diff options
author | Guillaume Cottenceau <gc@mandriva.com> | 2003-05-30 10:14:08 +0000 |
---|---|---|
committer | Guillaume Cottenceau <gc@mandriva.com> | 2003-05-30 10:14:08 +0000 |
commit | 0a196fa54d04309fd9c18e166a331480cc846f5d (patch) | |
tree | 4bb9a9713e57e39be1ddccf852abd9b45b59f339 /po/sq.po | |
parent | 3173ea88a2b9e211bac243f02e6585ac7a7d5d80 (diff) | |
download | rpmdrake-0a196fa54d04309fd9c18e166a331480cc846f5d.tar rpmdrake-0a196fa54d04309fd9c18e166a331480cc846f5d.tar.gz rpmdrake-0a196fa54d04309fd9c18e166a331480cc846f5d.tar.bz2 rpmdrake-0a196fa54d04309fd9c18e166a331480cc846f5d.tar.xz rpmdrake-0a196fa54d04309fd9c18e166a331480cc846f5d.zip |
fix media/medias by medium/media
Diffstat (limited to 'po/sq.po')
-rw-r--r-- | po/sq.po | 263 |
1 files changed, 133 insertions, 130 deletions
@@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: rpmdrake 1.3\n" -"POT-Creation-Date: 2003-05-28 20:14+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2003-05-30 12:10+0200\n" "PO-Revision-Date: 2002-11-27 21:45:+0100\n" "Last-Translator: Naim Daka <naim70@freesurf>\n" "Language-Team: Albanian <LL@li.org>\n" @@ -56,11 +56,6 @@ msgstr "Verifikimi i nėnshkrimeve tė pakove..." #: ../edit-urpm-sources.pl:1 #, c-format -msgid "Configure medias" -msgstr "Konfiguro burimet" - -#: ../edit-urpm-sources.pl:1 -#, c-format msgid "You need to fill up at least the two first entries." msgstr "Ju duhet ti mbushni mė sė paku dy hyrje tė para." @@ -79,6 +74,16 @@ msgstr "" msgid "System/XFree86" msgstr "" +#: ../edit-urpm-sources.pl:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "Type of medium:" +msgstr "Tipi i burimit:" + +#: ../rpmdrake.pm:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "Copying file for medium `%s'..." +msgstr "Kopjimi i skedares pėr burimin `%s'..." + #: ../rpmdrake.pm:1 #, c-format msgid "France" @@ -140,6 +145,11 @@ msgstr "Si ta zgjedhni pasqyrėn tuaj vetė" msgid "Package installation..." msgstr "Instalimi i pakos..." +#: ../rpmdrake.pm:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "Select the media you wish to update:" +msgstr "Zgjedhni burimin(et) tė cilin(at) dėshironi ti azhurnoni:" + #: ../rpmdrake:1 #, c-format msgid "Software Packages Removal" @@ -329,6 +339,11 @@ msgstr "Disa nga pakot e mbledhura duhet tė zhduken" msgid "All packages, by update availability" msgstr "i lirė simbas azhurnimit" +#: ../edit-urpm-sources.pl:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "Configure media" +msgstr "Konfiguro burimet" + #: ../rpmdrake.pm:1 #, c-format msgid "United States" @@ -365,11 +380,6 @@ msgstr "" msgid "No mirror" msgstr "Asnjė pasqyre" -#: ../edit-urpm-sources.pl:1 -#, c-format -msgid "Add a media" -msgstr "Shtoje njė burim:" - #: ../rpmdrake.pm:1 #, c-format msgid "Poland" @@ -430,19 +440,9 @@ msgid "Please wait, reading packages database..." msgstr "Njė moment ju lutemi, lexim i pakove nė bazėn e tė dhėnave..." #: ../edit-urpm-sources.pl:1 -#, c-format -msgid "" -"Welcome to the Software Medias Manager!\n" -"\n" -"This tool will help you configure the packages medias you wish to use on\n" -"your computer. They will then be available to install new software package\n" -"or to perform updates." -msgstr "" -"Mirėsevini nė Menagjerin e Burimeve Softver!\n" -"\n" -"Kjo vegėl do tė ju ndihmojė nė konfigurimin e pakove nė burime, tė cilat\n" -"ju dėshironi ti pėrdorni nė kompjuterin tuaj. Ato do tė ju mundėsojnė " -"instalimin e pakove tė reja softver ose azhurnimin e tyre." +#, fuzzy, c-format +msgid "Add a medium" +msgstr "Shtoje njė burim:" #: ../edit-urpm-sources.pl:1 #, c-format @@ -468,6 +468,11 @@ msgstr "" "\n" "%s" +#: ../rpmdrake.pm:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "Examining file of medium `%s'..." +msgstr "Verifikimi i skedarės sė burimit `%s'..." + #: ../edit-urpm-sources.pl:1 #, c-format msgid "Path:" @@ -490,11 +495,6 @@ msgstr "Suedia" #: ../rpmdrake.pm:1 #, c-format -msgid "Select the media(s) you wish to update:" -msgstr "Zgjedhni burimin(et) tė cilin(at) dėshironi ti azhurnoni:" - -#: ../rpmdrake.pm:1 -#, c-format msgid "Austria" msgstr "Austria" @@ -508,11 +508,6 @@ msgstr "Infomacion..." msgid "Networking/File transfer" msgstr "" -#: ../edit-urpm-sources.pl:1 -#, c-format -msgid "Type of media:" -msgstr "Tipi i burimit:" - #: ../rpmdrake:1 #, c-format msgid "Development/Other" @@ -528,23 +523,6 @@ msgstr "Inspektim..." msgid "Games/Cards" msgstr "" -#: ../rpmdrake:1 -#, c-format -msgid "" -"You already have at least one update media configured, but\n" -"all of them are currently disabled. You should run the Software\n" -"Medias Manager to enable at least one (check it in the Enabled?\n" -"column).\n" -"\n" -"Then, restart MandrakeUpdate." -msgstr "" -"Ju posedoni mė sė paku njė burim azhurnues tė konfiguruar, mirėpo\n" -"ata janė momentalisht tė dezaktivizuara. Ju duhet ta nisni\n" -"Software Sources Manager qė t'aktivizoni mė sė paku njė (kuti nė\n" -"kolonėn e shėnuar Aktivizoje?\n" -"\n" -"Dhe, riniseni MandrakeUpdate." - #: ../rpmdrake.pm:1 #, c-format msgid "Japan" @@ -590,11 +568,6 @@ msgstr "Zhduke .%s" msgid "Importance: " msgstr "Rėndėsia: " -#: ../rpmdrake:1 -#, fuzzy, c-format -msgid "All packages, by media repository" -msgstr "depo simbas burimit" - #: ../rpmdrake.pm:1 #, c-format msgid "Unable to create medium." @@ -615,16 +588,31 @@ msgstr "" "\n" "A dėshironi tė vazhdoni?" +#: ../edit-urpm-sources.pl:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"Welcome to the Software Media Manager!\n" +"\n" +"This tool will help you configure the packages media you wish to use on\n" +"your computer. They will then be available to install new software package\n" +"or to perform updates." +msgstr "" +"Mirėsevini nė Menagjerin e Burimeve Softver!\n" +"\n" +"Kjo vegėl do tė ju ndihmojė nė konfigurimin e pakove nė burime, tė cilat\n" +"ju dėshironi ti pėrdorni nė kompjuterin tuaj. Ato do tė ju mundėsojnė " +"instalimin e pakove tė reja softver ose azhurnimin e tyre." + +#: ../edit-urpm-sources.pl:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "Medium" +msgstr "Burimi" + #: ../rpmdrake:1 #, c-format msgid "System/Internationalization" msgstr "" -#: ../rpmdrake.pm:1 -#, c-format -msgid "Examining file of media `%s'..." -msgstr "Verifikimi i skedarės sė burimit `%s'..." - #: ../rpmdrake:1 #, c-format msgid "Size: " @@ -645,6 +633,11 @@ msgstr "Gjdo gjė ėshtė instaluar si duhet" msgid "unknown package " msgstr "pako a pa njoftur" +#: ../rpmdrake:1 ../rpmdrake.pm:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "Update media" +msgstr "Azhurnimi i burimit(eve)" + #: ../rpmdrake:1 #, c-format msgid "Development/Databases" @@ -715,6 +708,11 @@ msgstr "Azhurnimet e sigurisė" msgid "Korea" msgstr "Korea" +#: ../rpmdrake.pm:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "Examining remote file of medium `%s'..." +msgstr "Verifikimi i skedarės sė burimit `%s'..." + #: ../rpmdrake:1 #, c-format msgid "Games/Adventure" @@ -737,11 +735,6 @@ msgstr "" #: ../rpmdrake:1 #, c-format -msgid "Media: " -msgstr "Burimi: " - -#: ../rpmdrake:1 -#, c-format msgid "Games/Sports" msgstr "" @@ -777,6 +770,11 @@ msgid "Stop" msgstr "Ndale" #: ../edit-urpm-sources.pl:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "Edit a medium" +msgstr "Botoje njė burim" + +#: ../edit-urpm-sources.pl:1 #, c-format msgid "" "There is already a medium by that name, do you\n" @@ -828,21 +826,6 @@ msgstr "Shpėtoi ndryshimet" #: ../rpmdrake:1 #, c-format -msgid "" -"You may also choose your desired mirror manually: to do so,\n" -"launch the Software Medias Manager, and then add a `Security\n" -"updates' media.\n" -"\n" -"Then, restart MandrakeUpdate." -msgstr "" -"Ju mund ta zgjedhni cilėn do pasqyrė nga ana juaj: pėr t'ia arritur,\n" -"nisne Software Sources Manager, dhe shtone njė burim 'Azhurnimi\n" -"tė sigurisė'.\n" -"\n" -"Dhe, riniseni MandrakeUpdate." - -#: ../rpmdrake:1 -#, c-format msgid "Networking/News" msgstr "" @@ -892,11 +875,6 @@ msgstr "" msgid "Development/Kernel" msgstr "" -#: ../rpmdrake:1 ../rpmdrake.pm:1 -#, c-format -msgid "Update media(s)" -msgstr "Azhurnimi i burimit(eve)" - #: ../rpmdrake:1 #, c-format msgid "Files:\n" @@ -908,6 +886,11 @@ msgid "Games/Arcade" msgstr "" #: ../rpmdrake:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "Already existing update media" +msgstr "Burimet azhurnuese ekzistojnė" + +#: ../rpmdrake:1 #, c-format msgid "Unable to get source packages." msgstr "E pa mundur marrja e burimeve mbi pakot." @@ -940,6 +923,26 @@ msgid "Running in user mode" msgstr "" #: ../rpmdrake:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"You may also choose your desired mirror manually: to do so,\n" +"launch the Software Media Manager, and then add a `Security\n" +"updates' medium.\n" +"\n" +"Then, restart MandrakeUpdate." +msgstr "" +"Ju mund ta zgjedhni cilėn do pasqyrė nga ana juaj: pėr t'ia arritur,\n" +"nisne Software Sources Manager, dhe shtone njė burim 'Azhurnimi\n" +"tė sigurisė'.\n" +"\n" +"Dhe, riniseni MandrakeUpdate." + +#: ../edit-urpm-sources.pl:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "Adding a medium:" +msgstr "Shtimi i njė burimi:" + +#: ../rpmdrake:1 #, c-format msgid "" "Because of their dependencies, the following package(s) also need to be\n" @@ -949,17 +952,29 @@ msgstr "" "Me rastin e mbushjes sė mvarėsisė, pako(t) e radhitura duhet tė zhduken:\n" "\n" -#: ../edit-urpm-sources.pl:1 -#, c-format -msgid "Editing media \"%s\":" -msgstr "Botimi i burimit \"%s\":" - #: ../rpmdrake:1 #, c-format msgid "Please wait, listing packages..." msgstr "Njė moment ju lutemi, numėrimi i pakove..." #: ../rpmdrake:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"You already have at least one update medium configured, but\n" +"all of them are currently disabled. You should run the Software\n" +"Media Manager to enable at least one (check it in the Enabled?\n" +"column).\n" +"\n" +"Then, restart MandrakeUpdate." +msgstr "" +"Ju posedoni mė sė paku njė burim azhurnues tė konfiguruar, mirėpo\n" +"ata janė momentalisht tė dezaktivizuara. Ju duhet ta nisni\n" +"Software Sources Manager qė t'aktivizoni mė sė paku njė (kuti nė\n" +"kolonėn e shėnuar Aktivizoje?\n" +"\n" +"Dhe, riniseni MandrakeUpdate." + +#: ../rpmdrake:1 #, c-format msgid "Find:" msgstr "Gjetja:" @@ -974,11 +989,6 @@ msgstr "" msgid "Normal information" msgstr "Infomacion normale" -#: ../rpmdrake.pm:1 -#, c-format -msgid "Copying file for media `%s'..." -msgstr "Kopjimi i skedares pėr burimin `%s'..." - #: ../edit-urpm-sources.pl:1 #, c-format msgid "Removable device" @@ -1165,15 +1175,6 @@ msgstr "" #: ../rpmdrake:1 #, c-format msgid "" -"Installation failed, some files are missing.\n" -"You may want to update your medias database." -msgstr "" -"instalimi dėshtoi, disa skedare mungojnė.\n" -"A dėshironi ti azhurnoni burimet e bazės sė tė dhėnave." - -#: ../rpmdrake:1 -#, c-format -msgid "" "There was a problem during the installation:\n" "\n" "%s" @@ -1188,6 +1189,11 @@ msgid "No package found for installation." msgstr "Asnjė pako s'ėshtė gjetur pėr Instalim" #: ../rpmdrake:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "Medium: " +msgstr "Burimi: " + +#: ../rpmdrake:1 #, c-format msgid "Description: " msgstr "Pėrshkrim: " @@ -1251,11 +1257,6 @@ msgstr "" msgid "Networking/IRC" msgstr "" -#: ../edit-urpm-sources.pl:1 -#, c-format -msgid "Media" -msgstr "Burimi" - #: ../rpmdrake:1 #, c-format msgid "Name: " @@ -1316,11 +1317,6 @@ msgstr "Zgjedhur" msgid "Maximum information" msgstr "Infomacione maksimale" -#: ../rpmdrake.pm:1 -#, c-format -msgid "Examining distant file of media `%s'..." -msgstr "Verifikimi i burimit tė largėt tė skedares `%s'..." - #: ../rpmdrake:1 #, c-format msgid "Archiving/Backup" @@ -1445,6 +1441,15 @@ msgid "Development/KDE and Qt" msgstr "" #: ../rpmdrake:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"Installation failed, some files are missing.\n" +"You may want to update your media database." +msgstr "" +"instalimi dėshtoi, disa skedare mungojnė.\n" +"A dėshironi ti azhurnoni burimet e bazės sė tė dhėnave." + +#: ../rpmdrake:1 #, c-format msgid "Books/Howtos" msgstr "" @@ -1494,11 +1499,6 @@ msgstr "Ndihmė" msgid "Unable to get source packages, sorry. %s" msgstr "E pa mundur marrja e burimeve mbi pakot, kemi ndjesė. %s" -#: ../edit-urpm-sources.pl:1 -#, c-format -msgid "Edit a media" -msgstr "Botoje njė burim" - #: ../rpmdrake.pm:1 #, c-format msgid "Taiwan" @@ -1515,6 +1515,11 @@ msgid "Germany" msgstr "Gjermania" #: ../rpmdrake:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "All packages, by medium repository" +msgstr "depo simbas burimit" + +#: ../rpmdrake:1 #, c-format msgid "System/Fonts/X11 bitmap" msgstr "" @@ -1549,11 +1554,6 @@ msgstr "Ndrryshim i burimit" msgid "Graphical desktop/GNOME" msgstr "" -#: ../edit-urpm-sources.pl:1 -#, c-format -msgid "Adding a media:" -msgstr "Shtimi i njė burimi:" - #: ../rpmdrake:1 #, c-format msgid "Reset the selection" @@ -1623,11 +1623,6 @@ msgstr "" #: ../rpmdrake:1 #, c-format -msgid "Already existing update medias" -msgstr "Burimet azhurnuese ekzistojnė" - -#: ../rpmdrake:1 -#, c-format msgid "Currently installed version: " msgstr "Versioni i tanishėm i instaluar: " @@ -1696,6 +1691,11 @@ msgstr "" msgid "rpmdrake" msgstr "rpmdrake" +#: ../edit-urpm-sources.pl:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "Editing medium \"%s\":" +msgstr "Botimi i burimit \"%s\":" + #: ../rpmdrake:1 #, c-format msgid "Networking/Instant messaging" @@ -2029,6 +2029,9 @@ msgstr "Zhduke Softverin" msgid "Software Sources Manager" msgstr "Administrues i Burimeve Softver" +#~ msgid "Examining distant file of media `%s'..." +#~ msgstr "Verifikimi i burimit tė largėt tė skedares `%s'..." + #~ msgid "Save and quit" #~ msgstr "Shpėtoje dhe braktise" |