aboutsummaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/po/ta.po
diff options
context:
space:
mode:
authorGuillaume Cottenceau <gc@mandriva.com>2003-05-30 10:14:08 +0000
committerGuillaume Cottenceau <gc@mandriva.com>2003-05-30 10:14:08 +0000
commit0a196fa54d04309fd9c18e166a331480cc846f5d (patch)
tree4bb9a9713e57e39be1ddccf852abd9b45b59f339 /po/ta.po
parent3173ea88a2b9e211bac243f02e6585ac7a7d5d80 (diff)
downloadrpmdrake-0a196fa54d04309fd9c18e166a331480cc846f5d.tar
rpmdrake-0a196fa54d04309fd9c18e166a331480cc846f5d.tar.gz
rpmdrake-0a196fa54d04309fd9c18e166a331480cc846f5d.tar.bz2
rpmdrake-0a196fa54d04309fd9c18e166a331480cc846f5d.tar.xz
rpmdrake-0a196fa54d04309fd9c18e166a331480cc846f5d.zip
fix media/medias by medium/media
Diffstat (limited to 'po/ta.po')
-rw-r--r--po/ta.po240
1 files changed, 122 insertions, 118 deletions
diff --git a/po/ta.po b/po/ta.po
index ebbbbc4d..6b9090ee 100644
--- a/po/ta.po
+++ b/po/ta.po
@@ -5,7 +5,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: rpmdrake\n"
-"POT-Creation-Date: 2003-05-28 20:14+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2003-05-30 12:10+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2002-08-31 16:35+0800\n"
"Last-Translator: prabu anand <prabu_anand2000@yahoo.com>\n"
"Language-Team: tamil <tamilinix@yahoogroups.com>\n"
@@ -55,11 +55,6 @@ msgid "Verifying packages signatures..."
msgstr ""
#: ../edit-urpm-sources.pl:1
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Configure medias"
-msgstr "மூலங்களை வடிவமை"
-
-#: ../edit-urpm-sources.pl:1
#, c-format
msgid "You need to fill up at least the two first entries."
msgstr "நீங்கள் குைறந்தபட்சம் மேலிருக்கும் முதல் இரண்டு கேள்விக்கு பதில் அளிக்கவும்"
@@ -79,6 +74,16 @@ msgstr ""
msgid "System/XFree86"
msgstr ""
+#: ../edit-urpm-sources.pl:1
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Type of medium:"
+msgstr "மூலத்தின் வகை"
+
+#: ../rpmdrake.pm:1
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Copying file for medium `%s'..."
+msgstr "`%s'... என்ற மூலத்திற்கு ேகாப்பு நகலிடப்படுகிறது"
+
#: ../rpmdrake.pm:1
#, c-format
msgid "France"
@@ -140,6 +145,11 @@ msgstr "உங்கள் இணைபதிப்ைப ைகமுைறய
msgid "Package installation..."
msgstr "நிறுவுவதற்காக பொதிகள் தயாராகின்றன..."
+#: ../rpmdrake.pm:1
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Select the media you wish to update:"
+msgstr "நீங்கள் புதுப்பிக்க விரும்புகிற மூலங்களை தேர்வு செய்யவும்"
+
#: ../rpmdrake:1
#, c-format
msgid "Software Packages Removal"
@@ -328,6 +338,11 @@ msgstr "மேலும் சில பொதிகள் நீக்கப்
msgid "All packages, by update availability"
msgstr "புதுப்பிக்கப்பட வேண்டியவையின்படி"
+#: ../edit-urpm-sources.pl:1
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Configure media"
+msgstr "மூலங்களை வடிவமை"
+
#: ../rpmdrake.pm:1
#, c-format
msgid "United States"
@@ -364,11 +379,6 @@ msgstr ""
msgid "No mirror"
msgstr "இணைப்பதிப்பு ஏதுமில்ைல"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:1
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Add a media"
-msgstr "புதிய மூலம் சேர்க்கப்படுகிறது"
-
#: ../rpmdrake.pm:1
#, c-format
msgid "Poland"
@@ -426,18 +436,8 @@ msgstr "தயவுசெய்து காத்திருக்கவு
#: ../edit-urpm-sources.pl:1
#, fuzzy, c-format
-msgid ""
-"Welcome to the Software Medias Manager!\n"
-"\n"
-"This tool will help you configure the packages medias you wish to use on\n"
-"your computer. They will then be available to install new software package\n"
-"or to perform updates."
-msgstr ""
-"மூல பொதிகளின் தொகுப்பாளர் உங்களை வரவேற்கிறது\n"
-"\n"
-"இதன் முலம் பொதிகள் உள்ள மூலங்களை வடிவமைக்கலாம்\n"
-"வடிவமைத்த பிறகு இந்த பொதிகளை நிரல்களை நிறுவ அல்லது \n"
-"நிகழ்நிலைப்படுத்தலாம்"
+msgid "Add a medium"
+msgstr "புதிய மூலம் சேர்க்கப்படுகிறது"
#: ../edit-urpm-sources.pl:1
#, c-format
@@ -461,6 +461,11 @@ msgstr ""
"\n"
"%s"
+#: ../rpmdrake.pm:1
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Examining file of medium `%s'..."
+msgstr "`%s'... என்ற நிரலின் மூலம் ஆராயப்படுகிறது"
+
#: ../edit-urpm-sources.pl:1
#, c-format
msgid "Path:"
@@ -482,11 +487,6 @@ msgid "Sweden"
msgstr "சுவிடன்"
#: ../rpmdrake.pm:1
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Select the media(s) you wish to update:"
-msgstr "நீங்கள் புதுப்பிக்க விரும்புகிற மூலங்களை தேர்வு செய்யவும்"
-
-#: ../rpmdrake.pm:1
#, c-format
msgid "Austria"
msgstr "ஆஸ்திரியா"
@@ -501,11 +501,6 @@ msgstr "தகவல்..."
msgid "Networking/File transfer"
msgstr ""
-#: ../edit-urpm-sources.pl:1
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Type of media:"
-msgstr "மூலத்தின் வகை"
-
#: ../rpmdrake:1
#, c-format
msgid "Development/Other"
@@ -521,17 +516,6 @@ msgstr "சோதிக்கப்படுகிறது..."
msgid "Games/Cards"
msgstr ""
-#: ../rpmdrake:1
-#, c-format
-msgid ""
-"You already have at least one update media configured, but\n"
-"all of them are currently disabled. You should run the Software\n"
-"Medias Manager to enable at least one (check it in the Enabled?\n"
-"column).\n"
-"\n"
-"Then, restart MandrakeUpdate."
-msgstr ""
-
#: ../rpmdrake.pm:1
#, c-format
msgid "Japan"
@@ -577,11 +561,6 @@ msgstr "நீக்கு .%s"
msgid "Importance: "
msgstr "முக்கியத்துவம்: "
-#: ../rpmdrake:1
-#, fuzzy, c-format
-msgid "All packages, by media repository"
-msgstr "மூலங்களின் இருப்புப்படி"
-
#: ../rpmdrake.pm:1
#, c-format
msgid "Unable to create medium."
@@ -602,16 +581,31 @@ msgstr ""
"\n"
"தொடர்ந்து செல்ல சம்மதமா?"
+#: ../edit-urpm-sources.pl:1
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"Welcome to the Software Media Manager!\n"
+"\n"
+"This tool will help you configure the packages media you wish to use on\n"
+"your computer. They will then be available to install new software package\n"
+"or to perform updates."
+msgstr ""
+"மூல பொதிகளின் தொகுப்பாளர் உங்களை வரவேற்கிறது\n"
+"\n"
+"இதன் முலம் பொதிகள் உள்ள மூலங்களை வடிவமைக்கலாம்\n"
+"வடிவமைத்த பிறகு இந்த பொதிகளை நிரல்களை நிறுவ அல்லது \n"
+"நிகழ்நிலைப்படுத்தலாம்"
+
+#: ../edit-urpm-sources.pl:1
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Medium"
+msgstr "பெல்ஜியம்"
+
#: ../rpmdrake:1
#, c-format
msgid "System/Internationalization"
msgstr ""
-#: ../rpmdrake.pm:1
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Examining file of media `%s'..."
-msgstr "`%s'... என்ற நிரலின் மூலம் ஆராயப்படுகிறது"
-
#: ../rpmdrake:1
#, c-format
msgid "Size: "
@@ -632,6 +626,11 @@ msgstr "அனைத்தும் வெற்றிகரமாக நிற
msgid "unknown package "
msgstr " `%s' என்ற பொதியை திறக்க முடியவில்ைல\n"
+#: ../rpmdrake:1 ../rpmdrake.pm:1
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Update media"
+msgstr "புதுப்பிக்கப்பட வேண்டிய மூல(ங்கள்)"
+
#: ../rpmdrake:1
#, c-format
msgid "Development/Databases"
@@ -702,6 +701,11 @@ msgstr "பாதுகாப்பு புதுப்பித்தல்"
msgid "Korea"
msgstr "கொரியா"
+#: ../rpmdrake.pm:1
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Examining remote file of medium `%s'..."
+msgstr "`%s'... என்ற நிரலின் மூலம் ஆராயப்படுகிறது"
+
#: ../rpmdrake:1
#, c-format
msgid "Games/Adventure"
@@ -724,11 +728,6 @@ msgstr ""
#: ../rpmdrake:1
#, c-format
-msgid "Media: "
-msgstr ""
-
-#: ../rpmdrake:1
-#, c-format
msgid "Games/Sports"
msgstr ""
@@ -762,6 +761,11 @@ msgid "Stop"
msgstr "நிறுத்து"
#: ../edit-urpm-sources.pl:1
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Edit a medium"
+msgstr "மூலத்ைத திருத்தி அமை"
+
+#: ../edit-urpm-sources.pl:1
#, c-format
msgid ""
"There is already a medium by that name, do you\n"
@@ -812,16 +816,6 @@ msgid "Save changes"
msgstr "மாற்றங்களை சேமி"
#: ../rpmdrake:1
-#, fuzzy, c-format
-msgid ""
-"You may also choose your desired mirror manually: to do so,\n"
-"launch the Software Medias Manager, and then add a `Security\n"
-"updates' media.\n"
-"\n"
-"Then, restart MandrakeUpdate."
-msgstr "உங்கள் இணை பதிப்ைப எப்படித் தேர்வுச் செய்வது"
-
-#: ../rpmdrake:1
#, c-format
msgid "Networking/News"
msgstr ""
@@ -872,11 +866,6 @@ msgstr ""
msgid "Development/Kernel"
msgstr ""
-#: ../rpmdrake:1 ../rpmdrake.pm:1
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Update media(s)"
-msgstr "புதுப்பிக்கப்பட வேண்டிய மூல(ங்கள்)"
-
#: ../rpmdrake:1
#, c-format
msgid "Files:\n"
@@ -888,6 +877,11 @@ msgid "Games/Arcade"
msgstr ""
#: ../rpmdrake:1
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Already existing update media"
+msgstr "புதுப்பித்தல்ல் ஊடகத்தில் பிழை நேர்ந்துள்ளது"
+
+#: ../rpmdrake:1
#, c-format
msgid "Unable to get source packages."
msgstr "மூலப் பொதிகள் கிடைக்கவில்ைல"
@@ -918,6 +912,21 @@ msgid "Running in user mode"
msgstr ""
#: ../rpmdrake:1
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"You may also choose your desired mirror manually: to do so,\n"
+"launch the Software Media Manager, and then add a `Security\n"
+"updates' medium.\n"
+"\n"
+"Then, restart MandrakeUpdate."
+msgstr "உங்கள் இணை பதிப்ைப எப்படித் தேர்வுச் செய்வது"
+
+#: ../edit-urpm-sources.pl:1
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Adding a medium:"
+msgstr "புதிய மூலம் சேர்க்கப்படுகிறது"
+
+#: ../rpmdrake:1
#, c-format
msgid ""
"Because of their dependencies, the following package(s) also need to be\n"
@@ -928,11 +937,6 @@ msgstr ""
"வேண்டும்:\n"
"\n"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:1
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Editing media \"%s\":"
-msgstr "\"%s\": என்ற மூலத்ைத திருத்தியமை"
-
#: ../rpmdrake:1
#, c-format
msgid "Please wait, listing packages..."
@@ -940,6 +944,17 @@ msgstr "தயவுசெய்து காத்திருக்கவு
#: ../rpmdrake:1
#, c-format
+msgid ""
+"You already have at least one update medium configured, but\n"
+"all of them are currently disabled. You should run the Software\n"
+"Media Manager to enable at least one (check it in the Enabled?\n"
+"column).\n"
+"\n"
+"Then, restart MandrakeUpdate."
+msgstr ""
+
+#: ../rpmdrake:1
+#, c-format
msgid "Find:"
msgstr "கண்டுபிடி:"
@@ -953,11 +968,6 @@ msgstr ""
msgid "Normal information"
msgstr "சாதரன விவரம்"
-#: ../rpmdrake.pm:1
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Copying file for media `%s'..."
-msgstr "`%s'... என்ற மூலத்திற்கு ேகாப்பு நகலிடப்படுகிறது"
-
#: ../edit-urpm-sources.pl:1
#, c-format
msgid "Removable device"
@@ -1140,15 +1150,6 @@ msgstr ""
#: ../rpmdrake:1
#, fuzzy, c-format
msgid ""
-"Installation failed, some files are missing.\n"
-"You may want to update your medias database."
-msgstr ""
-"நிறுவுதலில் பிழை நேர்ந்துள்ளது சில கோப்புகள் கானப்படவில்ைல.\n"
-"உங்கள் மூலத்தரவுகளை புதுப்பித்து பாருங்கள்"
-
-#: ../rpmdrake:1
-#, fuzzy, c-format
-msgid ""
"There was a problem during the installation:\n"
"\n"
"%s"
@@ -1164,6 +1165,11 @@ msgstr "நிறுவுவதற்காக பொதிகள் தயா
#: ../rpmdrake:1
#, c-format
+msgid "Medium: "
+msgstr ""
+
+#: ../rpmdrake:1
+#, c-format
msgid "Description: "
msgstr "விளக்கம்: "
@@ -1221,11 +1227,6 @@ msgstr ""
msgid "Networking/IRC"
msgstr ""
-#: ../edit-urpm-sources.pl:1
-#, c-format
-msgid "Media"
-msgstr ""
-
#: ../rpmdrake:1
#, c-format
msgid "Name: "
@@ -1286,11 +1287,6 @@ msgstr "தேர்வு ெசய்யப்பட்டுள்ளது"
msgid "Maximum information"
msgstr "அதிகபட்ச விவரம்"
-#: ../rpmdrake.pm:1
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Examining distant file of media `%s'..."
-msgstr "`%s'... என்ற ெதாைலவிலுள்ள நிரலின் மூலம் ஆராயப்படுகிறது"
-
#: ../rpmdrake:1
#, c-format
msgid "Archiving/Backup"
@@ -1415,6 +1411,15 @@ msgid "Development/KDE and Qt"
msgstr ""
#: ../rpmdrake:1
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"Installation failed, some files are missing.\n"
+"You may want to update your media database."
+msgstr ""
+"நிறுவுதலில் பிழை நேர்ந்துள்ளது சில கோப்புகள் கானப்படவில்ைல.\n"
+"உங்கள் மூலத்தரவுகளை புதுப்பித்து பாருங்கள்"
+
+#: ../rpmdrake:1
#, c-format
msgid "Books/Howtos"
msgstr ""
@@ -1464,11 +1469,6 @@ msgstr "உதவி"
msgid "Unable to get source packages, sorry. %s"
msgstr "பொதிகளை நிறுவுவதற்கு நீங்கள் நிர்வாகியாக இருக்க வேண்டும்"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:1
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Edit a media"
-msgstr "மூலத்ைத திருத்தி அமை"
-
#: ../rpmdrake.pm:1
#, c-format
msgid "Taiwan"
@@ -1485,6 +1485,11 @@ msgid "Germany"
msgstr "ெஜர்மனி"
#: ../rpmdrake:1
+#, fuzzy, c-format
+msgid "All packages, by medium repository"
+msgstr "மூலங்களின் இருப்புப்படி"
+
+#: ../rpmdrake:1
#, c-format
msgid "System/Fonts/X11 bitmap"
msgstr ""
@@ -1519,11 +1524,6 @@ msgstr "ஊடகத்ைத மாற்றவும்"
msgid "Graphical desktop/GNOME"
msgstr ""
-#: ../edit-urpm-sources.pl:1
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Adding a media:"
-msgstr "புதிய மூலம் சேர்க்கப்படுகிறது"
-
#: ../rpmdrake:1
#, c-format
msgid "Reset the selection"
@@ -1592,11 +1592,6 @@ msgstr ""
"%s"
#: ../rpmdrake:1
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Already existing update medias"
-msgstr "புதுப்பித்தல்ல் ஊடகத்தில் பிழை நேர்ந்துள்ளது"
-
-#: ../rpmdrake:1
#, c-format
msgid "Currently installed version: "
msgstr "தற்ேபாது நிறுவப்பட்டுள்ள பொதியின் வெளியீடு: "
@@ -1666,6 +1661,11 @@ msgstr ""
msgid "rpmdrake"
msgstr "டிேரக்ெமன்ெபாருள்"
+#: ../edit-urpm-sources.pl:1
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Editing medium \"%s\":"
+msgstr "\"%s\": என்ற மூலத்ைத திருத்தியமை"
+
#: ../rpmdrake:1
#, c-format
msgid "Networking/Instant messaging"
@@ -2000,6 +2000,10 @@ msgstr " ெமன்ெபாருளை நீக்கவும்"
msgid "Software Sources Manager"
msgstr " ெமன்ெபாருள் மூலங்கள் மேலாளர்"
+#, fuzzy
+#~ msgid "Examining distant file of media `%s'..."
+#~ msgstr "`%s'... என்ற ெதாைலவிலுள்ள நிரலின் மூலம் ஆராயப்படுகிறது"
+
#~ msgid "Save and quit"
#~ msgstr "சேமித்துவிட்டு ெவளிச்ெசல்"