diff options
author | Thierry Vignaud <tv@mandriva.org> | 2008-02-20 17:15:46 +0000 |
---|---|---|
committer | Thierry Vignaud <tv@mandriva.org> | 2008-02-20 17:15:46 +0000 |
commit | 2e09481e24439a4d0dd55d9b4e4c0138a9039451 (patch) | |
tree | 2f0b56e9f58b44861bde1416a43ecf98a91c9349 /po/sc.po | |
parent | a0d37e1a57d4c1471a8d2fceb9029c37151bcf5e (diff) | |
download | rpmdrake-2e09481e24439a4d0dd55d9b4e4c0138a9039451.tar rpmdrake-2e09481e24439a4d0dd55d9b4e4c0138a9039451.tar.gz rpmdrake-2e09481e24439a4d0dd55d9b4e4c0138a9039451.tar.bz2 rpmdrake-2e09481e24439a4d0dd55d9b4e4c0138a9039451.tar.xz rpmdrake-2e09481e24439a4d0dd55d9b4e4c0138a9039451.zip |
sync with code
Diffstat (limited to 'po/sc.po')
-rw-r--r-- | po/sc.po | 503 |
1 files changed, 281 insertions, 222 deletions
@@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: rpmdrake-sc\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2008-02-13 14:40+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2008-02-20 18:14+0100\n" "PO-Revision-Date: 2005-09-05 00:00+0100\n" "Last-Translator: Antoni Pistis <antonio.pistis@virgilio.it>\n" "Language-Team: Sardu\n" @@ -28,7 +28,7 @@ msgstr "" "ajorronu po is pakitus aposentaus in sa computadora, opuru\n" "ca dus as jai aposentaus totus." -#: ../MandrivaUpdate:109 ../rpmdrake:82 ../rpmdrake:604 ../rpmdrake.pm:192 +#: ../MandrivaUpdate:109 ../rpmdrake:82 ../rpmdrake:605 ../rpmdrake.pm:192 #, fuzzy, c-format msgid "Software Management" msgstr "Manijadori de Mèdius de Programas" @@ -43,27 +43,27 @@ msgstr "Software Packages Update" msgid "Name" msgstr "Nòmini" -#: ../MandrivaUpdate:133 ../rpmdrake:243 +#: ../MandrivaUpdate:133 ../rpmdrake:244 #, fuzzy, c-format msgid "Version" msgstr "Versioni" -#: ../MandrivaUpdate:134 ../rpmdrake:247 +#: ../MandrivaUpdate:134 ../rpmdrake:248 #, c-format msgid "Release" msgstr "" -#: ../MandrivaUpdate:135 ../rpmdrake:251 +#: ../MandrivaUpdate:135 ../rpmdrake:252 #, fuzzy, c-format msgid "Arch" msgstr "Arcivadura" -#: ../MandrivaUpdate:148 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1134 +#: ../MandrivaUpdate:148 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1169 #, c-format msgid "Help" msgstr "Ajudu" -#: ../MandrivaUpdate:152 ../rpmdrake:539 ../rpmdrake.pm:769 +#: ../MandrivaUpdate:152 ../rpmdrake:540 ../rpmdrake.pm:769 #, c-format msgid "Select all" msgstr "Sçobera totu" @@ -73,7 +73,7 @@ msgstr "Sçobera totu" msgid "Update" msgstr "Ajorrona" -#: ../MandrivaUpdate:173 ../rpmdrake:550 +#: ../MandrivaUpdate:173 ../rpmdrake:551 #, c-format msgid "Quit" msgstr "Bessi" @@ -167,99 +167,99 @@ msgstr "" msgid "Please wait, adding media..." msgstr "Abeta açunju is mèdius" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:145 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:146 #, c-format msgid "Add a medium" msgstr "Açungi unu mèdiu" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:149 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:150 #, c-format msgid "Local files" msgstr "File localis" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:149 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:150 #, fuzzy, c-format msgid "Medium path:" msgstr "Mèdiu: " -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:150 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:151 #, c-format msgid "FTP server" msgstr "Server FTP" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:150 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:151 -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:152 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:437 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:151 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:152 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:153 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:472 #, c-format msgid "URL:" msgstr "URL:" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:151 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:152 #, fuzzy, c-format msgid "RSYNC server" msgstr "Server FTP" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:152 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:153 #, c-format msgid "HTTP server" msgstr "Server HTTP" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:153 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:154 #, c-format msgid "Removable device" msgstr "Trastu arremoviditzu" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:153 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:154 #, c-format msgid "Path or mount point:" msgstr "Mori o puntu de càrrigu:" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:171 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:172 #, c-format msgid "Browse..." msgstr "Sfollya..." -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:198 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:199 #, c-format msgid "Login:" msgstr "Login:" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:198 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:539 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:199 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:574 #: ../rpmdrake.pm:133 #, c-format msgid "Password:" msgstr "Password:" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:203 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:438 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:204 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:473 #, c-format msgid "Relative path to synthesis/hdlist:" msgstr "Mori acapiau po synthesis/hdlist:" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:205 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:206 #, c-format msgid "If left blank, synthesis/hdlist will be automatically probed" msgstr "Ki du lassas arbu, circu in automàtigu synthesis/hdlist" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:210 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:211 #, fuzzy, c-format msgid "Medium name:" msgstr "Mèdiu: " -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:218 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:219 #, c-format msgid "Create media for a whole distribution" msgstr "Crea mèdius de totu sa distribuidura" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:229 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:230 #, fuzzy, c-format msgid "Tag this medium as an update medium" msgstr "Circa custu mèdiu po ajorronus:" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:239 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:240 #, c-format msgid "You need to fill up at least the two first entries." msgstr "Depis preni a su mancu is primu duus campus." -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:243 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:244 #, c-format msgid "" "There is already a medium by that name, do you\n" @@ -268,137 +268,196 @@ msgstr "" "Dui at jai unu mèdiu cun custu nòmini, diaderus\n" "bolis a d'arrempratzai?" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:255 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:256 #, c-format msgid "Adding a medium:" msgstr "Açunju unu mèdiu:" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:257 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:258 #, c-format msgid "Type of medium:" msgstr "Tipu de mèdiu:" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:267 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:343 -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:447 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:474 -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:556 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:643 -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:684 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:742 -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:891 ../Rpmdrake/gui.pm:545 -#: ../Rpmdrake/init.pm:136 ../Rpmdrake/pkg.pm:204 ../Rpmdrake/pkg.pm:707 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:268 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:378 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:482 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:509 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:591 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:678 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:719 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:777 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:926 ../Rpmdrake/gui.pm:545 +#: ../Rpmdrake/init.pm:136 ../Rpmdrake/pkg.pm:204 ../Rpmdrake/pkg.pm:700 #: ../rpmdrake.pm:301 ../rpmdrake.pm:619 ../rpmdrake.pm:692 ../rpmdrake.pm:765 #, c-format msgid "Cancel" msgstr "Annudda" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:269 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:345 -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:474 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:546 -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:640 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:683 -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:735 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:808 -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:937 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1135 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:270 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:380 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:509 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:581 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:675 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:718 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:770 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:843 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:972 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1170 #: ../Rpmdrake/gui.pm:545 ../Rpmdrake/gui.pm:561 ../Rpmdrake/gui.pm:566 -#: ../Rpmdrake/init.pm:136 ../Rpmdrake/pkg.pm:527 ../Rpmdrake/pkg.pm:707 +#: ../Rpmdrake/init.pm:136 ../Rpmdrake/pkg.pm:520 ../Rpmdrake/pkg.pm:700 #: ../Rpmdrake/rpmnew.pm:180 ../rpmdrake.pm:124 ../rpmdrake.pm:239 #: ../rpmdrake.pm:304 ../rpmdrake.pm:619 #, c-format msgid "Ok" msgstr "Ok" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:326 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:327 #, c-format msgid "Global options for package installation" msgstr "Totu is sceras po aposentai pakitus" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:329 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:330 #, c-format msgid "always" msgstr "sempri" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:330 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:331 #, c-format msgid "never" msgstr "mai" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:339 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:337 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:360 +#, fuzzy, c-format +msgid "Never" +msgstr "mai" + +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:338 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:363 +#, c-format +msgid "On-demand" +msgstr "" + +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:339 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:367 +#, fuzzy, c-format +msgid "Update-only" +msgstr "Ajorrona" + +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:340 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:370 +#, fuzzy, c-format +msgid "Always" +msgstr "sempri" + +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:347 #, c-format msgid "Verify RPMs to be installed:" msgstr "Aberiga is RPM de aposentai:" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:340 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:348 #, c-format msgid "Download program to use:" msgstr "Scàrriga programa de impreai:" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:370 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:351 +#, c-format +msgid "XML metada download policy:" +msgstr "" + +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:358 +#, c-format +msgid "" +"For remote media, specify when XML meta-data (file lists, changelogs & " +"informations) are downloaded." +msgstr "" + +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:361 +#, c-format +msgid "For remote media, XML meta-data are never downloaded." +msgstr "" + +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:364 +#, c-format +msgid "(This is the default)" +msgstr "" + +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:365 +#, c-format +msgid "The specific XML info file is downloaded when clicking on package." +msgstr "" + +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:368 +#, c-format +msgid "" +"Updating media implies updating XML info files already required at least " +"once." +msgstr "" + +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:371 +#, c-format +msgid "All XML info files are downloaded when adding or updating media." +msgstr "" + +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:405 #, c-format msgid "Source Removal" msgstr "Arremovidura de is Mitzas" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:372 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:407 #, c-format msgid "Are you sure you want to remove source \"%s\"?" msgstr "Diaderus bolis arremovi sa mitza \"%s\"?" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:373 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:408 #, fuzzy, c-format msgid "Are you sure you want to remove the following sources ?" msgstr "Diaderus bolis arremovi sa mitza \"%s\"?" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:379 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:414 #, c-format msgid "Please wait, removing medium..." msgstr "Abeta, arremovu su mèdiu..." -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:427 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:462 #, c-format msgid "Edit a medium" msgstr "Muda unu mèdiu" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:434 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:469 #, c-format msgid "Editing medium \"%s\":" msgstr "Mudu su mèdiu \"%s\":" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:439 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:474 #, c-format msgid "Downloader:" msgstr "" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:451 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:486 #, c-format msgid "Save changes" msgstr "Sarva is mudas" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:460 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:495 #, c-format msgid "Proxy..." msgstr "Proxy..." -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:472 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:507 #, c-format msgid "You need to insert the medium to continue" msgstr "Depis intrai su mèdiu po prosighiri" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:473 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:508 #, c-format msgid "" "In order to save the changes, you need to insert the medium in the drive." msgstr "Po podi sarvai is mudas, depis intrai su mèdiu in su ligidori." -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:509 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:544 #, c-format msgid "Configure proxies" msgstr "Assètia is proxy" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:522 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:557 #, c-format msgid "Proxy settings for media \"%s\"" msgstr "Assètius de su proxy po mèdius \"%s\"" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:523 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:558 #, c-format msgid "Global proxy settings" msgstr "Totu is assètius de su proxy" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:525 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:560 #, c-format msgid "" "If you need a proxy, enter the hostname and an optional port (syntax: " @@ -407,174 +466,174 @@ msgstr "" "Ki ti serbit unu proxy, intra su nòmini host e una porta a scera (sintassi: " "<proxyhost[:port]>):" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:528 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:563 #, c-format msgid "Proxy hostname:" msgstr "Nòmini de host de su proxy:" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:531 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:566 #, c-format msgid "You may specify a user/password for the proxy authentication:" msgstr "Podis indidai unu user/password po sa connoscidura de su proxy:" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:534 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:569 #, c-format msgid "User:" msgstr "Umperadori:" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:609 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:644 #, c-format msgid "Add a parallel group" msgstr "Açungi unu grupu parallelu" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:609 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:644 #, c-format msgid "Edit a parallel group" msgstr "Muda unu grupu parallelu" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:621 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:656 #, c-format msgid "Add a medium limit" msgstr "Açungi unu lìmidi de mèdiu" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:634 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:669 #, c-format msgid "Choose a medium for adding in the media limit:" msgstr "Sçobera unu mèdiu de açungi a su lìmidi mèdius:" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:671 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:706 #, c-format msgid "Add a host" msgstr "Açungi unu host" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:678 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:713 #, c-format msgid "Type in the hostname or IP address of the host to add:" msgstr "Scrì su nòmini host o su bivimentu IP de s'host de açungi:" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:709 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:744 #, c-format msgid "Editing parallel group \"%s\":" msgstr "Mudu grupu parallelu \"%s\":" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:713 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:748 #, c-format msgid "Group name:" msgstr "Nòmini grupu:" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:714 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:749 #, c-format msgid "Protocol:" msgstr "Protocollu:" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:716 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:751 #, c-format msgid "Media limit:" msgstr "Lìmidi mèdius:" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:721 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:728 -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:925 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1122 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:756 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:763 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:960 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1157 #, c-format msgid "Add" msgstr "Açungi" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:722 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:729 -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:788 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:929 -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1112 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:757 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:764 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:823 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:964 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1147 #, c-format msgid "Remove" msgstr "Burra" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:723 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:758 #, c-format msgid "Hosts:" msgstr "Hosts:" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:757 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:792 #, c-format msgid "Configure parallel urpmi (distributed execution of urpmi)" msgstr "Assètia urpmi parallelu (urpmi fatu girai in parallelu)" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:761 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:796 #, c-format msgid "Group" msgstr "Grupu" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:761 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:796 #, c-format msgid "Protocol" msgstr "Protocollu" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:761 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:796 #, c-format msgid "Media limit" msgstr "Lìmidi mèdius" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:762 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:797 #, c-format msgid "Command" msgstr "Cumandu" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:772 ../Rpmdrake/formatting.pm:126 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:807 ../Rpmdrake/formatting.pm:125 #: ../Rpmdrake/gui.pm:777 ../Rpmdrake/pkg.pm:119 ../Rpmdrake/pkg.pm:164 #: ../Rpmdrake/pkg.pm:172 ../Rpmdrake/pkg.pm:193 ../Rpmdrake/rpmnew.pm:77 #, c-format msgid "(none)" msgstr "(nisçunu)" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:792 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:827 #, c-format msgid "Edit..." msgstr "Muda..." -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:800 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:835 #, c-format msgid "Add..." msgstr "Açungi..." -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:816 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:851 #, c-format msgid "Manage keys for digital signatures of packages" msgstr "Manija is crais po sa firma digidali de is pakitus" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:822 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1036 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:857 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1071 #, c-format msgid "Medium" msgstr "Mèdiu" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:829 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:864 #, c-format msgid "" "_:cryptographic keys\n" "Keys" msgstr "Crais" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:852 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:887 #, c-format msgid "no name found, key doesn't exist in rpm keyring!" msgstr "no agatu nòmini, no dui at crai in su keyring de su rpm!" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:865 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:900 #, c-format msgid "Add a key" msgstr "Açungi una crai" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:878 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:913 #, c-format msgid "Choose a key for adding to the medium %s" msgstr "Sçobera una crai de açungi a su mèdiu %s" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:884 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:919 #, c-format msgid "Close" msgstr "Serra" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:906 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:941 #, c-format msgid "Remove a key" msgstr "Burra una crai" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:907 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:942 #, c-format msgid "" "Are you sure you want to remove the key %s from medium %s?\n" @@ -583,162 +642,162 @@ msgstr "" "Siguru ses ki bolis burrai sa crai %s de su mèdiu %s?\n" "(nòmini de sa crai: %s)" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:946 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1105 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:981 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1140 #, c-format msgid "Configure media" msgstr "Assètia mèdius" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:953 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:954 -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:955 ../rpmdrake:429 ../rpmdrake:432 -#: ../rpmdrake:437 ../rpmdrake:452 ../rpmdrake:453 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:988 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:989 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:990 ../rpmdrake:430 ../rpmdrake:433 +#: ../rpmdrake:438 ../rpmdrake:453 ../rpmdrake:454 #, c-format msgid "/_File" msgstr "/_File" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:954 ../rpmdrake:453 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:989 ../rpmdrake:454 #, c-format msgid "/_Quit" msgstr "/_Bessi" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:954 ../rpmdrake:453 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:989 ../rpmdrake:454 #, c-format msgid "<control>Q" msgstr "<control>Q" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:955 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:990 #, fuzzy, c-format msgid "/_Update" msgstr "Ajorrona" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:955 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:990 #, fuzzy, c-format msgid "<control>U" msgstr "<control>Q" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:956 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:957 -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:958 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:959 -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:960 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:961 -#: ../rpmdrake:426 ../rpmdrake:456 ../rpmdrake:460 ../rpmdrake:464 -#: ../rpmdrake:503 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:991 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:992 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:993 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:994 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:995 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:996 +#: ../rpmdrake:427 ../rpmdrake:457 ../rpmdrake:461 ../rpmdrake:465 +#: ../rpmdrake:504 #, c-format msgid "/_Options" msgstr "/_Sceras" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:957 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:992 #, fuzzy, c-format msgid "/_Global options" msgstr "Totu is sceras..." -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:957 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:992 #, fuzzy, c-format msgid "<control>G" msgstr "<control>Q" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:958 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:993 #, fuzzy, c-format msgid "/_Add a custom medium" msgstr "/Ajorrona mèdi_u" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:958 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:993 #, fuzzy, c-format msgid "<control>A" msgstr "<control>Q" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:959 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:994 #, fuzzy, c-format msgid "/Manage _keys" msgstr "Manija crais..." -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:959 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:994 #, fuzzy, c-format msgid "<control>K" msgstr "<control>Q" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:960 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:995 #, fuzzy, c-format msgid "/_Parallel" msgstr "Parallelu..." -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:960 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:995 #, fuzzy, c-format msgid "<control>P" msgstr "<control>Q" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:961 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:996 #, fuzzy, c-format msgid "/P_roxy" msgstr "Proxy..." -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:961 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:996 #, fuzzy, c-format msgid "<control>R" msgstr "<control>Q" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:963 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:964 -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:965 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:966 -#: ../rpmdrake:468 ../rpmdrake:469 ../rpmdrake:470 ../rpmdrake:471 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:998 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:999 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1000 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1001 +#: ../rpmdrake:469 ../rpmdrake:470 ../rpmdrake:471 ../rpmdrake:472 #, c-format msgid "/_Help" msgstr "/_Ajudu" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:964 ../rpmdrake:469 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:999 ../rpmdrake:470 #, c-format msgid "/_Report Bug" msgstr "/A_rrelata Farta" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:966 ../rpmdrake:471 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1001 ../rpmdrake:472 #, c-format msgid "/_About..." msgstr "/A_pitzus de..." -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:969 ../rpmdrake:474 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1004 ../rpmdrake:475 #, fuzzy, c-format msgid "Rpmdrake" msgstr "Rpmdrake" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:971 ../rpmdrake:476 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1006 ../rpmdrake:477 #, c-format msgid "Copyright (C) %s by Mandriva" msgstr "" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:973 ../rpmdrake:478 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1008 ../rpmdrake:479 #, c-format msgid "Rpmdrake is Mandriva Linux package management tool." msgstr "" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:975 ../rpmdrake:480 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1010 ../rpmdrake:481 #, c-format msgid "Mandriva Linux" msgstr "Mandriva Linux" #. -PO: put here name(s) and email(s) of translator(s) (eg: "John Smith <jsmith@nowhere.com>") #. -PO: put here name(s) and email(s) of translator(s) (eg: "John Smith <jsmith@nowhere.com>") -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:980 ../rpmdrake:485 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1015 ../rpmdrake:486 #, c-format msgid "_: Translator(s) name(s) & email(s)\n" msgstr "Antoni Pistis <antonio.pistis@virgilio.it>\n" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1033 ../Rpmdrake/pkg.pm:274 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1068 ../Rpmdrake/pkg.pm:274 #, c-format msgid "Enabled" msgstr "Abivau" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1034 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1069 #, c-format msgid "Updates" msgstr "Ajorronus" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1035 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1070 #, c-format msgid "Type" msgstr "Tipu" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1051 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1086 #, c-format msgid "This medium needs to be updated to be usable. Update it now ?" msgstr "" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1082 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1117 #, fuzzy, c-format msgid "" "Unable to update medium, errors reported:\n" @@ -749,12 +808,12 @@ msgstr "" "\n" "%s" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1116 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1151 #, c-format msgid "Edit" msgstr "Muda" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1150 ../Rpmdrake/init.pm:143 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1185 ../Rpmdrake/init.pm:143 #: ../gurpmi.addmedia:103 #, c-format msgid "" @@ -766,7 +825,7 @@ msgstr "" "\n" "Fait a andai innantis?" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1153 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1188 #, c-format msgid "" "Welcome to the Software Media Manager!\n" @@ -782,7 +841,7 @@ msgstr "" "sa computadora. Apustis dus as apodi impreai po aposentai atrus pakitus\n" "o po fai ajorronus." -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1169 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1205 #, c-format msgid "" "Packages database is locked. Please close other applications\n" @@ -795,17 +854,17 @@ msgstr "" "de mèdius in d-una atra scriania, o jai imoi ses aposentendi\n" "pakitus?)." -#: ../Rpmdrake/formatting.pm:101 +#: ../Rpmdrake/formatting.pm:100 #, c-format msgid "None" msgstr "Nisçuna" -#: ../Rpmdrake/formatting.pm:163 +#: ../Rpmdrake/formatting.pm:162 #, c-format msgid "%s of additional disk space will be used." msgstr "" -#: ../Rpmdrake/formatting.pm:164 +#: ../Rpmdrake/formatting.pm:163 #, c-format msgid "%s of disk space will be freed." msgstr "" @@ -907,7 +966,7 @@ msgid "Description: " msgstr "Descriidura: " #: ../Rpmdrake/gui.pm:217 ../Rpmdrake/gui.pm:426 ../Rpmdrake/gui.pm:432 -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:717 ../rpmdrake.pm:748 ../rpmdrake.pm:863 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:710 ../rpmdrake.pm:748 ../rpmdrake.pm:863 #, c-format msgid "Warning" msgstr "Atentu" @@ -1081,7 +1140,7 @@ msgstr "" "\n" "%s" -#: ../Rpmdrake/gui.pm:673 ../Rpmdrake/pkg.pm:619 +#: ../Rpmdrake/gui.pm:673 ../Rpmdrake/pkg.pm:612 #, c-format msgid "Some packages need to be removed" msgstr "Cancu pakitu bolit srexinau" @@ -1138,7 +1197,7 @@ msgstr "Abeta, allistru is pakitus..." msgid "No update" msgstr "Nisçunu ajorronu" -#: ../Rpmdrake/gui.pm:803 ../rpmdrake:308 +#: ../Rpmdrake/gui.pm:803 ../rpmdrake:309 #, c-format msgid "All" msgstr "Totu" @@ -1956,8 +2015,8 @@ msgstr "" msgid "Getting '%s' from XML meta-data..." msgstr "" -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:137 ../Rpmdrake/pkg.pm:307 ../Rpmdrake/pkg.pm:637 -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:788 ../rpmdrake:119 ../rpmdrake.pm:329 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:137 ../Rpmdrake/pkg.pm:307 ../Rpmdrake/pkg.pm:630 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:781 ../rpmdrake:119 ../rpmdrake.pm:329 #, c-format msgid "Please wait" msgstr "Abeta" @@ -1988,7 +2047,7 @@ msgstr "" msgid " %s%% completed, speed = %s" msgstr "" -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:254 ../Rpmdrake/pkg.pm:619 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:254 ../Rpmdrake/pkg.pm:612 #, fuzzy, c-format msgid "Confirmation" msgstr "Assètiu" @@ -2073,12 +2132,12 @@ msgstr "" "\n" "Apustis torra a allui %s." -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:307 ../Rpmdrake/pkg.pm:637 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:307 ../Rpmdrake/pkg.pm:630 #, c-format msgid "Package installation..." msgstr "Aposentadura pakitus..." -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:307 ../Rpmdrake/pkg.pm:637 ../Rpmdrake/pkg.pm:788 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:307 ../Rpmdrake/pkg.pm:630 ../Rpmdrake/pkg.pm:781 #, c-format msgid "Initializing..." msgstr "Apariçu..." @@ -2103,42 +2162,42 @@ msgstr "Abeta, allistru is pakitus..." msgid "Please wait, finding installed packages..." msgstr "Abeta, agatu is pakitus a disposta..." -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:507 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:500 #, fuzzy, c-format msgid "Upgrade information" msgstr "Sceda normali" -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:509 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:502 #, c-format msgid "These packages come with upgrade information" msgstr "Custus pakitus tenint scedas de adelantamentu" -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:517 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:510 #, fuzzy, c-format msgid "Upgrade information about this package" msgstr "Atras scedas po su pakitu..." -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:520 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:513 #, fuzzy, c-format msgid "Upgrade information about package %s" msgstr "Atras scedas po su pakitu... [%s]" -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:536 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:529 #, c-format msgid "Could not create temporary directory '%s'" msgstr "" -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:544 ../Rpmdrake/pkg.pm:764 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:537 ../Rpmdrake/pkg.pm:757 #, c-format msgid "All requested packages were installed successfully." msgstr "Totu is pakitus bòfius funt acabaus de aposentai." -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:548 ../Rpmdrake/pkg.pm:738 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:541 ../Rpmdrake/pkg.pm:731 #, c-format msgid "Problem during installation" msgstr "Barrancu in s'aposentadura" -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:549 ../Rpmdrake/pkg.pm:569 ../Rpmdrake/pkg.pm:740 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:542 ../Rpmdrake/pkg.pm:562 ../Rpmdrake/pkg.pm:733 #, c-format msgid "" "There was a problem during the installation:\n" @@ -2149,27 +2208,27 @@ msgstr "" "\n" "%s" -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:568 ../Rpmdrake/pkg.pm:728 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:561 ../Rpmdrake/pkg.pm:721 #, c-format msgid "Installation failed" msgstr "Aposentadura faddia" -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:588 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:581 #, c-format msgid "Checking validity of requested packages..." msgstr "" -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:599 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:592 #, c-format msgid "Unable to get source packages." msgstr "No potzu lompi a is pakitus mitza." -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:600 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:593 #, c-format msgid "Unable to get source packages, sorry. %s" msgstr "No potzu lompi a is pakitus mitza, mi spraxit. %s" -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:601 ../Rpmdrake/pkg.pm:731 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:594 ../Rpmdrake/pkg.pm:724 #, c-format msgid "" "\n" @@ -2182,21 +2241,21 @@ msgstr "" "Faddina(s) arrelatada(s):\n" "%s" -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:616 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:609 #, fuzzy, c-format msgid "The following package is going to be installed:" msgid_plural "The following %d packages are going to be installed:" msgstr[0] "Serbit unu de is pakitus ki sighint:" msgstr[1] "Serbit unu de is pakitus ki sighint:" -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:622 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:615 #, c-format msgid "Remove one package?" msgid_plural "Remove %d packages?" msgstr[0] "Burra una crai" msgstr[1] "Burra una crai" -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:624 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:617 #, fuzzy, c-format msgid "The following package has to be removed for others to be upgraded:" msgstr "" @@ -2206,14 +2265,14 @@ msgstr "" "\n" "Fait a andai innantis?" -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:625 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:618 #, fuzzy, c-format msgid "The following packages have to be removed for others to be upgraded:" msgstr "" "Is pakitus ki sighint bolint srexinaus po ndi podi ajorronai atrus:\n" "%s" -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:628 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:621 #, fuzzy, c-format msgid "Is it ok to continue?" msgstr "" @@ -2221,48 +2280,48 @@ msgstr "" "\n" "Fait a andai innantis?" -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:649 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:642 #, c-format msgid "Preparing packages installation..." msgstr "Apariçu s'aposentadura de is pakitus..." -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:649 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:642 #, fuzzy, c-format msgid "Preparing package installation transaction..." msgstr "Apariçu s'aposentadura de is pakitus..." -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:652 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:645 #, c-format msgid "Installing package `%s' (%s/%s)..." msgstr "Aposentu su pakitu `%s' (%s/%s)..." -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:653 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:646 #, c-format msgid "Total: %s/%s" msgstr "" -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:681 ../Rpmdrake/pkg.pm:747 ../Rpmdrake/pkg.pm:770 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:674 ../Rpmdrake/pkg.pm:740 ../Rpmdrake/pkg.pm:763 #: ../rpmdrake.pm:735 ../rpmdrake.pm:822 ../rpmdrake.pm:846 #, c-format msgid "Error" msgstr "Faddina" -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:705 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:698 #, c-format msgid "Change medium" msgstr "Càmbia mèdiu" -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:706 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:699 #, c-format msgid "Please insert the medium named \"%s\" on device [%s]" msgstr "Intra su mèdiu nominau \"%s\" in su trastu [%s]" -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:710 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:703 #, c-format msgid "Verifying package signatures..." msgstr "Aberigu is firmas de is pakitus..." -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:729 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:722 #, c-format msgid "" "Installation failed, some files are missing:\n" @@ -2275,22 +2334,22 @@ msgstr "" "\n" "Forsis bolis ajorronai su database de is mèdius." -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:739 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:732 #, c-format msgid "%d installation transactions failed" msgstr "%d transatzionis de aposentadura faddias" -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:748 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:741 #, c-format msgid "Unrecoverable error: no package found for installation, sorry." msgstr "Faddina mortali: nisçunu pakitu agatau po d'aposentai, mi spraxit." -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:751 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:744 #, c-format msgid "Inspecting configuration files..." msgstr "" -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:759 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:752 #, c-format msgid "" "The installation is finished; everything was installed correctly.\n" @@ -2303,22 +2362,22 @@ msgstr "" "Apu creau unus cantu file ke `.rpmnew' o `.rpmsave',\n" "imoi dus podis controllai po detzidi cancu atzioni:" -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:765 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:758 #, c-format msgid "Looking for \"README\" files..." msgstr "" -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:788 ../Rpmdrake/pkg.pm:804 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:781 ../Rpmdrake/pkg.pm:797 #, c-format msgid "Please wait, removing packages..." msgstr "Abeta, srèxinu is pakitus..." -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:817 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:810 #, c-format msgid "Problem during removal" msgstr "Barrancu in sa srexinadura" -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:818 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:811 #, c-format msgid "" "There was a problem during the removal of packages:\n" @@ -2448,185 +2507,185 @@ msgstr "Sçoberau" msgid "Not selected" msgstr "No sçoberau" -#: ../rpmdrake:191 +#: ../rpmdrake:192 #, c-format msgid "Search results (none)" msgstr "Arresurtau de sa circa (nudda)" -#: ../rpmdrake:212 +#: ../rpmdrake:213 #, c-format msgid "Selected: %s / Free disk space: %s" msgstr "Sçoberu: %s / Spàtziu discu lìberu: %s" -#: ../rpmdrake:239 +#: ../rpmdrake:240 #, fuzzy, c-format msgid "Package" msgstr "Pakitus" -#: ../rpmdrake:309 +#: ../rpmdrake:310 #, fuzzy, c-format msgid "Installed" msgstr "Aposenta" -#: ../rpmdrake:310 +#: ../rpmdrake:311 #, fuzzy, c-format msgid "Not installed" msgstr "Aposenta" -#: ../rpmdrake:311 +#: ../rpmdrake:312 #, c-format msgid "%s choices" msgstr "%s sçoberus" -#: ../rpmdrake:311 +#: ../rpmdrake:312 #, c-format msgid "Mandriva Linux choices" msgstr "Sçoberus de Mandriva Linux" -#: ../rpmdrake:313 +#: ../rpmdrake:314 #, c-format msgid "All packages, alphabetical" msgstr "Totu is pakitus, po litra" -#: ../rpmdrake:314 +#: ../rpmdrake:315 #, c-format msgid "All packages, by update availability" msgstr "Totu is pakitus po disposta de ajorronu" -#: ../rpmdrake:315 +#: ../rpmdrake:316 #, c-format msgid "All packages, by size" msgstr "Totu is pakitus, po manniori" -#: ../rpmdrake:316 +#: ../rpmdrake:317 #, c-format msgid "All packages, by selection state" msgstr "Totu is pakitus, po stadu de sçoberu" -#: ../rpmdrake:317 +#: ../rpmdrake:318 #, c-format msgid "Leaves only, sorted by install date" msgstr "Is follas feti, allistradas po dì" -#: ../rpmdrake:318 +#: ../rpmdrake:319 #, c-format msgid "All packages, by group" msgstr "Totu is pakitus, po grupu" #. -PO: Backports media are newer but less-tested versions of some packages in main #. -PO: See http://wiki.mandriva.com/en/Policies/SoftwareMedia#.2Fmain.2Fbackports -#: ../rpmdrake:323 +#: ../rpmdrake:324 #, fuzzy, c-format msgid "Backports" msgstr "Còpia de siguresa" -#: ../rpmdrake:324 +#: ../rpmdrake:325 #, fuzzy, c-format msgid "Meta packages" msgstr "Pakitus" -#: ../rpmdrake:325 +#: ../rpmdrake:326 #, c-format msgid "Packages with GUI" msgstr "" -#: ../rpmdrake:326 +#: ../rpmdrake:327 #, fuzzy, c-format msgid "All updates" msgstr "Ajorronus normalis" -#: ../rpmdrake:327 +#: ../rpmdrake:328 #, c-format msgid "Security updates" msgstr "Ajorronus de siguresa" -#: ../rpmdrake:328 +#: ../rpmdrake:329 #, c-format msgid "Bugfixes updates" msgstr "Ajorronus de funtzionalidadi" -#: ../rpmdrake:329 +#: ../rpmdrake:330 #, c-format msgid "Normal updates" msgstr "Ajorronus normalis" -#: ../rpmdrake:388 +#: ../rpmdrake:389 #, c-format msgid "in names" msgstr "in is nòminis" -#: ../rpmdrake:388 +#: ../rpmdrake:389 #, c-format msgid "in descriptions" msgstr "in is descriiduras" -#: ../rpmdrake:388 +#: ../rpmdrake:389 #, fuzzy, c-format msgid "in summaries" msgstr "in is nòminis" -#: ../rpmdrake:388 +#: ../rpmdrake:389 #, c-format msgid "in file names" msgstr "in is nòminis de is file" -#: ../rpmdrake:426 +#: ../rpmdrake:427 #, c-format msgid "/_Select dependencies without asking" msgstr "" -#: ../rpmdrake:432 +#: ../rpmdrake:433 #, c-format msgid "/_Update media" msgstr "/Ajorrona mèdi_u" -#: ../rpmdrake:437 +#: ../rpmdrake:438 #, c-format msgid "/_Reset the selection" msgstr "/A_rrecasça su sçoberu" -#: ../rpmdrake:452 +#: ../rpmdrake:453 #, c-format msgid "/Reload the _packages list" msgstr "/Torra a carrigai sa lista _pakitus" -#: ../rpmdrake:460 +#: ../rpmdrake:461 #, fuzzy, c-format msgid "/_Media Manager" msgstr "Manijadori de Mèdius de Programas" -#: ../rpmdrake:464 ../rpmdrake:503 +#: ../rpmdrake:465 ../rpmdrake:504 #, c-format msgid "/_Show automatically selected packages" msgstr "/Amo_sta in automàtigu is pakitus sçoberaus" -#: ../rpmdrake:519 +#: ../rpmdrake:520 #, c-format msgid "Find:" msgstr "Agata:" -#: ../rpmdrake:546 +#: ../rpmdrake:547 #, c-format msgid "Apply" msgstr "Àprica" -#: ../rpmdrake:565 +#: ../rpmdrake:566 #, c-format msgid "Quick Introduction" msgstr "" -#: ../rpmdrake:566 +#: ../rpmdrake:567 #, c-format msgid "You can browse the packages through the categories tree on the left." msgstr "" -#: ../rpmdrake:567 +#: ../rpmdrake:568 #, c-format msgid "" "You can view information about a package by clicking on it on the right list." msgstr "" -#: ../rpmdrake:568 +#: ../rpmdrake:569 #, c-format msgid "To install, update or remove a package, just click on its \"checkbox\"." msgstr "" |