aboutsummaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/po/tr.po
diff options
context:
space:
mode:
authorPablo Saratxaga <pablo@mandriva.com>2004-03-17 17:48:14 +0000
committerPablo Saratxaga <pablo@mandriva.com>2004-03-17 17:48:14 +0000
commitf56132335eac714400a5100e243589d1760b3c79 (patch)
tree1487d0ed47efbf441c98d0821253caba72601dd1 /po/tr.po
parent12189bad3f1ed5efcdcd4ee7fbba95af95d2df80 (diff)
downloadrpmdrake-f56132335eac714400a5100e243589d1760b3c79.tar
rpmdrake-f56132335eac714400a5100e243589d1760b3c79.tar.gz
rpmdrake-f56132335eac714400a5100e243589d1760b3c79.tar.bz2
rpmdrake-f56132335eac714400a5100e243589d1760b3c79.tar.xz
rpmdrake-f56132335eac714400a5100e243589d1760b3c79.zip
updated po files
Diffstat (limited to 'po/tr.po')
-rw-r--r--po/tr.po464
1 files changed, 232 insertions, 232 deletions
diff --git a/po/tr.po b/po/tr.po
index 7ecaa5a3..d74174ee 100644
--- a/po/tr.po
+++ b/po/tr.po
@@ -12,7 +12,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: rpmdrake-tr\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2004-03-16 17:21+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2004-03-17 18:03+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2004-02-26 20:30+0200\n"
"Last-Translator: Ömer Fadıl USTA <omer_fad@hotmail.com>\n"
"Language-Team: Turkish <gnome-turk@gnome.org>\n"
@@ -61,7 +61,7 @@ msgstr "Kaldırılabilinir aygıt"
msgid "Path or mount point:"
msgstr "Yol veya bağlama noktası:"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:66 ../rpmdrake:715
+#: ../edit-urpm-sources.pl:66 ../rpmdrake:717
#, c-format
msgid "Security updates"
msgstr "Güvenlik güncellemeleri"
@@ -129,9 +129,9 @@ msgstr "Medya Türü:"
#: ../edit-urpm-sources.pl:244 ../edit-urpm-sources.pl:317
#: ../edit-urpm-sources.pl:355 ../edit-urpm-sources.pl:396
#: ../edit-urpm-sources.pl:453 ../edit-urpm-sources.pl:517
-#: ../edit-urpm-sources.pl:554 ../edit-urpm-sources.pl:660 ../rpmdrake:91
-#: ../rpmdrake:514 ../rpmdrake:528 ../rpmdrake:532 ../rpmdrake:1110
-#: ../rpmdrake:1171 ../rpmdrake.pm:127 ../rpmdrake.pm:170 ../rpmdrake.pm:363
+#: ../edit-urpm-sources.pl:554 ../edit-urpm-sources.pl:660 ../rpmdrake:93
+#: ../rpmdrake:516 ../rpmdrake:530 ../rpmdrake:534 ../rpmdrake:1109
+#: ../rpmdrake:1170 ../rpmdrake.pm:127 ../rpmdrake.pm:170 ../rpmdrake.pm:363
#, c-format
msgid "Ok"
msgstr "Tamam"
@@ -139,8 +139,8 @@ msgstr "Tamam"
#: ../edit-urpm-sources.pl:159 ../edit-urpm-sources.pl:205
#: ../edit-urpm-sources.pl:211 ../edit-urpm-sources.pl:251
#: ../edit-urpm-sources.pl:322 ../edit-urpm-sources.pl:356
-#: ../edit-urpm-sources.pl:403 ../edit-urpm-sources.pl:522 ../rpmdrake:91
-#: ../rpmdrake:514 ../rpmdrake:1171 ../rpmdrake:1177 ../rpmdrake.pm:363
+#: ../edit-urpm-sources.pl:403 ../edit-urpm-sources.pl:522 ../rpmdrake:93
+#: ../rpmdrake:516 ../rpmdrake:1170 ../rpmdrake:1176 ../rpmdrake.pm:363
#: ../rpmdrake.pm:468
#, c-format
msgid "Cancel"
@@ -263,7 +263,7 @@ msgid "Add"
msgstr "Ekle"
#: ../edit-urpm-sources.pl:386 ../edit-urpm-sources.pl:393
-#: ../edit-urpm-sources.pl:442 ../edit-urpm-sources.pl:643 ../rpmdrake:917
+#: ../edit-urpm-sources.pl:442 ../edit-urpm-sources.pl:643 ../rpmdrake:919
#, c-format
msgid "Remove"
msgstr "Kaldır"
@@ -298,8 +298,8 @@ msgstr "Medya sınırlaması"
msgid "Command"
msgstr "Komut"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:431 ../rpmdrake:255 ../rpmdrake:272 ../rpmdrake:383
-#: ../rpmdrake:452
+#: ../edit-urpm-sources.pl:431 ../rpmdrake:257 ../rpmdrake:274 ../rpmdrake:385
+#: ../rpmdrake:454
#, c-format
msgid "(none)"
msgstr "(hiçbiri)"
@@ -418,23 +418,23 @@ msgstr "Vekil Sunucu..."
msgid "Parallel..."
msgstr "Parelel..."
-#: ../edit-urpm-sources.pl:655 ../rpmdrake:909
+#: ../edit-urpm-sources.pl:655 ../rpmdrake:911
#, c-format
msgid "Help"
msgstr "Yardım"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:657 ../rpmdrake:912
+#: ../edit-urpm-sources.pl:657 ../rpmdrake:914
#, c-format
msgid "Help launched in background"
msgstr "Yardım arkaplanda çalıştırıldı"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:658 ../rpmdrake:913
+#: ../edit-urpm-sources.pl:658 ../rpmdrake:915
#, c-format
msgid ""
"The help window has been started, it should appear shortly on your desktop."
msgstr "Yardım penceresi başlatıldı, masaüstünüzden kolayca ulaşabilirsiniz."
-#: ../edit-urpm-sources.pl:669 ../gurpmi.addmedia:75 ../rpmdrake:1364
+#: ../edit-urpm-sources.pl:669 ../gurpmi.addmedia:75 ../rpmdrake:1363
#, c-format
msgid ""
"%s\n"
@@ -495,12 +495,12 @@ msgstr ""
msgid "Successfully added medium `%s'."
msgstr "`%s' ortamı başarıyla eklendi."
-#: ../rpmdrake:88
+#: ../rpmdrake:90
#, c-format
msgid "Running in user mode"
msgstr "Kullanıcı kipinde çalıştırılıyor"
-#: ../rpmdrake:89
+#: ../rpmdrake:91
#, c-format
msgid ""
"You are launching this program as a normal user.\n"
@@ -511,526 +511,526 @@ msgstr ""
"Sistem üzerinde düzenlemeler yapamayacaksınız,\n"
"fakat mevcut veri tabanına göz atabilirsiniz."
-#: ../rpmdrake:96
+#: ../rpmdrake:98
#, c-format
msgid "Accessibility"
msgstr "Erişilebilirlik"
-#: ../rpmdrake:97 ../rpmdrake:98 ../rpmdrake:99 ../rpmdrake:100
-#: ../rpmdrake:101 ../rpmdrake:102 ../rpmdrake:103 ../rpmdrake:104
-#: ../rpmdrake:105 ../rpmdrake:106 ../rpmdrake:107 ../rpmdrake:108
-#: ../rpmdrake:109 ../rpmdrake:110 ../rpmdrake:111 ../rpmdrake:112
+#: ../rpmdrake:99 ../rpmdrake:100 ../rpmdrake:101 ../rpmdrake:102
+#: ../rpmdrake:103 ../rpmdrake:104 ../rpmdrake:105 ../rpmdrake:106
+#: ../rpmdrake:107 ../rpmdrake:108 ../rpmdrake:109 ../rpmdrake:110
+#: ../rpmdrake:111 ../rpmdrake:112 ../rpmdrake:113 ../rpmdrake:114
#, c-format
msgid "System"
msgstr "Sistem"
-#: ../rpmdrake:97
+#: ../rpmdrake:99
#, c-format
msgid "Servers"
msgstr "Sunucular"
-#: ../rpmdrake:98
+#: ../rpmdrake:100
#, c-format
msgid "Kernel and hardware"
msgstr "Çekirdek ve donanım"
-#: ../rpmdrake:99
+#: ../rpmdrake:101
#, c-format
msgid "Libraries"
msgstr "Kütüphaneler"
-#: ../rpmdrake:100
+#: ../rpmdrake:102
#, c-format
msgid "XFree86"
msgstr "XFree86"
-#: ../rpmdrake:101 ../rpmdrake:102 ../rpmdrake:103 ../rpmdrake:104
+#: ../rpmdrake:103 ../rpmdrake:104 ../rpmdrake:105 ../rpmdrake:106
#, c-format
msgid "Fonts"
msgstr "Yazı Tipleri"
-#: ../rpmdrake:101
+#: ../rpmdrake:103
#, c-format
msgid "Console"
msgstr "Konsol"
-#: ../rpmdrake:102
+#: ../rpmdrake:104
#, c-format
msgid "True type"
msgstr "True type"
-#: ../rpmdrake:103
+#: ../rpmdrake:105
#, c-format
msgid "Type1"
msgstr "Tür1"
-#: ../rpmdrake:104
+#: ../rpmdrake:106
#, c-format
msgid "X11 bitmap"
msgstr "X11 Bitişlem"
-#: ../rpmdrake:105
+#: ../rpmdrake:107
#, c-format
msgid "Base"
msgstr "Temel"
-#: ../rpmdrake:106 ../rpmdrake:107 ../rpmdrake:108 ../rpmdrake:109
-#: ../rpmdrake:110 ../rpmdrake:111
+#: ../rpmdrake:108 ../rpmdrake:109 ../rpmdrake:110 ../rpmdrake:111
+#: ../rpmdrake:112 ../rpmdrake:113
#, c-format
msgid "Configuration"
msgstr "Yapılandırma"
-#: ../rpmdrake:106
+#: ../rpmdrake:108
#, c-format
msgid "Hardware"
msgstr "Donanım"
-#: ../rpmdrake:107
+#: ../rpmdrake:109
#, c-format
msgid "Packaging"
msgstr "Paketleme"
-#: ../rpmdrake:108 ../rpmdrake:152 ../rpmdrake:153 ../rpmdrake:154
-#: ../rpmdrake:155 ../rpmdrake:156 ../rpmdrake:157 ../rpmdrake:158
-#: ../rpmdrake:159 ../rpmdrake:160
+#: ../rpmdrake:110 ../rpmdrake:154 ../rpmdrake:155 ../rpmdrake:156
+#: ../rpmdrake:157 ../rpmdrake:158 ../rpmdrake:159 ../rpmdrake:160
+#: ../rpmdrake:161 ../rpmdrake:162
#, c-format
msgid "Networking"
msgstr "Ağ"
-#: ../rpmdrake:109
+#: ../rpmdrake:111
#, c-format
msgid "Printing"
msgstr "Yazdırma"
-#: ../rpmdrake:110
+#: ../rpmdrake:112
#, c-format
msgid "Boot and Init"
msgstr "Açılış ve başlatma"
-#: ../rpmdrake:111 ../rpmdrake:122 ../rpmdrake:130 ../rpmdrake:142
-#: ../rpmdrake:147 ../rpmdrake:160 ../rpmdrake:174 ../rpmdrake:179
-#: ../rpmdrake:233
+#: ../rpmdrake:113 ../rpmdrake:124 ../rpmdrake:132 ../rpmdrake:144
+#: ../rpmdrake:149 ../rpmdrake:162 ../rpmdrake:176 ../rpmdrake:181
+#: ../rpmdrake:235
#, c-format
msgid "Other"
msgstr "Diğer"
-#: ../rpmdrake:112
+#: ../rpmdrake:114
#, c-format
msgid "Internationalization"
msgstr "Ulusallaştırma"
-#: ../rpmdrake:113 ../rpmdrake:114 ../rpmdrake:115 ../rpmdrake:116
-#: ../rpmdrake:117 ../rpmdrake:118 ../rpmdrake:119 ../rpmdrake:120
-#: ../rpmdrake:121 ../rpmdrake:122
+#: ../rpmdrake:115 ../rpmdrake:116 ../rpmdrake:117 ../rpmdrake:118
+#: ../rpmdrake:119 ../rpmdrake:120 ../rpmdrake:121 ../rpmdrake:122
+#: ../rpmdrake:123 ../rpmdrake:124
#, c-format
msgid "Development"
msgstr "Geliştirme"
-#: ../rpmdrake:113
+#: ../rpmdrake:115
#, c-format
msgid "Kernel"
msgstr "Çekirdek"
-#: ../rpmdrake:114 ../rpmdrake:132
+#: ../rpmdrake:116 ../rpmdrake:134
#, c-format
msgid "Databases"
msgstr "Veritabanları"
-#: ../rpmdrake:115
+#: ../rpmdrake:117
#, c-format
msgid "Perl"
msgstr "Perl"
-#: ../rpmdrake:116
+#: ../rpmdrake:118
#, c-format
msgid "Python"
msgstr "Python"
-#: ../rpmdrake:117
+#: ../rpmdrake:119
#, c-format
msgid "C"
msgstr "C"
-#: ../rpmdrake:118
+#: ../rpmdrake:120
#, c-format
msgid "C++"
msgstr "C++"
-#: ../rpmdrake:119
+#: ../rpmdrake:121
#, c-format
msgid "Java"
msgstr "Java"
-#: ../rpmdrake:120
+#: ../rpmdrake:122
#, c-format
msgid "GNOME and GTK+"
msgstr "GNOME ve GTK+"
-#: ../rpmdrake:121
+#: ../rpmdrake:123
#, c-format
msgid "KDE and Qt"
msgstr "KDE ve Qt"
-#: ../rpmdrake:123 ../rpmdrake:124 ../rpmdrake:125 ../rpmdrake:126
-#: ../rpmdrake:127 ../rpmdrake:128 ../rpmdrake:129 ../rpmdrake:130
+#: ../rpmdrake:125 ../rpmdrake:126 ../rpmdrake:127 ../rpmdrake:128
+#: ../rpmdrake:129 ../rpmdrake:130 ../rpmdrake:131 ../rpmdrake:132
#, c-format
msgid "Sciences"
msgstr "Fen"
-#: ../rpmdrake:123
+#: ../rpmdrake:125
#, c-format
msgid "Astronomy"
msgstr "Gökbilimi"
-#: ../rpmdrake:124
+#: ../rpmdrake:126
#, c-format
msgid "Biology"
msgstr "Biyoloji"
-#: ../rpmdrake:125
+#: ../rpmdrake:127
#, c-format
msgid "Chemistry"
msgstr "Kimya"
-#: ../rpmdrake:126
+#: ../rpmdrake:128
#, c-format
msgid "Computer science"
msgstr "Bilgisayar bilimi"
-#: ../rpmdrake:127
+#: ../rpmdrake:129
#, c-format
msgid "Geosciences"
msgstr "Yerbilimi"
-#: ../rpmdrake:128
+#: ../rpmdrake:130
#, c-format
msgid "Mathematics"
msgstr "Matematik"
-#: ../rpmdrake:129
+#: ../rpmdrake:131
#, c-format
msgid "Physics"
msgstr "Fizik"
-#: ../rpmdrake:131
+#: ../rpmdrake:133
#, c-format
msgid "Communications"
msgstr "İletişim"
-#: ../rpmdrake:133
+#: ../rpmdrake:135
#, c-format
msgid "Editors"
msgstr "Düzenleyiciler"
-#: ../rpmdrake:134
+#: ../rpmdrake:136
#, c-format
msgid "Emulators"
msgstr "Emülatörler"
-#: ../rpmdrake:135 ../rpmdrake:136 ../rpmdrake:137 ../rpmdrake:138
-#: ../rpmdrake:139 ../rpmdrake:140 ../rpmdrake:141 ../rpmdrake:142
+#: ../rpmdrake:137 ../rpmdrake:138 ../rpmdrake:139 ../rpmdrake:140
+#: ../rpmdrake:141 ../rpmdrake:142 ../rpmdrake:143 ../rpmdrake:144
#, c-format
msgid "Games"
msgstr "Oyunlar"
-#: ../rpmdrake:135
+#: ../rpmdrake:137
#, c-format
msgid "Adventure"
msgstr "Macera"
-#: ../rpmdrake:136
+#: ../rpmdrake:138
#, c-format
msgid "Arcade"
msgstr "Arcade"
-#: ../rpmdrake:137
+#: ../rpmdrake:139
#, c-format
msgid "Boards"
msgstr "Tahtalar"
-#: ../rpmdrake:138
+#: ../rpmdrake:140
#, c-format
msgid "Cards"
msgstr "Kartlar"
-#: ../rpmdrake:139
+#: ../rpmdrake:141
#, c-format
msgid "Puzzles"
msgstr "Bulmacalar"
-#: ../rpmdrake:140
+#: ../rpmdrake:142
#, c-format
msgid "Sports"
msgstr "Spor"
-#: ../rpmdrake:141
+#: ../rpmdrake:143
#, c-format
msgid "Strategy"
msgstr "Strateji"
-#: ../rpmdrake:143
+#: ../rpmdrake:145
#, c-format
msgid "Toys"
msgstr "Oyuncaklar"
-#: ../rpmdrake:144 ../rpmdrake:145 ../rpmdrake:146 ../rpmdrake:147
+#: ../rpmdrake:146 ../rpmdrake:147 ../rpmdrake:148 ../rpmdrake:149
#, c-format
msgid "Archiving"
msgstr "Arşivleme"
-#: ../rpmdrake:144
+#: ../rpmdrake:146
#, c-format
msgid "Compression"
msgstr "Sıkıştırma"
-#: ../rpmdrake:145
+#: ../rpmdrake:147
#, c-format
msgid "Cd burning"
msgstr "Cd-yazımı"
-#: ../rpmdrake:146
+#: ../rpmdrake:148
#, c-format
msgid "Backup"
msgstr "Yedekleme"
-#: ../rpmdrake:148
+#: ../rpmdrake:150
#, c-format
msgid "Monitoring"
msgstr "İzleme"
-#: ../rpmdrake:149
+#: ../rpmdrake:151
#, c-format
msgid "Sound"
msgstr "Ses"
-#: ../rpmdrake:150
+#: ../rpmdrake:152
#, c-format
msgid "Graphics"
msgstr "Grafikler"
-#: ../rpmdrake:151
+#: ../rpmdrake:153
#, c-format
msgid "Video"
msgstr "Video"
-#: ../rpmdrake:152
+#: ../rpmdrake:154
#, c-format
msgid "File transfer"
msgstr "Dosya nakli"
-#: ../rpmdrake:153
+#: ../rpmdrake:155
#, c-format
msgid "IRC"
msgstr "IRC"
-#: ../rpmdrake:154
+#: ../rpmdrake:156
#, c-format
msgid "Instant messaging"
msgstr "Anında mesajlaşma"
-#: ../rpmdrake:155
+#: ../rpmdrake:157
#, c-format
msgid "Chat"
msgstr "Muhabbet"
-#: ../rpmdrake:156
+#: ../rpmdrake:158
#, c-format
msgid "News"
msgstr "Haber"
-#: ../rpmdrake:157
+#: ../rpmdrake:159
#, c-format
msgid "Mail"
msgstr "Posta"
-#: ../rpmdrake:158
+#: ../rpmdrake:160
#, c-format
msgid "WWW"
msgstr "WWW"
-#: ../rpmdrake:159
+#: ../rpmdrake:161
#, c-format
msgid "Remote access"
msgstr "Uzaktan erişim"
-#: ../rpmdrake:161
+#: ../rpmdrake:163
#, c-format
msgid "Office"
msgstr "Ofis"
-#: ../rpmdrake:162
+#: ../rpmdrake:164
#, c-format
msgid "Publishing"
msgstr "Yayınlama"
-#: ../rpmdrake:163
+#: ../rpmdrake:165
#, c-format
msgid "Terminals"
msgstr "Terminaller"
-#: ../rpmdrake:164
+#: ../rpmdrake:166
#, c-format
msgid "Shells"
msgstr "Kabuklar"
-#: ../rpmdrake:165
+#: ../rpmdrake:167
#, c-format
msgid "File tools"
msgstr "Dosya araçları"
-#: ../rpmdrake:166
+#: ../rpmdrake:168
#, c-format
msgid "Text tools"
msgstr "Metin araçları"
-#: ../rpmdrake:167 ../rpmdrake:168 ../rpmdrake:169 ../rpmdrake:170
-#: ../rpmdrake:171 ../rpmdrake:172 ../rpmdrake:173 ../rpmdrake:174
+#: ../rpmdrake:169 ../rpmdrake:170 ../rpmdrake:171 ../rpmdrake:172
+#: ../rpmdrake:173 ../rpmdrake:174 ../rpmdrake:175 ../rpmdrake:176
#, c-format
msgid "Graphical desktop"
msgstr "Grafiksel masaüstü"
-#: ../rpmdrake:167
+#: ../rpmdrake:169
#, c-format
msgid "GNOME"
msgstr "GNOME"
-#: ../rpmdrake:168
+#: ../rpmdrake:170
#, c-format
msgid "Icewm"
msgstr "Icewm"
-#: ../rpmdrake:169
+#: ../rpmdrake:171
#, c-format
msgid "FVWM based"
msgstr "FVWM temelli"
-#: ../rpmdrake:170
+#: ../rpmdrake:172
#, c-format
msgid "KDE"
msgstr "KDE"
-#: ../rpmdrake:171
+#: ../rpmdrake:173
#, c-format
msgid "Sawfish"
msgstr "Sawfish"
-#: ../rpmdrake:172
+#: ../rpmdrake:174
#, c-format
msgid "WindowMaker"
msgstr "WindowMaker"
-#: ../rpmdrake:173
+#: ../rpmdrake:175
#, c-format
msgid "Enlightenment"
msgstr "Enlightenment"
-#: ../rpmdrake:175 ../rpmdrake:176 ../rpmdrake:177 ../rpmdrake:178
-#: ../rpmdrake:179
+#: ../rpmdrake:177 ../rpmdrake:178 ../rpmdrake:179 ../rpmdrake:180
+#: ../rpmdrake:181
#, c-format
msgid "Books"
msgstr "Kitaplar"
-#: ../rpmdrake:175
+#: ../rpmdrake:177
#, c-format
msgid "Howtos"
msgstr "NeNasıllar"
-#: ../rpmdrake:176
+#: ../rpmdrake:178
#, c-format
msgid "Faqs"
msgstr "SSS"
-#: ../rpmdrake:177
+#: ../rpmdrake:179
#, c-format
msgid "Computer books"
msgstr "Bilgisayar kitapları"
-#: ../rpmdrake:178
+#: ../rpmdrake:180
#, c-format
msgid "Literature"
msgstr "Edebiyat"
-#: ../rpmdrake:278 ../rpmdrake:640 ../rpmdrake:641
+#: ../rpmdrake:280 ../rpmdrake:642 ../rpmdrake:643
#, c-format
msgid "(Not available)"
msgstr "(Erişilemez)"
-#: ../rpmdrake:306 ../rpmdrake:364
+#: ../rpmdrake:308 ../rpmdrake:366
#, c-format
msgid "Search results"
msgstr "Arama sonuçları"
-#: ../rpmdrake:306
+#: ../rpmdrake:308
#, c-format
msgid "Search results (none)"
msgstr "Arama sonuçları (hiçbiri)"
-#: ../rpmdrake:316 ../rpmdrake:327
+#: ../rpmdrake:318 ../rpmdrake:329
#, c-format
msgid "Please wait, searching..."
msgstr "Lütfen bekleyin, aranıyor..."
-#: ../rpmdrake:325 ../rpmdrake:958 ../rpmdrake:1202 ../rpmdrake:1363
+#: ../rpmdrake:327 ../rpmdrake:957 ../rpmdrake:1201 ../rpmdrake:1362
#, c-format
msgid "Rpmdrake"
msgstr "Rpmdrake"
-#: ../rpmdrake:330
+#: ../rpmdrake:332
#, c-format
msgid "Stop"
msgstr "Dur"
-#: ../rpmdrake:365 ../rpmdrake:481
+#: ../rpmdrake:367 ../rpmdrake:483
#, c-format
msgid "Upgradable"
msgstr "Güncellenebilinir"
-#: ../rpmdrake:365 ../rpmdrake:481
+#: ../rpmdrake:367 ../rpmdrake:483
#, c-format
msgid "Addable"
msgstr "Eklenebilir"
-#: ../rpmdrake:367
+#: ../rpmdrake:369
#, c-format
msgid "Selected"
msgstr "Seçili"
-#: ../rpmdrake:367
+#: ../rpmdrake:369
#, c-format
msgid "Not selected"
msgstr "Seçilmedi"
-#: ../rpmdrake:401
+#: ../rpmdrake:403
#, c-format
msgid "Rpmdrake %s"
msgstr "Rpmdrake %s"
-#: ../rpmdrake:419 ../rpmdrake:523 ../rpmdrake:525
+#: ../rpmdrake:421 ../rpmdrake:525 ../rpmdrake:527
#, c-format
msgid "More information on package..."
msgstr "Paket hakkında daha fazla bilgi..."
-#: ../rpmdrake:420
+#: ../rpmdrake:422
#, c-format
msgid "Please choose"
msgstr "Lütfen seçin"
-#: ../rpmdrake:420
+#: ../rpmdrake:422
#, c-format
msgid "One of the following packages is needed:"
msgstr "Şu paketler birinin yüklenmesi gerekiyor:"
-#: ../rpmdrake:440
+#: ../rpmdrake:442
#, c-format
msgid "Please wait, listing packages..."
msgstr "Lütfen bekleyin, paketler listeleniyor..."
-#: ../rpmdrake:454
+#: ../rpmdrake:456
#, c-format
msgid "No update"
msgstr "Güncelleme yok"
-#: ../rpmdrake:455
+#: ../rpmdrake:457
#, c-format
msgid ""
"The list of updates is empty. This means that either there is\n"
@@ -1041,28 +1041,28 @@ msgstr ""
"güncelleme olmadığı ya da bütün güncellemeleri yüklediğiniz anlamına\n"
"gelir."
-#: ../rpmdrake:475
+#: ../rpmdrake:477
#, c-format
msgid "All"
msgstr "Hepsi"
#. -PO: Keep it short, this is gonna be on a button
-#: ../rpmdrake:514 ../rpmdrake:517
+#: ../rpmdrake:516 ../rpmdrake:519
#, c-format
msgid "More info"
msgstr "Daha fazla bilgi"
-#: ../rpmdrake:518
+#: ../rpmdrake:520
#, c-format
msgid "Information on packages"
msgstr "Paket hakkında daha fazla bilgi"
-#: ../rpmdrake:540
+#: ../rpmdrake:542
#, c-format
msgid "Some additional packages need to be removed"
msgstr "Bazı ek paketlerin kaldırılması gerekiyor"
-#: ../rpmdrake:541
+#: ../rpmdrake:543
#, c-format
msgid ""
"Because of their dependencies, the following package(s) also need to be\n"
@@ -1072,12 +1072,12 @@ msgstr ""
"Bağımlılıkları nedeniyle şu paketlerinde kaldırlması gerekiyor:\n"
"\n"
-#: ../rpmdrake:547 ../rpmdrake:556
+#: ../rpmdrake:549 ../rpmdrake:558
#, c-format
msgid "Some packages can't be removed"
msgstr "Bazı paketler kaldırılamadı"
-#: ../rpmdrake:548
+#: ../rpmdrake:550
#, c-format
msgid ""
"Removing these packages would break your system, sorry:\n"
@@ -1086,7 +1086,7 @@ msgstr ""
"Bu paketleri kaldırmak sisteminizin göçmesine sebeb olabilir, üzgünüm:\n"
"\n"
-#: ../rpmdrake:557 ../rpmdrake:610
+#: ../rpmdrake:559 ../rpmdrake:612
#, c-format
msgid ""
"Because of their dependencies, the following package(s) must be\n"
@@ -1096,12 +1096,12 @@ msgstr ""
"Bağımlılıkları nedeniyle şu paketlerin seçili olmaması gerekiyor:\n"
"\n"
-#: ../rpmdrake:580
+#: ../rpmdrake:582
#, c-format
msgid "Additional packages needed"
msgstr "Ek paketlere ihtiyaç var"
-#: ../rpmdrake:581
+#: ../rpmdrake:583
#, c-format
msgid ""
"To satisfy dependencies, the following package(s) also need\n"
@@ -1112,12 +1112,12 @@ msgstr ""
"gerekiyor:\n"
"\n"
-#: ../rpmdrake:595
+#: ../rpmdrake:597
#, c-format
msgid "Some packages can't be installed"
msgstr "Bazı paketler kurulamadı"
-#: ../rpmdrake:596
+#: ../rpmdrake:598
#, c-format
msgid ""
"Sorry, the following package(s) can't be selected:\n"
@@ -1128,182 +1128,182 @@ msgstr ""
"\n"
"%s"
-#: ../rpmdrake:609 ../rpmdrake:866
+#: ../rpmdrake:611 ../rpmdrake:868
#, c-format
msgid "Some packages need to be removed"
msgstr "Bazı paketlerin kaldırılması gerekiyor"
-#: ../rpmdrake:628
+#: ../rpmdrake:630
#, c-format
msgid "Selected: %d MB / Free disk space: %d MB"
msgstr "Seçili: %d MB / Diskteki boş alan: %d MB"
-#: ../rpmdrake:630
+#: ../rpmdrake:632
#, c-format
msgid "Selected size: %d MB"
msgstr "Seçili boyut: %d MB"
-#: ../rpmdrake:638
+#: ../rpmdrake:640
#, c-format
msgid "Files:\n"
msgstr "Dosyalar:\n"
-#: ../rpmdrake:641
+#: ../rpmdrake:643
#, c-format
msgid "Changelog:\n"
msgstr "Günlük:\n"
-#: ../rpmdrake:643
+#: ../rpmdrake:645
#, c-format
msgid "Medium: "
msgstr "Medya: "
-#: ../rpmdrake:645
+#: ../rpmdrake:647
#, c-format
msgid "Currently installed version: "
msgstr "Kurulu olan sürüm: "
-#: ../rpmdrake:649
+#: ../rpmdrake:651
#, c-format
msgid "Name: "
msgstr "Adı: "
-#: ../rpmdrake:650
+#: ../rpmdrake:652
#, c-format
msgid "Version: "
msgstr "Sürümü: "
-#: ../rpmdrake:651
+#: ../rpmdrake:653
#, c-format
msgid "Size: "
msgstr "Boyut: "
-#: ../rpmdrake:651
+#: ../rpmdrake:653
#, c-format
msgid "%s KB"
msgstr "%s KB"
-#: ../rpmdrake:653
+#: ../rpmdrake:655
#, c-format
msgid "Importance: "
msgstr "Önem: "
-#: ../rpmdrake:655
+#: ../rpmdrake:657
#, c-format
msgid "Summary: "
msgstr "Özet: "
-#: ../rpmdrake:657
+#: ../rpmdrake:659
#, c-format
msgid "Reason for update: "
msgstr "Güncelleme nedeni: "
-#: ../rpmdrake:659
+#: ../rpmdrake:661
#, c-format
msgid "Description: "
msgstr "Tanım: "
-#: ../rpmdrake:715
+#: ../rpmdrake:717
#, c-format
msgid "Bugfixes updates"
msgstr "Hata düzeltme güncellemeleri"
-#: ../rpmdrake:715
+#: ../rpmdrake:717
#, c-format
msgid "Normal updates"
msgstr "Normal güncellemeler"
-#: ../rpmdrake:732
+#: ../rpmdrake:734
#, c-format
msgid "Mandrake choices"
msgstr "Mandrake seçimleri"
-#: ../rpmdrake:733
+#: ../rpmdrake:735
#, c-format
msgid "All packages, alphabetical"
msgstr "Tüm paketler, alfabetik"
-#: ../rpmdrake:739
+#: ../rpmdrake:741
#, c-format
msgid "All packages, by group"
msgstr "Tüm paketler, gruba göre"
-#: ../rpmdrake:739
+#: ../rpmdrake:741
#, c-format
msgid "All packages, by size"
msgstr "Tüm paketler, boyuta göre"
-#: ../rpmdrake:740
+#: ../rpmdrake:742
#, c-format
msgid "All packages, by selection state"
msgstr "Tüm paketler, seçim sırasına göre"
-#: ../rpmdrake:741
+#: ../rpmdrake:743
#, c-format
msgid "All packages, by medium repository"
msgstr "Tüm paketler, veri kaynağına göre"
-#: ../rpmdrake:741
+#: ../rpmdrake:743
#, c-format
msgid "All packages, by update availability"
msgstr "Tüm paketler, güncellemesi mevcut olanlar"
-#: ../rpmdrake:742
+#: ../rpmdrake:744
#, c-format
msgid "Leaves only, sorted by install date"
msgstr ""
-#: ../rpmdrake:793
+#: ../rpmdrake:795
#, c-format
msgid "in names"
msgstr "isimlerde"
-#: ../rpmdrake:793
+#: ../rpmdrake:795
#, c-format
msgid "in descriptions"
msgstr "tanımlarda"
-#: ../rpmdrake:793
+#: ../rpmdrake:795
#, c-format
msgid "in file names"
msgstr "dosya isimlerinde"
-#: ../rpmdrake:804
+#: ../rpmdrake:806
#, c-format
msgid "Reset the selection"
msgstr "Seçimi sıfırla"
-#: ../rpmdrake:804
+#: ../rpmdrake:806
#, c-format
msgid "Reload the packages list"
msgstr "Paket listesini yeniden yükle"
-#: ../rpmdrake:805 ../rpmdrake.pm:458
+#: ../rpmdrake:807 ../rpmdrake.pm:458
#, c-format
msgid "Update media"
msgstr "Medya Güncelle"
-#: ../rpmdrake:830
+#: ../rpmdrake:832
#, c-format
msgid "Normal information"
msgstr "Normal bilgi"
-#: ../rpmdrake:830
+#: ../rpmdrake:832
#, c-format
msgid "Maximum information"
msgstr "En fazla bilgi"
-#: ../rpmdrake:850
+#: ../rpmdrake:852
#, c-format
msgid "You need to select some packages first."
msgstr "Önce paket seçmelisin."
-#: ../rpmdrake:855
+#: ../rpmdrake:857
#, c-format
msgid "Too many packages are selected"
msgstr "Aşırı fazla paket seçildi"
-#: ../rpmdrake:856
+#: ../rpmdrake:858
#, c-format
msgid ""
"Warning: it seems that you are attempting to add so much\n"
@@ -1319,7 +1319,7 @@ msgstr ""
"\n"
"Bütün seçili paketleri gerçekten yüklemek istiyor musunuz?"
-#: ../rpmdrake:867
+#: ../rpmdrake:869
#, c-format
msgid ""
"The following packages have to be removed for others to be upgraded:\n"
@@ -1334,52 +1334,52 @@ msgstr ""
"\n"
"Devam edilsin mi?"
-#: ../rpmdrake:892
+#: ../rpmdrake:894
#, c-format
msgid "Software Packages Removal"
msgstr "Yazılım Paketleri Kaldırıcı"
-#: ../rpmdrake:893
+#: ../rpmdrake:895
#, c-format
msgid "Mandrake Update"
msgstr "Mandrake Güncelleme"
-#: ../rpmdrake:894
+#: ../rpmdrake:896
#, c-format
msgid "Software Packages Installation"
msgstr "Paket Kurulumu"
-#: ../rpmdrake:901
+#: ../rpmdrake:903
#, c-format
msgid "Find:"
msgstr "Bul:"
-#: ../rpmdrake:906
+#: ../rpmdrake:908
#, c-format
msgid "Search"
msgstr "Ara"
-#: ../rpmdrake:917
+#: ../rpmdrake:919
#, c-format
msgid "Install"
msgstr "Kur"
-#: ../rpmdrake:919
+#: ../rpmdrake:921
#, c-format
msgid "Quit"
msgstr "Çık"
-#: ../rpmdrake:950
+#: ../rpmdrake:949
#, c-format
msgid "Fatal error"
msgstr "Ölümcül hata"
-#: ../rpmdrake:951
+#: ../rpmdrake:950
#, c-format
msgid "A fatal error occurred: %s."
msgstr "Bir ölümcül hata oluştu: %s."
-#: ../rpmdrake:959
+#: ../rpmdrake:958
#, c-format
msgid ""
"I need to contact the mirror to get latest update packages.\n"
@@ -1392,12 +1392,12 @@ msgstr ""
"\n"
"Devam etmek için herşey tamam mı?"
-#: ../rpmdrake:968
+#: ../rpmdrake:967
#, c-format
msgid "Already existing update media"
msgstr "Bu güncelleme kaynağı zaten mevcut"
-#: ../rpmdrake:969
+#: ../rpmdrake:968
#, c-format
msgid ""
"You already have at least one update medium configured, but\n"
@@ -1414,12 +1414,12 @@ msgstr ""
"\n"
"Sonra Mandrake Update'yi tekrar çalıştırın."
-#: ../rpmdrake:979
+#: ../rpmdrake:978
#, c-format
msgid "How to choose manually your mirror"
msgstr "Yansınızı elle nasıl seçersiniz?"
-#: ../rpmdrake:980
+#: ../rpmdrake:979
#, c-format
msgid ""
"You may also choose your desired mirror manually: to do so,\n"
@@ -1434,62 +1434,62 @@ msgstr ""
"\n"
"Sonra Mandrake Update'yi tekrar çalıştırın."
-#: ../rpmdrake:1008
+#: ../rpmdrake:1007
#, c-format
msgid "Please wait, finding available packages..."
msgstr "Lütfen bekleyin, erişilebilir paketler aranıyor..."
-#: ../rpmdrake:1055
+#: ../rpmdrake:1054
#, c-format
msgid "Inspecting %s"
msgstr "%s inceleniyor"
-#: ../rpmdrake:1074
+#: ../rpmdrake:1073
#, c-format
msgid "changes:"
msgstr "değişiklikler:"
-#: ../rpmdrake:1078
+#: ../rpmdrake:1077
#, c-format
msgid "Remove .%s"
msgstr "Kaldır .%s"
-#: ../rpmdrake:1080
+#: ../rpmdrake:1079
#, c-format
msgid "Use .%s as main file"
msgstr "Ana dosya olarak .%s kullan"
-#: ../rpmdrake:1082
+#: ../rpmdrake:1081
#, c-format
msgid "Do nothing"
msgstr "Birşey yapma"
-#: ../rpmdrake:1094
+#: ../rpmdrake:1093
#, c-format
msgid "Installation finished"
msgstr "Kurulum tamamlandı"
-#: ../rpmdrake:1104
+#: ../rpmdrake:1103
#, c-format
msgid "Inspect..."
msgstr "İncele..."
-#: ../rpmdrake:1130 ../rpmdrake:1255
+#: ../rpmdrake:1129 ../rpmdrake:1254
#, c-format
msgid "Everything installed successfully"
msgstr "Herşey başarılı bir şekilde yüklendi"
-#: ../rpmdrake:1131 ../rpmdrake:1256
+#: ../rpmdrake:1130 ../rpmdrake:1255
#, c-format
msgid "All requested packages were installed successfully."
msgstr "İstenen paketler başarılı bir şekilde yüklendi."
-#: ../rpmdrake:1133 ../rpmdrake:1240
+#: ../rpmdrake:1132 ../rpmdrake:1239
#, c-format
msgid "Problem during installation"
msgstr "Kurulum sırasında problem"
-#: ../rpmdrake:1134 ../rpmdrake:1241 ../rpmdrake:1270
+#: ../rpmdrake:1133 ../rpmdrake:1240 ../rpmdrake:1269
#, c-format
msgid ""
"There was a problem during the installation:\n"
@@ -1500,17 +1500,17 @@ msgstr ""
"\n"
"%s"
-#: ../rpmdrake:1155
+#: ../rpmdrake:1154
#, c-format
msgid "Unable to get source packages."
msgstr "Kaynak paketleri alınamıyor."
-#: ../rpmdrake:1156
+#: ../rpmdrake:1155
#, c-format
msgid "Unable to get source packages, sorry. %s"
msgstr "%s kaynak paketleri alınamadı, üzgünüm."
-#: ../rpmdrake:1157 ../rpmdrake:1213
+#: ../rpmdrake:1156 ../rpmdrake:1212
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -1523,37 +1523,37 @@ msgstr ""
"Hata(lar) rapor edildi:\n"
"%s"
-#: ../rpmdrake:1164
+#: ../rpmdrake:1163
#, c-format
msgid "Package installation..."
msgstr "Paket Kurulumu..."
-#: ../rpmdrake:1164
+#: ../rpmdrake:1163
#, c-format
msgid "Initializing..."
msgstr "Başlatılıyor..."
-#: ../rpmdrake:1169
+#: ../rpmdrake:1168
#, c-format
msgid "Change medium"
msgstr "Ortam değiştir"
-#: ../rpmdrake:1170
+#: ../rpmdrake:1169
#, c-format
msgid "Please insert the medium named \"%s\" on device [%s]"
msgstr "Lütfen [%s] aygıtına \"%s\" kaynağını yerleştirin."
-#: ../rpmdrake:1175
+#: ../rpmdrake:1174
#, c-format
msgid "Downloading package `%s' (%s/%s)..."
msgstr "`%s' paketi indiriliyor (%s/%s)..."
-#: ../rpmdrake:1194
+#: ../rpmdrake:1193
#, c-format
msgid "Verifying packages signatures..."
msgstr "Paket imzaları kontrol ediliyor..."
-#: ../rpmdrake:1203
+#: ../rpmdrake:1202
#, c-format
msgid ""
"The following packages have bad signatures:\n"
@@ -1568,12 +1568,12 @@ msgstr ""
"\n"
"Yüklemeye devam etmek istiyor musunuz?"
-#: ../rpmdrake:1210 ../rpmdrake:1269
+#: ../rpmdrake:1209 ../rpmdrake:1268
#, c-format
msgid "Installation failed"
msgstr "Kurulum başarısız"
-#: ../rpmdrake:1211
+#: ../rpmdrake:1210
#, c-format
msgid ""
"Installation failed, some files are missing:\n"
@@ -1586,17 +1586,17 @@ msgstr ""
"\n"
"Medya(kaynak) veritabanınızı güncellemek isteyebilirsiniz."
-#: ../rpmdrake:1225
+#: ../rpmdrake:1224
#, c-format
msgid "Preparing packages installation..."
msgstr "Paket kurulumuna hazırlanılıyor..."
-#: ../rpmdrake:1228
+#: ../rpmdrake:1227
#, c-format
msgid "Installing package `%s' (%s/%s)..."
msgstr "'%s' paketi kuruluyor ( %s/%s)..."
-#: ../rpmdrake:1253
+#: ../rpmdrake:1252
#, c-format
msgid ""
"The installation is finished; %s.\n"
@@ -1609,38 +1609,38 @@ msgstr ""
"'.rpmnew' veya '.rpmsave' olak bazı yapılandırma dosyaları oluşturuldu.\n"
"Harekete geçmek için artık birkaçını inceleyebilirsiniz:"
-#: ../rpmdrake:1253
+#: ../rpmdrake:1252
#, c-format
msgid "everything was installed correctly"
msgstr "Herşey kusursuz kuruldu"
-#: ../rpmdrake:1260
+#: ../rpmdrake:1259
#, c-format
msgid "No package found for installation."
msgstr "Kurulacak hiçbir paket bulunamadı."
-#: ../rpmdrake:1261
+#: ../rpmdrake:1260
#, c-format
msgid "Unrecoverable error: no package found for installation, sorry."
msgstr ""
"Düzeltilemeyecek hata; yüklemek için herhangi bir paket bulunamadı,üzgünüm. "
-#: ../rpmdrake:1283
+#: ../rpmdrake:1282
#, c-format
msgid "Please wait, reading packages database..."
msgstr "Lütfen bekleyin, paket veritabanı okunuyor..."
-#: ../rpmdrake:1330
+#: ../rpmdrake:1329
#, c-format
msgid "Please wait, removing packages..."
msgstr "Lütfen bekleyin, paketler kaldırılıyor..."
-#: ../rpmdrake:1335
+#: ../rpmdrake:1334
#, c-format
msgid "Problem during removal"
msgstr "Kaldırım esnasında problem"
-#: ../rpmdrake:1336
+#: ../rpmdrake:1335
#, c-format
msgid ""
"There was a problem during the removal of packages:\n"
@@ -1651,7 +1651,7 @@ msgstr ""
"\n"
"%s"
-#: ../rpmdrake:1368
+#: ../rpmdrake:1367
#, c-format
msgid ""
"Welcome to the software removal tool!\n"
@@ -1664,7 +1664,7 @@ msgstr ""
"Bu araç, bilgisayarınızdan kaldırmak istediğiniz uygulamaları seçmede size\n"
"yardımcı olacak."
-#: ../rpmdrake:1373
+#: ../rpmdrake:1372
#, c-format
msgid ""
"Welcome to MandrakeUpdate!\n"
@@ -1677,7 +1677,7 @@ msgstr ""
"Bu araç, bilgisayarınıza yüklemek istediğiniz güncellemeleri seçmede size\n"
"yardımcı olacak."
-#: ../rpmdrake:1378
+#: ../rpmdrake:1377
#, c-format
msgid ""
"Welcome to the software installation tool!\n"