aboutsummaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/po/sk.po
diff options
context:
space:
mode:
authorGuillaume Cottenceau <gc@mandriva.com>2003-06-27 12:49:32 +0000
committerGuillaume Cottenceau <gc@mandriva.com>2003-06-27 12:49:32 +0000
commite0121c96eac93fd2e5b66cdb08654a041fc34bca (patch)
tree5301db3940fc011c09c97b36d6092e57dbe5ce83 /po/sk.po
parent58d15a09e3be7b796c977a98e0e9d7acc822705b (diff)
downloadrpmdrake-e0121c96eac93fd2e5b66cdb08654a041fc34bca.tar
rpmdrake-e0121c96eac93fd2e5b66cdb08654a041fc34bca.tar.gz
rpmdrake-e0121c96eac93fd2e5b66cdb08654a041fc34bca.tar.bz2
rpmdrake-e0121c96eac93fd2e5b66cdb08654a041fc34bca.tar.xz
rpmdrake-e0121c96eac93fd2e5b66cdb08654a041fc34bca.zip
merge
Diffstat (limited to 'po/sk.po')
-rw-r--r--po/sk.po500
1 files changed, 252 insertions, 248 deletions
diff --git a/po/sk.po b/po/sk.po
index 773dd97f..ef1299b4 100644
--- a/po/sk.po
+++ b/po/sk.po
@@ -9,7 +9,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: rpmdrake\n"
-"POT-Creation-Date: 2003-06-18 19:02+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2003-06-27 14:18+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2003-03-11 19:46--100\n"
"Last-Translator: Tibor Pittich <Tibor.Pittich@phuture.sk>\n"
"Language-Team: Slovak <i18n@mandrake.sk>\n"
@@ -19,14 +19,24 @@ msgstr ""
#: ../rpmdrake:1
#, c-format
-msgid "Archiving/Other"
+msgid "Enlightenment"
msgstr ""
+#: ../rpmdrake:1
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Remote access"
+msgstr "Odstrániť .%s"
+
#: ../edit-urpm-sources.pl:1 ../rpmdrake.pm:1
#, c-format
msgid "Please wait, updating media..."
msgstr "Prosím čakajte, aktualizujem média..."
+#: ../rpmdrake:1
+#, c-format
+msgid "FVWM based"
+msgstr ""
+
#: ../rpmdrake.pm:1
#, c-format
msgid "Canada"
@@ -34,12 +44,7 @@ msgstr "Kanada"
#: ../rpmdrake:1
#, c-format
-msgid "Sciences/Computer science"
-msgstr ""
-
-#: ../rpmdrake:1
-#, c-format
-msgid "Sciences/Physics"
+msgid "Python"
msgstr ""
#: ../rpmdrake:1
@@ -57,25 +62,20 @@ msgstr "všetko bolo úspešne nainštalované"
msgid "Verifying packages signatures..."
msgstr ""
-#: ../edit-urpm-sources.pl:1
-#, c-format
-msgid "You need to fill up at least the two first entries."
-msgstr "Je potrebné vyplniť najmenej prvé dve položky."
-
#: ../rpmdrake:1
#, c-format
-msgid "System/Configuration/Other"
+msgid "File transfer"
msgstr ""
#: ../rpmdrake:1
#, c-format
-msgid "System/Configuration/Networking"
+msgid "KDE and Qt"
msgstr ""
-#: ../rpmdrake:1
+#: ../edit-urpm-sources.pl:1
#, c-format
-msgid "System/XFree86"
-msgstr ""
+msgid "You need to fill up at least the two first entries."
+msgstr "Je potrebné vyplniť najmenej prvé dve položky."
#: ../edit-urpm-sources.pl:1
#, fuzzy, c-format
@@ -110,6 +110,11 @@ msgstr ""
msgid "Search results"
msgstr "Výsledky vyhľadávania"
+#: ../rpmdrake:1
+#, c-format
+msgid "Graphical desktop"
+msgstr ""
+
#: ../rpmdrake.pm:1
#, c-format
msgid "Yes"
@@ -135,11 +140,6 @@ msgstr ""
#: ../rpmdrake:1
#, c-format
-msgid "System/Configuration/Hardware"
-msgstr ""
-
-#: ../rpmdrake:1
-#, c-format
msgid "How to choose manually your mirror"
msgstr "Ako si zvoliť miror manuálne"
@@ -153,6 +153,11 @@ msgstr ""
msgid "Package installation..."
msgstr "Príprava balíčkov na inštaláciu..."
+#: ../rpmdrake:1
+#, c-format
+msgid "GNOME and GTK+"
+msgstr ""
+
#: ../rpmdrake.pm:1
#, fuzzy, c-format
msgid "Select the media you wish to update:"
@@ -170,19 +175,29 @@ msgstr ""
#: ../rpmdrake:1
#, c-format
-msgid "Graphics"
+msgid "Chemistry"
msgstr ""
-#: ../rpmdrake.pm:1
+#: ../rpmdrake:1
#, c-format
-msgid "Italy"
-msgstr "Taliansko"
+msgid "True type"
+msgstr ""
#: ../rpmdrake:1
#, c-format
-msgid "System/Kernel and hardware"
+msgid "Base"
+msgstr ""
+
+#: ../rpmdrake:1
+#, c-format
+msgid "Graphics"
msgstr ""
+#: ../rpmdrake.pm:1
+#, c-format
+msgid "Italy"
+msgstr "Taliansko"
+
#: ../rpmdrake:1
#, c-format
msgid ""
@@ -196,11 +211,6 @@ msgstr ""
msgid "One of the following packages is needed:"
msgstr "Jeden z nasledujúcich balíčkov je potrebný:"
-#: ../rpmdrake:1
-#, c-format
-msgid "Development/Python"
-msgstr ""
-
#: ../edit-urpm-sources.pl:1
#, c-format
msgid "URL:"
@@ -218,7 +228,7 @@ msgstr "Chyba..."
#: ../rpmdrake:1
#, c-format
-msgid "System/Configuration/Boot and Init"
+msgid "Litterature"
msgstr ""
#: ../rpmdrake.pm:1
@@ -321,22 +331,12 @@ msgid "Password:"
msgstr "Heslo:"
#: ../rpmdrake:1
-#, c-format
-msgid "System/Servers"
-msgstr ""
-
-#: ../rpmdrake:1
#, fuzzy, c-format
msgid "Software Packages Installation"
msgstr "Príprava balíčkov na inštaláciu..."
#: ../rpmdrake:1
#, c-format
-msgid "Graphical desktop/KDE"
-msgstr ""
-
-#: ../rpmdrake:1
-#, c-format
msgid "in descriptions"
msgstr "v popisoch"
@@ -355,6 +355,11 @@ msgstr "Je potrebné odstrániť niektoré balíčky"
msgid "All packages, by update availability"
msgstr "podľa dostupnosti zdroja"
+#: ../rpmdrake:1
+#, c-format
+msgid "Packaging"
+msgstr ""
+
#: ../edit-urpm-sources.pl:1
#, fuzzy, c-format
msgid "Configure media"
@@ -371,6 +376,11 @@ msgid "Greece"
msgstr "Grécko"
#: ../rpmdrake:1
+#, c-format
+msgid "GNOME"
+msgstr ""
+
+#: ../rpmdrake:1
#, fuzzy, c-format
msgid "Monitoring"
msgstr "Neurobiť nič"
@@ -423,11 +433,6 @@ msgstr "Zvoľte si miror..."
#: ../rpmdrake:1
#, c-format
-msgid "Graphical desktop/WindowMaker"
-msgstr ""
-
-#: ../rpmdrake:1
-#, c-format
msgid ""
"Warning: it seems that you are attempting to add so much\n"
"packages that your filesystem may run out of free diskspace,\n"
@@ -497,6 +502,11 @@ msgstr "Cesta:"
#: ../rpmdrake:1
#, c-format
+msgid "IRC"
+msgstr ""
+
+#: ../rpmdrake:1
+#, c-format
msgid "Downloading package `%s' (%s/%s)..."
msgstr "Sťahovanie balíčka `%s' (%s/%s)..."
@@ -507,6 +517,11 @@ msgstr ""
#: ../rpmdrake:1
#, c-format
+msgid "C"
+msgstr ""
+
+#: ../rpmdrake:1
+#, c-format
msgid "Other"
msgstr "Iné"
@@ -515,36 +530,31 @@ msgstr "Iné"
msgid "Sweden"
msgstr "Švédsko"
-#: ../rpmdrake.pm:1
+#: ../rpmdrake:1
#, c-format
-msgid "Austria"
-msgstr "Rakúsko"
+msgid "Boards"
+msgstr ""
#: ../rpmdrake.pm:1
#, c-format
-msgid "Info..."
-msgstr "Info..."
+msgid "Austria"
+msgstr "Rakúsko"
#: ../rpmdrake:1
#, c-format
-msgid "Networking/File transfer"
+msgid "Faqs"
msgstr ""
-#: ../rpmdrake:1
+#: ../rpmdrake.pm:1
#, c-format
-msgid "Development/Other"
-msgstr ""
+msgid "Info..."
+msgstr "Info..."
#: ../rpmdrake:1
#, c-format
msgid "Inspect..."
msgstr "Preveriť.."
-#: ../rpmdrake:1
-#, c-format
-msgid "Games/Cards"
-msgstr ""
-
#: ../rpmdrake.pm:1
#, c-format
msgid "Japan"
@@ -552,22 +562,17 @@ msgstr "Japonsko"
#: ../rpmdrake:1
#, c-format
-msgid "Networking/Remote access"
-msgstr ""
-
-#: ../rpmdrake:1
-#, c-format
msgid "Summary: "
msgstr "Stručný obsah: "
#: ../rpmdrake:1
#, c-format
-msgid "System/Fonts/Type1"
+msgid "Backup"
msgstr ""
#: ../rpmdrake:1
#, c-format
-msgid "Development/C"
+msgid "Boot and Init"
msgstr ""
#: ../edit-urpm-sources.pl:1
@@ -585,6 +590,11 @@ msgstr "Odstrániť .%s"
msgid "Importance: "
msgstr "Dôležitosť: "
+#: ../rpmdrake:1
+#, c-format
+msgid "WWW"
+msgstr ""
+
#: ../rpmdrake.pm:1
#, c-format
msgid "Unable to create medium."
@@ -627,11 +637,6 @@ msgstr "Belgicko"
#: ../rpmdrake:1
#, c-format
-msgid "System/Internationalization"
-msgstr ""
-
-#: ../rpmdrake:1
-#, c-format
msgid "Size: "
msgstr "Veľkosť: "
@@ -655,11 +660,6 @@ msgstr ""
msgid "Update media"
msgstr "Aktualizácia zdrojov"
-#: ../rpmdrake:1
-#, c-format
-msgid "Development/Databases"
-msgstr ""
-
#: ../edit-urpm-sources.pl:1
#, c-format
msgid "Please wait, updating medium..."
@@ -695,6 +695,11 @@ msgstr "Vyskytol sa problém počas inštalácie"
msgid "Terminals"
msgstr ""
+#: ../rpmdrake:1
+#, c-format
+msgid "Kernel and hardware"
+msgstr ""
+
#: ../edit-urpm-sources.pl:1
#, c-format
msgid "Edit"
@@ -705,16 +710,6 @@ msgstr "Zmeň"
msgid "Selected: %d MB / Free disk space: %d MB"
msgstr "Vybrané: %d MB / Dostupné: %d MB"
-#: ../rpmdrake:1
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Books/Other"
-msgstr "Iné"
-
-#: ../rpmdrake:1
-#, c-format
-msgid "Sciences/Other"
-msgstr ""
-
#: ../rpmdrake.pm:1
#, c-format
msgid "Australia"
@@ -737,11 +732,6 @@ msgstr "Preverujem súbory zo zdroja '%s'..."
#: ../rpmdrake:1
#, c-format
-msgid "Games/Adventure"
-msgstr ""
-
-#: ../rpmdrake:1
-#, c-format
msgid "in files"
msgstr "v súboroch"
@@ -752,12 +742,17 @@ msgstr "Všetky balíčky,"
#: ../rpmdrake:1
#, c-format
-msgid "Graphical desktop/FVWM based"
+msgid "Kernel"
+msgstr ""
+
+#: ../rpmdrake:1
+#, c-format
+msgid "Console"
msgstr ""
#: ../rpmdrake:1
#, c-format
-msgid "Games/Sports"
+msgid "C++"
msgstr ""
#: ../rpmdrake.pm:1
@@ -772,6 +767,16 @@ msgstr "Výsledky vyhľadávania (žiadne)"
#: ../rpmdrake:1
#, c-format
+msgid "Adventure"
+msgstr ""
+
+#: ../rpmdrake:1
+#, c-format
+msgid "Cd burning"
+msgstr ""
+
+#: ../rpmdrake:1
+#, c-format
msgid ""
"Welcome to the software installation tool!\n"
"\n"
@@ -791,11 +796,26 @@ msgstr ""
msgid "Stop"
msgstr "Stop"
+#: ../rpmdrake:1
+#, c-format
+msgid "Biology"
+msgstr ""
+
#: ../edit-urpm-sources.pl:1
#, fuzzy, c-format
msgid "Please wait, generating hdlist..."
msgstr "Prosím čakajte, aktualizujem média..."
+#: ../rpmdrake:1
+#, c-format
+msgid "Mathematics"
+msgstr ""
+
+#: ../rpmdrake:1
+#, c-format
+msgid "Internationalization"
+msgstr ""
+
#: ../edit-urpm-sources.pl:1
#, fuzzy, c-format
msgid "Edit a medium"
@@ -850,6 +870,11 @@ msgstr ""
msgid "Finland"
msgstr "Fínsko"
+#: ../rpmdrake:1
+#, c-format
+msgid "X11 bitmap"
+msgstr ""
+
#: ../edit-urpm-sources.pl:1
#, c-format
msgid "Media limit:"
@@ -867,12 +892,12 @@ msgstr "Uložiť zmeny"
#: ../rpmdrake:1
#, c-format
-msgid "Networking/News"
+msgid "Instant messaging"
msgstr ""
#: ../rpmdrake:1
#, c-format
-msgid "Books/Faqs"
+msgid "News"
msgstr ""
#. -PO: Keep it short, this is gonna be on a button
@@ -883,6 +908,11 @@ msgstr "Viac informácií"
#: ../rpmdrake:1
#, c-format
+msgid "Computer books"
+msgstr ""
+
+#: ../rpmdrake:1
+#, c-format
msgid "Search"
msgstr "Hľadať"
@@ -907,16 +937,6 @@ msgid "Spain"
msgstr "Španielsko"
#: ../rpmdrake:1
-#, c-format
-msgid "Sciences/Astronomy"
-msgstr ""
-
-#: ../rpmdrake:1
-#, c-format
-msgid "Development/Kernel"
-msgstr ""
-
-#: ../rpmdrake:1
#, fuzzy, c-format
msgid "Already existing update media"
msgstr "Chyba pri pridávaní média"
@@ -928,11 +948,6 @@ msgstr "Súbory:\n"
#: ../rpmdrake:1
#, c-format
-msgid "Games/Arcade"
-msgstr ""
-
-#: ../rpmdrake:1
-#, c-format
msgid "Unable to get source packages."
msgstr "Nie je možné prebrať zdrojové balíčky."
@@ -941,6 +956,11 @@ msgstr "Nie je možné prebrať zdrojové balíčky."
msgid "You may specify a user/password for the proxy authentication:"
msgstr "Môžete zadať užívateľské meno/heslo pre proxy autentifikáciu:"
+#: ../rpmdrake:1
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Chat"
+msgstr "Čína"
+
#: ../rpmdrake.pm:1
#, c-format
msgid "Update"
@@ -953,11 +973,6 @@ msgstr "Sú potrebné ďalšie balíčky"
#: ../rpmdrake:1
#, c-format
-msgid "Networking/Chat"
-msgstr ""
-
-#: ../rpmdrake:1
-#, c-format
msgid "Running in user mode"
msgstr ""
@@ -1014,7 +1029,7 @@ msgstr "Hľadaj:"
#: ../rpmdrake:1
#, c-format
-msgid "Development/Perl"
+msgid "XFree86"
msgstr ""
#: ../rpmdrake:1
@@ -1028,11 +1043,6 @@ msgid "Removable device"
msgstr "Vymeniteľné zariadenie"
#: ../rpmdrake:1
-#, c-format
-msgid "Graphical desktop/Icewm"
-msgstr ""
-
-#: ../rpmdrake:1
#, fuzzy, c-format
msgid "Preparing packages installation..."
msgstr "Príprava balíčkov na inštaláciu..."
@@ -1047,21 +1057,11 @@ msgstr "Prosím čakajte, odstraňujú balíčky..."
msgid "Please wait, adding medium..."
msgstr "Prosím čakajte, pridávam médium..."
-#: ../rpmdrake:1
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Games/Other"
-msgstr "Iné"
-
#: ../edit-urpm-sources.pl:1
#, c-format
msgid "Login:"
msgstr "Login:"
-#: ../rpmdrake:1
-#, c-format
-msgid "Networking/Other"
-msgstr ""
-
#: ../rpmdrake.pm:1
#, c-format
msgid "Belgium"
@@ -1072,21 +1072,16 @@ msgstr "Belgicko"
msgid "File tools"
msgstr ""
-#: ../rpmdrake:1
+#: ../edit-urpm-sources.pl:1
#, c-format
-msgid "Archiving/Cd burning"
-msgstr ""
+msgid "Configure proxies"
+msgstr "Nastaviť proxy"
#: ../rpmdrake:1
#, c-format
-msgid "Sciences/Biology"
+msgid "Printing"
msgstr ""
-#: ../edit-urpm-sources.pl:1
-#, c-format
-msgid "Configure proxies"
-msgstr "Nastaviť proxy"
-
#: ../rpmdrake.pm:1
#, fuzzy, c-format
msgid "Starting download of `%s'..."
@@ -1094,11 +1089,6 @@ msgstr "Overovanie signatúry `%s'..."
#: ../rpmdrake:1
#, c-format
-msgid "System/Libraries"
-msgstr ""
-
-#: ../rpmdrake:1
-#, c-format
msgid "A fatal error occurred: %s."
msgstr ""
@@ -1112,16 +1102,6 @@ msgstr "Chyba súboru"
msgid "Leaves only, sorted by install date"
msgstr ""
-#: ../rpmdrake:1
-#, c-format
-msgid "Games/Strategy"
-msgstr ""
-
-#: ../rpmdrake:1
-#, c-format
-msgid "Development/Java"
-msgstr ""
-
#: ../rpmdrake.pm:1
#, fuzzy, c-format
msgid ""
@@ -1133,12 +1113,7 @@ msgstr "Nemôžem aktualizovať médium; bude automaticky zakázané."
#: ../rpmdrake:1
#, c-format
-msgid "Archiving/Compression"
-msgstr ""
-
-#: ../rpmdrake:1
-#, c-format
-msgid "Books/Litterature"
+msgid "Geosciences"
msgstr ""
#: ../rpmdrake.pm:1
@@ -1151,25 +1126,20 @@ msgstr "Prosím zvoľte si jeden z mirorov."
msgid "Communications"
msgstr ""
-#: ../rpmdrake:1
-#, c-format
-msgid "Graphical desktop/Sawfish"
-msgstr ""
-
#: ../edit-urpm-sources.pl:1
#, fuzzy, c-format
msgid "Editing parallel group \"%s\":"
msgstr "Zmena zdroja \"%s\":"
#: ../rpmdrake:1
-#, c-format
-msgid "Reason for update: "
-msgstr "Dôvod pre aktualizáciu:"
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Configuration"
+msgstr "Nastaviť zdroje"
#: ../rpmdrake:1
#, c-format
-msgid "Sciences/Mathematics"
-msgstr ""
+msgid "Reason for update: "
+msgstr "Dôvod pre aktualizáciu:"
#: ../rpmdrake:1 ../edit-urpm-sources.pl:1
#, c-format
@@ -1198,7 +1168,7 @@ msgstr "Problém počas odstraňovania"
#: ../rpmdrake:1
#, c-format
-msgid "Graphical desktop/Enlightenment"
+msgid "WindowMaker"
msgstr ""
#: ../rpmdrake:1
@@ -1224,22 +1194,37 @@ msgstr "Príprava balíčkov na inštaláciu..."
#: ../rpmdrake:1
#, c-format
+msgid "Type1"
+msgstr ""
+
+#: ../rpmdrake:1
+#, c-format
msgid "Medium: "
msgstr ""
#: ../rpmdrake:1
#, c-format
+msgid "Strategy"
+msgstr ""
+
+#: ../rpmdrake:1
+#, c-format
msgid "Description: "
msgstr "Popis:"
#: ../rpmdrake:1
#, c-format
+msgid "Archiving"
+msgstr ""
+
+#: ../rpmdrake:1
+#, c-format
msgid "%s KB"
msgstr "%s KB"
#: ../rpmdrake:1
#, c-format
-msgid "Sciences/Chemistry"
+msgid "System"
msgstr ""
#: ../rpmdrake:1
@@ -1247,6 +1232,16 @@ msgstr ""
msgid "All requested packages were installed successfully."
msgstr "Všetky požadované balíčky boli úspešne nainštalované."
+#: ../rpmdrake:1
+#, c-format
+msgid "Servers"
+msgstr ""
+
+#: ../rpmdrake:1
+#, c-format
+msgid "Puzzles"
+msgstr ""
+
#: ../edit-urpm-sources.pl:1
#, c-format
msgid "Local files"
@@ -1274,11 +1269,6 @@ msgstr ""
#: ../rpmdrake:1
#, c-format
-msgid "Networking/IRC"
-msgstr ""
-
-#: ../rpmdrake:1
-#, c-format
msgid "Name: "
msgstr "Názov: "
@@ -1324,7 +1314,7 @@ msgstr ""
#: ../rpmdrake:1
#, c-format
-msgid "Development/GNOME and GTK+"
+msgid "Perl"
msgstr ""
#: ../rpmdrake:1
@@ -1339,12 +1329,22 @@ msgstr "Vybrané"
#: ../rpmdrake:1
#, c-format
+msgid "Computer science"
+msgstr ""
+
+#: ../rpmdrake:1
+#, c-format
msgid "Maximum information"
msgstr "Maximálne informácie"
#: ../rpmdrake:1
#, c-format
-msgid "Archiving/Backup"
+msgid "Fonts"
+msgstr ""
+
+#: ../rpmdrake:1
+#, c-format
+msgid "Hardware"
msgstr ""
#: ../rpmdrake:1
@@ -1401,9 +1401,9 @@ msgid "Bugfixes updates"
msgstr "Aktualizácie opravujúce chyby"
#: ../rpmdrake:1
-#, c-format
-msgid "Networking/WWW"
-msgstr ""
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Java"
+msgstr "Japonsko"
#: ../edit-urpm-sources.pl:1
#, c-format
@@ -1420,20 +1420,15 @@ msgstr "Prosím čakajte, hľadám dostupné balíčky..."
msgid "Cancel"
msgstr "Zrušiť"
-#: ../edit-urpm-sources.pl:1
-#, c-format
-msgid "Enabled?"
-msgstr "Povolené?"
-
#: ../rpmdrake:1
#, c-format
-msgid "Sciences/Geosciences"
+msgid "Sciences"
msgstr ""
-#: ../rpmdrake:1
+#: ../edit-urpm-sources.pl:1
#, c-format
-msgid "System/Fonts/Console"
-msgstr ""
+msgid "Enabled?"
+msgstr "Povolené?"
#: ../rpmdrake:1
#, c-format
@@ -1460,16 +1455,6 @@ msgstr "Inštalácia ukončená"
msgid " done."
msgstr " hotovo."
-#: ../rpmdrake:1
-#, c-format
-msgid "Development/KDE and Qt"
-msgstr ""
-
-#: ../rpmdrake:1
-#, c-format
-msgid "Books/Howtos"
-msgstr ""
-
#: ../edit-urpm-sources.pl:1
#, c-format
msgid "You need to insert the medium to continue"
@@ -1477,13 +1462,13 @@ msgstr "Vložte médium ak chcete pokračovať"
#: ../rpmdrake:1
#, c-format
-msgid "Games/Boards"
-msgstr ""
+msgid "Too many packages are selected"
+msgstr "Vybrali ste príliš veľa balíčkov"
#: ../rpmdrake:1
#, c-format
-msgid "Too many packages are selected"
-msgstr "Vybrali ste príliš veľa balíčkov"
+msgid "Physics"
+msgstr ""
#: ../rpmdrake:1
#, c-format
@@ -1495,17 +1480,17 @@ msgstr "Neurobiť nič"
msgid "Danmark"
msgstr "Dánsko"
-#: ../rpmdrake:1
-#, c-format
-msgid "Networking/Mail"
-msgstr ""
-
#: ../rpmdrake.pm:1
#, c-format
msgid "Error during download"
msgstr "Chyba počas sťahovania"
#: ../rpmdrake:1
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Mail"
+msgstr "Brazília"
+
+#: ../rpmdrake:1
#, c-format
msgid "Help"
msgstr "Pomoc"
@@ -1515,6 +1500,11 @@ msgstr "Pomoc"
msgid "Unable to get source packages, sorry. %s"
msgstr "Na inštaláciu balíčkov musíte byť root, prepáčte."
+#: ../rpmdrake:1
+#, c-format
+msgid "Sports"
+msgstr ""
+
#: ../rpmdrake.pm:1
#, c-format
msgid "Taiwan"
@@ -1542,7 +1532,7 @@ msgstr "podľa zdroja"
#: ../rpmdrake:1
#, c-format
-msgid "System/Fonts/X11 bitmap"
+msgid "Compression"
msgstr ""
#: ../rpmdrake.pm:1
@@ -1555,6 +1545,11 @@ msgstr "Získavanie '%s', čas do konca: %s, rýchlosť: %s"
msgid "Add a host"
msgstr ""
+#: ../rpmdrake:1
+#, c-format
+msgid "Development"
+msgstr ""
+
#: ../rpmdrake.pm:1
#, c-format
msgid "No"
@@ -1582,11 +1577,6 @@ msgstr "Vymeniť médium"
#: ../rpmdrake:1
#, c-format
-msgid "Graphical desktop/GNOME"
-msgstr ""
-
-#: ../rpmdrake:1
-#, c-format
msgid "Reset the selection"
msgstr "Zrušiť výber"
@@ -1595,6 +1585,11 @@ msgstr "Zrušiť výber"
msgid "Mandrake Update"
msgstr "Mandrake Update"
+#: ../rpmdrake:1
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Books"
+msgstr "Iné"
+
#: ../rpmdrake.pm:1
#, c-format
msgid ""
@@ -1612,12 +1607,12 @@ msgstr ""
#: ../rpmdrake:1
#, c-format
-msgid "Books/Computer books"
+msgid "Howtos"
msgstr ""
#: ../rpmdrake:1
#, c-format
-msgid "System/Base"
+msgid "Icewm"
msgstr ""
#: ../rpmdrake:1
@@ -1633,6 +1628,11 @@ msgstr ""
#: ../rpmdrake:1
#, c-format
+msgid "Libraries"
+msgstr ""
+
+#: ../rpmdrake:1
+#, c-format
msgid ""
"Removing these packages would break your system, sorry:\n"
"\n"
@@ -1669,23 +1669,13 @@ msgid "Currently installed version: "
msgstr "Aktuálne nainštalovaná verzia:"
#: ../rpmdrake:1
-#, c-format
-msgid "Development/C++"
-msgstr ""
-
-#: ../rpmdrake:1
-#, c-format
-msgid "System/Configuration/Printing"
-msgstr ""
-
-#: ../rpmdrake:1
-#, c-format
-msgid "Games/Puzzles"
-msgstr ""
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Games"
+msgstr "Iné"
#: ../rpmdrake:1
#, c-format
-msgid "System/Configuration/Packaging"
+msgid "Astronomy"
msgstr ""
#: ../rpmdrake:1
@@ -1710,7 +1700,7 @@ msgstr "Meno:"
#: ../rpmdrake:1
#, c-format
-msgid "Graphical desktop/Other"
+msgid "KDE"
msgstr ""
#: ../rpmdrake:1
@@ -1718,6 +1708,11 @@ msgstr ""
msgid "No update"
msgstr "Žiadna aktualizácia"
+#: ../rpmdrake:1
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Networking"
+msgstr "Neurobiť nič"
+
#: ../rpmdrake:1 ../edit-urpm-sources.pl:1 ../rpmdrake.pm:1
#, c-format
msgid "Ok"
@@ -1728,6 +1723,16 @@ msgstr "Ok"
msgid "Text tools"
msgstr ""
+#: ../rpmdrake:1
+#, c-format
+msgid "Cards"
+msgstr ""
+
+#: ../rpmdrake:1
+#, c-format
+msgid "Sawfish"
+msgstr ""
+
#: ../edit-urpm-sources.pl:1
#, fuzzy, c-format
msgid "Group name:"
@@ -1740,6 +1745,11 @@ msgstr ""
#: ../rpmdrake:1
#, c-format
+msgid "Arcade"
+msgstr ""
+
+#: ../rpmdrake:1
+#, c-format
msgid "rpmdrake"
msgstr "rpmdrake"
@@ -1748,11 +1758,6 @@ msgstr "rpmdrake"
msgid "Editing medium \"%s\":"
msgstr "Zmena zdroja \"%s\":"
-#: ../rpmdrake:1
-#, c-format
-msgid "Networking/Instant messaging"
-msgstr ""
-
#: ../edit-urpm-sources.pl:1
#, fuzzy, c-format
msgid "Add a medium limit"
@@ -1817,11 +1822,6 @@ msgstr ""
"Vášho\n"
"počítača."
-#: ../rpmdrake:1
-#, c-format
-msgid "System/Fonts/True type"
-msgstr ""
-
#: ../edit-urpm-sources.pl:1
#, c-format
msgid "User:"
@@ -2104,6 +2104,10 @@ msgid "Software Sources Manager"
msgstr "Manažér zdrojov softvéru"
#, fuzzy
+#~ msgid "Server"
+#~ msgstr "FTP server"
+
+#, fuzzy
#~ msgid "%s conflicts with %s"
#~ msgstr "konfliktuje s"