aboutsummaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/po/sv.po
diff options
context:
space:
mode:
authorPablo Saratxaga <pablo@mandriva.com>2003-08-13 03:54:54 +0000
committerPablo Saratxaga <pablo@mandriva.com>2003-08-13 03:54:54 +0000
commit0b7f9970067b954bdf689b238b7f39d53c79474f (patch)
tree4ba616df66091754e518102e88344d9a9f3bc1e7 /po/sv.po
parent115d9f441d0259defb8e219bf70218f5ee0bc24c (diff)
downloadrpmdrake-0b7f9970067b954bdf689b238b7f39d53c79474f.tar
rpmdrake-0b7f9970067b954bdf689b238b7f39d53c79474f.tar.gz
rpmdrake-0b7f9970067b954bdf689b238b7f39d53c79474f.tar.bz2
rpmdrake-0b7f9970067b954bdf689b238b7f39d53c79474f.tar.xz
rpmdrake-0b7f9970067b954bdf689b238b7f39d53c79474f.zip
updated pot file
Diffstat (limited to 'po/sv.po')
-rw-r--r--po/sv.po70
1 files changed, 56 insertions, 14 deletions
diff --git a/po/sv.po b/po/sv.po
index b7dd22c7..610c1f6e 100644
--- a/po/sv.po
+++ b/po/sv.po
@@ -13,7 +13,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: rpmdrake-sv\n"
-"POT-Creation-Date: 2003-08-08 18:09+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2003-08-13 05:36+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2003-08-10 11:13+0200\n"
"Last-Translator: Mattias Newzella <newzella@linux.nu>\n"
"Language-Team: Svenska <sv@li.org>\n"
@@ -153,6 +153,11 @@ msgstr "Hur du manuellt väljer en spegel"
msgid "Publishing"
msgstr "Publicering"
+#: ../edit-urpm-sources.pl:1
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Remove key"
+msgstr "Ta bort"
+
#: ../rpmdrake:1
#, c-format
msgid "Package installation..."
@@ -260,6 +265,11 @@ msgstr ""
"\n"
#: ../edit-urpm-sources.pl:1
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Add a key..."
+msgstr "Lägg till..."
+
+#: ../edit-urpm-sources.pl:1
#, c-format
msgid "Configure parallel urpmi (distributed execution of urpmi)"
msgstr "Ställ in parallell urpmi (distribuerad körning av urpmi)"
@@ -917,13 +927,13 @@ msgstr "Mer information"
#: ../rpmdrake:1
#, c-format
-msgid "Computer books"
-msgstr "Datorböcker"
+msgid "Search"
+msgstr "Sök"
#: ../rpmdrake:1
#, c-format
-msgid "Search"
-msgstr "Sök"
+msgid "Computer books"
+msgstr "Datorböcker"
#: ../edit-urpm-sources.pl:1
#, c-format
@@ -1034,13 +1044,13 @@ msgstr ""
#: ../rpmdrake:1
#, c-format
-msgid "Please wait, listing packages..."
-msgstr "Vänta, listar paket..."
+msgid "Find:"
+msgstr "Hitta:"
#: ../rpmdrake:1
#, c-format
-msgid "Find:"
-msgstr "Hitta:"
+msgid "Please wait, listing packages..."
+msgstr "Vänta, listar paket..."
#: ../rpmdrake:1
#, c-format
@@ -1276,6 +1286,11 @@ msgstr "Välj ett media som ska läggas till i mediagränsen:"
msgid "Addable"
msgstr "Kan läggas till"
+#: ../edit-urpm-sources.pl:1
+#, c-format
+msgid "Keys"
+msgstr ""
+
#: ../rpmdrake:1
#, c-format
msgid "Please choose"
@@ -1286,6 +1301,13 @@ msgstr "Välj"
msgid "Databases"
msgstr "Databaser"
+#: ../edit-urpm-sources.pl:1
+#, c-format
+msgid ""
+"Are you sure you want to remove the key %s from medium %s?\n"
+"(name of the key: %s)"
+msgstr ""
+
#: ../rpmdrake:1
#, c-format
msgid "Name: "
@@ -1341,6 +1363,16 @@ msgstr "Perl"
msgid "Normal updates"
msgstr "Normala uppdateringar"
+#: ../edit-urpm-sources.pl:1
+#, c-format
+msgid "Manage keys..."
+msgstr ""
+
+#: ../rpmdrake:1
+#, c-format
+msgid "Maximum information"
+msgstr "Maximal information"
+
#: ../rpmdrake:1
#, c-format
msgid "Selected"
@@ -1353,11 +1385,6 @@ msgstr "Datorvetenskap"
#: ../rpmdrake:1
#, c-format
-msgid "Maximum information"
-msgstr "Maximal information"
-
-#: ../rpmdrake:1
-#, c-format
msgid "Fonts"
msgstr "Teckensnitt"
@@ -1584,6 +1611,11 @@ msgstr "Nej"
msgid "Media limit"
msgstr "Mediagräns"
+#: ../edit-urpm-sources.pl:1
+#, fuzzy, c-format
+msgid "no name found"
+msgstr "Funktion inte hittad\n"
+
#: ../rpmdrake:1
#, c-format
msgid "Install"
@@ -1689,6 +1721,11 @@ msgstr ""
"Fel rapporterade:\n"
"%s"
+#: ../edit-urpm-sources.pl:1
+#, c-format
+msgid "Manage keys for digital signatures of packages"
+msgstr ""
+
#: ../rpmdrake:1
#, c-format
msgid "Currently installed version: "
@@ -1848,6 +1885,11 @@ msgstr ""
"installera på datorn."
#: ../edit-urpm-sources.pl:1
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Remove a key"
+msgstr "Ta bort program"
+
+#: ../edit-urpm-sources.pl:1
#, c-format
msgid "User:"
msgstr "Användare:"