aboutsummaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/po/th.po
diff options
context:
space:
mode:
authorPablo Saratxaga <pablo@mandriva.com>2004-03-17 17:48:14 +0000
committerPablo Saratxaga <pablo@mandriva.com>2004-03-17 17:48:14 +0000
commitf56132335eac714400a5100e243589d1760b3c79 (patch)
tree1487d0ed47efbf441c98d0821253caba72601dd1 /po/th.po
parent12189bad3f1ed5efcdcd4ee7fbba95af95d2df80 (diff)
downloadrpmdrake-f56132335eac714400a5100e243589d1760b3c79.tar
rpmdrake-f56132335eac714400a5100e243589d1760b3c79.tar.gz
rpmdrake-f56132335eac714400a5100e243589d1760b3c79.tar.bz2
rpmdrake-f56132335eac714400a5100e243589d1760b3c79.tar.xz
rpmdrake-f56132335eac714400a5100e243589d1760b3c79.zip
updated po files
Diffstat (limited to 'po/th.po')
-rw-r--r--po/th.po574
1 files changed, 287 insertions, 287 deletions
diff --git a/po/th.po b/po/th.po
index cef6f51b..f099396e 100644
--- a/po/th.po
+++ b/po/th.po
@@ -8,7 +8,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: rpmdrake\n"
-"POT-Creation-Date: 2004-03-16 17:21+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2004-03-17 18:03+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2002-11-27 21:43+0700\n"
"Last-Translator: Varokas Panusuwan <varokasp@hotmail.com>\n"
"Language-Team: Thai <th@li.org>\n"
@@ -58,7 +58,7 @@ msgstr "ไดร์ฟเคลื่อนย้ายได้"
msgid "Path or mount point:"
msgstr "ที่อยู่หรือจุดเมาท์:"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:66 ../rpmdrake:715
+#: ../edit-urpm-sources.pl:66 ../rpmdrake:717
#, c-format
msgid "Security updates"
msgstr "อัพเดทระบบรักษาความปลอดภัย"
@@ -126,9 +126,9 @@ msgstr "ชนิดของ source:"
#: ../edit-urpm-sources.pl:244 ../edit-urpm-sources.pl:317
#: ../edit-urpm-sources.pl:355 ../edit-urpm-sources.pl:396
#: ../edit-urpm-sources.pl:453 ../edit-urpm-sources.pl:517
-#: ../edit-urpm-sources.pl:554 ../edit-urpm-sources.pl:660 ../rpmdrake:91
-#: ../rpmdrake:514 ../rpmdrake:528 ../rpmdrake:532 ../rpmdrake:1110
-#: ../rpmdrake:1171 ../rpmdrake.pm:127 ../rpmdrake.pm:170 ../rpmdrake.pm:363
+#: ../edit-urpm-sources.pl:554 ../edit-urpm-sources.pl:660 ../rpmdrake:93
+#: ../rpmdrake:516 ../rpmdrake:530 ../rpmdrake:534 ../rpmdrake:1109
+#: ../rpmdrake:1170 ../rpmdrake.pm:127 ../rpmdrake.pm:170 ../rpmdrake.pm:363
#, c-format
msgid "Ok"
msgstr "ตกลง"
@@ -136,8 +136,8 @@ msgstr "ตกลง"
#: ../edit-urpm-sources.pl:159 ../edit-urpm-sources.pl:205
#: ../edit-urpm-sources.pl:211 ../edit-urpm-sources.pl:251
#: ../edit-urpm-sources.pl:322 ../edit-urpm-sources.pl:356
-#: ../edit-urpm-sources.pl:403 ../edit-urpm-sources.pl:522 ../rpmdrake:91
-#: ../rpmdrake:514 ../rpmdrake:1171 ../rpmdrake:1177 ../rpmdrake.pm:363
+#: ../edit-urpm-sources.pl:403 ../edit-urpm-sources.pl:522 ../rpmdrake:93
+#: ../rpmdrake:516 ../rpmdrake:1170 ../rpmdrake:1176 ../rpmdrake.pm:363
#: ../rpmdrake.pm:468
#, c-format
msgid "Cancel"
@@ -244,7 +244,7 @@ msgstr "ชื่อโฮส proxy: "
#: ../edit-urpm-sources.pl:378
#, c-format
msgid "Protocol:"
-msgstr ""
+msgstr "Protocol:"
#: ../edit-urpm-sources.pl:380
#, c-format
@@ -257,7 +257,7 @@ msgid "Add"
msgstr "เพิ่ม..."
#: ../edit-urpm-sources.pl:386 ../edit-urpm-sources.pl:393
-#: ../edit-urpm-sources.pl:442 ../edit-urpm-sources.pl:643 ../rpmdrake:917
+#: ../edit-urpm-sources.pl:442 ../edit-urpm-sources.pl:643 ../rpmdrake:919
#, c-format
msgid "Remove"
msgstr "เอาออก"
@@ -280,7 +280,7 @@ msgstr "ตามกลุ่ม"
#: ../edit-urpm-sources.pl:420
#, c-format
msgid "Protocol"
-msgstr ""
+msgstr "Protocol"
#: ../edit-urpm-sources.pl:420
#, c-format
@@ -292,8 +292,8 @@ msgstr ""
msgid "Command"
msgstr "แคนาดา"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:431 ../rpmdrake:255 ../rpmdrake:272 ../rpmdrake:383
-#: ../rpmdrake:452
+#: ../edit-urpm-sources.pl:431 ../rpmdrake:257 ../rpmdrake:274 ../rpmdrake:385
+#: ../rpmdrake:454
#, c-format
msgid "(none)"
msgstr "(ไม่มี)"
@@ -410,23 +410,23 @@ msgstr "Proxy..."
msgid "Parallel..."
msgstr ""
-#: ../edit-urpm-sources.pl:655 ../rpmdrake:909
+#: ../edit-urpm-sources.pl:655 ../rpmdrake:911
#, c-format
msgid "Help"
msgstr "ความช่วยเหลือ"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:657 ../rpmdrake:912
+#: ../edit-urpm-sources.pl:657 ../rpmdrake:914
#, c-format
msgid "Help launched in background"
msgstr ""
-#: ../edit-urpm-sources.pl:658 ../rpmdrake:913
+#: ../edit-urpm-sources.pl:658 ../rpmdrake:915
#, c-format
msgid ""
"The help window has been started, it should appear shortly on your desktop."
msgstr ""
-#: ../edit-urpm-sources.pl:669 ../gurpmi.addmedia:75 ../rpmdrake:1364
+#: ../edit-urpm-sources.pl:669 ../gurpmi.addmedia:75 ../rpmdrake:1363
#, c-format
msgid ""
"%s\n"
@@ -478,12 +478,12 @@ msgstr ""
msgid "Successfully added medium `%s'."
msgstr ""
-#: ../rpmdrake:88
+#: ../rpmdrake:90
#, c-format
msgid "Running in user mode"
msgstr ""
-#: ../rpmdrake:89
+#: ../rpmdrake:91
#, c-format
msgid ""
"You are launching this program as a normal user.\n"
@@ -491,526 +491,526 @@ msgid ""
"but you may still browse the existing database."
msgstr ""
-#: ../rpmdrake:96
+#: ../rpmdrake:98
#, c-format
msgid "Accessibility"
-msgstr ""
+msgstr "ความสามารถในการใช้งาน"
-#: ../rpmdrake:97 ../rpmdrake:98 ../rpmdrake:99 ../rpmdrake:100
-#: ../rpmdrake:101 ../rpmdrake:102 ../rpmdrake:103 ../rpmdrake:104
-#: ../rpmdrake:105 ../rpmdrake:106 ../rpmdrake:107 ../rpmdrake:108
-#: ../rpmdrake:109 ../rpmdrake:110 ../rpmdrake:111 ../rpmdrake:112
+#: ../rpmdrake:99 ../rpmdrake:100 ../rpmdrake:101 ../rpmdrake:102
+#: ../rpmdrake:103 ../rpmdrake:104 ../rpmdrake:105 ../rpmdrake:106
+#: ../rpmdrake:107 ../rpmdrake:108 ../rpmdrake:109 ../rpmdrake:110
+#: ../rpmdrake:111 ../rpmdrake:112 ../rpmdrake:113 ../rpmdrake:114
#, c-format
msgid "System"
-msgstr ""
+msgstr "ระบบ"
-#: ../rpmdrake:97
+#: ../rpmdrake:99
#, c-format
msgid "Servers"
msgstr ""
-#: ../rpmdrake:98
+#: ../rpmdrake:100
#, c-format
msgid "Kernel and hardware"
msgstr ""
-#: ../rpmdrake:99
+#: ../rpmdrake:101
#, c-format
msgid "Libraries"
msgstr ""
-#: ../rpmdrake:100
+#: ../rpmdrake:102
#, c-format
msgid "XFree86"
msgstr ""
-#: ../rpmdrake:101 ../rpmdrake:102 ../rpmdrake:103 ../rpmdrake:104
+#: ../rpmdrake:103 ../rpmdrake:104 ../rpmdrake:105 ../rpmdrake:106
#, c-format
msgid "Fonts"
-msgstr ""
+msgstr "ฟอนส์"
-#: ../rpmdrake:101
-#, c-format
+#: ../rpmdrake:103
+#, fuzzy, c-format
msgid "Console"
-msgstr ""
+msgstr "ปิด"
-#: ../rpmdrake:102
+#: ../rpmdrake:104
#, c-format
msgid "True type"
msgstr ""
-#: ../rpmdrake:103
+#: ../rpmdrake:105
#, c-format
msgid "Type1"
msgstr ""
-#: ../rpmdrake:104
+#: ../rpmdrake:106
#, c-format
msgid "X11 bitmap"
msgstr ""
-#: ../rpmdrake:105
+#: ../rpmdrake:107
#, c-format
msgid "Base"
msgstr ""
-#: ../rpmdrake:106 ../rpmdrake:107 ../rpmdrake:108 ../rpmdrake:109
-#: ../rpmdrake:110 ../rpmdrake:111
+#: ../rpmdrake:108 ../rpmdrake:109 ../rpmdrake:110 ../rpmdrake:111
+#: ../rpmdrake:112 ../rpmdrake:113
#, fuzzy, c-format
msgid "Configuration"
msgstr "ปรับแต่ง source"
-#: ../rpmdrake:106
+#: ../rpmdrake:108
#, c-format
msgid "Hardware"
-msgstr ""
+msgstr "ฮาร์ดแวร์"
-#: ../rpmdrake:107
+#: ../rpmdrake:109
#, c-format
msgid "Packaging"
-msgstr ""
+msgstr "จัดการแพ็คเกจ"
-#: ../rpmdrake:108 ../rpmdrake:152 ../rpmdrake:153 ../rpmdrake:154
-#: ../rpmdrake:155 ../rpmdrake:156 ../rpmdrake:157 ../rpmdrake:158
-#: ../rpmdrake:159 ../rpmdrake:160
+#: ../rpmdrake:110 ../rpmdrake:154 ../rpmdrake:155 ../rpmdrake:156
+#: ../rpmdrake:157 ../rpmdrake:158 ../rpmdrake:159 ../rpmdrake:160
+#: ../rpmdrake:161 ../rpmdrake:162
#, fuzzy, c-format
msgid "Networking"
msgstr "ไม่ต้องทำอะไร"
-#: ../rpmdrake:109
-#, c-format
+#: ../rpmdrake:111
+#, fuzzy, c-format
msgid "Printing"
-msgstr ""
+msgstr "เครื่องพิมพ์"
-#: ../rpmdrake:110
+#: ../rpmdrake:112
#, c-format
msgid "Boot and Init"
-msgstr ""
+msgstr "Boot and Init"
-#: ../rpmdrake:111 ../rpmdrake:122 ../rpmdrake:130 ../rpmdrake:142
-#: ../rpmdrake:147 ../rpmdrake:160 ../rpmdrake:174 ../rpmdrake:179
-#: ../rpmdrake:233
+#: ../rpmdrake:113 ../rpmdrake:124 ../rpmdrake:132 ../rpmdrake:144
+#: ../rpmdrake:149 ../rpmdrake:162 ../rpmdrake:176 ../rpmdrake:181
+#: ../rpmdrake:235
#, c-format
msgid "Other"
msgstr "อื่นๆ"
-#: ../rpmdrake:112
+#: ../rpmdrake:114
#, c-format
msgid "Internationalization"
msgstr ""
-#: ../rpmdrake:113 ../rpmdrake:114 ../rpmdrake:115 ../rpmdrake:116
-#: ../rpmdrake:117 ../rpmdrake:118 ../rpmdrake:119 ../rpmdrake:120
-#: ../rpmdrake:121 ../rpmdrake:122
+#: ../rpmdrake:115 ../rpmdrake:116 ../rpmdrake:117 ../rpmdrake:118
+#: ../rpmdrake:119 ../rpmdrake:120 ../rpmdrake:121 ../rpmdrake:122
+#: ../rpmdrake:123 ../rpmdrake:124
#, c-format
msgid "Development"
-msgstr ""
+msgstr "พัฒนาซอฟท์แวร์ (Development)"
-#: ../rpmdrake:113
+#: ../rpmdrake:115
#, c-format
msgid "Kernel"
msgstr ""
-#: ../rpmdrake:114 ../rpmdrake:132
+#: ../rpmdrake:116 ../rpmdrake:134
#, c-format
msgid "Databases"
-msgstr ""
+msgstr "ระบบฐานข้อมูล"
-#: ../rpmdrake:115
+#: ../rpmdrake:117
#, c-format
msgid "Perl"
msgstr ""
-#: ../rpmdrake:116
+#: ../rpmdrake:118
#, c-format
msgid "Python"
msgstr ""
-#: ../rpmdrake:117
+#: ../rpmdrake:119
#, c-format
msgid "C"
msgstr ""
-#: ../rpmdrake:118
+#: ../rpmdrake:120
#, c-format
msgid "C++"
msgstr ""
-#: ../rpmdrake:119
+#: ../rpmdrake:121
#, fuzzy, c-format
msgid "Java"
msgstr "ญี่ปุ่น"
-#: ../rpmdrake:120
+#: ../rpmdrake:122
#, c-format
msgid "GNOME and GTK+"
msgstr ""
-#: ../rpmdrake:121
+#: ../rpmdrake:123
#, c-format
msgid "KDE and Qt"
msgstr ""
-#: ../rpmdrake:123 ../rpmdrake:124 ../rpmdrake:125 ../rpmdrake:126
-#: ../rpmdrake:127 ../rpmdrake:128 ../rpmdrake:129 ../rpmdrake:130
+#: ../rpmdrake:125 ../rpmdrake:126 ../rpmdrake:127 ../rpmdrake:128
+#: ../rpmdrake:129 ../rpmdrake:130 ../rpmdrake:131 ../rpmdrake:132
#, c-format
msgid "Sciences"
-msgstr ""
+msgstr "วิทยาศาสตร์"
-#: ../rpmdrake:123
+#: ../rpmdrake:125
#, c-format
msgid "Astronomy"
-msgstr ""
+msgstr "ดาราศาสตร์"
-#: ../rpmdrake:124
+#: ../rpmdrake:126
#, c-format
msgid "Biology"
-msgstr ""
+msgstr "Biology"
-#: ../rpmdrake:125
+#: ../rpmdrake:127
#, c-format
msgid "Chemistry"
-msgstr ""
+msgstr "เคมี"
-#: ../rpmdrake:126
+#: ../rpmdrake:128
#, c-format
msgid "Computer science"
-msgstr ""
+msgstr "วิทยาศาสตร์คอมพิวเตออร์"
-#: ../rpmdrake:127
+#: ../rpmdrake:129
#, c-format
msgid "Geosciences"
-msgstr ""
+msgstr "Geosciences"
-#: ../rpmdrake:128
+#: ../rpmdrake:130
#, c-format
msgid "Mathematics"
-msgstr ""
+msgstr "เลข"
-#: ../rpmdrake:129
+#: ../rpmdrake:131
#, c-format
msgid "Physics"
-msgstr ""
+msgstr "ฟิสิกซ์"
-#: ../rpmdrake:131
+#: ../rpmdrake:133
#, c-format
msgid "Communications"
-msgstr ""
+msgstr "การสื่อสาร"
-#: ../rpmdrake:133
+#: ../rpmdrake:135
#, fuzzy, c-format
msgid "Editors"
msgstr "แก้ไข"
-#: ../rpmdrake:134
+#: ../rpmdrake:136
#, c-format
msgid "Emulators"
-msgstr ""
+msgstr "อิมูเลเตอร์"
-#: ../rpmdrake:135 ../rpmdrake:136 ../rpmdrake:137 ../rpmdrake:138
-#: ../rpmdrake:139 ../rpmdrake:140 ../rpmdrake:141 ../rpmdrake:142
+#: ../rpmdrake:137 ../rpmdrake:138 ../rpmdrake:139 ../rpmdrake:140
+#: ../rpmdrake:141 ../rpmdrake:142 ../rpmdrake:143 ../rpmdrake:144
#, fuzzy, c-format
msgid "Games"
msgstr "อื่นๆ"
-#: ../rpmdrake:135
+#: ../rpmdrake:137
#, c-format
msgid "Adventure"
-msgstr ""
+msgstr "Adventure"
-#: ../rpmdrake:136
+#: ../rpmdrake:138
#, c-format
msgid "Arcade"
-msgstr ""
+msgstr "เกมอาเขต"
-#: ../rpmdrake:137
+#: ../rpmdrake:139
#, c-format
msgid "Boards"
-msgstr ""
+msgstr "กระดาน"
-#: ../rpmdrake:138
+#: ../rpmdrake:140
#, c-format
msgid "Cards"
-msgstr ""
+msgstr "เกมไพ่ต่างๆ"
-#: ../rpmdrake:139
+#: ../rpmdrake:141
#, c-format
msgid "Puzzles"
-msgstr ""
+msgstr "Puzzles"
-#: ../rpmdrake:140
+#: ../rpmdrake:142
#, c-format
msgid "Sports"
-msgstr ""
+msgstr "กีฬา"
-#: ../rpmdrake:141
+#: ../rpmdrake:143
#, c-format
msgid "Strategy"
-msgstr ""
+msgstr "กลยุทธ์และวางแผน"
-#: ../rpmdrake:143
+#: ../rpmdrake:145
#, c-format
msgid "Toys"
-msgstr ""
+msgstr "ของเล่นสนุกๆ"
-#: ../rpmdrake:144 ../rpmdrake:145 ../rpmdrake:146 ../rpmdrake:147
+#: ../rpmdrake:146 ../rpmdrake:147 ../rpmdrake:148 ../rpmdrake:149
#, c-format
msgid "Archiving"
-msgstr ""
+msgstr "Archiving"
-#: ../rpmdrake:144
+#: ../rpmdrake:146
#, c-format
msgid "Compression"
-msgstr ""
+msgstr "บีบอัด"
-#: ../rpmdrake:145
+#: ../rpmdrake:147
#, c-format
msgid "Cd burning"
-msgstr ""
+msgstr "อัด Cd "
-#: ../rpmdrake:146
+#: ../rpmdrake:148
#, c-format
msgid "Backup"
-msgstr ""
+msgstr "Backup"
-#: ../rpmdrake:148
+#: ../rpmdrake:150
#, fuzzy, c-format
msgid "Monitoring"
msgstr "ไม่ต้องทำอะไร"
-#: ../rpmdrake:149
+#: ../rpmdrake:151
#, c-format
msgid "Sound"
-msgstr ""
+msgstr "ระบบเสียง"
-#: ../rpmdrake:150
+#: ../rpmdrake:152
#, c-format
msgid "Graphics"
-msgstr ""
+msgstr "กราฟิก"
-#: ../rpmdrake:151
+#: ../rpmdrake:153
#, c-format
msgid "Video"
-msgstr ""
+msgstr "Video"
-#: ../rpmdrake:152
+#: ../rpmdrake:154
#, c-format
msgid "File transfer"
-msgstr ""
+msgstr "การย้ายแฟ้ม"
-#: ../rpmdrake:153
+#: ../rpmdrake:155
#, c-format
msgid "IRC"
-msgstr ""
+msgstr "IRC"
-#: ../rpmdrake:154
+#: ../rpmdrake:156
#, c-format
msgid "Instant messaging"
-msgstr ""
+msgstr "Instant messaging"
-#: ../rpmdrake:155
+#: ../rpmdrake:157
#, fuzzy, c-format
msgid "Chat"
msgstr "จีน"
-#: ../rpmdrake:156
+#: ../rpmdrake:158
#, c-format
msgid "News"
-msgstr ""
+msgstr "ข่าว"
-#: ../rpmdrake:157
+#: ../rpmdrake:159
#, fuzzy, c-format
msgid "Mail"
msgstr "บราซิล"
-#: ../rpmdrake:158
+#: ../rpmdrake:160
#, c-format
msgid "WWW"
-msgstr ""
+msgstr "WWW"
-#: ../rpmdrake:159
+#: ../rpmdrake:161
#, fuzzy, c-format
msgid "Remote access"
msgstr "ลบ %s"
-#: ../rpmdrake:161
+#: ../rpmdrake:163
#, c-format
msgid "Office"
-msgstr ""
+msgstr "โปรแกรมชุดสำนักงาน"
-#: ../rpmdrake:162
+#: ../rpmdrake:164
#, c-format
msgid "Publishing"
-msgstr ""
+msgstr "Publishing"
-#: ../rpmdrake:163
+#: ../rpmdrake:165
#, c-format
msgid "Terminals"
-msgstr ""
+msgstr "โปรแกรมเทอร์มินัล"
-#: ../rpmdrake:164
+#: ../rpmdrake:166
#, c-format
msgid "Shells"
-msgstr ""
+msgstr "Shells"
-#: ../rpmdrake:165
+#: ../rpmdrake:167
#, c-format
msgid "File tools"
-msgstr ""
+msgstr "File tools"
-#: ../rpmdrake:166
+#: ../rpmdrake:168
#, c-format
msgid "Text tools"
-msgstr ""
+msgstr "เครืองมือเขียน"
-#: ../rpmdrake:167 ../rpmdrake:168 ../rpmdrake:169 ../rpmdrake:170
-#: ../rpmdrake:171 ../rpmdrake:172 ../rpmdrake:173 ../rpmdrake:174
+#: ../rpmdrake:169 ../rpmdrake:170 ../rpmdrake:171 ../rpmdrake:172
+#: ../rpmdrake:173 ../rpmdrake:174 ../rpmdrake:175 ../rpmdrake:176
#, c-format
msgid "Graphical desktop"
msgstr ""
-#: ../rpmdrake:167
+#: ../rpmdrake:169
#, c-format
msgid "GNOME"
-msgstr ""
+msgstr "GNOME"
-#: ../rpmdrake:168
+#: ../rpmdrake:170
#, c-format
msgid "Icewm"
msgstr ""
-#: ../rpmdrake:169
+#: ../rpmdrake:171
#, c-format
msgid "FVWM based"
msgstr ""
-#: ../rpmdrake:170
+#: ../rpmdrake:172
#, c-format
msgid "KDE"
-msgstr ""
+msgstr "KDE"
-#: ../rpmdrake:171
+#: ../rpmdrake:173
#, c-format
msgid "Sawfish"
-msgstr ""
+msgstr "Sawfish"
-#: ../rpmdrake:172
+#: ../rpmdrake:174
#, c-format
msgid "WindowMaker"
msgstr ""
-#: ../rpmdrake:173
+#: ../rpmdrake:175
#, c-format
msgid "Enlightenment"
-msgstr ""
+msgstr "Enlightenment"
-#: ../rpmdrake:175 ../rpmdrake:176 ../rpmdrake:177 ../rpmdrake:178
-#: ../rpmdrake:179
+#: ../rpmdrake:177 ../rpmdrake:178 ../rpmdrake:179 ../rpmdrake:180
+#: ../rpmdrake:181
#, fuzzy, c-format
msgid "Books"
msgstr "อื่นๆ"
-#: ../rpmdrake:175
+#: ../rpmdrake:177
#, c-format
msgid "Howtos"
msgstr ""
-#: ../rpmdrake:176
+#: ../rpmdrake:178
#, c-format
msgid "Faqs"
msgstr ""
-#: ../rpmdrake:177
+#: ../rpmdrake:179
#, c-format
msgid "Computer books"
msgstr ""
-#: ../rpmdrake:178
+#: ../rpmdrake:180
#, c-format
msgid "Literature"
msgstr ""
-#: ../rpmdrake:278 ../rpmdrake:640 ../rpmdrake:641
+#: ../rpmdrake:280 ../rpmdrake:642 ../rpmdrake:643
#, c-format
msgid "(Not available)"
msgstr "(ไม่พร้อมใช้งาน)"
-#: ../rpmdrake:306 ../rpmdrake:364
+#: ../rpmdrake:308 ../rpmdrake:366
#, c-format
msgid "Search results"
msgstr "ผลการค้นหา"
-#: ../rpmdrake:306
+#: ../rpmdrake:308
#, c-format
msgid "Search results (none)"
msgstr "ผลการค้นหา (ไม่พบ)"
-#: ../rpmdrake:316 ../rpmdrake:327
+#: ../rpmdrake:318 ../rpmdrake:329
#, c-format
msgid "Please wait, searching..."
msgstr "กำลังค้นหา กรุณารอสักครู่..."
-#: ../rpmdrake:325 ../rpmdrake:958 ../rpmdrake:1202 ../rpmdrake:1363
+#: ../rpmdrake:327 ../rpmdrake:957 ../rpmdrake:1201 ../rpmdrake:1362
#, fuzzy, c-format
msgid "Rpmdrake"
msgstr "rpmdrake"
-#: ../rpmdrake:330
+#: ../rpmdrake:332
#, c-format
msgid "Stop"
msgstr "หยุด"
-#: ../rpmdrake:365 ../rpmdrake:481
+#: ../rpmdrake:367 ../rpmdrake:483
#, c-format
msgid "Upgradable"
msgstr "อัพเกรดได้"
-#: ../rpmdrake:365 ../rpmdrake:481
+#: ../rpmdrake:367 ../rpmdrake:483
#, c-format
msgid "Addable"
msgstr "เพิ่มได้"
-#: ../rpmdrake:367
+#: ../rpmdrake:369
#, c-format
msgid "Selected"
msgstr "ถูกเลือก"
-#: ../rpmdrake:367
+#: ../rpmdrake:369
#, c-format
msgid "Not selected"
msgstr "ไม่ได้ถูกเลือก"
-#: ../rpmdrake:401
+#: ../rpmdrake:403
#, fuzzy, c-format
msgid "Rpmdrake %s"
msgstr "rpmdrake"
-#: ../rpmdrake:419 ../rpmdrake:523 ../rpmdrake:525
+#: ../rpmdrake:421 ../rpmdrake:525 ../rpmdrake:527
#, c-format
msgid "More information on package..."
msgstr "ข้อมูลเพื่มเติมบนแพกเกจ..."
-#: ../rpmdrake:420
+#: ../rpmdrake:422
#, c-format
msgid "Please choose"
msgstr "กรุณาเลือก"
-#: ../rpmdrake:420
+#: ../rpmdrake:422
#, c-format
msgid "One of the following packages is needed:"
msgstr "ต้องการแพกเกจหนึ่งในรายชื่อนี้:"
-#: ../rpmdrake:440
+#: ../rpmdrake:442
#, c-format
msgid "Please wait, listing packages..."
msgstr "กำลังทำรายชื่อเพกเกจ, กรุณารอสักครู่"
-#: ../rpmdrake:454
+#: ../rpmdrake:456
#, c-format
msgid "No update"
msgstr "ไม่มีตัวอัพเดท"
-#: ../rpmdrake:455
+#: ../rpmdrake:457
#, c-format
msgid ""
"The list of updates is empty. This means that either there is\n"
@@ -1020,28 +1020,28 @@ msgstr ""
"ไม่มีรายการที่ต้องอัพเดท หมายความว่าอาจจะยังไม่มีอัพเดทสำหรัับ\n"
"เพกเกจที่อยู่ในเครื่องของคุณหรือไม่ก็ถูก install หมดแล้ว"
-#: ../rpmdrake:475
+#: ../rpmdrake:477
#, c-format
msgid "All"
-msgstr ""
+msgstr "ทั้งหมด"
#. -PO: Keep it short, this is gonna be on a button
-#: ../rpmdrake:514 ../rpmdrake:517
+#: ../rpmdrake:516 ../rpmdrake:519
#, c-format
msgid "More info"
msgstr ""
-#: ../rpmdrake:518
+#: ../rpmdrake:520
#, fuzzy, c-format
msgid "Information on packages"
msgstr "ข้อมูลเพื่มเติมบนแพกเกจ..."
-#: ../rpmdrake:540
+#: ../rpmdrake:542
#, c-format
msgid "Some additional packages need to be removed"
msgstr "มีเพกเกจบางตัวยังต้องถูกเอาออก"
-#: ../rpmdrake:541
+#: ../rpmdrake:543
#, c-format
msgid ""
"Because of their dependencies, the following package(s) also need to be\n"
@@ -1052,19 +1052,19 @@ msgstr ""
"ต้องถูกลบออก:\n"
"\n"
-#: ../rpmdrake:547 ../rpmdrake:556
+#: ../rpmdrake:549 ../rpmdrake:558
#, c-format
msgid "Some packages can't be removed"
msgstr "ไม่สามารถลบเพกเกจบางตัวออกได้"
-#: ../rpmdrake:548
+#: ../rpmdrake:550
#, c-format
msgid ""
"Removing these packages would break your system, sorry:\n"
"\n"
msgstr ""
-#: ../rpmdrake:557 ../rpmdrake:610
+#: ../rpmdrake:559 ../rpmdrake:612
#, c-format
msgid ""
"Because of their dependencies, the following package(s) must be\n"
@@ -1074,12 +1074,12 @@ msgstr ""
"เนื่องจาก dependencies จากเพจเกจเหล่านี้ ทำให้ต้องเลือกออกตอนนี้:\n"
"\n"
-#: ../rpmdrake:580
+#: ../rpmdrake:582
#, c-format
msgid "Additional packages needed"
msgstr "ต้องการเพจเกจเพิ่มเติม"
-#: ../rpmdrake:581
+#: ../rpmdrake:583
#, c-format
msgid ""
"To satisfy dependencies, the following package(s) also need\n"
@@ -1089,12 +1089,12 @@ msgstr ""
"เนื่องจาก dependencies, เพจเกจเหล่านี้จะต้อง install ไปด้วย:\n"
"\n"
-#: ../rpmdrake:595
+#: ../rpmdrake:597
#, c-format
msgid "Some packages can't be installed"
msgstr "ไม่สามารถ install บางเพกเกจได้"
-#: ../rpmdrake:596
+#: ../rpmdrake:598
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Sorry, the following package(s) can't be selected:\n"
@@ -1104,182 +1104,182 @@ msgstr ""
"เพกเกจเหล่านี้ไม่สามารถถูกเลือกได้:\n"
"\n"
-#: ../rpmdrake:609 ../rpmdrake:866
+#: ../rpmdrake:611 ../rpmdrake:868
#, c-format
msgid "Some packages need to be removed"
msgstr "เพกเกจบางตัวต้องถูกลบออก"
-#: ../rpmdrake:628
+#: ../rpmdrake:630
#, c-format
msgid "Selected: %d MB / Free disk space: %d MB"
msgstr "เลือกไป: %d MB / พื้นที่ดิสก์ที่เหลือ: %d MB"
-#: ../rpmdrake:630
+#: ../rpmdrake:632
#, c-format
msgid "Selected size: %d MB"
msgstr "ขนาดรวมที่เลือก: %d MB"
-#: ../rpmdrake:638
+#: ../rpmdrake:640
#, c-format
msgid "Files:\n"
msgstr "แฟ้ม:\n"
-#: ../rpmdrake:641
+#: ../rpmdrake:643
#, c-format
msgid "Changelog:\n"
msgstr "Changelog:\n"
-#: ../rpmdrake:643
+#: ../rpmdrake:645
#, c-format
msgid "Medium: "
msgstr ""
-#: ../rpmdrake:645
+#: ../rpmdrake:647
#, c-format
msgid "Currently installed version: "
msgstr "เวอร์ชันที่กำลังใช้อยู่:"
-#: ../rpmdrake:649
+#: ../rpmdrake:651
#, c-format
msgid "Name: "
msgstr "ชื่อ:"
-#: ../rpmdrake:650
+#: ../rpmdrake:652
#, c-format
msgid "Version: "
msgstr "เวอร์ชัน:"
-#: ../rpmdrake:651
+#: ../rpmdrake:653
#, c-format
msgid "Size: "
msgstr "ขนาด:"
-#: ../rpmdrake:651
+#: ../rpmdrake:653
#, c-format
msgid "%s KB"
msgstr "%s KB"
-#: ../rpmdrake:653
+#: ../rpmdrake:655
#, c-format
msgid "Importance: "
msgstr "ความสำคัญ:"
-#: ../rpmdrake:655
+#: ../rpmdrake:657
#, c-format
msgid "Summary: "
msgstr "ข้อความสรุป:"
-#: ../rpmdrake:657
+#: ../rpmdrake:659
#, c-format
msgid "Reason for update: "
msgstr "เหตุผลในการอัพเดท:"
-#: ../rpmdrake:659
+#: ../rpmdrake:661
#, c-format
msgid "Description: "
msgstr "คำอธิบาย:"
-#: ../rpmdrake:715
+#: ../rpmdrake:717
#, c-format
msgid "Bugfixes updates"
msgstr "อัพเดทแบบแก้ไขบัก"
-#: ../rpmdrake:715
+#: ../rpmdrake:717
#, c-format
msgid "Normal updates"
msgstr "อัพเดททั่วไป"
-#: ../rpmdrake:732
+#: ../rpmdrake:734
#, c-format
msgid "Mandrake choices"
msgstr "Mandrake choices"
-#: ../rpmdrake:733
+#: ../rpmdrake:735
#, c-format
msgid "All packages, alphabetical"
msgstr "ทุกเพกเกจ, เรียงตามตัวอักษร"
-#: ../rpmdrake:739
+#: ../rpmdrake:741
#, fuzzy, c-format
msgid "All packages, by group"
msgstr "ทุกเพกเกจ,"
-#: ../rpmdrake:739
+#: ../rpmdrake:741
#, fuzzy, c-format
msgid "All packages, by size"
msgstr "ทุกเพกเกจ,"
-#: ../rpmdrake:740
+#: ../rpmdrake:742
#, fuzzy, c-format
msgid "All packages, by selection state"
msgstr "ตามการถูกเลือก"
-#: ../rpmdrake:741
+#: ../rpmdrake:743
#, fuzzy, c-format
msgid "All packages, by medium repository"
msgstr "ตาม source repository"
-#: ../rpmdrake:741
+#: ../rpmdrake:743
#, fuzzy, c-format
msgid "All packages, by update availability"
msgstr "ตามความพร้อมในการอัพเดท"
-#: ../rpmdrake:742
+#: ../rpmdrake:744
#, c-format
msgid "Leaves only, sorted by install date"
msgstr ""
-#: ../rpmdrake:793
+#: ../rpmdrake:795
#, c-format
msgid "in names"
msgstr "ในชื่อ"
-#: ../rpmdrake:793
+#: ../rpmdrake:795
#, c-format
msgid "in descriptions"
msgstr "ตามคำอธิบาย"
-#: ../rpmdrake:793
+#: ../rpmdrake:795
#, fuzzy, c-format
msgid "in file names"
msgstr "ในไฟล์"
-#: ../rpmdrake:804
+#: ../rpmdrake:806
#, c-format
msgid "Reset the selection"
msgstr "reset รายชื่อที่ถูกเลือก"
-#: ../rpmdrake:804
+#: ../rpmdrake:806
#, c-format
msgid "Reload the packages list"
msgstr "โหลดรายชื่อเพจเกจใหม่"
-#: ../rpmdrake:805 ../rpmdrake.pm:458
+#: ../rpmdrake:807 ../rpmdrake.pm:458
#, fuzzy, c-format
msgid "Update media"
msgstr "อัพเดท source(s)"
-#: ../rpmdrake:830
+#: ../rpmdrake:832
#, c-format
msgid "Normal information"
msgstr "ข้อมูลแบบปกตื"
-#: ../rpmdrake:830
+#: ../rpmdrake:832
#, c-format
msgid "Maximum information"
msgstr "ข้อมูลแบบละเอียด"
-#: ../rpmdrake:850
+#: ../rpmdrake:852
#, fuzzy, c-format
msgid "You need to select some packages first."
msgstr "ไม่สามารถหา source เพกเกจได้"
-#: ../rpmdrake:855
+#: ../rpmdrake:857
#, c-format
msgid "Too many packages are selected"
msgstr "มีเพกเกจที่ถูกเลือกมากเกินไป"
-#: ../rpmdrake:856
+#: ../rpmdrake:858
#, c-format
msgid ""
"Warning: it seems that you are attempting to add so much\n"
@@ -1295,7 +1295,7 @@ msgstr ""
"\n"
"คุณต้องการจะลงเพกเกจที่เลือกไว้ทั้งหมดหรือไม่?"
-#: ../rpmdrake:867
+#: ../rpmdrake:869
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"The following packages have to be removed for others to be upgraded:\n"
@@ -1310,52 +1310,52 @@ msgstr ""
"\n"
"คุณต้องการทำต่อหรือไม่?"
-#: ../rpmdrake:892
+#: ../rpmdrake:894
#, c-format
msgid "Software Packages Removal"
msgstr "การลบเพกเกจ"
-#: ../rpmdrake:893
+#: ../rpmdrake:895
#, c-format
msgid "Mandrake Update"
msgstr "อัพเดทของ Mandrake"
-#: ../rpmdrake:894
+#: ../rpmdrake:896
#, c-format
msgid "Software Packages Installation"
msgstr "การ install package"
-#: ../rpmdrake:901
+#: ../rpmdrake:903
#, c-format
msgid "Find:"
msgstr "ค้นหา:"
-#: ../rpmdrake:906
+#: ../rpmdrake:908
#, c-format
msgid "Search"
msgstr "ค้นหา"
-#: ../rpmdrake:917
+#: ../rpmdrake:919
#, c-format
msgid "Install"
msgstr "Install"
-#: ../rpmdrake:919
+#: ../rpmdrake:921
#, c-format
msgid "Quit"
msgstr "ออก"
-#: ../rpmdrake:950
+#: ../rpmdrake:949
#, c-format
msgid "Fatal error"
msgstr ""
-#: ../rpmdrake:951
+#: ../rpmdrake:950
#, c-format
msgid "A fatal error occurred: %s."
msgstr ""
-#: ../rpmdrake:959
+#: ../rpmdrake:958
#, c-format
msgid ""
"I need to contact the mirror to get latest update packages.\n"
@@ -1368,12 +1368,12 @@ msgstr ""
"\n"
"คุณต้องการจะทำต่อไปหรือไม่?"
-#: ../rpmdrake:968
+#: ../rpmdrake:967
#, fuzzy, c-format
msgid "Already existing update media"
msgstr "เกิดข้อผิดพลาดขณะกำลังเพื่มแผ่นข้อมูลอัพเดท"
-#: ../rpmdrake:969
+#: ../rpmdrake:968
#, c-format
msgid ""
"You already have at least one update medium configured, but\n"
@@ -1384,12 +1384,12 @@ msgid ""
"Then, restart MandrakeUpdate."
msgstr ""
-#: ../rpmdrake:979
+#: ../rpmdrake:978
#, c-format
msgid "How to choose manually your mirror"
msgstr "วิธีเลือก mirror ของคุณเอง"
-#: ../rpmdrake:980
+#: ../rpmdrake:979
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"You may also choose your desired mirror manually: to do so,\n"
@@ -1403,62 +1403,62 @@ msgstr ""
"\n"
"จากนั้น ก็ปิดแล้วเปิด Mandrake Update อีกครั้ง"
-#: ../rpmdrake:1008
+#: ../rpmdrake:1007
#, c-format
msgid "Please wait, finding available packages..."
msgstr "กำลังหาเพกเกจที่มีอยู่, กรุณารอสักครู่..."
-#: ../rpmdrake:1055
+#: ../rpmdrake:1054
#, c-format
msgid "Inspecting %s"
msgstr "กำลังตรวจสอบ %s"
-#: ../rpmdrake:1074
+#: ../rpmdrake:1073
#, fuzzy, c-format
msgid "changes:"
msgstr "บันทึกการเปลี่ยนแปลง"
-#: ../rpmdrake:1078
+#: ../rpmdrake:1077
#, c-format
msgid "Remove .%s"
msgstr "ลบ %s"
-#: ../rpmdrake:1080
+#: ../rpmdrake:1079
#, c-format
msgid "Use .%s as main file"
msgstr "ใช้ %s เป็นไฟล์หลักManager"
-#: ../rpmdrake:1082
+#: ../rpmdrake:1081
#, c-format
msgid "Do nothing"
msgstr "ไม่ต้องทำอะไร"
-#: ../rpmdrake:1094
+#: ../rpmdrake:1093
#, c-format
msgid "Installation finished"
msgstr "install เสร็จเรียบร้อย"
-#: ../rpmdrake:1104
+#: ../rpmdrake:1103
#, c-format
msgid "Inspect..."
msgstr "ตรวจสอบ..."
-#: ../rpmdrake:1130 ../rpmdrake:1255
+#: ../rpmdrake:1129 ../rpmdrake:1254
#, c-format
msgid "Everything installed successfully"
msgstr "ทุกอย่างถูก install เรียบร้อย"
-#: ../rpmdrake:1131 ../rpmdrake:1256
+#: ../rpmdrake:1130 ../rpmdrake:1255
#, c-format
msgid "All requested packages were installed successfully."
msgstr "เพกเกจทุกตัวที่เลือกไว้ถูก install เรียบร้อย"
-#: ../rpmdrake:1133 ../rpmdrake:1240
+#: ../rpmdrake:1132 ../rpmdrake:1239
#, c-format
msgid "Problem during installation"
msgstr "เกิดปัญหาขณะ install"
-#: ../rpmdrake:1134 ../rpmdrake:1241 ../rpmdrake:1270
+#: ../rpmdrake:1133 ../rpmdrake:1240 ../rpmdrake:1269
#, c-format
msgid ""
"There was a problem during the installation:\n"
@@ -1469,17 +1469,17 @@ msgstr ""
"\n"
"%s"
-#: ../rpmdrake:1155
+#: ../rpmdrake:1154
#, c-format
msgid "Unable to get source packages."
msgstr "ไม่สามารถหา source เพกเกจได้"
-#: ../rpmdrake:1156
+#: ../rpmdrake:1155
#, fuzzy, c-format
msgid "Unable to get source packages, sorry. %s"
msgstr "ไม่สามารถหา source เพกเกจได้"
-#: ../rpmdrake:1157 ../rpmdrake:1213
+#: ../rpmdrake:1156 ../rpmdrake:1212
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -1488,37 +1488,37 @@ msgid ""
"%s"
msgstr ""
-#: ../rpmdrake:1164
+#: ../rpmdrake:1163
#, fuzzy, c-format
msgid "Package installation..."
msgstr "การ install package"
-#: ../rpmdrake:1164
+#: ../rpmdrake:1163
#, c-format
msgid "Initializing..."
msgstr ""
-#: ../rpmdrake:1169
+#: ../rpmdrake:1168
#, c-format
msgid "Change medium"
msgstr "เปลื่ยนสื่อข้อมูล"
-#: ../rpmdrake:1170
+#: ../rpmdrake:1169
#, fuzzy, c-format
msgid "Please insert the medium named \"%s\" on device [%s]"
msgstr "กรุณาใส่สื่อข้อมูลชื่อ \"%s\" ลงในอุปกรณ์ชื่อ [%s]"
-#: ../rpmdrake:1175
+#: ../rpmdrake:1174
#, c-format
msgid "Downloading package `%s' (%s/%s)..."
msgstr ""
-#: ../rpmdrake:1194
+#: ../rpmdrake:1193
#, c-format
msgid "Verifying packages signatures..."
msgstr ""
-#: ../rpmdrake:1203
+#: ../rpmdrake:1202
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"The following packages have bad signatures:\n"
@@ -1533,12 +1533,12 @@ msgstr ""
"\n"
"คุณต้องการทำต่อหรือไม่?"
-#: ../rpmdrake:1210 ../rpmdrake:1269
+#: ../rpmdrake:1209 ../rpmdrake:1268
#, c-format
msgid "Installation failed"
msgstr "install ไม่สำเร็จ"
-#: ../rpmdrake:1211
+#: ../rpmdrake:1210
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Installation failed, some files are missing:\n"
@@ -1549,17 +1549,17 @@ msgstr ""
"install ไม่สำเร็จ, ไฟล์บางไฟล์อยู่ไท่ครบ\n"
"คุณอาจจะต้องอัพเดทฐานข้อมูล source ของคุณ"
-#: ../rpmdrake:1225
+#: ../rpmdrake:1224
#, fuzzy, c-format
msgid "Preparing packages installation..."
msgstr "การ install package"
-#: ../rpmdrake:1228
+#: ../rpmdrake:1227
#, c-format
msgid "Installing package `%s' (%s/%s)..."
msgstr ""
-#: ../rpmdrake:1253
+#: ../rpmdrake:1252
#, c-format
msgid ""
"The installation is finished; %s.\n"
@@ -1572,37 +1572,37 @@ msgstr ""
"ไฟล์ configuration บางตัวถูกสร้างในชื่อ '.rpmnew' หรือ '.rpmsave', \n"
"คุณอาจจะต้องตรวจสอบไฟล์เหล่านี้หากต้องการทำอย่างอื่นต่อไป"
-#: ../rpmdrake:1253
+#: ../rpmdrake:1252
#, c-format
msgid "everything was installed correctly"
msgstr "ทุกอย่างถูก install เรียบร้อย"
-#: ../rpmdrake:1260
+#: ../rpmdrake:1259
#, fuzzy, c-format
msgid "No package found for installation."
msgstr "การ install package"
-#: ../rpmdrake:1261
+#: ../rpmdrake:1260
#, c-format
msgid "Unrecoverable error: no package found for installation, sorry."
msgstr ""
-#: ../rpmdrake:1283
+#: ../rpmdrake:1282
#, c-format
msgid "Please wait, reading packages database..."
msgstr "กำลังอ่านจากฐานข้อมูลเพกเกจ, กรุณารอสักครู่..."
-#: ../rpmdrake:1330
+#: ../rpmdrake:1329
#, c-format
msgid "Please wait, removing packages..."
msgstr "กำลังลบเพกเกจ, กรุณารอสักครู่..."
-#: ../rpmdrake:1335
+#: ../rpmdrake:1334
#, fuzzy, c-format
msgid "Problem during removal"
msgstr "เกิดปัญหาขณะ install"
-#: ../rpmdrake:1336
+#: ../rpmdrake:1335
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"There was a problem during the removal of packages:\n"
@@ -1613,7 +1613,7 @@ msgstr ""
"\n"
"%s"
-#: ../rpmdrake:1368
+#: ../rpmdrake:1367
#, c-format
msgid ""
"Welcome to the software removal tool!\n"
@@ -1625,7 +1625,7 @@ msgstr ""
"\n"
"โปรแกรมนี้จะช่วยคุณในการเลือกโปรแกรมที่คุณต้องการลบออกจากเครื่อง"
-#: ../rpmdrake:1373
+#: ../rpmdrake:1372
#, c-format
msgid ""
"Welcome to MandrakeUpdate!\n"
@@ -1637,7 +1637,7 @@ msgstr ""
"\n"
"โปรแกรมนี้จะช่วยคุณในการเลือกตัวอัพเดทที่คุณต้องการ install ลงในเครื่อง"
-#: ../rpmdrake:1378
+#: ../rpmdrake:1377
#, c-format
msgid ""
"Welcome to the software installation tool!\n"