aboutsummaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/po/sl.po
diff options
context:
space:
mode:
authorPablo Saratxaga <pablo@mandriva.com>2004-02-05 16:31:15 +0000
committerPablo Saratxaga <pablo@mandriva.com>2004-02-05 16:31:15 +0000
commitc1f4bc586489e35c2ebf9d74ca73d7680212b26a (patch)
treec2cb7b475ee7478a63c0e93e48d7e50cb996714e /po/sl.po
parentf870ff25390d30d693a5214204c59f273dd72bf1 (diff)
downloadrpmdrake-c1f4bc586489e35c2ebf9d74ca73d7680212b26a.tar
rpmdrake-c1f4bc586489e35c2ebf9d74ca73d7680212b26a.tar.gz
rpmdrake-c1f4bc586489e35c2ebf9d74ca73d7680212b26a.tar.bz2
rpmdrake-c1f4bc586489e35c2ebf9d74ca73d7680212b26a.tar.xz
rpmdrake-c1f4bc586489e35c2ebf9d74ca73d7680212b26a.zip
updated pot file
Diffstat (limited to 'po/sl.po')
-rw-r--r--po/sl.po20
1 files changed, 14 insertions, 6 deletions
diff --git a/po/sl.po b/po/sl.po
index b3476ed2..39749b52 100644
--- a/po/sl.po
+++ b/po/sl.po
@@ -10,8 +10,8 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: rpmdrake-sl\n"
-"POT-Creation-Date: 2004-02-04 23:08+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2004-02-04 14:13+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2004-02-05 17:30+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2004-02-05 14:24+0100\n"
"Last-Translator: Gregor Pirnaver <gregor.pirnaver@siol.net>\n"
"Language-Team: Slovenščina <lugos-slo@lugos.si>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -433,7 +433,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Okno s pomočjo je bilo zagnano, vsak čas bi se moralo pojaviti na ekranu."
-#: ../edit-urpm-sources.pl:669 ../rpmdrake:1342
+#: ../edit-urpm-sources.pl:669 ../gurpmi.addmedia:75 ../rpmdrake:1342
#, c-format
msgid ""
"%s\n"
@@ -460,16 +460,24 @@ msgstr ""
"na računalniku. Mediji bodo na voljo za nameščanje nove programske opreme\n"
"ali za opravljanje nadgradenj."
-#: ../gurpmi.addmedia:69
+#: ../gurpmi.addmedia:70
#, c-format
msgid "Unable to add medium, wrong or missing arguments"
msgstr "Nemogoče je dodati medij, parametri so napačni ali manjkajoči"
-#: ../gurpmi.addmedia:77
+#: ../gurpmi.addmedia:78
#, c-format
-msgid "Successfully added medium `%s'."
+msgid ""
+"You are about to add a new packages medium, `%s'.\n"
+"That means you will be able to add new software packages\n"
+"to your system from that new medium."
msgstr ""
+#: ../gurpmi.addmedia:87
+#, c-format
+msgid "Successfully added medium `%s'."
+msgstr "Medij `%s' je uspešno dodan."
+
#: ../rpmdrake:85
#, c-format
msgid "Running in user mode"