr "7.7.3 sürümü sonrasında kaldırıldı\n"
#: ../grpmi/curl_download/curl_download.xs:285
msgid "peer's certificate wasn't ok\n"
@@ -2114,7 +2116,7 @@ msgstr ""
#: ../grpmi/curl_download/curl_download.xs:303
msgid "share is in use\n"
-msgstr ""
+msgstr "paylaşım kullanımda\n"
#: ../grpmi/curl_download/curl_download.xs:306
msgid "problem with the local certificate\n"
@@ -2147,4 +2149,4 @@ msgstr "Yazılımı Kaldır"
#: data/rpmdrake-sources.desktop.in.h:1
msgid "Software Media Manager"
-msgstr ""
+msgstr "Yazılım Kaynak Yöneticisi"