diff options
author | Thierry Vignaud <tv@mageia.org> | 2011-10-14 16:39:19 +0000 |
---|---|---|
committer | Thierry Vignaud <tv@mageia.org> | 2011-10-14 16:39:19 +0000 |
commit | 917df3a90fb1d54853a7533b4ed6a6105bd20ee6 (patch) | |
tree | c2438aeda575a480fdcf22ed9f42bba21ad9cb7f /po/sr.po | |
parent | f99b612bb96f452928ed74f0a3c1e73f23b26484 (diff) | |
download | rpmdrake-917df3a90fb1d54853a7533b4ed6a6105bd20ee6.tar rpmdrake-917df3a90fb1d54853a7533b4ed6a6105bd20ee6.tar.gz rpmdrake-917df3a90fb1d54853a7533b4ed6a6105bd20ee6.tar.bz2 rpmdrake-917df3a90fb1d54853a7533b4ed6a6105bd20ee6.tar.xz rpmdrake-917df3a90fb1d54853a7533b4ed6a6105bd20ee6.zip |
fix broken translations (after misc/JohnR's commit) mga#1399)
Diffstat (limited to 'po/sr.po')
-rw-r--r-- | po/sr.po | 24 |
1 files changed, 12 insertions, 12 deletions
@@ -829,8 +829,8 @@ msgstr "Измени" #: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1191 #, c-format msgid "" -"Packages database is locked. Please close other applications\n" -"working with packages database (do you have another media\n" +"The Package Database is locked. Please close other applications\n" +"working with the Package Database (do you have another media\n" "manager on another desktop, or are you currently installing\n" "packages as well?)." msgstr "" @@ -1134,7 +1134,7 @@ msgstr "" #: ../Rpmdrake/gui.pm:773 #, c-format -msgid "Some packages can't be removed" +msgid "Some packages cannot be removed" msgstr "Неки пакети се не могу уклонити" #: ../Rpmdrake/gui.pm:774 @@ -1248,7 +1248,7 @@ msgstr "Изабрали сте превише пакета" #: ../Rpmdrake/gui.pm:913 #, c-format msgid "" -"Warning: it seems that you are attempting to add so much\n" +"Warning: it seems that you are attempting to add so many\n" "packages that your filesystem may run out of free diskspace,\n" "during or after package installation ; this is particularly\n" "dangerous and should be considered with care.\n" @@ -1971,7 +1971,7 @@ msgstr " --no-media-update не надограђуј медиј прили #: ../Rpmdrake/init.pm:58 #, c-format -msgid " --no-verify-rpm don't verify packages signatures" +msgid " --no-verify-rpm don't verify package signatures" msgstr " --no-verify-rpm не верификуј потписе пакета" #: ../Rpmdrake/init.pm:59 @@ -2334,7 +2334,7 @@ msgstr[2] "Један од следећих пакета је потребан:" #: ../Rpmdrake/pkg.pm:732 #, c-format -msgid "Preparing packages installation..." +msgid "Preparing package installation..." msgstr "Припремам инсталацију пакета" #: ../Rpmdrake/pkg.pm:732 @@ -2508,7 +2508,7 @@ msgstr "" #: ../gurpmi.addmedia:121 #, fuzzy, c-format msgid "" -"You are about to add new packages media.\n" +"You are about to add new package media.\n" "That means you will be able to add new software packages\n" "to your system from these new media." msgstr "" @@ -2519,7 +2519,7 @@ msgstr "" #: ../gurpmi.addmedia:125 #, c-format msgid "" -"You are about to add new packages media, %s.\n" +"You are about to add new package medium, %s.\n" "That means you will be able to add new software packages\n" "to your system from these new media." msgstr "" @@ -2527,7 +2527,7 @@ msgstr "" #: ../gurpmi.addmedia:128 #, c-format msgid "" -"You are about to add a new packages medium, `%s'.\n" +"You are about to add a new package medium, `%s'.\n" "That means you will be able to add new software packages\n" "to your system from that new medium." msgstr "" @@ -3770,8 +3770,8 @@ msgstr "Надогради медиј" #~ "( Може се додати оба, али то морате урадити у два корака )\n" #~ msgid "" -#~ "Packages database is locked. Please close other applications\n" -#~ "working with packages database (do you have another media\n" +#~ The Package Database is locked. Please close other applications\n" +#~ "working with the Package Database (do you have another media\n" #~ "manager on another desktop, or are you currently installing\n" #~ "packages as well?).\n" #~ msgstr "" @@ -3802,7 +3802,7 @@ msgstr "Надогради медиј" #~ "\n" #~ "да ли је у реду да наставим?" -#~ msgid "Please wait, reading packages database..." +#~ msgid "Please wait, reading Package Database..." #~ msgstr "Молим вас сачекајте, учитавам базу података о пакетима..." #~ msgid "About Rpmdrake" |