aboutsummaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/po/sq.po
diff options
context:
space:
mode:
authorGuillaume Cottenceau <gc@mandriva.com>2003-05-30 10:14:08 +0000
committerGuillaume Cottenceau <gc@mandriva.com>2003-05-30 10:14:08 +0000
commit0a196fa54d04309fd9c18e166a331480cc846f5d (patch)
tree4bb9a9713e57e39be1ddccf852abd9b45b59f339 /po/sq.po
parent3173ea88a2b9e211bac243f02e6585ac7a7d5d80 (diff)
downloadrpmdrake-0a196fa54d04309fd9c18e166a331480cc846f5d.tar
rpmdrake-0a196fa54d04309fd9c18e166a331480cc846f5d.tar.gz
rpmdrake-0a196fa54d04309fd9c18e166a331480cc846f5d.tar.bz2
rpmdrake-0a196fa54d04309fd9c18e166a331480cc846f5d.tar.xz
rpmdrake-0a196fa54d04309fd9c18e166a331480cc846f5d.zip
fix media/medias by medium/media
Diffstat (limited to 'po/sq.po')
-rw-r--r--po/sq.po263
1 files changed, 133 insertions, 130 deletions
diff --git a/po/sq.po b/po/sq.po
index 8a26dc9c..3631bcae 100644
--- a/po/sq.po
+++ b/po/sq.po
@@ -6,7 +6,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: rpmdrake 1.3\n"
-"POT-Creation-Date: 2003-05-28 20:14+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2003-05-30 12:10+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2002-11-27 21:45:+0100\n"
"Last-Translator: Naim Daka <naim70@freesurf>\n"
"Language-Team: Albanian <LL@li.org>\n"
@@ -56,11 +56,6 @@ msgstr "Verifikimi i nėnshkrimeve tė pakove..."
#: ../edit-urpm-sources.pl:1
#, c-format
-msgid "Configure medias"
-msgstr "Konfiguro burimet"
-
-#: ../edit-urpm-sources.pl:1
-#, c-format
msgid "You need to fill up at least the two first entries."
msgstr "Ju duhet ti mbushni mė sė paku dy hyrje tė para."
@@ -79,6 +74,16 @@ msgstr ""
msgid "System/XFree86"
msgstr ""
+#: ../edit-urpm-sources.pl:1
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Type of medium:"
+msgstr "Tipi i burimit:"
+
+#: ../rpmdrake.pm:1
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Copying file for medium `%s'..."
+msgstr "Kopjimi i skedares pėr burimin `%s'..."
+
#: ../rpmdrake.pm:1
#, c-format
msgid "France"
@@ -140,6 +145,11 @@ msgstr "Si ta zgjedhni pasqyrėn tuaj vetė"
msgid "Package installation..."
msgstr "Instalimi i pakos..."
+#: ../rpmdrake.pm:1
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Select the media you wish to update:"
+msgstr "Zgjedhni burimin(et) tė cilin(at) dėshironi ti azhurnoni:"
+
#: ../rpmdrake:1
#, c-format
msgid "Software Packages Removal"
@@ -329,6 +339,11 @@ msgstr "Disa nga pakot e mbledhura duhet tė zhduken"
msgid "All packages, by update availability"
msgstr "i lirė simbas azhurnimit"
+#: ../edit-urpm-sources.pl:1
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Configure media"
+msgstr "Konfiguro burimet"
+
#: ../rpmdrake.pm:1
#, c-format
msgid "United States"
@@ -365,11 +380,6 @@ msgstr ""
msgid "No mirror"
msgstr "Asnjė pasqyre"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:1
-#, c-format
-msgid "Add a media"
-msgstr "Shtoje njė burim:"
-
#: ../rpmdrake.pm:1
#, c-format
msgid "Poland"
@@ -430,19 +440,9 @@ msgid "Please wait, reading packages database..."
msgstr "Njė moment ju lutemi, lexim i pakove nė bazėn e tė dhėnave..."
#: ../edit-urpm-sources.pl:1
-#, c-format
-msgid ""
-"Welcome to the Software Medias Manager!\n"
-"\n"
-"This tool will help you configure the packages medias you wish to use on\n"
-"your computer. They will then be available to install new software package\n"
-"or to perform updates."
-msgstr ""
-"Mirėsevini nė Menagjerin e Burimeve Softver!\n"
-"\n"
-"Kjo vegėl do tė ju ndihmojė nė konfigurimin e pakove nė burime, tė cilat\n"
-"ju dėshironi ti pėrdorni nė kompjuterin tuaj. Ato do tė ju mundėsojnė "
-"instalimin e pakove tė reja softver ose azhurnimin e tyre."
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Add a medium"
+msgstr "Shtoje njė burim:"
#: ../edit-urpm-sources.pl:1
#, c-format
@@ -468,6 +468,11 @@ msgstr ""
"\n"
"%s"
+#: ../rpmdrake.pm:1
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Examining file of medium `%s'..."
+msgstr "Verifikimi i skedarės sė burimit `%s'..."
+
#: ../edit-urpm-sources.pl:1
#, c-format
msgid "Path:"
@@ -490,11 +495,6 @@ msgstr "Suedia"
#: ../rpmdrake.pm:1
#, c-format
-msgid "Select the media(s) you wish to update:"
-msgstr "Zgjedhni burimin(et) tė cilin(at) dėshironi ti azhurnoni:"
-
-#: ../rpmdrake.pm:1
-#, c-format
msgid "Austria"
msgstr "Austria"
@@ -508,11 +508,6 @@ msgstr "Infomacion..."
msgid "Networking/File transfer"
msgstr ""
-#: ../edit-urpm-sources.pl:1
-#, c-format
-msgid "Type of media:"
-msgstr "Tipi i burimit:"
-
#: ../rpmdrake:1
#, c-format
msgid "Development/Other"
@@ -528,23 +523,6 @@ msgstr "Inspektim..."
msgid "Games/Cards"
msgstr ""
-#: ../rpmdrake:1
-#, c-format
-msgid ""
-"You already have at least one update media configured, but\n"
-"all of them are currently disabled. You should run the Software\n"
-"Medias Manager to enable at least one (check it in the Enabled?\n"
-"column).\n"
-"\n"
-"Then, restart MandrakeUpdate."
-msgstr ""
-"Ju posedoni mė sė paku njė burim azhurnues tė konfiguruar, mirėpo\n"
-"ata janė momentalisht tė dezaktivizuara. Ju duhet ta nisni\n"
-"Software Sources Manager qė t'aktivizoni mė sė paku njė (kuti nė\n"
-"kolonėn e shėnuar Aktivizoje?\n"
-"\n"
-"Dhe, riniseni MandrakeUpdate."
-
#: ../rpmdrake.pm:1
#, c-format
msgid "Japan"
@@ -590,11 +568,6 @@ msgstr "Zhduke .%s"
msgid "Importance: "
msgstr "Rėndėsia: "
-#: ../rpmdrake:1
-#, fuzzy, c-format
-msgid "All packages, by media repository"
-msgstr "depo simbas burimit"
-
#: ../rpmdrake.pm:1
#, c-format
msgid "Unable to create medium."
@@ -615,16 +588,31 @@ msgstr ""
"\n"
"A dėshironi tė vazhdoni?"
+#: ../edit-urpm-sources.pl:1
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"Welcome to the Software Media Manager!\n"
+"\n"
+"This tool will help you configure the packages media you wish to use on\n"
+"your computer. They will then be available to install new software package\n"
+"or to perform updates."
+msgstr ""
+"Mirėsevini nė Menagjerin e Burimeve Softver!\n"
+"\n"
+"Kjo vegėl do tė ju ndihmojė nė konfigurimin e pakove nė burime, tė cilat\n"
+"ju dėshironi ti pėrdorni nė kompjuterin tuaj. Ato do tė ju mundėsojnė "
+"instalimin e pakove tė reja softver ose azhurnimin e tyre."
+
+#: ../edit-urpm-sources.pl:1
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Medium"
+msgstr "Burimi"
+
#: ../rpmdrake:1
#, c-format
msgid "System/Internationalization"
msgstr ""
-#: ../rpmdrake.pm:1
-#, c-format
-msgid "Examining file of media `%s'..."
-msgstr "Verifikimi i skedarės sė burimit `%s'..."
-
#: ../rpmdrake:1
#, c-format
msgid "Size: "
@@ -645,6 +633,11 @@ msgstr "Gjdo gjė ėshtė instaluar si duhet"
msgid "unknown package "
msgstr "pako a pa njoftur"
+#: ../rpmdrake:1 ../rpmdrake.pm:1
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Update media"
+msgstr "Azhurnimi i burimit(eve)"
+
#: ../rpmdrake:1
#, c-format
msgid "Development/Databases"
@@ -715,6 +708,11 @@ msgstr "Azhurnimet e sigurisė"
msgid "Korea"
msgstr "Korea"
+#: ../rpmdrake.pm:1
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Examining remote file of medium `%s'..."
+msgstr "Verifikimi i skedarės sė burimit `%s'..."
+
#: ../rpmdrake:1
#, c-format
msgid "Games/Adventure"
@@ -737,11 +735,6 @@ msgstr ""
#: ../rpmdrake:1
#, c-format
-msgid "Media: "
-msgstr "Burimi: "
-
-#: ../rpmdrake:1
-#, c-format
msgid "Games/Sports"
msgstr ""
@@ -777,6 +770,11 @@ msgid "Stop"
msgstr "Ndale"
#: ../edit-urpm-sources.pl:1
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Edit a medium"
+msgstr "Botoje njė burim"
+
+#: ../edit-urpm-sources.pl:1
#, c-format
msgid ""
"There is already a medium by that name, do you\n"
@@ -828,21 +826,6 @@ msgstr "Shpėtoi ndryshimet"
#: ../rpmdrake:1
#, c-format
-msgid ""
-"You may also choose your desired mirror manually: to do so,\n"
-"launch the Software Medias Manager, and then add a `Security\n"
-"updates' media.\n"
-"\n"
-"Then, restart MandrakeUpdate."
-msgstr ""
-"Ju mund ta zgjedhni cilėn do pasqyrė nga ana juaj: pėr t'ia arritur,\n"
-"nisne Software Sources Manager, dhe shtone njė burim 'Azhurnimi\n"
-"tė sigurisė'.\n"
-"\n"
-"Dhe, riniseni MandrakeUpdate."
-
-#: ../rpmdrake:1
-#, c-format
msgid "Networking/News"
msgstr ""
@@ -892,11 +875,6 @@ msgstr ""
msgid "Development/Kernel"
msgstr ""
-#: ../rpmdrake:1 ../rpmdrake.pm:1
-#, c-format
-msgid "Update media(s)"
-msgstr "Azhurnimi i burimit(eve)"
-
#: ../rpmdrake:1
#, c-format
msgid "Files:\n"
@@ -908,6 +886,11 @@ msgid "Games/Arcade"
msgstr ""
#: ../rpmdrake:1
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Already existing update media"
+msgstr "Burimet azhurnuese ekzistojnė"
+
+#: ../rpmdrake:1
#, c-format
msgid "Unable to get source packages."
msgstr "E pa mundur marrja e burimeve mbi pakot."
@@ -940,6 +923,26 @@ msgid "Running in user mode"
msgstr ""
#: ../rpmdrake:1
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"You may also choose your desired mirror manually: to do so,\n"
+"launch the Software Media Manager, and then add a `Security\n"
+"updates' medium.\n"
+"\n"
+"Then, restart MandrakeUpdate."
+msgstr ""
+"Ju mund ta zgjedhni cilėn do pasqyrė nga ana juaj: pėr t'ia arritur,\n"
+"nisne Software Sources Manager, dhe shtone njė burim 'Azhurnimi\n"
+"tė sigurisė'.\n"
+"\n"
+"Dhe, riniseni MandrakeUpdate."
+
+#: ../edit-urpm-sources.pl:1
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Adding a medium:"
+msgstr "Shtimi i njė burimi:"
+
+#: ../rpmdrake:1
#, c-format
msgid ""
"Because of their dependencies, the following package(s) also need to be\n"
@@ -949,17 +952,29 @@ msgstr ""
"Me rastin e mbushjes sė mvarėsisė, pako(t) e radhitura duhet tė zhduken:\n"
"\n"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:1
-#, c-format
-msgid "Editing media \"%s\":"
-msgstr "Botimi i burimit \"%s\":"
-
#: ../rpmdrake:1
#, c-format
msgid "Please wait, listing packages..."
msgstr "Njė moment ju lutemi, numėrimi i pakove..."
#: ../rpmdrake:1
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"You already have at least one update medium configured, but\n"
+"all of them are currently disabled. You should run the Software\n"
+"Media Manager to enable at least one (check it in the Enabled?\n"
+"column).\n"
+"\n"
+"Then, restart MandrakeUpdate."
+msgstr ""
+"Ju posedoni mė sė paku njė burim azhurnues tė konfiguruar, mirėpo\n"
+"ata janė momentalisht tė dezaktivizuara. Ju duhet ta nisni\n"
+"Software Sources Manager qė t'aktivizoni mė sė paku njė (kuti nė\n"
+"kolonėn e shėnuar Aktivizoje?\n"
+"\n"
+"Dhe, riniseni MandrakeUpdate."
+
+#: ../rpmdrake:1
#, c-format
msgid "Find:"
msgstr "Gjetja:"
@@ -974,11 +989,6 @@ msgstr ""
msgid "Normal information"
msgstr "Infomacion normale"
-#: ../rpmdrake.pm:1
-#, c-format
-msgid "Copying file for media `%s'..."
-msgstr "Kopjimi i skedares pėr burimin `%s'..."
-
#: ../edit-urpm-sources.pl:1
#, c-format
msgid "Removable device"
@@ -1165,15 +1175,6 @@ msgstr ""
#: ../rpmdrake:1
#, c-format
msgid ""
-"Installation failed, some files are missing.\n"
-"You may want to update your medias database."
-msgstr ""
-"instalimi dėshtoi, disa skedare mungojnė.\n"
-"A dėshironi ti azhurnoni burimet e bazės sė tė dhėnave."
-
-#: ../rpmdrake:1
-#, c-format
-msgid ""
"There was a problem during the installation:\n"
"\n"
"%s"
@@ -1188,6 +1189,11 @@ msgid "No package found for installation."
msgstr "Asnjė pako s'ėshtė gjetur pėr Instalim"
#: ../rpmdrake:1
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Medium: "
+msgstr "Burimi: "
+
+#: ../rpmdrake:1
#, c-format
msgid "Description: "
msgstr "Pėrshkrim: "
@@ -1251,11 +1257,6 @@ msgstr ""
msgid "Networking/IRC"
msgstr ""
-#: ../edit-urpm-sources.pl:1
-#, c-format
-msgid "Media"
-msgstr "Burimi"
-
#: ../rpmdrake:1
#, c-format
msgid "Name: "
@@ -1316,11 +1317,6 @@ msgstr "Zgjedhur"
msgid "Maximum information"
msgstr "Infomacione maksimale"
-#: ../rpmdrake.pm:1
-#, c-format
-msgid "Examining distant file of media `%s'..."
-msgstr "Verifikimi i burimit tė largėt tė skedares `%s'..."
-
#: ../rpmdrake:1
#, c-format
msgid "Archiving/Backup"
@@ -1445,6 +1441,15 @@ msgid "Development/KDE and Qt"
msgstr ""
#: ../rpmdrake:1
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"Installation failed, some files are missing.\n"
+"You may want to update your media database."
+msgstr ""
+"instalimi dėshtoi, disa skedare mungojnė.\n"
+"A dėshironi ti azhurnoni burimet e bazės sė tė dhėnave."
+
+#: ../rpmdrake:1
#, c-format
msgid "Books/Howtos"
msgstr ""
@@ -1494,11 +1499,6 @@ msgstr "Ndihmė"
msgid "Unable to get source packages, sorry. %s"
msgstr "E pa mundur marrja e burimeve mbi pakot, kemi ndjesė. %s"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:1
-#, c-format
-msgid "Edit a media"
-msgstr "Botoje njė burim"
-
#: ../rpmdrake.pm:1
#, c-format
msgid "Taiwan"
@@ -1515,6 +1515,11 @@ msgid "Germany"
msgstr "Gjermania"
#: ../rpmdrake:1
+#, fuzzy, c-format
+msgid "All packages, by medium repository"
+msgstr "depo simbas burimit"
+
+#: ../rpmdrake:1
#, c-format
msgid "System/Fonts/X11 bitmap"
msgstr ""
@@ -1549,11 +1554,6 @@ msgstr "Ndrryshim i burimit"
msgid "Graphical desktop/GNOME"
msgstr ""
-#: ../edit-urpm-sources.pl:1
-#, c-format
-msgid "Adding a media:"
-msgstr "Shtimi i njė burimi:"
-
#: ../rpmdrake:1
#, c-format
msgid "Reset the selection"
@@ -1623,11 +1623,6 @@ msgstr ""
#: ../rpmdrake:1
#, c-format
-msgid "Already existing update medias"
-msgstr "Burimet azhurnuese ekzistojnė"
-
-#: ../rpmdrake:1
-#, c-format
msgid "Currently installed version: "
msgstr "Versioni i tanishėm i instaluar: "
@@ -1696,6 +1691,11 @@ msgstr ""
msgid "rpmdrake"
msgstr "rpmdrake"
+#: ../edit-urpm-sources.pl:1
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Editing medium \"%s\":"
+msgstr "Botimi i burimit \"%s\":"
+
#: ../rpmdrake:1
#, c-format
msgid "Networking/Instant messaging"
@@ -2029,6 +2029,9 @@ msgstr "Zhduke Softverin"
msgid "Software Sources Manager"
msgstr "Administrues i Burimeve Softver"
+#~ msgid "Examining distant file of media `%s'..."
+#~ msgstr "Verifikimi i burimit tė largėt tė skedares `%s'..."
+
#~ msgid "Save and quit"
#~ msgstr "Shpėtoje dhe braktise"