diff options
author | Guillaume Cottenceau <gc@mandriva.com> | 2002-09-05 16:10:40 +0000 |
---|---|---|
committer | Guillaume Cottenceau <gc@mandriva.com> | 2002-09-05 16:10:40 +0000 |
commit | 5c2d2a0f0d58cc44629033b73c441d177534d1d9 (patch) | |
tree | def6f50b55f6a42b3e37ecd8f99ef9bd48728025 /po/ru.po | |
parent | 01fc8ba199b1f6c1bfa85ce6ab9e2b31c7c60ccd (diff) | |
download | rpmdrake-5c2d2a0f0d58cc44629033b73c441d177534d1d9.tar rpmdrake-5c2d2a0f0d58cc44629033b73c441d177534d1d9.tar.gz rpmdrake-5c2d2a0f0d58cc44629033b73c441d177534d1d9.tar.bz2 rpmdrake-5c2d2a0f0d58cc44629033b73c441d177534d1d9.tar.xz rpmdrake-5c2d2a0f0d58cc44629033b73c441d177534d1d9.zip |
have an expert right-click menu on the left treeview, for asking
to reset the selection, reload lists and update sources
Diffstat (limited to 'po/ru.po')
-rw-r--r-- | po/ru.po | 276 |
1 files changed, 143 insertions, 133 deletions
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: rpmdrake 1.3\n" -"POT-Creation-Date: 2002-09-04 23:03+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2002-09-05 18:03+0200\n" "PO-Revision-Date: 2000-11-27 16:24+0200\n" "Last-Translator: Pavel Maryanov <acid_jack@ukr.net>\n" "Language-Team: Russian\n" @@ -57,7 +57,7 @@ msgstr "Путь или точка монтирования:" msgid "Removable device" msgstr "Съемное устройство" -#: ../edit-urpm-sources.pl_.c:58 ../rpmdrake_.c:479 +#: ../edit-urpm-sources.pl_.c:58 ../rpmdrake_.c:484 msgid "Security updates" msgstr "Обновления по безопасности" @@ -73,7 +73,7 @@ msgstr "Выберите зеркало..." msgid "Login:" msgstr "Логин:" -#: ../edit-urpm-sources.pl_.c:91 ../edit-urpm-sources.pl_.c:227 +#: ../edit-urpm-sources.pl_.c:91 ../edit-urpm-sources.pl_.c:210 msgid "Password:" msgstr "Пароль:" @@ -106,16 +106,16 @@ msgid "Type of source:" msgstr "Тип накопителя:" #: ../edit-urpm-sources.pl_.c:123 ../edit-urpm-sources.pl_.c:182 -#: ../edit-urpm-sources.pl_.c:231 ../rpmdrake.pm_.c:85 ../rpmdrake.pm_.c:105 -#: ../rpmdrake.pm_.c:277 ../rpmdrake_.c:333 ../rpmdrake_.c:833 -#: ../rpmdrake_.c:859 +#: ../edit-urpm-sources.pl_.c:214 ../rpmdrake.pm_.c:85 ../rpmdrake.pm_.c:105 +#: ../rpmdrake.pm_.c:277 ../rpmdrake_.c:338 ../rpmdrake_.c:861 +#: ../rpmdrake_.c:887 msgid "Ok" msgstr "ОК" #: ../edit-urpm-sources.pl_.c:126 ../edit-urpm-sources.pl_.c:174 -#: ../edit-urpm-sources.pl_.c:182 ../edit-urpm-sources.pl_.c:201 -#: ../edit-urpm-sources.pl_.c:232 ../rpmdrake.pm_.c:277 ../rpmdrake_.c:333 -#: ../rpmdrake_.c:859 +#: ../edit-urpm-sources.pl_.c:182 ../edit-urpm-sources.pl_.c:215 +#: ../rpmdrake.pm_.c:277 ../rpmdrake.pm_.c:301 ../rpmdrake_.c:338 +#: ../rpmdrake_.c:887 msgid "Cancel" msgstr "Отмена" @@ -150,27 +150,11 @@ msgstr "" msgid "Please wait, updating medium..." msgstr "Пожалуйста, подождите, обновляется накопитель..." -#: ../edit-urpm-sources.pl_.c:193 -msgid "Update source(s)" -msgstr "Обновить накопитель(и)" - -#: ../edit-urpm-sources.pl_.c:196 -msgid "Select the source(s) you wish to update:" -msgstr "Выберите накопитель(и), который вы хотите обновить:" - -#: ../edit-urpm-sources.pl_.c:200 -msgid "Update" -msgstr "Обновить" - -#: ../edit-urpm-sources.pl_.c:208 -msgid "Please wait, updating media..." -msgstr "Пожалуйста, подождите, обновляется накопитель..." - -#: ../edit-urpm-sources.pl_.c:214 +#: ../edit-urpm-sources.pl_.c:197 msgid "Configure proxies" msgstr "Настроить прокси" -#: ../edit-urpm-sources.pl_.c:219 +#: ../edit-urpm-sources.pl_.c:202 msgid "" "If you need a proxy, enter the hostname and an optional port (syntax: " "<proxyhost[:port]>):" @@ -178,59 +162,59 @@ msgstr "" "Если вам нужен прокси, введите имя хоста и при необходимости порт " "(синтаксис: хост_прокси[:порт])" -#: ../edit-urpm-sources.pl_.c:221 +#: ../edit-urpm-sources.pl_.c:204 msgid "Proxy hostname:" msgstr "Имя хоста прокси:" -#: ../edit-urpm-sources.pl_.c:223 +#: ../edit-urpm-sources.pl_.c:206 msgid "You may specify a user/password for the proxy authentication:" msgstr "Вы можете указать пользователя/пароль для аутентификации на прокси:" -#: ../edit-urpm-sources.pl_.c:225 +#: ../edit-urpm-sources.pl_.c:208 msgid "User:" msgstr "Пользователь:" -#: ../edit-urpm-sources.pl_.c:249 +#: ../edit-urpm-sources.pl_.c:232 msgid "Configure sources" msgstr "Настроить накопители" -#: ../edit-urpm-sources.pl_.c:250 +#: ../edit-urpm-sources.pl_.c:233 msgid "Enabled?" msgstr "Включен?" -#: ../edit-urpm-sources.pl_.c:250 +#: ../edit-urpm-sources.pl_.c:233 msgid "Source" msgstr "Накопитель" -#: ../edit-urpm-sources.pl_.c:278 ../rpmdrake_.c:629 +#: ../edit-urpm-sources.pl_.c:261 ../rpmdrake_.c:657 msgid "Remove" msgstr "Удалить" -#: ../edit-urpm-sources.pl_.c:280 +#: ../edit-urpm-sources.pl_.c:263 msgid "Edit" msgstr "Редактировать" -#: ../edit-urpm-sources.pl_.c:282 +#: ../edit-urpm-sources.pl_.c:265 msgid "Add..." msgstr "Добавить..." -#: ../edit-urpm-sources.pl_.c:284 +#: ../edit-urpm-sources.pl_.c:267 msgid "Update..." msgstr "Обновить..." -#: ../edit-urpm-sources.pl_.c:285 +#: ../edit-urpm-sources.pl_.c:268 msgid "Proxy..." msgstr "Прокси..." -#: ../edit-urpm-sources.pl_.c:288 +#: ../edit-urpm-sources.pl_.c:271 msgid "Save and quit" msgstr "Сохранить и выйти" -#: ../edit-urpm-sources.pl_.c:289 ../rpmdrake_.c:632 +#: ../edit-urpm-sources.pl_.c:272 ../rpmdrake_.c:660 msgid "Quit" msgstr "Выйти" -#: ../edit-urpm-sources.pl_.c:299 ../rpmdrake_.c:959 +#: ../edit-urpm-sources.pl_.c:282 ../rpmdrake_.c:987 #, c-format msgid "" "%s\n" @@ -241,7 +225,7 @@ msgstr "" "\n" "Все в порядке? Можно продолжать?" -#: ../edit-urpm-sources.pl_.c:302 +#: ../edit-urpm-sources.pl_.c:285 msgid "" "Welcome to the packages source editor!\n" "\n" @@ -435,11 +419,27 @@ msgstr "" msgid "Please choose the desired mirror." msgstr "Пожалуйста, выберите желаемое зеркало." +#: ../rpmdrake.pm_.c:293 ../rpmdrake_.c:563 +msgid "Update source(s)" +msgstr "Обновить накопитель(и)" + +#: ../rpmdrake.pm_.c:296 +msgid "Select the source(s) you wish to update:" +msgstr "Выберите накопитель(и), который вы хотите обновить:" + +#: ../rpmdrake.pm_.c:300 +msgid "Update" +msgstr "Обновить" + +#: ../rpmdrake.pm_.c:308 +msgid "Please wait, updating media..." +msgstr "Пожалуйста, подождите, обновляется накопитель..." + #: ../rpmdrake_.c:94 msgid "Other" msgstr "Другое" -#: ../rpmdrake_.c:131 ../rpmdrake_.c:438 ../rpmdrake_.c:439 +#: ../rpmdrake_.c:131 ../rpmdrake_.c:443 ../rpmdrake_.c:444 msgid "(Not available)" msgstr "(Недоступен)" @@ -513,11 +513,11 @@ msgstr "" "пакетов, установленных на вашем компьютере, либо они уже все\n" "установлены." -#: ../rpmdrake_.c:339 +#: ../rpmdrake_.c:344 msgid "Some additional packages need to be removed" msgstr "Некоторые дополнительные пакеты должны быть удалены" -#: ../rpmdrake_.c:340 +#: ../rpmdrake_.c:345 msgid "" "Because of their dependencies, the following package(s) also need to be\n" "removed:\n" @@ -527,11 +527,11 @@ msgstr "" "для удовлетворения их зависимостей:\n" "\n" -#: ../rpmdrake_.c:346 +#: ../rpmdrake_.c:351 msgid "Some packages can't be removed" msgstr "Некоторые пакеты не могут быть удалены" -#: ../rpmdrake_.c:347 ../rpmdrake_.c:405 +#: ../rpmdrake_.c:352 ../rpmdrake_.c:410 msgid "" "Because of their dependencies, the following package(s) must be\n" "unselected now:\n" @@ -541,11 +541,11 @@ msgstr "" "для удовлетворения их зависимостей:\n" "\n" -#: ../rpmdrake_.c:375 +#: ../rpmdrake_.c:380 msgid "Additional packages needed" msgstr "Требуются дополнительные пакеты" -#: ../rpmdrake_.c:376 +#: ../rpmdrake_.c:381 msgid "" "To satisfy dependencies, the following package(s) also need\n" "to be installed:\n" @@ -555,11 +555,11 @@ msgstr "" "также должны быть установлены:\n" "\n" -#: ../rpmdrake_.c:389 +#: ../rpmdrake_.c:394 msgid "Some packages can't be installed" msgstr "Некоторые пакеты не могут быть установлены" -#: ../rpmdrake_.c:390 +#: ../rpmdrake_.c:395 msgid "" "Sorry, the following package(s) can't be selected:\n" "\n" @@ -567,138 +567,147 @@ msgstr "" "Извините, но следующие пакеты не могут быть выбраны:\n" "\n" -#: ../rpmdrake_.c:404 ../rpmdrake_.c:590 +#: ../rpmdrake_.c:409 ../rpmdrake_.c:618 msgid "Some packages need to be removed" msgstr "Некоторые пакеты должны быть удалены" -#: ../rpmdrake_.c:426 +#: ../rpmdrake_.c:431 #, c-format msgid "Selected: %d MB / Free disk space: %d MB" msgstr "Выбрано: %d МБ / Свободно на диске: %d МБ" -#: ../rpmdrake_.c:428 +#: ../rpmdrake_.c:433 #, c-format msgid "Selected size: %d MB" msgstr "Выбранный размер: %d МБ" -#: ../rpmdrake_.c:436 +#: ../rpmdrake_.c:441 msgid "Source: " msgstr "Накопитель: " -#: ../rpmdrake_.c:437 +#: ../rpmdrake_.c:442 msgid "Currently installed version: " msgstr "Установленная версия:" -#: ../rpmdrake_.c:438 +#: ../rpmdrake_.c:443 msgid "Files:\n" msgstr "Файлы:\n" -#: ../rpmdrake_.c:439 +#: ../rpmdrake_.c:444 msgid "Changelog:\n" msgstr "Changelog:\n" -#: ../rpmdrake_.c:442 +#: ../rpmdrake_.c:447 msgid "Reason for update: " msgstr "Причина обновления:" -#: ../rpmdrake_.c:444 +#: ../rpmdrake_.c:449 msgid "Name: " msgstr "Название: " -#: ../rpmdrake_.c:445 +#: ../rpmdrake_.c:450 msgid "Version: " msgstr "Версия:" -#: ../rpmdrake_.c:446 +#: ../rpmdrake_.c:451 #, c-format msgid "%s KB" msgstr "%s КБ" -#: ../rpmdrake_.c:446 +#: ../rpmdrake_.c:451 msgid "Size: " msgstr "Размер: " -#: ../rpmdrake_.c:447 +#: ../rpmdrake_.c:452 msgid "Importance: " msgstr "Важность: " -#: ../rpmdrake_.c:448 +#: ../rpmdrake_.c:453 msgid "Summary: " msgstr "Итог: " -#: ../rpmdrake_.c:449 +#: ../rpmdrake_.c:454 msgid "Description: " msgstr "Описание:" -#: ../rpmdrake_.c:458 +#: ../rpmdrake_.c:463 msgid "rpmdrake" msgstr "rpmdrake" -#: ../rpmdrake_.c:479 +#: ../rpmdrake_.c:484 msgid "Bugfixes updates" msgstr "Обновления багфиксов" -#: ../rpmdrake_.c:479 +#: ../rpmdrake_.c:484 msgid "Normal updates" msgstr "Нормальные обновления" -#: ../rpmdrake_.c:498 +#: ../rpmdrake_.c:503 msgid "Mandrake choices" msgstr "Выбор Mandrake" -#: ../rpmdrake_.c:499 +#: ../rpmdrake_.c:504 msgid "All packages, alphabetical" msgstr "Все пакеты, по алфавиту" -#: ../rpmdrake_.c:500 +#: ../rpmdrake_.c:505 msgid "All packages," msgstr "Все пакеты" -#: ../rpmdrake_.c:523 +#: ../rpmdrake_.c:528 msgid "by group" msgstr "по группам" -#: ../rpmdrake_.c:523 +#: ../rpmdrake_.c:528 msgid "by size" msgstr "по размеру" -#: ../rpmdrake_.c:524 +#: ../rpmdrake_.c:529 msgid "by selection state" msgstr "по состоянию выбора" -#: ../rpmdrake_.c:525 +#: ../rpmdrake_.c:530 msgid "by source repository" msgstr "по источнику" -#: ../rpmdrake_.c:525 +#: ../rpmdrake_.c:530 msgid "by update availability" msgstr "по доступности обновлений" -#: ../rpmdrake_.c:546 +#: ../rpmdrake_.c:551 msgid "in descriptions" msgstr "по описаниям" -#: ../rpmdrake_.c:546 +#: ../rpmdrake_.c:551 msgid "in files" msgstr "по файлам" -#: ../rpmdrake_.c:546 +#: ../rpmdrake_.c:551 msgid "in names" msgstr "по именам" -#: ../rpmdrake_.c:557 +#: ../rpmdrake_.c:562 +#, fuzzy +msgid "Reload the packages list" +msgstr "Пакет %s не подписан" + +#: ../rpmdrake_.c:562 +msgid "Reset the selection" +msgstr "" + +#: ../rpmdrake_.c:586 msgid "Maximum information" msgstr "Максимум информации" -#: ../rpmdrake_.c:557 +#: ../rpmdrake_.c:586 msgid "Normal information" msgstr "Стандартная информация" -#: ../rpmdrake_.c:580 +#: ../rpmdrake_.c:608 msgid "Too many packages are selected" msgstr "Выбрано слишком много пакетов" -#: ../rpmdrake_.c:581 +#: ../rpmdrake_.c:609 msgid "" "Warning: it seems that you are attempting to add so much\n" "packages that your filesystem may run out of free diskspace,\n" @@ -714,7 +723,7 @@ msgstr "" "\n" "вы действительно хотите установить все выбранные пакеты?" -#: ../rpmdrake_.c:591 +#: ../rpmdrake_.c:619 #, c-format msgid "" "The following packages have to be removed for others to be upgraded:\n" @@ -729,35 +738,35 @@ msgstr "" "\n" "Все в порядке? Можно продолжать?" -#: ../rpmdrake_.c:613 +#: ../rpmdrake_.c:641 msgid "Find:" msgstr "Найти:" -#: ../rpmdrake_.c:618 +#: ../rpmdrake_.c:646 msgid "Search" msgstr "Поиск" -#: ../rpmdrake_.c:630 +#: ../rpmdrake_.c:658 msgid "Install" msgstr "Установить" -#: ../rpmdrake_.c:656 +#: ../rpmdrake_.c:684 msgid "-adobe-times-bold-r-normal--25-*-100-100-p-*-iso8859-*,*-r-*" msgstr "-cronyx-helvetica-bold-normal--25-*-100-100-p-*-koi8-r,*-r-*" -#: ../rpmdrake_.c:657 data/mandrakeupdate.desktop.in.h:1 +#: ../rpmdrake_.c:685 data/mandrakeupdate.desktop.in.h:1 msgid "Mandrake Update" msgstr "Обновление Mandrake" -#: ../rpmdrake_.c:657 +#: ../rpmdrake_.c:685 msgid "Software Packages Removal" msgstr "Удаление пакетов программного обеспечения" -#: ../rpmdrake_.c:658 +#: ../rpmdrake_.c:686 msgid "Software Packages Installation" msgstr "Установка пакетов программного обеспечения" -#: ../rpmdrake_.c:691 +#: ../rpmdrake_.c:719 msgid "" "I need to contact the mirror to get latest update packages.\n" "Please check that your network is currently running.\n" @@ -769,25 +778,25 @@ msgstr "" "что ваша сеть в данный момент работает.\n" "Все в порядке? Можно продолжать?" -#: ../rpmdrake_.c:695 +#: ../rpmdrake_.c:723 msgid "Please wait, contacting mirror to update packages information." msgstr "" "Пожалуйста, подождите, устанавливается соединение с зеркалом, чтобы обновить " "информацию о пакетах." -#: ../rpmdrake_.c:697 +#: ../rpmdrake_.c:725 msgid "Error updating medium" msgstr "Ошибка при обновлении накопителя" -#: ../rpmdrake_.c:698 +#: ../rpmdrake_.c:726 msgid "There was an unrecoverable error while updating packages information." msgstr "Произошла неустранимая ошибка при обновлении информации о пакетах." -#: ../rpmdrake_.c:704 +#: ../rpmdrake_.c:732 msgid "How to choose manually your mirror" msgstr "Как вручную выбрать свое зеркало" -#: ../rpmdrake_.c:705 +#: ../rpmdrake_.c:733 msgid "" "You may also choose your desired mirror manually: to do so,\n" "launch the Software Sources Manager, and then add a `Security\n" @@ -801,17 +810,17 @@ msgstr "" "\n" "Затем, перезапустите MandrakeUpdate." -#: ../rpmdrake_.c:711 +#: ../rpmdrake_.c:739 msgid "Please wait, contacting mirror to initialize updates packages." msgstr "" "Пожалуйста, подождите, устанавливается соединение с зеркалом, чтобы " "инициализировать пакеты с обновлениями." -#: ../rpmdrake_.c:715 +#: ../rpmdrake_.c:743 msgid "Error adding update medium" msgstr "Ошибка при добавлении накопителя с обновлениями" -#: ../rpmdrake_.c:716 +#: ../rpmdrake_.c:744 #, c-format msgid "" "There was an error while adding the update medium via urpmi.\n" @@ -831,50 +840,50 @@ msgstr "" "\n" "Желаете попробовать другое зеркало?" -#: ../rpmdrake_.c:745 +#: ../rpmdrake_.c:773 msgid "Please wait, finding available packages..." msgstr "Подождите, пожалуйста, выполняется поиск доступных пакетов..." -#: ../rpmdrake_.c:769 +#: ../rpmdrake_.c:797 msgid "All requested packages were installed successfully." msgstr "Все запрошенные пакеты были успешно установлены." -#: ../rpmdrake_.c:769 +#: ../rpmdrake_.c:797 msgid "Everything installed successfully" msgstr "Все успешно установлено." -#: ../rpmdrake_.c:772 +#: ../rpmdrake_.c:800 msgid "Installation finished" msgstr "Установка завершена" -#: ../rpmdrake_.c:775 +#: ../rpmdrake_.c:803 #, c-format msgid "Inspecting %s" msgstr "Изучается %s" -#: ../rpmdrake_.c:791 +#: ../rpmdrake_.c:819 #, c-format msgid "Remove .%s" msgstr "Удалить .%s" -#: ../rpmdrake_.c:793 +#: ../rpmdrake_.c:821 #, c-format msgid "Use .%s as main file" msgstr "Использовать .%s в качестве главного файла" -#: ../rpmdrake_.c:795 +#: ../rpmdrake_.c:823 msgid "Do nothing" msgstr "Ничеге не делать" -#: ../rpmdrake_.c:798 +#: ../rpmdrake_.c:826 msgid "-misc-fixed-medium-r-normal--12-*-*-100--*-*-*-*-*,*" msgstr "-cronyx-fixed-medium-r-normal--12-*-*-100--*-*-*-koi8-r,*" -#: ../rpmdrake_.c:815 +#: ../rpmdrake_.c:843 msgid "Inspect..." msgstr "Изучение..." -#: ../rpmdrake_.c:828 +#: ../rpmdrake_.c:856 #, c-format msgid "" "The installation is finished; %s.\n" @@ -887,7 +896,7 @@ msgstr "" "Некоторые файлы настройки были созданы как `.rpmnew' или `.rpmsave',\n" "теперь вы можете подробно изучить некторые действия:" -#: ../rpmdrake_.c:829 +#: ../rpmdrake_.c:857 msgid "" "some packages failed to install\n" "correctly" @@ -895,32 +904,32 @@ msgstr "" "установка некоторых пакетов\n" "завершилась неудачей" -#: ../rpmdrake_.c:830 +#: ../rpmdrake_.c:858 msgid "everything was installed correctly" msgstr "все было успешно установлено" -#: ../rpmdrake_.c:849 +#: ../rpmdrake_.c:877 msgid "Unable to get source packages." msgstr "Невозможно получить накопитель с пакетами." -#: ../rpmdrake_.c:850 +#: ../rpmdrake_.c:878 msgid "Unable to get source packages, sorry." msgstr "Извините, невозможно получить накопитель с пакетами." -#: ../rpmdrake_.c:857 +#: ../rpmdrake_.c:885 msgid "Change medium" msgstr "Изменить накопитель" -#: ../rpmdrake_.c:858 +#: ../rpmdrake_.c:886 #, c-format msgid "Please insert the medium named \"%s\" on device [%s]" msgstr "Пожалуйста, вставьте накопитель с именем \"%s\" в устройство [%s]" -#: ../rpmdrake_.c:866 +#: ../rpmdrake_.c:894 msgid "Installation failed" msgstr "Установка была прервана" -#: ../rpmdrake_.c:867 +#: ../rpmdrake_.c:895 msgid "" "Installation failed, some files are missing.\n" "You may want to update your sources database." @@ -928,36 +937,36 @@ msgstr "" "Установка была прервана, отсутствуют некоторые файлы.\n" "Вам может понадобиться обновить свою базу данных накопителей." -#: ../rpmdrake_.c:870 +#: ../rpmdrake_.c:898 msgid "Please wait, removing packages to allow others to be upgraded..." msgstr "" "Подождите, пожалуйста, удаляются пакеты, чтобы другие могли быть обновлены..." -#: ../rpmdrake_.c:881 +#: ../rpmdrake_.c:909 msgid "Program missing" msgstr "Программа отсутствует" -#: ../rpmdrake_.c:882 +#: ../rpmdrake_.c:910 msgid "A required program is missing (grpmi). Check your installation." msgstr "Отсутствует требуемая программа (grpmi). Проверьте свою установку." -#: ../rpmdrake_.c:899 +#: ../rpmdrake_.c:927 msgid "Everything already installed." msgstr "Все уже установлено." -#: ../rpmdrake_.c:900 +#: ../rpmdrake_.c:928 msgid "Everything already installed (is this supposed to happen at all?)." msgstr "Все уже установлено (это вообще случается?)." -#: ../rpmdrake_.c:910 +#: ../rpmdrake_.c:938 msgid "Please wait, reading packages database..." msgstr "Подождите, пожалуйста, производится чтение из базы данных..." -#: ../rpmdrake_.c:948 +#: ../rpmdrake_.c:976 msgid "Please wait, removing packages..." msgstr "Подождите, пожалуйста, удаляются пакеты..." -#: ../rpmdrake_.c:963 +#: ../rpmdrake_.c:991 msgid "" "Welcome to the software removal tool!\n" "\n" @@ -969,7 +978,7 @@ msgstr "" "Этот инструмент поможет вам выбрать пакеты для удаления с вашего\n" "компьютера." -#: ../rpmdrake_.c:968 +#: ../rpmdrake_.c:996 msgid "" "Welcome to MandrakeUpdate!\n" "\n" @@ -981,7 +990,7 @@ msgstr "" "Этот инструмент поможет вам выбрать обновления для установки на ва\n" "компьютер." -#: ../rpmdrake_.c:973 +#: ../rpmdrake_.c:1001 msgid "" "Welcome to the software installation tool!\n" "\n" @@ -1007,6 +1016,10 @@ msgstr "Менеджер источников программного обеспечения" msgid "Install Software" msgstr "Установить программное обеспечение" +#, fuzzy +#~ msgid "Update sources" +#~ msgstr "Обновить накопитель(и)" + #~ msgid "Software Management" #~ msgstr "Управление программным обеспечением" @@ -1255,9 +1268,6 @@ msgstr "Установить программное обеспечение" #~ "У пакета %s неверная подпись, или \n" #~ "GnuPG некорректно установлен" -#~ msgid "The package %s is not signed" -#~ msgstr "Пакет %s не подписан" - #~ msgid "Don't install" #~ msgstr "Не устанавливать" |