diff options
author | Pablo Saratxaga <pablo@mandriva.com> | 2004-03-16 16:16:15 +0000 |
---|---|---|
committer | Pablo Saratxaga <pablo@mandriva.com> | 2004-03-16 16:16:15 +0000 |
commit | 7d2b7c3515860f24e33e4d753ff17cc91b2f8425 (patch) | |
tree | 81071aa0d3c7a42834be3d5aa655ac205e8d40ce /po/tr.po | |
parent | 9971983817f7d06cbfde71e9f6206c82534d60be (diff) | |
download | rpmdrake-7d2b7c3515860f24e33e4d753ff17cc91b2f8425.tar rpmdrake-7d2b7c3515860f24e33e4d753ff17cc91b2f8425.tar.gz rpmdrake-7d2b7c3515860f24e33e4d753ff17cc91b2f8425.tar.bz2 rpmdrake-7d2b7c3515860f24e33e4d753ff17cc91b2f8425.tar.xz rpmdrake-7d2b7c3515860f24e33e4d753ff17cc91b2f8425.zip |
updated po file
Diffstat (limited to 'po/tr.po')
-rw-r--r-- | po/tr.po | 100 |
1 files changed, 50 insertions, 50 deletions
@@ -12,7 +12,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: rpmdrake-tr\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2004-03-10 23:20+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2004-03-16 17:21+0100\n" "PO-Revision-Date: 2004-02-26 20:30+0200\n" "Last-Translator: Ömer Fadıl USTA <omer_fad@hotmail.com>\n" "Language-Team: Turkish <gnome-turk@gnome.org>\n" @@ -130,8 +130,8 @@ msgstr "Medya Türü:" #: ../edit-urpm-sources.pl:355 ../edit-urpm-sources.pl:396 #: ../edit-urpm-sources.pl:453 ../edit-urpm-sources.pl:517 #: ../edit-urpm-sources.pl:554 ../edit-urpm-sources.pl:660 ../rpmdrake:91 -#: ../rpmdrake:514 ../rpmdrake:528 ../rpmdrake:532 ../rpmdrake:1106 -#: ../rpmdrake:1167 ../rpmdrake.pm:127 ../rpmdrake.pm:170 ../rpmdrake.pm:363 +#: ../rpmdrake:514 ../rpmdrake:528 ../rpmdrake:532 ../rpmdrake:1110 +#: ../rpmdrake:1171 ../rpmdrake.pm:127 ../rpmdrake.pm:170 ../rpmdrake.pm:363 #, c-format msgid "Ok" msgstr "Tamam" @@ -140,7 +140,7 @@ msgstr "Tamam" #: ../edit-urpm-sources.pl:211 ../edit-urpm-sources.pl:251 #: ../edit-urpm-sources.pl:322 ../edit-urpm-sources.pl:356 #: ../edit-urpm-sources.pl:403 ../edit-urpm-sources.pl:522 ../rpmdrake:91 -#: ../rpmdrake:514 ../rpmdrake:1167 ../rpmdrake:1173 ../rpmdrake.pm:363 +#: ../rpmdrake:514 ../rpmdrake:1171 ../rpmdrake:1177 ../rpmdrake.pm:363 #: ../rpmdrake.pm:468 #, c-format msgid "Cancel" @@ -434,7 +434,7 @@ msgid "" "The help window has been started, it should appear shortly on your desktop." msgstr "Yardım penceresi başlatıldı, masaüstünüzden kolayca ulaşabilirsiniz." -#: ../edit-urpm-sources.pl:669 ../gurpmi.addmedia:75 ../rpmdrake:1360 +#: ../edit-urpm-sources.pl:669 ../gurpmi.addmedia:75 ../rpmdrake:1364 #, c-format msgid "" "%s\n" @@ -970,7 +970,7 @@ msgstr "Arama sonuçları (hiçbiri)" msgid "Please wait, searching..." msgstr "Lütfen bekleyin, aranıyor..." -#: ../rpmdrake:325 ../rpmdrake:954 ../rpmdrake:1198 ../rpmdrake:1359 +#: ../rpmdrake:325 ../rpmdrake:958 ../rpmdrake:1202 ../rpmdrake:1363 #, c-format msgid "Rpmdrake" msgstr "Rpmdrake" @@ -1369,17 +1369,17 @@ msgstr "Kur" msgid "Quit" msgstr "Çık" -#: ../rpmdrake:946 +#: ../rpmdrake:950 #, c-format msgid "Fatal error" msgstr "Ölümcül hata" -#: ../rpmdrake:947 +#: ../rpmdrake:951 #, c-format msgid "A fatal error occurred: %s." msgstr "Bir ölümcül hata oluştu: %s." -#: ../rpmdrake:955 +#: ../rpmdrake:959 #, c-format msgid "" "I need to contact the mirror to get latest update packages.\n" @@ -1392,12 +1392,12 @@ msgstr "" "\n" "Devam etmek için herşey tamam mı?" -#: ../rpmdrake:964 +#: ../rpmdrake:968 #, c-format msgid "Already existing update media" msgstr "Bu güncelleme kaynağı zaten mevcut" -#: ../rpmdrake:965 +#: ../rpmdrake:969 #, c-format msgid "" "You already have at least one update medium configured, but\n" @@ -1414,12 +1414,12 @@ msgstr "" "\n" "Sonra Mandrake Update'yi tekrar çalıştırın." -#: ../rpmdrake:975 +#: ../rpmdrake:979 #, c-format msgid "How to choose manually your mirror" msgstr "Yansınızı elle nasıl seçersiniz?" -#: ../rpmdrake:976 +#: ../rpmdrake:980 #, c-format msgid "" "You may also choose your desired mirror manually: to do so,\n" @@ -1434,62 +1434,62 @@ msgstr "" "\n" "Sonra Mandrake Update'yi tekrar çalıştırın." -#: ../rpmdrake:1004 +#: ../rpmdrake:1008 #, c-format msgid "Please wait, finding available packages..." msgstr "Lütfen bekleyin, erişilebilir paketler aranıyor..." -#: ../rpmdrake:1051 +#: ../rpmdrake:1055 #, c-format msgid "Inspecting %s" msgstr "%s inceleniyor" -#: ../rpmdrake:1070 +#: ../rpmdrake:1074 #, c-format msgid "changes:" msgstr "değişiklikler:" -#: ../rpmdrake:1074 +#: ../rpmdrake:1078 #, c-format msgid "Remove .%s" msgstr "Kaldır .%s" -#: ../rpmdrake:1076 +#: ../rpmdrake:1080 #, c-format msgid "Use .%s as main file" msgstr "Ana dosya olarak .%s kullan" -#: ../rpmdrake:1078 +#: ../rpmdrake:1082 #, c-format msgid "Do nothing" msgstr "Birşey yapma" -#: ../rpmdrake:1090 +#: ../rpmdrake:1094 #, c-format msgid "Installation finished" msgstr "Kurulum tamamlandı" -#: ../rpmdrake:1100 +#: ../rpmdrake:1104 #, c-format msgid "Inspect..." msgstr "İncele..." -#: ../rpmdrake:1126 ../rpmdrake:1251 +#: ../rpmdrake:1130 ../rpmdrake:1255 #, c-format msgid "Everything installed successfully" msgstr "Herşey başarılı bir şekilde yüklendi" -#: ../rpmdrake:1127 ../rpmdrake:1252 +#: ../rpmdrake:1131 ../rpmdrake:1256 #, c-format msgid "All requested packages were installed successfully." msgstr "İstenen paketler başarılı bir şekilde yüklendi." -#: ../rpmdrake:1129 ../rpmdrake:1236 +#: ../rpmdrake:1133 ../rpmdrake:1240 #, c-format msgid "Problem during installation" msgstr "Kurulum sırasında problem" -#: ../rpmdrake:1130 ../rpmdrake:1237 ../rpmdrake:1266 +#: ../rpmdrake:1134 ../rpmdrake:1241 ../rpmdrake:1270 #, c-format msgid "" "There was a problem during the installation:\n" @@ -1500,17 +1500,17 @@ msgstr "" "\n" "%s" -#: ../rpmdrake:1151 +#: ../rpmdrake:1155 #, c-format msgid "Unable to get source packages." msgstr "Kaynak paketleri alınamıyor." -#: ../rpmdrake:1152 +#: ../rpmdrake:1156 #, c-format msgid "Unable to get source packages, sorry. %s" msgstr "%s kaynak paketleri alınamadı, üzgünüm." -#: ../rpmdrake:1153 ../rpmdrake:1209 +#: ../rpmdrake:1157 ../rpmdrake:1213 #, c-format msgid "" "\n" @@ -1523,37 +1523,37 @@ msgstr "" "Hata(lar) rapor edildi:\n" "%s" -#: ../rpmdrake:1160 +#: ../rpmdrake:1164 #, c-format msgid "Package installation..." msgstr "Paket Kurulumu..." -#: ../rpmdrake:1160 +#: ../rpmdrake:1164 #, c-format msgid "Initializing..." msgstr "Başlatılıyor..." -#: ../rpmdrake:1165 +#: ../rpmdrake:1169 #, c-format msgid "Change medium" msgstr "Ortam değiştir" -#: ../rpmdrake:1166 +#: ../rpmdrake:1170 #, c-format msgid "Please insert the medium named \"%s\" on device [%s]" msgstr "Lütfen [%s] aygıtına \"%s\" kaynağını yerleştirin." -#: ../rpmdrake:1171 +#: ../rpmdrake:1175 #, c-format msgid "Downloading package `%s' (%s/%s)..." msgstr "`%s' paketi indiriliyor (%s/%s)..." -#: ../rpmdrake:1190 +#: ../rpmdrake:1194 #, c-format msgid "Verifying packages signatures..." msgstr "Paket imzaları kontrol ediliyor..." -#: ../rpmdrake:1199 +#: ../rpmdrake:1203 #, c-format msgid "" "The following packages have bad signatures:\n" @@ -1568,12 +1568,12 @@ msgstr "" "\n" "Yüklemeye devam etmek istiyor musunuz?" -#: ../rpmdrake:1206 ../rpmdrake:1265 +#: ../rpmdrake:1210 ../rpmdrake:1269 #, c-format msgid "Installation failed" msgstr "Kurulum başarısız" -#: ../rpmdrake:1207 +#: ../rpmdrake:1211 #, c-format msgid "" "Installation failed, some files are missing:\n" @@ -1586,17 +1586,17 @@ msgstr "" "\n" "Medya(kaynak) veritabanınızı güncellemek isteyebilirsiniz." -#: ../rpmdrake:1221 +#: ../rpmdrake:1225 #, c-format msgid "Preparing packages installation..." msgstr "Paket kurulumuna hazırlanılıyor..." -#: ../rpmdrake:1224 +#: ../rpmdrake:1228 #, c-format msgid "Installing package `%s' (%s/%s)..." msgstr "'%s' paketi kuruluyor ( %s/%s)..." -#: ../rpmdrake:1249 +#: ../rpmdrake:1253 #, c-format msgid "" "The installation is finished; %s.\n" @@ -1609,38 +1609,38 @@ msgstr "" "'.rpmnew' veya '.rpmsave' olak bazı yapılandırma dosyaları oluşturuldu.\n" "Harekete geçmek için artık birkaçını inceleyebilirsiniz:" -#: ../rpmdrake:1249 +#: ../rpmdrake:1253 #, c-format msgid "everything was installed correctly" msgstr "Herşey kusursuz kuruldu" -#: ../rpmdrake:1256 +#: ../rpmdrake:1260 #, c-format msgid "No package found for installation." msgstr "Kurulacak hiçbir paket bulunamadı." -#: ../rpmdrake:1257 +#: ../rpmdrake:1261 #, c-format msgid "Unrecoverable error: no package found for installation, sorry." msgstr "" "Düzeltilemeyecek hata; yüklemek için herhangi bir paket bulunamadı,üzgünüm. " -#: ../rpmdrake:1279 +#: ../rpmdrake:1283 #, c-format msgid "Please wait, reading packages database..." msgstr "Lütfen bekleyin, paket veritabanı okunuyor..." -#: ../rpmdrake:1326 +#: ../rpmdrake:1330 #, c-format msgid "Please wait, removing packages..." msgstr "Lütfen bekleyin, paketler kaldırılıyor..." -#: ../rpmdrake:1331 +#: ../rpmdrake:1335 #, c-format msgid "Problem during removal" msgstr "Kaldırım esnasında problem" -#: ../rpmdrake:1332 +#: ../rpmdrake:1336 #, c-format msgid "" "There was a problem during the removal of packages:\n" @@ -1651,7 +1651,7 @@ msgstr "" "\n" "%s" -#: ../rpmdrake:1364 +#: ../rpmdrake:1368 #, c-format msgid "" "Welcome to the software removal tool!\n" @@ -1664,7 +1664,7 @@ msgstr "" "Bu araç, bilgisayarınızdan kaldırmak istediğiniz uygulamaları seçmede size\n" "yardımcı olacak." -#: ../rpmdrake:1369 +#: ../rpmdrake:1373 #, c-format msgid "" "Welcome to MandrakeUpdate!\n" @@ -1677,7 +1677,7 @@ msgstr "" "Bu araç, bilgisayarınıza yüklemek istediğiniz güncellemeleri seçmede size\n" "yardımcı olacak." -#: ../rpmdrake:1374 +#: ../rpmdrake:1378 #, c-format msgid "" "Welcome to the software installation tool!\n" |