diff options
author | Guillaume Cottenceau <gc@mandriva.com> | 2003-05-30 11:39:57 +0000 |
---|---|---|
committer | Guillaume Cottenceau <gc@mandriva.com> | 2003-05-30 11:39:57 +0000 |
commit | 64332c02619730ed5345177449287c2b6807e753 (patch) | |
tree | 7ccdf29f113157eb34d54b9a6f11ab210a6669f9 /po/sk.po | |
parent | 0a196fa54d04309fd9c18e166a331480cc846f5d (diff) | |
download | rpmdrake-64332c02619730ed5345177449287c2b6807e753.tar rpmdrake-64332c02619730ed5345177449287c2b6807e753.tar.gz rpmdrake-64332c02619730ed5345177449287c2b6807e753.tar.bz2 rpmdrake-64332c02619730ed5345177449287c2b6807e753.tar.xz rpmdrake-64332c02619730ed5345177449287c2b6807e753.zip |
- add ability to edit parallel urpmi
- add ability to update a medium or regenerate its hdlist through
right-click on the medium name
Diffstat (limited to 'po/sk.po')
-rw-r--r-- | po/sk.po | 178 |
1 files changed, 142 insertions, 36 deletions
@@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: rpmdrake\n" -"POT-Creation-Date: 2003-05-30 12:10+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2003-05-30 13:33+0200\n" "PO-Revision-Date: 2003-03-11 19:46--100\n" "Last-Translator: Tibor Pittich <Tibor.Pittich@phuture.sk>\n" "Language-Team: Slovak <i18n@mandrake.sk>\n" @@ -19,7 +19,7 @@ msgstr "" msgid "Archiving/Other" msgstr "" -#: ../rpmdrake.pm:1 +#: ../edit-urpm-sources.pl:1 ../rpmdrake.pm:1 #, c-format msgid "Please wait, updating media..." msgstr "Prosím čakajte, aktualizujem média..." @@ -125,14 +125,14 @@ msgstr "" "Niektoré konfiguračné súbory boli vytvorené ako `.rpmnew' alebo `.rpmsave',\n" "mali by ste ich prezrieš:" -#: ../rpmdrake:1 +#: ../edit-urpm-sources.pl:1 #, c-format -msgid "System/Configuration/Hardware" +msgid "Edit a parallel group" msgstr "" #: ../rpmdrake:1 #, c-format -msgid "Publishing" +msgid "System/Configuration/Hardware" msgstr "" #: ../rpmdrake:1 @@ -141,6 +141,11 @@ msgid "How to choose manually your mirror" msgstr "Ako si zvoliť miror manuálne" #: ../rpmdrake:1 +#, c-format +msgid "Publishing" +msgstr "" + +#: ../rpmdrake:1 #, fuzzy, c-format msgid "Package installation..." msgstr "Príprava balíčkov na inštaláciu..." @@ -237,6 +242,11 @@ msgstr "" "Kvôli závislostiam musia byť nasledujúce balíčky teraz odznačené:\n" "\n" +#: ../edit-urpm-sources.pl:1 +#, c-format +msgid "Configure parallel urpmi (distributed execution of urpmi)" +msgstr "" + #: ../rpmdrake:1 #, c-format msgid "Sound" @@ -265,6 +275,11 @@ msgstr "" msgid "Please wait, searching..." msgstr "Prosím čakajte, vyhľadávam..." +#: ../edit-urpm-sources.pl:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "Command" +msgstr "Kanada" + #: ../rpmdrake:1 ../edit-urpm-sources.pl:1 #, c-format msgid "" @@ -441,6 +456,11 @@ msgid "Add a medium" msgstr "Pridať zdroj" #: ../edit-urpm-sources.pl:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "Update medium" +msgstr "Aktualizácia zdrojov" + +#: ../edit-urpm-sources.pl:1 #, c-format msgid "" "In order to save the changes, you need to insert the medium in the drive." @@ -477,6 +497,11 @@ msgstr "Cesta:" msgid "Downloading package `%s' (%s/%s)..." msgstr "Sťahovanie balíčka `%s' (%s/%s)..." +#: ../edit-urpm-sources.pl:1 +#, c-format +msgid "Protocol:" +msgstr "" + #: ../rpmdrake:1 #, c-format msgid "Other" @@ -622,6 +647,11 @@ msgstr "" msgid "Everything installed successfully" msgstr "Všetko bolo úspešne nainštalované" +#: ../edit-urpm-sources.pl:1 +#, c-format +msgid "Add a parallel group" +msgstr "" + #: ../rpmdrake:1 #, fuzzy, c-format msgid "unknown package " @@ -647,6 +677,11 @@ msgstr "Prosím čakajte, aktualizujem médium..." msgid "Installing package `%s' (%s/%s)..." msgstr "Inštalácia balíčka `%s' (%s/%s)..." +#: ../edit-urpm-sources.pl:1 +#, c-format +msgid "Parallel..." +msgstr "" + #: ../rpmdrake:1 #, fuzzy, c-format msgid "Not selected" @@ -765,6 +800,11 @@ msgstr "Stop" #: ../edit-urpm-sources.pl:1 #, fuzzy, c-format +msgid "Please wait, generating hdlist..." +msgstr "Prosím čakajte, aktualizujem média..." + +#: ../edit-urpm-sources.pl:1 +#, fuzzy, c-format msgid "Edit a medium" msgstr "Zmeniť zdroj" @@ -807,6 +847,11 @@ msgstr "Balíček `%s' nie je možné nainštalovať\n" msgid "Finland" msgstr "Fínsko" +#: ../edit-urpm-sources.pl:1 +#, c-format +msgid "Media limit:" +msgstr "" + #: ../rpmdrake:1 #, c-format msgid "More information on package..." @@ -869,6 +914,11 @@ msgid "Development/Kernel" msgstr "" #: ../rpmdrake:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "Already existing update media" +msgstr "Chyba pri pridávaní média" + +#: ../rpmdrake:1 #, c-format msgid "Files:\n" msgstr "Súbory:\n" @@ -879,11 +929,6 @@ msgid "Games/Arcade" msgstr "" #: ../rpmdrake:1 -#, fuzzy, c-format -msgid "Already existing update media" -msgstr "Chyba pri pridávaní média" - -#: ../rpmdrake:1 #, c-format msgid "Unable to get source packages." msgstr "Nie je možné prebrať zdrojové balíčky." @@ -945,11 +990,6 @@ msgstr "" #: ../rpmdrake:1 #, c-format -msgid "Please wait, listing packages..." -msgstr "Prosím čakajte, vypisujem balíčky..." - -#: ../rpmdrake:1 -#, c-format msgid "" "You already have at least one update medium configured, but\n" "all of them are currently disabled. You should run the Software\n" @@ -961,6 +1001,11 @@ msgstr "" #: ../rpmdrake:1 #, c-format +msgid "Please wait, listing packages..." +msgstr "Prosím čakajte, vypisujem balíčky..." + +#: ../rpmdrake:1 +#, c-format msgid "Find:" msgstr "Hľadaj:" @@ -1051,7 +1096,7 @@ msgstr "" #: ../rpmdrake:1 #, c-format -msgid "Leaves only, sorted by install date" +msgid "A fatal error occurred: %s." msgstr "" #: ../rpmdrake:1 @@ -1061,7 +1106,7 @@ msgstr "Chyba súboru" #: ../rpmdrake:1 #, c-format -msgid "A fatal error occurred: %s." +msgid "Leaves only, sorted by install date" msgstr "" #: ../rpmdrake:1 @@ -1108,6 +1153,11 @@ msgstr "" msgid "Graphical desktop/Sawfish" msgstr "" +#: ../edit-urpm-sources.pl:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "Editing parallel group \"%s\":" +msgstr "Zmena zdroja \"%s\":" + #: ../rpmdrake:1 #, c-format msgid "Reason for update: " @@ -1145,12 +1195,12 @@ msgstr "Problém počas odstraňovania" #: ../rpmdrake:1 #, c-format -msgid "Graphical desktop/Enlightenment" +msgid "Help launched in background" msgstr "" #: ../rpmdrake:1 #, c-format -msgid "Help launched in background" +msgid "Graphical desktop/Enlightenment" msgstr "" #: ../rpmdrake:1 @@ -1213,6 +1263,11 @@ msgstr "Všetky požadované balíčky boli úspešne nainštalované." msgid "Local files" msgstr "Lokálne súbory" +#: ../edit-urpm-sources.pl:1 +#, c-format +msgid "Choose a medium for adding in the media limit:" +msgstr "" + #: ../rpmdrake:1 #, c-format msgid "Addable" @@ -1258,15 +1313,20 @@ msgstr "" "\n" "Je možné pokračovať?" +#: ../rpmdrake:1 +#, c-format +msgid "Inspecting %s" +msgstr "Preverujem %s" + #: ../rpmdrake.pm:1 #, c-format msgid "Download of `%s', speed:%s" msgstr "Získavanie '%s', rýchlosťou: %s" -#: ../rpmdrake:1 +#: ../edit-urpm-sources.pl:1 #, c-format -msgid "Inspecting %s" -msgstr "Preverujem %s" +msgid "Hosts:" +msgstr "" #: ../rpmdrake:1 #, c-format @@ -1308,11 +1368,6 @@ msgstr "Ukončiť" msgid "Version: " msgstr "Verzia: " -#: ../rpmdrake.pm:1 -#, c-format -msgid "Norway" -msgstr "Nórsko" - #: ../rpmdrake:1 #, c-format msgid "Use .%s as main file" @@ -1320,6 +1375,11 @@ msgstr "Použite .%s ako hlavný súbor" #: ../rpmdrake.pm:1 #, c-format +msgid "Norway" +msgstr "Nórsko" + +#: ../rpmdrake.pm:1 +#, c-format msgid "Israel" msgstr "Izrael" @@ -1445,16 +1505,16 @@ msgstr "" msgid "Too many packages are selected" msgstr "Vybrali ste príliš veľa balíčkov" -#: ../rpmdrake.pm:1 -#, c-format -msgid "Danmark" -msgstr "Dánsko" - #: ../rpmdrake:1 #, c-format msgid "Do nothing" msgstr "Neurobiť nič" +#: ../rpmdrake.pm:1 +#, c-format +msgid "Danmark" +msgstr "Dánsko" + #: ../rpmdrake:1 #, c-format msgid "Networking/Mail" @@ -1480,7 +1540,12 @@ msgstr "Na inštaláciu balíčkov musíte byť root, prepáčte." msgid "Taiwan" msgstr "Taiwan" -#: ../rpmdrake:1 +#: ../edit-urpm-sources.pl:1 +#, c-format +msgid "Protocol" +msgstr "" + +#: ../rpmdrake:1 ../edit-urpm-sources.pl:1 #, c-format msgid "(none)" msgstr "(žiaden)" @@ -1505,11 +1570,21 @@ msgstr "" msgid "Download of `%s', time to go:%s, speed:%s" msgstr "Získavanie '%s', čas do konca: %s, rýchlosť: %s" +#: ../edit-urpm-sources.pl:1 +#, c-format +msgid "Add a host" +msgstr "" + #: ../rpmdrake.pm:1 #, c-format msgid "No" msgstr "Nie" +#: ../edit-urpm-sources.pl:1 +#, c-format +msgid "Media limit" +msgstr "" + #: ../rpmdrake:1 #, c-format msgid "Install" @@ -1662,6 +1737,16 @@ msgstr "Ok" msgid "Text tools" msgstr "" +#: ../edit-urpm-sources.pl:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "Group name:" +msgstr "Hostiteľ proxy:" + +#: ../edit-urpm-sources.pl:1 +#, c-format +msgid "Type in the hostname or IP address of the host to add:" +msgstr "" + #: ../rpmdrake:1 #, c-format msgid "rpmdrake" @@ -1678,6 +1763,16 @@ msgid "Networking/Instant messaging" msgstr "" #: ../edit-urpm-sources.pl:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "Add a medium limit" +msgstr "Pridať zdroj" + +#: ../edit-urpm-sources.pl:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "Group" +msgstr "podľa skupiny" + +#: ../edit-urpm-sources.pl:1 #, c-format msgid "Please wait, removing medium..." msgstr "Prosím čakajte, odstraňujem médium..." @@ -1692,6 +1787,16 @@ msgstr "" msgid "changes:" msgstr "zmeny:" +#: ../edit-urpm-sources.pl:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "Add" +msgstr "Pridať..." + +#: ../edit-urpm-sources.pl:1 +#, c-format +msgid "Regenerate hdlist" +msgstr "" + #: ../rpmdrake:1 #, fuzzy, c-format msgid "Editors" @@ -2008,15 +2113,16 @@ msgid "Software Sources Manager" msgstr "Manažér zdrojov softvéru" #, fuzzy +#~ msgid "Update source" +#~ msgstr "Aktualizácia zdrojov" + +#, fuzzy #~ msgid "Examining distant file of media `%s'..." #~ msgstr "Zisťujem vzdialenosť súboru od zdroja '%s'..." #~ msgid "Save and quit" #~ msgstr "Uložiť a ukončiť" -#~ msgid "by group" -#~ msgstr "podľa skupiny" - #~ msgid "by size" #~ msgstr "podľa veľkosti" |