diff options
author | Pablo Saratxaga <pablo@mandriva.com> | 2004-03-01 20:06:17 +0000 |
---|---|---|
committer | Pablo Saratxaga <pablo@mandriva.com> | 2004-03-01 20:06:17 +0000 |
commit | 0c7fd54537ada06f3adbbc3e36e8f8d3dac552b0 (patch) | |
tree | b612cf921f31299d85795173712fd2de1c15e7ef /po/ta.po | |
parent | 5526e151d34bb6da41e7f1d337872851d5ac1c60 (diff) | |
download | rpmdrake-0c7fd54537ada06f3adbbc3e36e8f8d3dac552b0.tar rpmdrake-0c7fd54537ada06f3adbbc3e36e8f8d3dac552b0.tar.gz rpmdrake-0c7fd54537ada06f3adbbc3e36e8f8d3dac552b0.tar.bz2 rpmdrake-0c7fd54537ada06f3adbbc3e36e8f8d3dac552b0.tar.xz rpmdrake-0c7fd54537ada06f3adbbc3e36e8f8d3dac552b0.zip |
updated pot file
Diffstat (limited to 'po/ta.po')
-rw-r--r-- | po/ta.po | 223 |
1 files changed, 114 insertions, 109 deletions
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: rpmdrake\n" -"POT-Creation-Date: 2004-02-25 12:28+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2004-03-01 21:09+0100\n" "PO-Revision-Date: 2002-08-31 16:35+0800\n" "Last-Translator: prabu anand <prabu_anand2000@yahoo.com>\n" "Language-Team: tamil <tamilinix@yahoogroups.com>\n" @@ -58,7 +58,7 @@ msgstr "கழற்று சாதனங்கள்" msgid "Path or mount point:" msgstr "பாதை அல்லது ஏற்றப்புள்ளி" -#: ../edit-urpm-sources.pl:66 ../rpmdrake:710 +#: ../edit-urpm-sources.pl:66 ../rpmdrake:715 #, c-format msgid "Security updates" msgstr "பாதுகாப்பு புதுப்பித்தல்" @@ -127,8 +127,8 @@ msgstr "மூலத்தின் வகை" #: ../edit-urpm-sources.pl:355 ../edit-urpm-sources.pl:396 #: ../edit-urpm-sources.pl:453 ../edit-urpm-sources.pl:517 #: ../edit-urpm-sources.pl:554 ../edit-urpm-sources.pl:660 ../rpmdrake:91 -#: ../rpmdrake:514 ../rpmdrake:528 ../rpmdrake:532 ../rpmdrake:1097 -#: ../rpmdrake:1158 ../rpmdrake.pm:125 ../rpmdrake.pm:168 ../rpmdrake.pm:353 +#: ../rpmdrake:514 ../rpmdrake:528 ../rpmdrake:532 ../rpmdrake:1106 +#: ../rpmdrake:1167 ../rpmdrake.pm:125 ../rpmdrake.pm:168 ../rpmdrake.pm:356 #, c-format msgid "Ok" msgstr "சரி" @@ -137,8 +137,8 @@ msgstr "சரி" #: ../edit-urpm-sources.pl:211 ../edit-urpm-sources.pl:251 #: ../edit-urpm-sources.pl:322 ../edit-urpm-sources.pl:356 #: ../edit-urpm-sources.pl:403 ../edit-urpm-sources.pl:522 ../rpmdrake:91 -#: ../rpmdrake:514 ../rpmdrake:1158 ../rpmdrake:1164 ../rpmdrake.pm:353 -#: ../rpmdrake.pm:458 +#: ../rpmdrake:514 ../rpmdrake:1167 ../rpmdrake:1173 ../rpmdrake.pm:356 +#: ../rpmdrake.pm:461 #, c-format msgid "Cancel" msgstr "தவிர்" @@ -259,7 +259,7 @@ msgid "Add" msgstr "சேர்..." #: ../edit-urpm-sources.pl:386 ../edit-urpm-sources.pl:393 -#: ../edit-urpm-sources.pl:442 ../edit-urpm-sources.pl:643 ../rpmdrake:912 +#: ../edit-urpm-sources.pl:442 ../edit-urpm-sources.pl:643 ../rpmdrake:917 #, c-format msgid "Remove" msgstr "நீக்கு" @@ -382,7 +382,7 @@ msgstr "புதுப்பிக்கப்பட வேண்டிய ம msgid "Regenerate hdlist" msgstr "" -#: ../edit-urpm-sources.pl:607 ../rpmdrake.pm:421 +#: ../edit-urpm-sources.pl:607 ../rpmdrake.pm:424 #, c-format msgid "Please wait, updating media..." msgstr "தயவுசெய்து காத்திருக்கவும்.... ஊடகம் புதுப்பிக்கப்படுகிறது" @@ -412,23 +412,23 @@ msgstr " பிழை நேர்ந்துள்ளது..." msgid "Parallel..." msgstr "" -#: ../edit-urpm-sources.pl:655 ../rpmdrake:904 +#: ../edit-urpm-sources.pl:655 ../rpmdrake:909 #, c-format msgid "Help" msgstr "உதவி" -#: ../edit-urpm-sources.pl:657 ../rpmdrake:907 +#: ../edit-urpm-sources.pl:657 ../rpmdrake:912 #, c-format msgid "Help launched in background" msgstr "" -#: ../edit-urpm-sources.pl:658 ../rpmdrake:908 +#: ../edit-urpm-sources.pl:658 ../rpmdrake:913 #, c-format msgid "" "The help window has been started, it should appear shortly on your desktop." msgstr "" -#: ../edit-urpm-sources.pl:669 ../gurpmi.addmedia:75 ../rpmdrake:1351 +#: ../edit-urpm-sources.pl:669 ../gurpmi.addmedia:75 ../rpmdrake:1360 #, c-format msgid "" "%s\n" @@ -953,6 +953,11 @@ msgstr "தேடலின் முடிவுகள்(ஒன்றுமி msgid "Please wait, searching..." msgstr "தயவுசெய்து காத்திருக்கவும்..தேடப்படுகிறது" +#: ../rpmdrake:325 ../rpmdrake:954 ../rpmdrake:1198 ../rpmdrake:1359 +#, fuzzy, c-format +msgid "Rpmdrake" +msgstr "டிேரக்ெமன்ெபாருள்" + #: ../rpmdrake:330 #, c-format msgid "Stop" @@ -979,8 +984,8 @@ msgid "Not selected" msgstr "பொதிகளிடையே பிரச்சினைகள் எழுகிறது" #: ../rpmdrake:401 -#, c-format -msgid "rpmdrake" +#, fuzzy, c-format +msgid "Rpmdrake %s" msgstr "டிேரக்ெமன்ெபாருள்" #: ../rpmdrake:419 ../rpmdrake:523 ../rpmdrake:525 @@ -1107,7 +1112,7 @@ msgstr "" "மன்னிக்கவும், கீேழ ெகாடுக்கப்பட்டுள்ள பொதிகளை தேர்வுச் செய்ய முடியவில்ைல:\n" "\n" -#: ../rpmdrake:609 ../rpmdrake:861 +#: ../rpmdrake:609 ../rpmdrake:866 #, c-format msgid "Some packages need to be removed" msgstr "சில பொதிகள் நீக்கப்படவேண்டும்" @@ -1182,107 +1187,107 @@ msgstr "புதுப்பிக்க வேண்டிய காரனம msgid "Description: " msgstr "விளக்கம்: " -#: ../rpmdrake:710 +#: ../rpmdrake:715 #, c-format msgid "Bugfixes updates" msgstr "பிழைநீக்க புதுப்பித்தல்" -#: ../rpmdrake:710 +#: ../rpmdrake:715 #, c-format msgid "Normal updates" msgstr "சாதரன புதுப்பித்தல்" -#: ../rpmdrake:727 +#: ../rpmdrake:732 #, c-format msgid "Mandrake choices" msgstr "மாண்ட்ேரக் தேர்வுகள்" -#: ../rpmdrake:728 +#: ../rpmdrake:733 #, c-format msgid "All packages, alphabetical" msgstr "அனைத்து பொதிகளும்,அகர வரிசைப்படி" -#: ../rpmdrake:734 +#: ../rpmdrake:739 #, fuzzy, c-format msgid "All packages, by group" msgstr "அனைத்து பொதிகளும்" -#: ../rpmdrake:734 +#: ../rpmdrake:739 #, fuzzy, c-format msgid "All packages, by size" msgstr "அனைத்து பொதிகளும்" -#: ../rpmdrake:735 +#: ../rpmdrake:740 #, fuzzy, c-format msgid "All packages, by selection state" msgstr "தேர்வாகியுள்ளபடி" -#: ../rpmdrake:736 +#: ../rpmdrake:741 #, fuzzy, c-format msgid "All packages, by medium repository" msgstr "மூலங்களின் இருப்புப்படி" -#: ../rpmdrake:736 +#: ../rpmdrake:741 #, fuzzy, c-format msgid "All packages, by update availability" msgstr "புதுப்பிக்கப்பட வேண்டியவையின்படி" -#: ../rpmdrake:737 +#: ../rpmdrake:742 #, c-format msgid "Leaves only, sorted by install date" msgstr "" -#: ../rpmdrake:788 +#: ../rpmdrake:793 #, c-format msgid "in names" msgstr "பெயர்களில்" -#: ../rpmdrake:788 +#: ../rpmdrake:793 #, c-format msgid "in descriptions" msgstr "விளக்கங்களில் " -#: ../rpmdrake:788 +#: ../rpmdrake:793 #, fuzzy, c-format msgid "in file names" msgstr "கோப்புகளில்" -#: ../rpmdrake:799 +#: ../rpmdrake:804 #, c-format msgid "Reset the selection" msgstr "தேர்வுகளை மறந்து விடு" -#: ../rpmdrake:799 +#: ../rpmdrake:804 #, c-format msgid "Reload the packages list" msgstr "பொதிகளின் பட்டியலை மீலேற்றவும்" -#: ../rpmdrake:800 ../rpmdrake.pm:443 +#: ../rpmdrake:805 ../rpmdrake.pm:446 #, fuzzy, c-format msgid "Update media" msgstr "புதுப்பிக்கப்பட வேண்டிய மூல(ங்கள்)" -#: ../rpmdrake:825 +#: ../rpmdrake:830 #, c-format msgid "Normal information" msgstr "சாதரன விவரம்" -#: ../rpmdrake:825 +#: ../rpmdrake:830 #, c-format msgid "Maximum information" msgstr "அதிகபட்ச விவரம்" -#: ../rpmdrake:845 +#: ../rpmdrake:850 #, fuzzy, c-format msgid "You need to select some packages first." msgstr "மூலப் பொதிகள் கிடைக்கவில்ைல" -#: ../rpmdrake:850 +#: ../rpmdrake:855 #, c-format msgid "Too many packages are selected" msgstr "அளவுக்கதிகமான பொதிகள் தேர்வு செய்யப்பட்டுள்ளது" -#: ../rpmdrake:851 +#: ../rpmdrake:856 #, c-format msgid "" "Warning: it seems that you are attempting to add so much\n" @@ -1297,7 +1302,7 @@ msgstr "" "\n" "நீங்கள் இந்த எச்சரிக்கையை மீறி இவை அனைத்ைதயும் நிறுவ விரும்புகிறீர்களா?" -#: ../rpmdrake:862 +#: ../rpmdrake:867 #, fuzzy, c-format msgid "" "The following packages have to be removed for others to be upgraded:\n" @@ -1312,52 +1317,52 @@ msgstr "" "\n" "தொடர்ந்து செல்ல சம்மதமா?" -#: ../rpmdrake:887 +#: ../rpmdrake:892 #, c-format msgid "Software Packages Removal" msgstr "ெமன்ெபாருள் நீக்கம்" -#: ../rpmdrake:888 +#: ../rpmdrake:893 #, c-format msgid "Mandrake Update" msgstr "மாண்ட்ேரக் புதுப்பித்தல்" -#: ../rpmdrake:889 +#: ../rpmdrake:894 #, fuzzy, c-format msgid "Software Packages Installation" msgstr "நிறுவுவதற்காக பொதிகள் தயாராகின்றன..." -#: ../rpmdrake:896 +#: ../rpmdrake:901 #, c-format msgid "Find:" msgstr "கண்டுபிடி:" -#: ../rpmdrake:901 +#: ../rpmdrake:906 #, c-format msgid "Search" msgstr "தேடு" -#: ../rpmdrake:912 +#: ../rpmdrake:917 #, c-format msgid "Install" msgstr "நிறுவு" -#: ../rpmdrake:914 +#: ../rpmdrake:919 #, c-format msgid "Quit" msgstr "ெவளிச்ெசல்" -#: ../rpmdrake:941 +#: ../rpmdrake:946 #, fuzzy, c-format msgid "Fatal error" msgstr "கோப்பில் பிழை" -#: ../rpmdrake:942 +#: ../rpmdrake:947 #, c-format msgid "A fatal error occurred: %s." msgstr "" -#: ../rpmdrake:950 +#: ../rpmdrake:955 #, c-format msgid "" "I need to contact the mirror to get latest update packages.\n" @@ -1370,12 +1375,12 @@ msgstr "" "\n" "தொடர்ந்து செல்ல சம்மதமா?" -#: ../rpmdrake:959 +#: ../rpmdrake:964 #, fuzzy, c-format msgid "Already existing update media" msgstr "புதுப்பித்தல்ல் ஊடகத்தில் பிழை நேர்ந்துள்ளது" -#: ../rpmdrake:960 +#: ../rpmdrake:965 #, c-format msgid "" "You already have at least one update medium configured, but\n" @@ -1386,12 +1391,12 @@ msgid "" "Then, restart MandrakeUpdate." msgstr "" -#: ../rpmdrake:970 +#: ../rpmdrake:975 #, c-format msgid "How to choose manually your mirror" msgstr "உங்கள் இணைபதிப்ைப ைகமுைறயாக எப்படித் தேர்வுச் செய்வது" -#: ../rpmdrake:971 +#: ../rpmdrake:976 #, fuzzy, c-format msgid "" "You may also choose your desired mirror manually: to do so,\n" @@ -1401,62 +1406,62 @@ msgid "" "Then, restart MandrakeUpdate." msgstr "உங்கள் இணை பதிப்ைப எப்படித் தேர்வுச் செய்வது" -#: ../rpmdrake:999 +#: ../rpmdrake:1004 #, c-format msgid "Please wait, finding available packages..." msgstr "தயவுசெய்து காத்திருக்கவும்..இருக்கும் பொதிகளை கண்டுபிடிக்கப் படுகிறது" -#: ../rpmdrake:1042 +#: ../rpmdrake:1051 #, c-format msgid "Inspecting %s" msgstr "சோதிக்கப்படுகிறது %s" -#: ../rpmdrake:1061 +#: ../rpmdrake:1070 #, c-format msgid "changes:" msgstr "மாற்றங்கள்:" -#: ../rpmdrake:1065 +#: ../rpmdrake:1074 #, c-format msgid "Remove .%s" msgstr "நீக்கு .%s" -#: ../rpmdrake:1067 +#: ../rpmdrake:1076 #, c-format msgid "Use .%s as main file" msgstr ".%s என்பதை முக்கிய கோப்பாக பயன்படுத்து" -#: ../rpmdrake:1069 +#: ../rpmdrake:1078 #, c-format msgid "Do nothing" msgstr "ஒன்றும் செய்யாதே" -#: ../rpmdrake:1081 +#: ../rpmdrake:1090 #, c-format msgid "Installation finished" msgstr "நிறுவுதல் முடிந்தது" -#: ../rpmdrake:1091 +#: ../rpmdrake:1100 #, c-format msgid "Inspect..." msgstr "சோதிக்கப்படுகிறது..." -#: ../rpmdrake:1117 ../rpmdrake:1242 +#: ../rpmdrake:1126 ../rpmdrake:1251 #, c-format msgid "Everything installed successfully" msgstr "அனைத்தும் வெற்றிகரமாக நிறுவப்பட்டுள்ளது" -#: ../rpmdrake:1118 ../rpmdrake:1243 +#: ../rpmdrake:1127 ../rpmdrake:1252 #, c-format msgid "All requested packages were installed successfully." msgstr "நீங்கள் கேட்ட அனைத்து பொதிகளும் வெற்றிகரமாக நிறுவப்பட்டது" -#: ../rpmdrake:1120 ../rpmdrake:1227 +#: ../rpmdrake:1129 ../rpmdrake:1236 #, fuzzy, c-format msgid "Problem during installation" msgstr "பொதி நிறுவலின் போது பிழை நேர்ந்துள்ளது" -#: ../rpmdrake:1121 ../rpmdrake:1228 ../rpmdrake:1257 +#: ../rpmdrake:1130 ../rpmdrake:1237 ../rpmdrake:1266 #, fuzzy, c-format msgid "" "There was a problem during the installation:\n" @@ -1467,17 +1472,17 @@ msgstr "" "\n" "%s" -#: ../rpmdrake:1142 +#: ../rpmdrake:1151 #, c-format msgid "Unable to get source packages." msgstr "மூலப் பொதிகள் கிடைக்கவில்ைல" -#: ../rpmdrake:1143 +#: ../rpmdrake:1152 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to get source packages, sorry. %s" msgstr "பொதிகளை நிறுவுவதற்கு நீங்கள் நிர்வாகியாக இருக்க வேண்டும்" -#: ../rpmdrake:1144 ../rpmdrake:1200 +#: ../rpmdrake:1153 ../rpmdrake:1209 #, c-format msgid "" "\n" @@ -1490,37 +1495,37 @@ msgstr "" "பிழை ேநர்ந்துள்ளது:\n" "%s" -#: ../rpmdrake:1151 +#: ../rpmdrake:1160 #, fuzzy, c-format msgid "Package installation..." msgstr "நிறுவுவதற்காக பொதிகள் தயாராகின்றன..." -#: ../rpmdrake:1151 +#: ../rpmdrake:1160 #, c-format msgid "Initializing..." msgstr "துவக்கப்படுகிறது..." -#: ../rpmdrake:1156 +#: ../rpmdrake:1165 #, c-format msgid "Change medium" msgstr "ஊடகத்ைத மாற்றவும்" -#: ../rpmdrake:1157 +#: ../rpmdrake:1166 #, fuzzy, c-format msgid "Please insert the medium named \"%s\" on device [%s]" msgstr " \"%s\" என்ற ஊடகத்ைத [%s] என்ற சாதனத்தில் வைக்கவும்." -#: ../rpmdrake:1162 +#: ../rpmdrake:1171 #, c-format msgid "Downloading package `%s' (%s/%s)..." msgstr "பின்வரும் பொதிகள் இறக்கப்படுகிறது `%s' (%s/%s)..." -#: ../rpmdrake:1181 +#: ../rpmdrake:1190 #, c-format msgid "Verifying packages signatures..." msgstr "" -#: ../rpmdrake:1190 +#: ../rpmdrake:1199 #, fuzzy, c-format msgid "" "The following packages have bad signatures:\n" @@ -1535,12 +1540,12 @@ msgstr "" "\n" "தொடர்ந்து செல்ல சம்மதமா?" -#: ../rpmdrake:1197 ../rpmdrake:1256 +#: ../rpmdrake:1206 ../rpmdrake:1265 #, c-format msgid "Installation failed" msgstr "நிறுவுதலில் பிழை நேர்ந்துள்ளது" -#: ../rpmdrake:1198 +#: ../rpmdrake:1207 #, fuzzy, c-format msgid "" "Installation failed, some files are missing:\n" @@ -1551,17 +1556,17 @@ msgstr "" "நிறுவுதலில் பிழை நேர்ந்துள்ளது சில கோப்புகள் கானப்படவில்ைல.\n" "உங்கள் மூலத்தரவுகளை புதுப்பித்து பாருங்கள்" -#: ../rpmdrake:1212 +#: ../rpmdrake:1221 #, fuzzy, c-format msgid "Preparing packages installation..." msgstr "நிறுவுவதற்காக பொதிகள் தயாராகின்றன..." -#: ../rpmdrake:1215 +#: ../rpmdrake:1224 #, c-format msgid "Installing package `%s' (%s/%s)..." msgstr "பின்வரும் பொதி நிறுவப்படுகிறது `%s' (%s/%s)..." -#: ../rpmdrake:1240 +#: ../rpmdrake:1249 #, c-format msgid "" "The installation is finished; %s.\n" @@ -1574,37 +1579,37 @@ msgstr "" "சில வடிவமைப்புக் கோப்புகள் `.rpmnew அல்லது rpmsave',\n" "என்ற பெயர்களில் உருவாக்கப்பட்டது. அவற்ைறப் பார்த்து தேவையான நடவடிக்கை எடுக்கவும்" -#: ../rpmdrake:1240 +#: ../rpmdrake:1249 #, c-format msgid "everything was installed correctly" msgstr "அனைத்தும் சரியாக நிறுவப்பட்டுள்ளது" -#: ../rpmdrake:1247 +#: ../rpmdrake:1256 #, fuzzy, c-format msgid "No package found for installation." msgstr "நிறுவுவதற்காக பொதிகள் தயாராகின்றன..." -#: ../rpmdrake:1248 +#: ../rpmdrake:1257 #, fuzzy, c-format msgid "Unrecoverable error: no package found for installation, sorry." msgstr "நிறுவுவதற்காக பொதிகள் தயாராகின்றன..." -#: ../rpmdrake:1270 +#: ../rpmdrake:1279 #, c-format msgid "Please wait, reading packages database..." msgstr "தயவுசெய்து காத்திருக்கவும்...பொதித் தரவு வாசிக்கப்படுகிறது..." -#: ../rpmdrake:1317 +#: ../rpmdrake:1326 #, c-format msgid "Please wait, removing packages..." msgstr "தயவுசெய்து காத்திருக்கவும்...பொதிகள் நீக்கப்படுகின்றன..." -#: ../rpmdrake:1322 +#: ../rpmdrake:1331 #, c-format msgid "Problem during removal" msgstr "நீக்குதலில் பிழை நேர்ந்துள்ளது" -#: ../rpmdrake:1323 +#: ../rpmdrake:1332 #, fuzzy, c-format msgid "" "There was a problem during the removal of packages:\n" @@ -1615,7 +1620,7 @@ msgstr "" "\n" "%s" -#: ../rpmdrake:1355 +#: ../rpmdrake:1364 #, c-format msgid "" "Welcome to the software removal tool!\n" @@ -1628,7 +1633,7 @@ msgstr "" "இக்கருவி மூலம் தேவையில்லாத ெமன்ெபாருளை உங்கள் கணினியில் இருந்து\n" " நீக்க முடியும்" -#: ../rpmdrake:1360 +#: ../rpmdrake:1369 #, c-format msgid "" "Welcome to MandrakeUpdate!\n" @@ -1641,7 +1646,7 @@ msgstr "" "இக்கருவி மூலம் உங்கள் கணினியில் உள்ள ெமன்ெபாருளை நீங்கள் புதுப்பிக்க\n" " முடியும்" -#: ../rpmdrake:1365 +#: ../rpmdrake:1374 #, c-format msgid "" "Welcome to the software installation tool!\n" @@ -1824,12 +1829,12 @@ msgstr "" msgid "Please wait, downloading mirrors addresses from MandrakeSoft website." msgstr "தயவுசெய்து காத்திருக்கவும்... இணைப்பதிப்பு விவரங்கள் இறக்கப்படுகிறது" -#: ../rpmdrake.pm:315 +#: ../rpmdrake.pm:318 #, c-format msgid "Error during download" msgstr "பொதியை இறக்குவதில் பிழை நேர்ந்துள்ளது" -#: ../rpmdrake.pm:316 +#: ../rpmdrake.pm:319 #, c-format msgid "" "There was an error downloading the mirrors list:\n" @@ -1844,12 +1849,12 @@ msgstr "" "நீங்கள் இணையத்தில் இல்லாதிருக்கலாம்;இல்ைல மாண்ட்ேரக் இணையதளத்தில்.\n" "பிரச்சினையிருக்கலாம்.தயவுசெய்து பிறகு முயற்சி செய்யவும்" -#: ../rpmdrake.pm:324 +#: ../rpmdrake.pm:327 #, c-format msgid "No mirror" msgstr "இணைப்பதிப்பு ஏதுமில்ைல" -#: ../rpmdrake.pm:325 +#: ../rpmdrake.pm:328 #, c-format msgid "" "I can't find any suitable mirror.\n" @@ -1864,68 +1869,68 @@ msgstr "" "இணையத்தில் www.google.com சென்று தேடி\n" "பாருங்கள்" -#: ../rpmdrake.pm:342 +#: ../rpmdrake.pm:345 #, c-format msgid "Please choose the desired mirror." msgstr "தயவுசெய்து உங்களுக்கு அருகிலுள்ள இணைப்பதிப்ைப ேதர்ந்ெதடுங்கள்" -#: ../rpmdrake.pm:383 +#: ../rpmdrake.pm:386 #, fuzzy, c-format msgid "Copying file for medium `%s'..." msgstr "`%s'... என்ற மூலத்திற்கு ேகாப்பு நகலிடப்படுகிறது" -#: ../rpmdrake.pm:386 +#: ../rpmdrake.pm:389 #, fuzzy, c-format msgid "Examining file of medium `%s'..." msgstr "`%s'... என்ற நிரலின் மூலம் ஆராயப்படுகிறது" -#: ../rpmdrake.pm:389 +#: ../rpmdrake.pm:392 #, fuzzy, c-format msgid "Examining remote file of medium `%s'..." msgstr "`%s'... என்ற நிரலின் மூலம் ஆராயப்படுகிறது" -#: ../rpmdrake.pm:393 +#: ../rpmdrake.pm:396 #, c-format msgid " done." msgstr "முடிந்தது" -#: ../rpmdrake.pm:397 +#: ../rpmdrake.pm:400 #, c-format msgid " failed!" msgstr "ெவற்றியடையவில்ைல" #. -PO: We're downloading the said file from the said medium -#: ../rpmdrake.pm:401 +#: ../rpmdrake.pm:404 #, c-format msgid "%s from medium %s" msgstr "" -#: ../rpmdrake.pm:405 +#: ../rpmdrake.pm:408 #, fuzzy, c-format msgid "Starting download of `%s'..." msgstr "பொதி கையெழுத்து சோதனையில் உள்ளது `%s'.." -#: ../rpmdrake.pm:409 +#: ../rpmdrake.pm:412 #, c-format msgid "Download of `%s', time to go:%s, speed:%s" msgstr "`%s' இறக்கத்திற்கு, ேதவைப்படும் ேநரம்:%s, ேவகம்:%s" -#: ../rpmdrake.pm:412 +#: ../rpmdrake.pm:415 #, c-format msgid "Download of `%s', speed:%s" msgstr "`%s' இறக்கத்தின் ேவகம்:%s , " -#: ../rpmdrake.pm:449 +#: ../rpmdrake.pm:452 #, fuzzy, c-format msgid "Select the media you wish to update:" msgstr "நீங்கள் புதுப்பிக்க விரும்புகிற மூலங்களை தேர்வு செய்யவும்" -#: ../rpmdrake.pm:453 +#: ../rpmdrake.pm:456 #, c-format msgid "Update" msgstr "புதுப்பிக்கவும்" -#: ../rpmdrake.pm:465 +#: ../rpmdrake.pm:468 #, fuzzy, c-format msgid "" "Unable to update medium; it will be automatically disabled.\n" @@ -1934,7 +1939,7 @@ msgid "" "%s" msgstr "ஊடகத்ைத புதுப்பிக்க முடியவில்ைல,அது தானாகவே முடக்கப்படும்" -#: ../rpmdrake.pm:482 ../rpmdrake.pm:487 +#: ../rpmdrake.pm:485 ../rpmdrake.pm:490 #, c-format msgid "" "Unable to add medium, errors reported:\n" @@ -1942,17 +1947,17 @@ msgid "" "%s" msgstr "" -#: ../rpmdrake.pm:498 +#: ../rpmdrake.pm:501 #, c-format msgid "Unable to create medium." msgstr "ஊடகத்ைத உருவாக்க முடியவில்ைல" -#: ../rpmdrake.pm:503 +#: ../rpmdrake.pm:506 #, fuzzy, c-format msgid "Failure when adding medium" msgstr "தயவுசெய்து காத்திருக்கவும்.... புதிய ஊடகம் சேர்க்கப்படுகிறது" -#: ../rpmdrake.pm:504 +#: ../rpmdrake.pm:507 #, fuzzy, c-format msgid "" "There was a problem adding medium:\n" |