diff options
author | Thierry Vignaud <tv@mageia.org> | 2011-04-28 07:25:35 +0000 |
---|---|---|
committer | Thierry Vignaud <tv@mageia.org> | 2011-04-28 07:25:35 +0000 |
commit | c20c9254bf4440652b34032319ae8943f0313d9d (patch) | |
tree | 96c115b0b1a0099d49e3d9a41f81ae4f76037f31 /po/tl.po | |
parent | 16b069062613478229f28261cac40331eae5ab68 (diff) | |
download | rpmdrake-c20c9254bf4440652b34032319ae8943f0313d9d.tar rpmdrake-c20c9254bf4440652b34032319ae8943f0313d9d.tar.gz rpmdrake-c20c9254bf4440652b34032319ae8943f0313d9d.tar.bz2 rpmdrake-c20c9254bf4440652b34032319ae8943f0313d9d.tar.xz rpmdrake-c20c9254bf4440652b34032319ae8943f0313d9d.zip |
unfuzzy translations after miss managed s/Mdv/Mageia/ (#455)
Diffstat (limited to 'po/tl.po')
-rw-r--r-- | po/tl.po | 44 |
1 files changed, 16 insertions, 28 deletions
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: rpmdrake-tl\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2011-02-20 17:48+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2011-04-28 09:06+0200\n" "PO-Revision-Date: 2005-02-05 01:18+0000\n" "Last-Translator: Arys P. Deloso <arys@deloso.org>\n" "Language-Team: Filipino <salin@pandaypinoy.org>\n" @@ -153,7 +153,7 @@ msgid "Update sources only" msgstr "" #: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:135 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "" "This will attempt to install all official sources corresponding to your\n" "distribution (%s).\n" @@ -167,7 +167,7 @@ msgstr "" "inyong\n" "distribusyon (%s).\n" "\n" -"Kailangan kong makipag-alam sa website ng Mandriva upang kunin ang\n" +"Kailangan kong makipag-alam sa website ng Mageia upang kunin ang\n" "talaan ng mirror. Pakisuri kung ang inyong network ay kasalukuyang " "gumagana.\n" "\n" @@ -774,7 +774,7 @@ msgstr "" #: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:985 ../rpmdrake:625 #, c-format msgid "Mageia" -msgstr "" +msgstr "Mageia" #. -PO: put here name(s) and email(s) of translator(s) (eg: "John Smith <jsmith@nowhere.com>") #. -PO: put here name(s) and email(s) of translator(s) (eg: "John Smith <jsmith@nowhere.com>") @@ -2121,14 +2121,14 @@ msgid "" msgstr "" #: ../Rpmdrake/pkg.pm:259 ../rpmdrake.pm:627 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "" "I need to contact the Mageia website to get the mirror list.\n" "Please check that your network is currently running.\n" "\n" "Is it ok to continue?" msgstr "" -"Kailangan kong makipag-alam sa Mandriva website para makuha\n" +"Kailangan kong makipag-alam sa Mageia website para makuha\n" "ang talaan ng mga mirror. Pakisuri na ang network mo ay kasalukuyang\n" "tumatakbo.\n" "\n" @@ -2819,9 +2819,9 @@ msgid "Software Update" msgstr "Update ng Software" #: ../rpmdrake.pm:121 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Mageia Update" -msgstr "Mandriva Linux Update" +msgstr "Mageia Update" #: ../rpmdrake.pm:148 #, fuzzy, c-format @@ -3024,10 +3024,10 @@ msgid "Please wait, downloading mirror addresses." msgstr "Pakihintay, dina-download ang mga address ng mirror." #: ../rpmdrake.pm:580 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Please wait, downloading mirror addresses from the Mageia website." msgstr "" -"Pakihintay, dina-download ang mga address ng mirror mula sa Mandriva website." +"Pakihintay, dina-download ang mga address ng mirror mula sa Mageia website." #: ../rpmdrake.pm:601 #, c-format @@ -3073,7 +3073,7 @@ msgstr "" "Pakisubukan muli mamaya." #: ../rpmdrake.pm:650 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "" "There was an error downloading the mirror list:\n" "\n" @@ -3084,7 +3084,7 @@ msgstr "" "Nagkaroon ng error habang dina-download ang talaan ng mga mirror:\n" "\n" "%s\n" -"Ang network, o Mandriva website, ay maaaring hindi available.\n" +"Ang network, o Mageia website, ay maaaring hindi available.\n" "Pakisubukan muli mamaya." #: ../rpmdrake.pm:660 @@ -3098,7 +3098,7 @@ msgid "I can't find any suitable mirror." msgstr "Hindi ako makahanap ng angkop na mirror." #: ../rpmdrake.pm:663 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "" "I can't find any suitable mirror.\n" "\n" @@ -3110,7 +3110,7 @@ msgstr "" "\n" "Mayroong maraming dahilan sa problemang ito; ang pinakamadalas\n" "ay ang kaso na kung ang arkitektura ng processor mo ay hindi\n" -"suportado ng Mandriva Linux Official Updates." +"suportado ng Mageia Official Updates." #: ../rpmdrake.pm:682 #, c-format @@ -3277,14 +3277,14 @@ msgstr "" "Hindi ito papaganahin." #: ../rpmdrake.pm:947 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "" "Your medium `%s', used for updates, does not match the version of Mageia " "you're running (%s).\n" "It will be disabled." msgstr "" "Ang inyong medium na `%s', na ginamit para sa mga update, ay hindi bagay sa " -"version ng %s na inyong pinapatakbo (%s).\n" +"version ng Mageia na inyong pinapatakbo (%s).\n" "Hindi ito papaganahin." #: ../rpmdrake.pm:978 @@ -3333,18 +3333,6 @@ msgstr "/I-_Update ang media" msgid "Urpmi medium info" msgstr "I-update ang medium" -#~ msgid "Mandriva Linux" -#~ msgstr "Mandriva Linux" - -#~ msgid "" -#~ "Your medium `%s', used for updates, does not match the version of " -#~ "Mandriva Linux you're running (%s).\n" -#~ "It will be disabled." -#~ msgstr "" -#~ "Ang inyong medium na `%s', na ginamit para sa mga update, ay hindi bagay " -#~ "sa version ng Mandriva Linux na inyong pinapatakbo (%s).\n" -#~ "Hindi ito papaganahin." - #, fuzzy #~ msgid " --root force to run as root" #~ msgstr "" |