aboutsummaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/po/sq.po
diff options
context:
space:
mode:
authorPablo Saratxaga <pablo@mandriva.com>2002-12-11 20:48:29 +0000
committerPablo Saratxaga <pablo@mandriva.com>2002-12-11 20:48:29 +0000
commit8410179f52f2991051809fe3ba4a3c7dcb5fb3ae (patch)
tree606af54e08e5cf49d3af643d58a22c8d1d024051 /po/sq.po
parent4161c096d13c614aaac081ca3cb75405e499e3c5 (diff)
downloadrpmdrake-8410179f52f2991051809fe3ba4a3c7dcb5fb3ae.tar
rpmdrake-8410179f52f2991051809fe3ba4a3c7dcb5fb3ae.tar.gz
rpmdrake-8410179f52f2991051809fe3ba4a3c7dcb5fb3ae.tar.bz2
rpmdrake-8410179f52f2991051809fe3ba4a3c7dcb5fb3ae.tar.xz
rpmdrake-8410179f52f2991051809fe3ba4a3c7dcb5fb3ae.zip
updated po files
Diffstat (limited to 'po/sq.po')
-rw-r--r--po/sq.po204
1 files changed, 113 insertions, 91 deletions
diff --git a/po/sq.po b/po/sq.po
index f79e700d..725906be 100644
--- a/po/sq.po
+++ b/po/sq.po
@@ -6,7 +6,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: rpmdrake 1.3\n"
-"POT-Creation-Date: 2002-11-28 14:47+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2002-12-11 22:06+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2002-11-27 21:45:+0100\n"
"Last-Translator: Naim Daka <naim70@freesurf>\n"
"Language-Team: Albanian <LL@li.org>\n"
@@ -55,7 +55,7 @@ msgstr "Shtegu apo pika montuese:"
msgid "Removable device"
msgstr "Mjet i lėvizshėm"
-#: ../edit-urpm-sources.pl_.c:56 ../rpmdrake_.c:519
+#: ../edit-urpm-sources.pl_.c:56 ../rpmdrake_.c:528
msgid "Security updates"
msgstr "Azhurnim i sigurisė"
@@ -97,15 +97,15 @@ msgstr "Tip i burimit:"
#: ../edit-urpm-sources.pl_.c:121 ../edit-urpm-sources.pl_.c:187
#: ../edit-urpm-sources.pl_.c:219 ../rpmdrake.pm_.c:86 ../rpmdrake.pm_.c:107
-#: ../rpmdrake.pm_.c:289 ../rpmdrake_.c:350 ../rpmdrake_.c:891
-#: ../rpmdrake_.c:926
+#: ../rpmdrake.pm_.c:289 ../rpmdrake_.c:350 ../rpmdrake_.c:898
+#: ../rpmdrake_.c:932
msgid "Ok"
msgstr "Ok"
#: ../edit-urpm-sources.pl_.c:124 ../edit-urpm-sources.pl_.c:180
#: ../edit-urpm-sources.pl_.c:187 ../edit-urpm-sources.pl_.c:220
#: ../rpmdrake.pm_.c:289 ../rpmdrake.pm_.c:322 ../rpmdrake_.c:350
-#: ../rpmdrake_.c:926
+#: ../rpmdrake_.c:932
msgid "Cancel"
msgstr "Anulo"
@@ -183,7 +183,7 @@ msgstr "Activ?"
msgid "Source"
msgstr "Burim"
-#: ../edit-urpm-sources.pl_.c:264 ../rpmdrake_.c:699
+#: ../edit-urpm-sources.pl_.c:264 ../rpmdrake_.c:707
msgid "Remove"
msgstr "Zhduke"
@@ -207,7 +207,7 @@ msgstr "Proxy..."
msgid "Save and quit"
msgstr "Regjistro dhe braktise"
-#: ../edit-urpm-sources.pl_.c:275 ../rpmdrake_.c:702
+#: ../edit-urpm-sources.pl_.c:275 ../rpmdrake_.c:710
msgid "Quit"
msgstr "Braktise"
@@ -350,7 +350,7 @@ msgstr "Asnjė pasqyre"
msgid "Please choose the desired mirror."
msgstr "Zgjedheni pasqyrėn tuaj."
-#: ../rpmdrake.pm_.c:309 ../rpmdrake_.c:598
+#: ../rpmdrake.pm_.c:309 ../rpmdrake_.c:607
msgid "Update source(s)"
msgstr "Azhurnim i burimeve"
@@ -374,7 +374,7 @@ msgstr "Tjetri"
msgid "(none)"
msgstr "(asnjė)"
-#: ../rpmdrake_.c:139 ../rpmdrake_.c:453 ../rpmdrake_.c:454
+#: ../rpmdrake_.c:139 ../rpmdrake_.c:462 ../rpmdrake_.c:463
msgid "(Not available)"
msgstr "(I nxėnė)"
@@ -451,11 +451,17 @@ msgstr ""
"Me rastin e mbushjes sė mvarėsisė, pakot e radhitura duhet tė zhduken:\n"
"\n"
-#: ../rpmdrake_.c:363
+#: ../rpmdrake_.c:363 ../rpmdrake_.c:371
msgid "Some packages can't be removed"
msgstr "Disa nga pakot nuk mund tė zhduken"
-#: ../rpmdrake_.c:364 ../rpmdrake_.c:422
+#: ../rpmdrake_.c:364
+msgid ""
+"Removing these packages would break your system, sorry:\n"
+"\n"
+msgstr ""
+
+#: ../rpmdrake_.c:372 ../rpmdrake_.c:431
msgid ""
"Because of their dependencies, the following package(s) must be\n"
"unselected now:\n"
@@ -465,11 +471,11 @@ msgstr ""
"zgjedhura:\n"
"\n"
-#: ../rpmdrake_.c:392
+#: ../rpmdrake_.c:401
msgid "Additional packages needed"
msgstr "Keni nevojė pėr pakot shtuesė"
-#: ../rpmdrake_.c:393
+#: ../rpmdrake_.c:402
msgid ""
"To satisfy dependencies, the following package(s) also need\n"
"to be installed:\n"
@@ -479,11 +485,11 @@ msgstr ""
":\n"
"\n"
-#: ../rpmdrake_.c:406
+#: ../rpmdrake_.c:415
msgid "Some packages can't be installed"
msgstr "Disa nga pakot nuk mund tė instalohen"
-#: ../rpmdrake_.c:407
+#: ../rpmdrake_.c:416
msgid ""
"Sorry, the following package(s) can't be selected:\n"
"\n"
@@ -491,259 +497,259 @@ msgstr ""
"Kemi ndjesė, pako(t) e radhitur(a) nuk mundė tė zgjedhe(n):\n"
"\n"
-#: ../rpmdrake_.c:421 ../rpmdrake_.c:655
+#: ../rpmdrake_.c:430 ../rpmdrake_.c:664
msgid "Some packages need to be removed"
msgstr "Kemi ndjesė pakot duhet tė zhduken"
-#: ../rpmdrake_.c:443
+#: ../rpmdrake_.c:452
#, c-format
msgid "Selected: %d MB / Free disk space: %d MB"
msgstr "Zgjedheni: %d MB / Vendė tė lirė nė disk: %d MB"
-#: ../rpmdrake_.c:445
+#: ../rpmdrake_.c:454
#, c-format
msgid "Selected size: %d MB"
msgstr "Madhėsia e zgjedhur: %d MB"
-#: ../rpmdrake_.c:453
+#: ../rpmdrake_.c:462
msgid "Files:\n"
msgstr "Skedaret:\n"
-#: ../rpmdrake_.c:454
+#: ../rpmdrake_.c:463
msgid "Changelog:\n"
msgstr "Changelog:\n"
-#: ../rpmdrake_.c:457
+#: ../rpmdrake_.c:466
msgid "Source: "
msgstr "Burim:"
-#: ../rpmdrake_.c:458
+#: ../rpmdrake_.c:467
msgid "Currently installed version: "
msgstr "Versioni i tanishėm i instaluar: "
-#: ../rpmdrake_.c:462
+#: ../rpmdrake_.c:471
msgid "Reason for update: "
msgstr "Arėsyja pėr azhurnim: "
-#: ../rpmdrake_.c:464
+#: ../rpmdrake_.c:473
msgid "Name: "
msgstr "Emri: "
-#: ../rpmdrake_.c:465
+#: ../rpmdrake_.c:474
msgid "Version: "
msgstr "Versioni: "
-#: ../rpmdrake_.c:466
+#: ../rpmdrake_.c:475
#, c-format
msgid "%s KB"
msgstr "%s KB"
-#: ../rpmdrake_.c:466
+#: ../rpmdrake_.c:475
msgid "Size: "
msgstr "Madhėsia: "
-#: ../rpmdrake_.c:468
+#: ../rpmdrake_.c:477
msgid "Importance: "
msgstr "Rėndėsia: "
-#: ../rpmdrake_.c:469
+#: ../rpmdrake_.c:478
msgid "Summary: "
msgstr "Titull: "
-#: ../rpmdrake_.c:470
+#: ../rpmdrake_.c:479
msgid "Description: "
msgstr "Pėrshkrim: "
-#: ../rpmdrake_.c:519
+#: ../rpmdrake_.c:528
msgid "Bugfixes updates"
msgstr "Korigjim i bug(it) azhurnues"
-#: ../rpmdrake_.c:519
+#: ../rpmdrake_.c:528
msgid "Normal updates"
msgstr "Azhurnim normale"
-#: ../rpmdrake_.c:538
+#: ../rpmdrake_.c:547
msgid "Mandrake choices"
msgstr "Mandrake zgjedhjet"
-#: ../rpmdrake_.c:539
+#: ../rpmdrake_.c:548
msgid "All packages, alphabetical"
msgstr "Tė gjitha pakot, janė tė radhitura simbas alfabetit"
-#: ../rpmdrake_.c:540
+#: ../rpmdrake_.c:549
msgid "All packages,"
msgstr "Tė gjitha pakot, "
-#: ../rpmdrake_.c:563
+#: ../rpmdrake_.c:572
msgid "by group"
msgstr "simbas grupit"
-#: ../rpmdrake_.c:563
+#: ../rpmdrake_.c:572
msgid "by size"
msgstr "simbas madhėsisė"
-#: ../rpmdrake_.c:564
+#: ../rpmdrake_.c:573
msgid "by selection state"
msgstr "tė zgjedhura apo tė pa zgjedhur"
-#: ../rpmdrake_.c:565
+#: ../rpmdrake_.c:574
msgid "by source repository"
msgstr "simbas burimit"
-#: ../rpmdrake_.c:565
+#: ../rpmdrake_.c:574
msgid "by update availability"
msgstr "simbas azhurnimit apo tė reja"
-#: ../rpmdrake_.c:586
+#: ../rpmdrake_.c:595
msgid "in descriptions"
msgstr "mes pėrshkrimeve"
-#: ../rpmdrake_.c:586
+#: ../rpmdrake_.c:595
msgid "in files"
msgstr "mes skedareve"
-#: ../rpmdrake_.c:586
+#: ../rpmdrake_.c:595
msgid "in names"
msgstr "mes emrave"
-#: ../rpmdrake_.c:597
+#: ../rpmdrake_.c:606
msgid "Reload the packages list"
msgstr "Ringarko listėn e pakove"
-#: ../rpmdrake_.c:597
+#: ../rpmdrake_.c:606
msgid "Reset the selection"
msgstr "Vėrja nė fillim e zgjedhjeve"
-#: ../rpmdrake_.c:623
+#: ../rpmdrake_.c:632
msgid "Maximum information"
msgstr "Infomacione maksimale"
-#: ../rpmdrake_.c:623
+#: ../rpmdrake_.c:632
msgid "Normal information"
msgstr "Infomacione normale"
-#: ../rpmdrake_.c:645
+#: ../rpmdrake_.c:654
msgid "Too many packages are selected"
msgstr "Numėr shumė i madhė i pakove tė zgjedhura"
-#: ../rpmdrake_.c:689
+#: ../rpmdrake_.c:697
msgid "Find:"
msgstr "Gjetje:"
-#: ../rpmdrake_.c:694
+#: ../rpmdrake_.c:702
msgid "Search"
msgstr "Hetim"
-#: ../rpmdrake_.c:700
+#: ../rpmdrake_.c:708
msgid "Install"
msgstr "Instalo"
-#: ../rpmdrake_.c:708 data/mandrakeupdate.desktop.in.h:1
+#: ../rpmdrake_.c:715 data/mandrakeupdate.desktop.in.h:1
msgid "Mandrake Update"
msgstr "Mandrake Update"
-#: ../rpmdrake_.c:708
+#: ../rpmdrake_.c:715
msgid "Software Packages Installation"
msgstr "Instalim i Pakove Software"
-#: ../rpmdrake_.c:708
+#: ../rpmdrake_.c:715
msgid "Software Packages Removal"
msgstr "Zhdukje i Pakove Software"
-#: ../rpmdrake_.c:749
+#: ../rpmdrake_.c:756
msgid "Please wait, contacting mirror to update packages information."
msgstr ""
"Njė moment ju lutemi, kyqja nė pasqyre, qė mė nė fund tė bėhet azhurnimi i "
"informacoineve mbi pakot"
-#: ../rpmdrake_.c:751
+#: ../rpmdrake_.c:758
msgid "Error updating medium"
msgstr "Gabim mbi azhurnimin e burimit"
-#: ../rpmdrake_.c:752
+#: ../rpmdrake_.c:759
msgid "There was an unrecoverable error while updating packages information."
msgstr ""
"Njė gabim fatal ėshtė paraqitur gjatė azhrunimit, tė pakove me infomacione."
-#: ../rpmdrake_.c:757
+#: ../rpmdrake_.c:764
msgid "How to choose manually your mirror"
msgstr "Si ta zgjedhni pasqyrėn nga ana juaj"
-#: ../rpmdrake_.c:765
+#: ../rpmdrake_.c:772
msgid "Please wait, contacting mirror to initialize updates packages."
msgstr ""
"Njė moment ju lutemi, kyqje nė pasqyre qė mė nė fund ti gjeni pakot pėr ti "
"azhurnuar."
-#: ../rpmdrake_.c:768
+#: ../rpmdrake_.c:775
msgid "Error adding update medium"
msgstr "Gabim gjatė shtimit tė burimit azhurnues"
-#: ../rpmdrake_.c:800
+#: ../rpmdrake_.c:807
msgid "Please wait, finding available packages..."
msgstr "Njė moment ju lutemi, gjetja e pakove tė lira..."
-#: ../rpmdrake_.c:829
+#: ../rpmdrake_.c:836
msgid "Installation finished"
msgstr "Instalimi mbaroj"
-#: ../rpmdrake_.c:833
+#: ../rpmdrake_.c:840
#, c-format
msgid "Inspecting %s"
msgstr "Inspektim i %s"
-#: ../rpmdrake_.c:852
+#: ../rpmdrake_.c:859
msgid "changes:"
msgstr "ndryshimet"
-#: ../rpmdrake_.c:856
+#: ../rpmdrake_.c:863
#, c-format
msgid "Remove .%s"
msgstr "Zhduke .%s"
-#: ../rpmdrake_.c:858
+#: ../rpmdrake_.c:865
#, c-format
msgid "Use .%s as main file"
msgstr "Pėrdore .%s si skedare kryesore"
-#: ../rpmdrake_.c:860
+#: ../rpmdrake_.c:867
msgid "Do nothing"
msgstr "Asnjė ndryshim"
-#: ../rpmdrake_.c:878
+#: ../rpmdrake_.c:885
msgid "Inspect..."
msgstr "Inspektim..."
-#: ../rpmdrake_.c:900
+#: ../rpmdrake_.c:907
msgid "Program missing"
msgstr "Munges i programit"
-#: ../rpmdrake_.c:901
+#: ../rpmdrake_.c:908
msgid "A required program is missing (grpmi). Check your installation."
msgstr "Njė program i nevojshėm mungon (grmpi). Verifikoni instalimin tuaj."
-#: ../rpmdrake_.c:916
+#: ../rpmdrake_.c:922
msgid "Unable to get source packages."
msgstr "E pa mundur marrja e burimeve mbi pakot."
-#: ../rpmdrake_.c:917
+#: ../rpmdrake_.c:923
msgid "Unable to get source packages, sorry."
msgstr "E pa mundur marrja e burimeve mbi pakot, kemi ndjesė"
-#: ../rpmdrake_.c:924
+#: ../rpmdrake_.c:930
msgid "Change medium"
msgstr "Ndėrrim i burimit"
-#: ../rpmdrake_.c:925
+#: ../rpmdrake_.c:931
#, c-format
msgid "Please insert the medium named \"%s\" on device [%s]"
msgstr "Ju lutemi futni emrimin e burimit \"%s\" nė mjetė [%s]"
-#: ../rpmdrake_.c:933
+#: ../rpmdrake_.c:939
msgid "Installation failed"
msgstr "Dėshtim i instalimit"
-#: ../rpmdrake_.c:934
+#: ../rpmdrake_.c:940
msgid ""
"Installation failed, some files are missing.\n"
"You may want to update your sources database."
@@ -751,13 +757,13 @@ msgstr ""
"Dėshtim gjatė instalimit, disa skedare mungojnė.\n"
"A dėshironi ti azhurnoni burimet tuaja."
-#: ../rpmdrake_.c:937
+#: ../rpmdrake_.c:943
msgid "Please wait, removing packages to allow others to be upgraded..."
msgstr ""
"Njė moment ju lutemi, tė mbaroj zhdukjen e pakove, qė tė tjerat tė mund tė "
"instalohen..."
-#: ../rpmdrake_.c:958
+#: ../rpmdrake_.c:964
#, c-format
msgid ""
"The installation is finished; %s.\n"
@@ -770,7 +776,7 @@ msgstr ""
"Disa konfigurime tė skedareve janė krijuar si `.rpmnew' ose `.rpmsave',\n"
"ju mund ti verifikoni ato, qė nė fund tė vendosni ēfarė dėshironi tė bėni: "
-#: ../rpmdrake_.c:958
+#: ../rpmdrake_.c:964
msgid ""
"some packages failed to install\n"
"correctly"
@@ -778,31 +784,31 @@ msgstr ""
"disa pako nuk janė instaluar\n"
"si duhet"
-#: ../rpmdrake_.c:959
+#: ../rpmdrake_.c:965
msgid "everything was installed correctly"
msgstr "gjdo gjė ėshtė instaluar si duhet"
-#: ../rpmdrake_.c:961
+#: ../rpmdrake_.c:967
msgid "Everything installed successfully"
msgstr "Gjdo gjė ėshtė instaluar si duhet"
-#: ../rpmdrake_.c:962
+#: ../rpmdrake_.c:968
msgid "All requested packages were installed successfully."
msgstr "Tė gjitha pakot e zgjedhura janė instaluar si duhet."
-#: ../rpmdrake_.c:964
+#: ../rpmdrake_.c:970
msgid "Everything already installed."
msgstr "Janė instaluar mė heret"
-#: ../rpmdrake_.c:965
+#: ../rpmdrake_.c:971
msgid "Everything already installed (is this supposed to happen at all?)."
msgstr "Janė instaluar mė heret (a duhej tė arritej me tė vėrtet?)."
-#: ../rpmdrake_.c:968
+#: ../rpmdrake_.c:974
msgid "Problem during installation"
msgstr "Njė problem ėshtė paraqitur gjatė instalimit"
-#: ../rpmdrake_.c:969
+#: ../rpmdrake_.c:975
#, c-format
msgid ""
"There was a problem during the installation:\n"
@@ -813,15 +819,31 @@ msgstr ""
"\n"
"%s"
-#: ../rpmdrake_.c:979
+#: ../rpmdrake_.c:985
msgid "Please wait, reading packages database..."
msgstr "Njė moment ju lutemi, lexim i pakove nė bazėn e tė dhėnave..."
-#: ../rpmdrake_.c:1017
+#: ../rpmdrake_.c:1026
msgid "Please wait, removing packages..."
msgstr "Njė moment ju lutemi, zhdukja pakove..."
-#: ../rpmdrake_.c:1046
+#: ../rpmdrake_.c:1028
+#, fuzzy
+msgid "Problem during removal"
+msgstr "Njė problem ėshtė paraqitur gjatė instalimit"
+
+#: ../rpmdrake_.c:1029
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"There was a problem during the removal of packages:\n"
+"\n"
+"%s"
+msgstr ""
+"Njė problem ėshtė paraqitur gjatė instalimit:\n"
+"\n"
+"%s"
+
+#: ../rpmdrake_.c:1057
msgid ""
"Welcome to the software removal tool!\n"
"\n"
@@ -834,7 +856,7 @@ msgstr ""
"kompjuteri\n"
"juaj."
-#: ../rpmdrake_.c:1051
+#: ../rpmdrake_.c:1062
msgid ""
"Welcome to MandrakeUpdate!\n"
"\n"
@@ -846,7 +868,7 @@ msgstr ""
"Kjo vegėl do tė ju ndihmojė pėr intalimin e zgjedhjeve pėr azhurnimin e\n"
"kompjuterit tuaj."
-#: ../rpmdrake_.c:1056
+#: ../rpmdrake_.c:1067
msgid ""
"Welcome to the software installation tool!\n"
"\n"