diff options
author | Guillaume Cottenceau <gc@mandriva.com> | 2003-05-30 11:39:57 +0000 |
---|---|---|
committer | Guillaume Cottenceau <gc@mandriva.com> | 2003-05-30 11:39:57 +0000 |
commit | 64332c02619730ed5345177449287c2b6807e753 (patch) | |
tree | 7ccdf29f113157eb34d54b9a6f11ab210a6669f9 /po/ru.po | |
parent | 0a196fa54d04309fd9c18e166a331480cc846f5d (diff) | |
download | rpmdrake-64332c02619730ed5345177449287c2b6807e753.tar rpmdrake-64332c02619730ed5345177449287c2b6807e753.tar.gz rpmdrake-64332c02619730ed5345177449287c2b6807e753.tar.bz2 rpmdrake-64332c02619730ed5345177449287c2b6807e753.tar.xz rpmdrake-64332c02619730ed5345177449287c2b6807e753.zip |
- add ability to edit parallel urpmi
- add ability to update a medium or regenerate its hdlist through
right-click on the medium name
Diffstat (limited to 'po/ru.po')
-rw-r--r-- | po/ru.po | 182 |
1 files changed, 144 insertions, 38 deletions
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: rpmdrake\n" -"POT-Creation-Date: 2003-05-30 12:10+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2003-05-30 13:33+0200\n" "PO-Revision-Date: 2003-05-27 23:56+0200\n" "Last-Translator: Pavel Maryanov <acid_jack@ukr.net>\n" "Language-Team: Russian <cooker-i18n@linux-mandrake.com >\n" @@ -20,7 +20,7 @@ msgstr "" msgid "Archiving/Other" msgstr "" -#: ../rpmdrake.pm:1 +#: ../edit-urpm-sources.pl:1 ../rpmdrake.pm:1 #, c-format msgid "Please wait, updating media..." msgstr "Пожалуйста, подождите, обновляется носитель..." @@ -126,14 +126,14 @@ msgstr "" "Некоторые файлы настройки были созданы как `.rpmnew' или `.rpmsave',\n" "теперь вы можете просмотреть их чтобы принять меры:" -#: ../rpmdrake:1 +#: ../edit-urpm-sources.pl:1 #, c-format -msgid "System/Configuration/Hardware" +msgid "Edit a parallel group" msgstr "" #: ../rpmdrake:1 #, c-format -msgid "Publishing" +msgid "System/Configuration/Hardware" msgstr "" #: ../rpmdrake:1 @@ -143,6 +143,11 @@ msgstr "Как вручную выбрать свое зеркало" #: ../rpmdrake:1 #, c-format +msgid "Publishing" +msgstr "" + +#: ../rpmdrake:1 +#, c-format msgid "Package installation..." msgstr "Устанавливается пакет..." @@ -239,6 +244,11 @@ msgstr "" "быть сейчас выбраны:\n" "\n" +#: ../edit-urpm-sources.pl:1 +#, c-format +msgid "Configure parallel urpmi (distributed execution of urpmi)" +msgstr "" + #: ../rpmdrake:1 #, c-format msgid "Sound" @@ -267,6 +277,11 @@ msgstr "" msgid "Please wait, searching..." msgstr "Пожалуйста, подождите, выполняется поиск..." +#: ../edit-urpm-sources.pl:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "Command" +msgstr "Канада" + #: ../rpmdrake:1 ../edit-urpm-sources.pl:1 #, c-format msgid "" @@ -445,6 +460,11 @@ msgid "Add a medium" msgstr "Добавить источник" #: ../edit-urpm-sources.pl:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "Update medium" +msgstr "Обновить источники" + +#: ../edit-urpm-sources.pl:1 #, c-format msgid "" "In order to save the changes, you need to insert the medium in the drive." @@ -481,6 +501,11 @@ msgstr "Путь:" msgid "Downloading package `%s' (%s/%s)..." msgstr "Загружается пакет `%s' (%s/%s)..." +#: ../edit-urpm-sources.pl:1 +#, c-format +msgid "Protocol:" +msgstr "" + #: ../rpmdrake:1 #, c-format msgid "Other" @@ -627,6 +652,11 @@ msgstr "" msgid "Everything installed successfully" msgstr "Все установлено успешно." +#: ../edit-urpm-sources.pl:1 +#, c-format +msgid "Add a parallel group" +msgstr "" + #: ../rpmdrake:1 #, c-format msgid "unknown package " @@ -652,6 +682,11 @@ msgstr "Пожалуйста, подождите, обновляется носитель..." msgid "Installing package `%s' (%s/%s)..." msgstr "Устанавливается пакет `%s' (%s/%s)..." +#: ../edit-urpm-sources.pl:1 +#, c-format +msgid "Parallel..." +msgstr "" + #: ../rpmdrake:1 #, c-format msgid "Not selected" @@ -768,6 +803,11 @@ msgstr "Остановить" #: ../edit-urpm-sources.pl:1 #, fuzzy, c-format +msgid "Please wait, generating hdlist..." +msgstr "Пожалуйста, подождите, обновляется носитель..." + +#: ../edit-urpm-sources.pl:1 +#, fuzzy, c-format msgid "Edit a medium" msgstr "Редактировать источник" @@ -811,6 +851,11 @@ msgstr "Некоторые пакеты не могут быть удалены" msgid "Finland" msgstr "Финляндия" +#: ../edit-urpm-sources.pl:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "Media limit:" +msgstr "Источник:" + #: ../rpmdrake:1 #, c-format msgid "More information on package..." @@ -873,6 +918,11 @@ msgid "Development/Kernel" msgstr "" #: ../rpmdrake:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "Already existing update media" +msgstr "Уже существующие источники обновления" + +#: ../rpmdrake:1 #, c-format msgid "Files:\n" msgstr "Файлы:\n" @@ -883,11 +933,6 @@ msgid "Games/Arcade" msgstr "" #: ../rpmdrake:1 -#, fuzzy, c-format -msgid "Already existing update media" -msgstr "Уже существующие источники обновления" - -#: ../rpmdrake:1 #, c-format msgid "Unable to get source packages." msgstr "Невозможно получить исходные пакеты." @@ -948,11 +993,6 @@ msgstr "" "\n" #: ../rpmdrake:1 -#, c-format -msgid "Please wait, listing packages..." -msgstr "Пожалуйста, подождите, составляется список пакетов..." - -#: ../rpmdrake:1 #, fuzzy, c-format msgid "" "You already have at least one update medium configured, but\n" @@ -972,6 +1012,11 @@ msgstr "" #: ../rpmdrake:1 #, c-format +msgid "Please wait, listing packages..." +msgstr "Пожалуйста, подождите, составляется список пакетов..." + +#: ../rpmdrake:1 +#, c-format msgid "Find:" msgstr "Найти:" @@ -1062,8 +1107,8 @@ msgstr "" #: ../rpmdrake:1 #, c-format -msgid "Leaves only, sorted by install date" -msgstr "" +msgid "A fatal error occurred: %s." +msgstr "Произошла критическая ошибка: %s." #: ../rpmdrake:1 #, c-format @@ -1072,8 +1117,8 @@ msgstr "Неисправимая ошибка" #: ../rpmdrake:1 #, c-format -msgid "A fatal error occurred: %s." -msgstr "Произошла критическая ошибка: %s." +msgid "Leaves only, sorted by install date" +msgstr "" #: ../rpmdrake:1 #, c-format @@ -1123,6 +1168,11 @@ msgstr "" msgid "Graphical desktop/Sawfish" msgstr "" +#: ../edit-urpm-sources.pl:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "Editing parallel group \"%s\":" +msgstr "Редактирование источника \"%s\":" + #: ../rpmdrake:1 #, c-format msgid "Reason for update: " @@ -1160,12 +1210,12 @@ msgstr "Проблема во время удаления" #: ../rpmdrake:1 #, c-format -msgid "Graphical desktop/Enlightenment" +msgid "Help launched in background" msgstr "" #: ../rpmdrake:1 #, c-format -msgid "Help launched in background" +msgid "Graphical desktop/Enlightenment" msgstr "" #: ../rpmdrake:1 @@ -1233,6 +1283,11 @@ msgstr "Все запрошенные пакеты были успешно установлены." msgid "Local files" msgstr "Локальные файлы" +#: ../edit-urpm-sources.pl:1 +#, c-format +msgid "Choose a medium for adding in the media limit:" +msgstr "" + #: ../rpmdrake:1 #, c-format msgid "Addable" @@ -1278,15 +1333,20 @@ msgstr "" "\n" "Хотите продолжить установку?" +#: ../rpmdrake:1 +#, c-format +msgid "Inspecting %s" +msgstr "Изучается %s" + #: ../rpmdrake.pm:1 #, c-format msgid "Download of `%s', speed:%s" msgstr "Загрузка `%s', скорость:%s" -#: ../rpmdrake:1 +#: ../edit-urpm-sources.pl:1 #, c-format -msgid "Inspecting %s" -msgstr "Изучается %s" +msgid "Hosts:" +msgstr "" #: ../rpmdrake:1 #, c-format @@ -1328,11 +1388,6 @@ msgstr "Выйти" msgid "Version: " msgstr "Версия:" -#: ../rpmdrake.pm:1 -#, c-format -msgid "Norway" -msgstr "Норвегия" - #: ../rpmdrake:1 #, c-format msgid "Use .%s as main file" @@ -1340,6 +1395,11 @@ msgstr "Использовать .%s в качестве главного файла" #: ../rpmdrake.pm:1 #, c-format +msgid "Norway" +msgstr "Норвегия" + +#: ../rpmdrake.pm:1 +#, c-format msgid "Israel" msgstr "Израиль" @@ -1465,16 +1525,16 @@ msgstr "" msgid "Too many packages are selected" msgstr "Выбрано слишком много пакетов" -#: ../rpmdrake.pm:1 -#, c-format -msgid "Danmark" -msgstr "Дания" - #: ../rpmdrake:1 #, c-format msgid "Do nothing" msgstr "Ничего не делать" +#: ../rpmdrake.pm:1 +#, c-format +msgid "Danmark" +msgstr "Дания" + #: ../rpmdrake:1 #, c-format msgid "Networking/Mail" @@ -1500,7 +1560,12 @@ msgstr "К сожалению невозможно получить пакеты с исходниками. %s" msgid "Taiwan" msgstr "Тайвань" -#: ../rpmdrake:1 +#: ../edit-urpm-sources.pl:1 +#, c-format +msgid "Protocol" +msgstr "" + +#: ../rpmdrake:1 ../edit-urpm-sources.pl:1 #, c-format msgid "(none)" msgstr "(нет)" @@ -1525,11 +1590,21 @@ msgstr "" msgid "Download of `%s', time to go:%s, speed:%s" msgstr "Загрузка `%s', осталось времени:%s, скорость:%s" +#: ../edit-urpm-sources.pl:1 +#, c-format +msgid "Add a host" +msgstr "" + #: ../rpmdrake.pm:1 #, c-format msgid "No" msgstr "Нет" +#: ../edit-urpm-sources.pl:1 +#, c-format +msgid "Media limit" +msgstr "" + #: ../rpmdrake:1 #, c-format msgid "Install" @@ -1682,6 +1757,16 @@ msgstr "ОК" msgid "Text tools" msgstr "" +#: ../edit-urpm-sources.pl:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "Group name:" +msgstr "Имя хоста прокси:" + +#: ../edit-urpm-sources.pl:1 +#, c-format +msgid "Type in the hostname or IP address of the host to add:" +msgstr "" + #: ../rpmdrake:1 #, c-format msgid "rpmdrake" @@ -1698,6 +1783,16 @@ msgid "Networking/Instant messaging" msgstr "" #: ../edit-urpm-sources.pl:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "Add a medium limit" +msgstr "Добавить источник" + +#: ../edit-urpm-sources.pl:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "Group" +msgstr "по группе" + +#: ../edit-urpm-sources.pl:1 #, c-format msgid "Please wait, removing medium..." msgstr "Пожалуйста, подождите, удаляется носитель..." @@ -1712,6 +1807,16 @@ msgstr "" msgid "changes:" msgstr "изменения:" +#: ../edit-urpm-sources.pl:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "Add" +msgstr "Добавить..." + +#: ../edit-urpm-sources.pl:1 +#, c-format +msgid "Regenerate hdlist" +msgstr "" + #: ../rpmdrake:1 #, fuzzy, c-format msgid "Editors" @@ -2026,12 +2131,13 @@ msgstr "Удаление программ" msgid "Software Sources Manager" msgstr "Менеджер источников программ" +#, fuzzy +#~ msgid "Update source" +#~ msgstr "Обновить источники" + #~ msgid "Examining distant file of media `%s'..." #~ msgstr "Проверяется удаленный файл источника `%s'..." -#~ msgid "by group" -#~ msgstr "по группе" - #~ msgid "Save and quit" #~ msgstr "Сохранить и выйти" |