aboutsummaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/po/ru.po
diff options
context:
space:
mode:
authorThierry Vignaud <tv@mandriva.org>2008-11-24 12:44:52 +0000
committerThierry Vignaud <tv@mandriva.org>2008-11-24 12:44:52 +0000
commitb5e1ff68a9521b139bb192915764ff3cd5cec221 (patch)
tree66a2d5ccaff13df7cc45cbb36cfc9b46907266fd /po/ru.po
parente2de3b6875577a4078b1da142b48414d336bdfb3 (diff)
downloadrpmdrake-b5e1ff68a9521b139bb192915764ff3cd5cec221.tar
rpmdrake-b5e1ff68a9521b139bb192915764ff3cd5cec221.tar.gz
rpmdrake-b5e1ff68a9521b139bb192915764ff3cd5cec221.tar.bz2
rpmdrake-b5e1ff68a9521b139bb192915764ff3cd5cec221.tar.xz
rpmdrake-b5e1ff68a9521b139bb192915764ff3cd5cec221.zip
sync with code
Diffstat (limited to 'po/ru.po')
-rw-r--r--po/ru.po1098
1 files changed, 479 insertions, 619 deletions
diff --git a/po/ru.po b/po/ru.po
index a1532e14..930ba48f 100644
--- a/po/ru.po
+++ b/po/ru.po
@@ -14,7 +14,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ru\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2008-10-11 12:57+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2008-11-24 13:43+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2008-11-11 21:23+0200\n"
"Last-Translator: Pavel Maryanov <acid_jack@ukr.net>\n"
"Language-Team: Russian <gnu@mx.ru>\n"
@@ -24,8 +24,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
-#: ../MandrivaUpdate:103
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:855
+#: ../MandrivaUpdate:103 ../Rpmdrake/gui.pm:855
#, c-format
msgid ""
"The list of updates is empty. This means that either there is\n"
@@ -36,10 +35,7 @@ msgstr ""
"пакетов, установленных на вашем компьютере, либо они уже все\n"
"установлены."
-#: ../MandrivaUpdate:126
-#: ../rpmdrake:90
-#: ../rpmdrake:725
-#: ../rpmdrake.pm:210
+#: ../MandrivaUpdate:126 ../rpmdrake:90 ../rpmdrake:725 ../rpmdrake.pm:212
#, c-format
msgid "Software Management"
msgstr "Менеджер программ"
@@ -54,14 +50,12 @@ msgstr "Список пакетов с обновлениями программ
msgid "Name"
msgstr "Название"
-#: ../MandrivaUpdate:159
-#: ../rpmdrake:275
+#: ../MandrivaUpdate:159 ../rpmdrake:275
#, c-format
msgid "Version"
msgstr "Версия"
-#: ../MandrivaUpdate:160
-#: ../rpmdrake:279
+#: ../MandrivaUpdate:160 ../rpmdrake:279
#, c-format
msgid "Release"
msgstr "Релиз"
@@ -71,27 +65,22 @@ msgstr "Релиз"
msgid "Arch"
msgstr "Платформа"
-#: ../MandrivaUpdate:175
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1140
+#: ../MandrivaUpdate:175 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1145
#, c-format
msgid "Help"
msgstr "Справка"
-#: ../MandrivaUpdate:179
-#: ../rpmdrake:652
-#: ../rpmdrake.pm:817
+#: ../MandrivaUpdate:179 ../rpmdrake:652 ../rpmdrake.pm:820
#, c-format
msgid "Select all"
msgstr "Выбрать все"
-#: ../MandrivaUpdate:192
-#: ../rpmdrake.pm:821
+#: ../MandrivaUpdate:192 ../rpmdrake.pm:824
#, c-format
msgid "Update"
msgstr "Обновить"
-#: ../MandrivaUpdate:200
-#: ../rpmdrake:663
+#: ../MandrivaUpdate:200 ../rpmdrake:663
#, c-format
msgid "Quit"
msgstr "Выход"
@@ -106,8 +95,7 @@ msgstr "CD-ROM"
msgid "FTP"
msgstr "FTP"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:64
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:74
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:64 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:74
#, c-format
msgid "Local"
msgstr "Локальные файлы"
@@ -122,8 +110,7 @@ msgstr "HTTP"
msgid "HTTPS"
msgstr "HTTPS"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:67
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:70
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:67 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:70
#, c-format
msgid "NFS"
msgstr "NFS"
@@ -151,18 +138,25 @@ msgstr "Выберите тип источника"
#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:115
#, c-format
msgid ""
-"In order to keep your system secure and stable, you must at a minimum set up\n"
-"sources for official security and stability updates. You can also choose to set\n"
+"In order to keep your system secure and stable, you must at a minimum set "
+"up\n"
+"sources for official security and stability updates. You can also choose to "
+"set\n"
"up a fuller set of sources which includes the complete official Mandriva\n"
-"repositories, giving you access to more software than can fit on the Mandriva\n"
-"discs. Please choose whether to configure update sources only, or the full set\n"
+"repositories, giving you access to more software than can fit on the "
+"Mandriva\n"
+"discs. Please choose whether to configure update sources only, or the full "
+"set\n"
"of sources."
msgstr ""
"Чтобы поддерживать систему в надёжном и защищённом состоянии, нужно как\n"
"минимум настроить источники с официальными обновлениями безопасности. Можно\n"
-"также добавить полный набор источников, в который входят официальные репозитории\n"
-"пакетов Mandriva, содержащие гораздо больше программного обеспечения, чем может\n"
-"поместиться на дисках с дистрибутивом. Выберите, какие источники нужно настроить."
+"также добавить полный набор источников, в который входят официальные "
+"репозитории\n"
+"пакетов Mandriva, содержащие гораздо больше программного обеспечения, чем "
+"может\n"
+"поместиться на дисках с дистрибутивом. Выберите, какие источники нужно "
+"настроить."
#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:122
#, c-format
@@ -193,8 +187,7 @@ msgstr ""
"\n"
"Продолжить?"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:144
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:158
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:144 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:158
#, c-format
msgid "Please wait, adding media..."
msgstr "Подождите. Добавляется источник..."
@@ -219,10 +212,8 @@ msgstr "Путь к источнику:"
msgid "FTP server"
msgstr "Сервер FTP"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:171
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:172
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:173
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:476
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:171 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:172
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:173 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:481
#, c-format
msgid "URL:"
msgstr "URL:"
@@ -238,8 +229,8 @@ msgid "HTTP server"
msgstr "Сервер HTTP"
#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:174
-#, c-format
-msgid "Removable device"
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Removable device (CD-ROM, DVD, ...)"
msgstr "Съёмное устройство"
#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:174
@@ -257,9 +248,8 @@ msgstr "Найти..."
msgid "Login:"
msgstr "Логин:"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:219
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:576
-#: ../rpmdrake.pm:143
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:219 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:581
+#: ../rpmdrake.pm:144
#, c-format
msgid "Password:"
msgstr "Пароль:"
@@ -274,17 +264,17 @@ msgstr "Название источника:"
msgid "Create media for a whole distribution"
msgstr "Создать источник для всего дистрибутива"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:235
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:240
#, c-format
msgid "Tag this medium as an update medium"
msgstr "Пометить этот источник, как источник с обновлениями"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:245
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:250
#, c-format
msgid "You need to fill up at least the two first entries."
msgstr "Необходимо заполнить как минимум два первых пункта."
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:249
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:254
#, c-format
msgid ""
"There is already a medium by that name, do you\n"
@@ -293,391 +283,370 @@ msgstr ""
"Источник с таким названием уже существует,\n"
"Заменить его?"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:261
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:266
#, c-format
msgid "Adding a medium:"
msgstr "Добавляется источник:"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:263
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:268
#, c-format
msgid "Type of medium:"
msgstr "Тип источника:"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:273
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:387
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:485
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:512
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:593
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:657
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:759
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:600
-#: ../Rpmdrake/init.pm:159
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:179
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:774
-#: ../rpmdrake.pm:324
-#: ../rpmdrake.pm:665
-#: ../rpmdrake.pm:737
-#: ../rpmdrake.pm:813
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:278 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:392
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:490 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:517
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:598 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:662
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:764 ../Rpmdrake/gui.pm:600
+#: ../Rpmdrake/init.pm:159 ../Rpmdrake/pkg.pm:179 ../Rpmdrake/pkg.pm:774
+#: ../rpmdrake.pm:326 ../rpmdrake.pm:667 ../rpmdrake.pm:739 ../rpmdrake.pm:816
#, c-format
msgid "Cancel"
msgstr "Отмена"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:275
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:389
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:512
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:583
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:656
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:752
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:825
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:939
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1141
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:600
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:616
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:621
-#: ../Rpmdrake/init.pm:159
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:574
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:774
-#: ../Rpmdrake/rpmnew.pm:180
-#: ../rpmdrake.pm:134
-#: ../rpmdrake.pm:260
-#: ../rpmdrake.pm:327
-#: ../rpmdrake.pm:665
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:280 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:394
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:517 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:588
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:661 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:757
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:830 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:944
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1146 ../Rpmdrake/gui.pm:600
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:616 ../Rpmdrake/gui.pm:621 ../Rpmdrake/init.pm:159
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:574 ../Rpmdrake/pkg.pm:774 ../Rpmdrake/rpmnew.pm:180
+#: ../rpmdrake.pm:135 ../rpmdrake.pm:262 ../rpmdrake.pm:329 ../rpmdrake.pm:667
#, c-format
msgid "Ok"
msgstr "ОК"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:330
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:335
#, c-format
msgid "Global options for package installation"
msgstr "Глобальные параметры для установки пакета"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:332
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:337
#, c-format
msgid "never"
msgstr "никогда"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:332
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:337
#, c-format
msgid "always"
msgstr "всегда"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:337
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:369
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:342 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:374
#, c-format
msgid "Never"
msgstr "Никогда"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:338
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:372
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:343 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:377
#, c-format
msgid "On-demand"
msgstr "По запросу"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:339
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:376
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:344 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:381
#, c-format
msgid "Update-only"
msgstr "Только обновить"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:340
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:379
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:345 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:384
#, c-format
msgid "Always"
msgstr "Всегда"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:348
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:353
#, c-format
msgid "Verify RPMs to be installed:"
msgstr "Проверять устанавливаемые rpm-файлы:"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:353
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:358
#, c-format
msgid "Download program to use:"
msgstr "Используемая программа загрузки:"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:360
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:365
#, c-format
msgid "XML meta-data download policy:"
msgstr "Политика загрузки XML с метаданными:"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:367
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:372
#, c-format
-msgid "For remote media, specify when XML meta-data (file lists, changelogs & informations) are downloaded."
-msgstr "Укажите для удалённого источника, когда нужно загружать XML-файл с метаданными (списки файлов, журналы изменений и сведения)."
+msgid ""
+"For remote media, specify when XML meta-data (file lists, changelogs & "
+"informations) are downloaded."
+msgstr ""
+"Укажите для удалённого источника, когда нужно загружать XML-файл с "
+"метаданными (списки файлов, журналы изменений и сведения)."
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:370
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:375
#, c-format
msgid "For remote media, XML meta-data are never downloaded."
msgstr "Никогда не загружать XML-файл с метаданными для удалённого источника."
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:373
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:378
#, c-format
msgid "(This is the default)"
msgstr "(по умолчанию)"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:374
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:379
#, c-format
msgid "The specific XML info file is downloaded when clicking on package."
msgstr "После щелчка по файлу загружается XML-файл с данными."
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:377
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:382
#, c-format
-msgid "Updating media implies updating XML info files already required at least once."
-msgstr "Под обновлением источника подразумевается как минимум одно обновление XML-файлов."
+msgid ""
+"Updating media implies updating XML info files already required at least "
+"once."
+msgstr ""
+"Под обновлением источника подразумевается как минимум одно обновление XML-"
+"файлов."
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:380
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:385
#, c-format
msgid "All XML info files are downloaded when adding or updating media."
msgstr "При добавлении или обновлении источника загружаются все XML-файлы."
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:409
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:414
#, c-format
msgid "Source Removal"
msgstr "Удаление источников"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:411
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:416
#, c-format
msgid "Are you sure you want to remove source \"%s\"?"
msgstr "Удалить источник «%s»?"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:412
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:417
#, c-format
msgid "Are you sure you want to remove the following sources ?"
msgstr "Удалить следующие источники?"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:418
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:423
#, c-format
msgid "Please wait, removing medium..."
msgstr "Подождите, удаляется источник..."
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:466
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:471
#, c-format
msgid "Edit a medium"
msgstr "Редактировать источник"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:473
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:478
#, c-format
msgid "Editing medium \"%s\":"
msgstr "Редактирование источника «%s»:"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:477
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:482
#, c-format
msgid "Downloader:"
msgstr "Программа загрузки:"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:489
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:494
#, c-format
msgid "Save changes"
msgstr "Сохранить изменения"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:498
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:503
#, c-format
msgid "Proxy..."
msgstr "Прокси..."
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:510
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:515
#, c-format
msgid "You need to insert the medium to continue"
msgstr "Вставьте носитель для продолжения"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:511
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:516
#, c-format
-msgid "In order to save the changes, you need to insert the medium in the drive."
+msgid ""
+"In order to save the changes, you need to insert the medium in the drive."
msgstr "Чтобы сохранить изменения, вставьте носитель в привод."
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:546
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:551
#, c-format
msgid "Configure proxies"
msgstr "Настроить прокси"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:559
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:564
#, c-format
msgid "Proxy settings for media \"%s\""
msgstr "Настройки прокси для носителя «%s»"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:560
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:565
#, c-format
msgid "Global proxy settings"
msgstr "Общие настройки прокси"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:562
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:567
#, c-format
-msgid "If you need a proxy, enter the hostname and an optional port (syntax: <proxyhost[:port]>):"
-msgstr "Если требуется прокси, введите имя сервера и, при необходимости, порт (синтаксис: <прокси-сервер[:порт]>):"
+msgid ""
+"If you need a proxy, enter the hostname and an optional port (syntax: "
+"<proxyhost[:port]>):"
+msgstr ""
+"Если требуется прокси, введите имя сервера и, при необходимости, порт "
+"(синтаксис: <прокси-сервер[:порт]>):"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:565
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:570
#, c-format
msgid "Proxy hostname:"
msgstr "Имя прокси-сервера:"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:568
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:573
#, c-format
msgid "You may specify a user/password for the proxy authentication:"
-msgstr "Можно указать пользователя/пароль для аутентификации на прокси-сервере:"
+msgstr ""
+"Можно указать пользователя/пароль для аутентификации на прокси-сервере:"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:571
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:576
#, c-format
msgid "User:"
msgstr "Пользователь:"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:667
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:672
#, c-format
msgid "Add a parallel group"
msgstr "Добавить параллельную группу"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:667
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:672
#, c-format
msgid "Edit a parallel group"
msgstr "Редактировать параллельную группу"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:691
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:696
#, c-format
msgid "Add a medium limit"
msgstr "Добавить предел источника"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:691
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:696
#, c-format
msgid "Choose a medium for adding in the media limit:"
msgstr "Выберите источник для установки его предела:"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:708
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:713
#, c-format
msgid "Add a host"
msgstr "Добавить сервер"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:708
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:713
#, c-format
msgid "Type in the hostname or IP address of the host to add:"
msgstr "Введите имя добавляемого сервера или его IP-адрес:"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:722
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:727
#, c-format
msgid "Editing parallel group \"%s\":"
msgstr "Редактирование параллельной группы «%s»:"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:726
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:731
#, c-format
msgid "Group name:"
msgstr "Название группы:"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:727
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:732
#, c-format
msgid "Protocol:"
msgstr "Протокол:"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:729
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:734
#, c-format
msgid "Media limit:"
msgstr "Предел источника:"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:734
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:743
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:927
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1128
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:739 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:748
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:932 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1133
#, c-format
msgid "Add"
msgstr "Добавить"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:735
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:744
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:805
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:931
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1118
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:740 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:749
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:810 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:936
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1123
#, c-format
msgid "Remove"
msgstr "Удалить"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:738
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:743
#, c-format
msgid "Hosts:"
msgstr "Серверы:"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:774
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:779
#, c-format
msgid "Configure parallel urpmi (distributed execution of urpmi)"
msgstr "Настроить параллельный urpmi (распределённое выполнение urpmi)"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:778
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:783
#, c-format
msgid "Group"
msgstr "Группа"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:778
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:783
#, c-format
msgid "Protocol"
msgstr "Протокол"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:778
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:783
#, c-format
msgid "Media limit"
msgstr "Предел источника"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:779
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:784
#, c-format
msgid "Command"
msgstr "Команда"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:789
-#: ../Rpmdrake/formatting.pm:129
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:852
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:93
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:138
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:149
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:170
-#: ../Rpmdrake/rpmnew.pm:76
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:794 ../Rpmdrake/formatting.pm:129
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:852 ../Rpmdrake/pkg.pm:93 ../Rpmdrake/pkg.pm:138
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:149 ../Rpmdrake/pkg.pm:170 ../Rpmdrake/rpmnew.pm:76
#, c-format
msgid "(none)"
msgstr "(нет)"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:809
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:814
#, c-format
msgid "Edit..."
msgstr "Редактировать"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:817
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:822
#, c-format
msgid "Add..."
msgstr "Добавить..."
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:833
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:838
#, c-format
msgid "Manage keys for digital signatures of packages"
msgstr "Управление ключами для цифровых подписей пакетов"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:839
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1041
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:844 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1046
#, c-format
msgid "Medium"
msgstr "Источник"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:846
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:851
#, c-format
msgid ""
"_:cryptographic keys\n"
"Keys"
msgstr "Ключи"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:869
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:874
#, c-format
msgid "no name found, key doesn't exist in rpm keyring!"
msgstr "имя не найдено, ключ отсутствует в rpm keyring!"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:889
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:894
#, c-format
msgid "Add a key"
msgstr "Добавить ключ"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:889
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:894
#, c-format
msgid "Choose a key for adding to the medium %s"
msgstr "Выберите ключ для добавления к источнику %s"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:908
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:913
#, c-format
msgid "Remove a key"
msgstr "Удалить ключ"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:909
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:914
#, c-format
msgid ""
"Are you sure you want to remove the key %s from medium %s?\n"
@@ -686,195 +655,169 @@ msgstr ""
"Удалить ключ %s из источника %s?\n"
"(имя ключа: %s)"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:948
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1111
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:953 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1116
#, c-format
msgid "Configure media"
msgstr "Настройка источника"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:955
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:956
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:957
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:958
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:959
-#: ../rpmdrake:521
-#: ../rpmdrake:524
-#: ../rpmdrake:529
-#: ../rpmdrake:544
-#: ../rpmdrake:545
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:960 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:961
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:962 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:963
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:964 ../rpmdrake:521 ../rpmdrake:524
+#: ../rpmdrake:529 ../rpmdrake:544 ../rpmdrake:545
#, c-format
msgid "/_File"
msgstr "/_Файл"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:956
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:961
#, c-format
msgid "/_Update"
msgstr "/_Обновить"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:956
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:961
#, c-format
msgid "<control>U"
msgstr "<control>U"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:957
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:962
#, c-format
-msgid "/Add _media"
-msgstr "/_Добавить источник"
+msgid "/Add a specific _media mirror"
+msgstr ""
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:957
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:958
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:962 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:963
#, c-format
msgid "<control>A"
msgstr "<control>A"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:958
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:963
#, c-format
msgid "/_Add a custom medium"
msgstr "/_Добавить пользовательский источник"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:959
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:964
#, c-format
msgid "/Close"
msgstr "/Закрыть"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:959
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:964
#, c-format
msgid "<control>W"
msgstr "<control>W"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:960
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:961
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:962
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:963
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:964
-#: ../rpmdrake:517
-#: ../rpmdrake:518
-#: ../rpmdrake:548
-#: ../rpmdrake:555
-#: ../rpmdrake:559
-#: ../rpmdrake:615
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:965 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:966
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:967 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:968
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:969 ../rpmdrake:517 ../rpmdrake:518
+#: ../rpmdrake:548 ../rpmdrake:555 ../rpmdrake:559 ../rpmdrake:615
#, c-format
msgid "/_Options"
msgstr "/_Параметры"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:961
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:966
#, c-format
msgid "/_Global options"
msgstr "/_Глобальные параметры..."
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:961
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:966
#, c-format
msgid "<control>G"
msgstr "<control>G"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:962
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:967
#, c-format
msgid "/Manage _keys"
msgstr "/Управление _ключами"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:962
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:967
#, c-format
msgid "<control>K"
msgstr "<control>K"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:963
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:968
#, c-format
msgid "/_Parallel"
msgstr "/_Параллельное выполнение"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:963
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:968
#, c-format
msgid "<control>P"
msgstr "<control>P"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:964
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:969
#, c-format
msgid "/P_roxy"
msgstr "/П_рокси"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:964
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:969
#, c-format
msgid "<control>R"
msgstr "<control>R"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:966
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:967
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:968
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:969
-#: ../rpmdrake:573
-#: ../rpmdrake:574
-#: ../rpmdrake:575
-#: ../rpmdrake:576
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:971 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:972
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:973 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:974
+#: ../rpmdrake:573 ../rpmdrake:574 ../rpmdrake:575 ../rpmdrake:576
#, c-format
msgid "/_Help"
msgstr "/_Справка"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:967
-#: ../rpmdrake:574
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:972 ../rpmdrake:574
#, c-format
msgid "/_Report Bug"
msgstr "/С_ообщить об ошибке"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:969
-#: ../rpmdrake:576
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:974 ../rpmdrake:576
#, c-format
msgid "/_About..."
msgstr "/О _программе..."
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:972
-#: ../rpmdrake:579
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:977 ../rpmdrake:579
#, c-format
msgid "Rpmdrake"
msgstr "Rpmdrake"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:974
-#: ../rpmdrake:581
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:979 ../rpmdrake:581
#, c-format
msgid "Copyright (C) %s by Mandriva"
msgstr "Copyright (C) %s Mandriva"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:976
-#: ../rpmdrake:583
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:981 ../rpmdrake:583
#, c-format
msgid "Rpmdrake is Mandriva Linux package management tool."
msgstr "Rpmdrake — это утилита Mandriva Linux для управления пакетами."
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:978
-#: ../rpmdrake:585
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:983 ../rpmdrake:585
#, c-format
msgid "Mandriva Linux"
msgstr "Mandriva Linux"
#. -PO: put here name(s) and email(s) of translator(s) (eg: "John Smith <jsmith@nowhere.com>")
#. -PO: put here name(s) and email(s) of translator(s) (eg: "John Smith <jsmith@nowhere.com>")
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:983
-#: ../rpmdrake:590
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:988 ../rpmdrake:590
#, c-format
msgid "_: Translator(s) name(s) & email(s)\n"
msgstr "Павел Марьянов <acid_jack@ukr.net>\n"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1038
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:249
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1043 ../Rpmdrake/pkg.pm:249
#, c-format
msgid "Enabled"
msgstr "Включён"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1039
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1044
#, c-format
msgid "Updates"
msgstr "Обновления"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1040
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1045
#, c-format
msgid "Type"
msgstr "Тип"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1055
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1060
#, c-format
msgid "This medium needs to be updated to be usable. Update it now ?"
-msgstr "Этот источник необходимо обновить, чтобы его можно было использовать. Обновить его сейчас?"
+msgstr ""
+"Этот источник необходимо обновить, чтобы его можно было использовать. "
+"Обновить его сейчас?"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1086
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1091
#, c-format
msgid ""
"Unable to update medium, errors reported:\n"
@@ -885,12 +828,12 @@ msgstr ""
"\n"
"%s"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1122
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1127
#, c-format
msgid "Edit"
msgstr "Редактировать"
-#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1161
+#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1166
#, c-format
msgid ""
"Packages database is locked. Please close other applications\n"
@@ -918,22 +861,18 @@ msgstr "Будет использовано %s дискового простра
msgid "%s of disk space will be freed."
msgstr "Будет особождено %s дискового пространства."
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:119
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:216
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:218
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:119 ../Rpmdrake/gui.pm:216 ../Rpmdrake/gui.pm:218
#: ../Rpmdrake/pkg.pm:162
#, c-format
msgid "(Not available)"
msgstr "(недоступно)"
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:148
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:234
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:148 ../Rpmdrake/gui.pm:234
#, c-format
msgid "Importance: "
msgstr "Важность: "
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:149
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:242
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:149 ../Rpmdrake/gui.pm:242
#, c-format
msgid "Reason for update: "
msgstr "Причина обновления:"
@@ -943,20 +882,17 @@ msgstr "Причина обновления:"
msgid "Security advisory"
msgstr "Бюллетень безопасности"
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:158
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:244
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:158 ../Rpmdrake/gui.pm:244
#, c-format
msgid "No description"
msgstr "Описания нет"
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:165
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:229
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:165 ../Rpmdrake/gui.pm:229
#, c-format
msgid "Version: "
msgstr "Версия: "
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:168
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:224
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:168 ../Rpmdrake/gui.pm:224
#, c-format
msgid "Currently installed version: "
msgstr "Установленная версия:"
@@ -966,27 +902,22 @@ msgstr "Установленная версия:"
msgid "Group: "
msgstr "Группа:"
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:172
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:230
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:172 ../Rpmdrake/gui.pm:230
#, c-format
msgid "Architecture: "
msgstr "Архитектура: "
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:173
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:231
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:173 ../Rpmdrake/gui.pm:231
#, c-format
msgid "Size: "
msgstr "Размер: "
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:173
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:231
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:173 ../Rpmdrake/gui.pm:231
#, c-format
msgid "%s KB"
msgstr "%s КБ"
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:174
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:223
-#: ../rpmdrake.pm:872
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:174 ../Rpmdrake/gui.pm:223 ../rpmdrake.pm:875
#, c-format
msgid "Medium: "
msgstr "Источник:"
@@ -1036,14 +967,9 @@ msgstr "Сводка: "
msgid "Description: "
msgstr "Описание:"
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:259
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:453
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:459
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:465
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:784
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:794
-#: ../rpmdrake.pm:793
-#: ../rpmdrake.pm:911
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:259 ../Rpmdrake/gui.pm:453 ../Rpmdrake/gui.pm:459
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:465 ../Rpmdrake/pkg.pm:784 ../Rpmdrake/pkg.pm:794
+#: ../rpmdrake.pm:796 ../rpmdrake.pm:914
#, c-format
msgid "Warning"
msgstr "Внимание"
@@ -1089,15 +1015,16 @@ msgstr ""
"Пакет «%s» присутствует в списке игнорируемых.\n"
"Всё равно выбрать его?"
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:465
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:668
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:465 ../Rpmdrake/pkg.pm:668
#, c-format
-msgid "Rpmdrake or one of its priority dependencies needs to be updated first. Rpmdrake will then restart."
-msgstr "Сначала нужно обновить rpmdrake или одну из зависящих от него программ. После этого rpmdrake будет снова запущен."
+msgid ""
+"Rpmdrake or one of its priority dependencies needs to be updated first. "
+"Rpmdrake will then restart."
+msgstr ""
+"Сначала нужно обновить rpmdrake или одну из зависящих от него программ. "
+"После этого rpmdrake будет снова запущен."
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:582
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:612
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:614
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:582 ../Rpmdrake/gui.pm:612 ../Rpmdrake/gui.pm:614
#, c-format
msgid "More information on package..."
msgstr "Дополнительная информация о пакете..."
@@ -1118,8 +1045,7 @@ msgid "One of the following packages is needed:"
msgstr "Нужен один из следующих пакетов:"
#. -PO: Keep it short, this is gonna be on a button
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:600
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:605
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:600 ../Rpmdrake/gui.pm:605
#, c-format
msgid "More info"
msgstr "Дополнительно"
@@ -1146,8 +1072,7 @@ msgid ""
"removed:"
msgstr "Из-за зависимостей следующие пакеты также должны быть удалены:"
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:649
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:659
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:649 ../Rpmdrake/gui.pm:659
#, c-format
msgid "Some packages can't be removed"
msgstr "Некоторые пакеты не могут быть удалены"
@@ -1161,8 +1086,7 @@ msgstr ""
"Удаление этих пакетов нарушит работу всей системы:\n"
"\n"
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:660
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:737
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:660 ../Rpmdrake/gui.pm:737
#, c-format
msgid ""
"Because of their dependencies, the following package(s) must be\n"
@@ -1226,8 +1150,7 @@ msgstr ""
"\n"
"%s"
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:736
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:672
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:736 ../Rpmdrake/pkg.pm:672
#, c-format
msgid "Some packages need to be removed"
msgstr "Некоторые пакеты должны быть удалены"
@@ -1264,15 +1187,12 @@ msgstr ""
"\n"
"Установить все выбранные пакеты?"
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:805
-#: ../Rpmdrake/open_db.pm:89
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:805 ../Rpmdrake/open_db.pm:89
#, c-format
msgid "Fatal error"
msgstr "Неисправимая ошибка"
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:806
-#: ../Rpmdrake/open_db.pm:90
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:391
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:806 ../Rpmdrake/open_db.pm:90 ../Rpmdrake/pkg.pm:391
#, c-format
msgid "A fatal error occurred: %s."
msgstr "Произошла критическая ошибка: %s."
@@ -1287,28 +1207,23 @@ msgstr "Подождите, составляется список пакетов
msgid "No update"
msgstr "Обновлений нет"
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:881
-#: ../Rpmdrake/icon.pm:35
-#: ../rpmdrake:354
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:881 ../Rpmdrake/icon.pm:35 ../rpmdrake:354
#: ../rpmdrake:381
#, c-format
msgid "All"
msgstr "Все"
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:891
-#: ../rpmdrake:193
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:891 ../rpmdrake:193
#, c-format
msgid "Upgradable"
msgstr "Можно обновить"
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:891
-#: ../rpmdrake:355
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:891 ../rpmdrake:355
#, c-format
msgid "Installed"
msgstr "Установлен"
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:892
-#: ../rpmdrake:193
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:892 ../rpmdrake:193
#, c-format
msgid "Addable"
msgstr "Можно добавить"
@@ -1323,11 +1238,8 @@ msgstr "Для данного пакета нет описания\n"
msgid "Accessibility"
msgstr "Удобство"
-#: ../Rpmdrake/icon.pm:37
-#: ../Rpmdrake/icon.pm:38
-#: ../Rpmdrake/icon.pm:39
-#: ../Rpmdrake/icon.pm:40
-#: ../Rpmdrake/icon.pm:41
+#: ../Rpmdrake/icon.pm:37 ../Rpmdrake/icon.pm:38 ../Rpmdrake/icon.pm:39
+#: ../Rpmdrake/icon.pm:40 ../Rpmdrake/icon.pm:41
#, c-format
msgid "Archiving"
msgstr "Архивирование"
@@ -1347,24 +1259,15 @@ msgstr "Запись CD"
msgid "Compression"
msgstr "Сжатие"
-#: ../Rpmdrake/icon.pm:41
-#: ../Rpmdrake/icon.pm:47
-#: ../Rpmdrake/icon.pm:58
-#: ../Rpmdrake/icon.pm:72
-#: ../Rpmdrake/icon.pm:90
-#: ../Rpmdrake/icon.pm:111
-#: ../Rpmdrake/icon.pm:124
-#: ../Rpmdrake/icon.pm:135
+#: ../Rpmdrake/icon.pm:41 ../Rpmdrake/icon.pm:47 ../Rpmdrake/icon.pm:58
+#: ../Rpmdrake/icon.pm:72 ../Rpmdrake/icon.pm:90 ../Rpmdrake/icon.pm:111
+#: ../Rpmdrake/icon.pm:124 ../Rpmdrake/icon.pm:135
#, c-format
msgid "Other"
msgstr "Другое"
-#: ../Rpmdrake/icon.pm:42
-#: ../Rpmdrake/icon.pm:43
-#: ../Rpmdrake/icon.pm:44
-#: ../Rpmdrake/icon.pm:45
-#: ../Rpmdrake/icon.pm:46
-#: ../Rpmdrake/icon.pm:47
+#: ../Rpmdrake/icon.pm:42 ../Rpmdrake/icon.pm:43 ../Rpmdrake/icon.pm:44
+#: ../Rpmdrake/icon.pm:45 ../Rpmdrake/icon.pm:46 ../Rpmdrake/icon.pm:47
#, c-format
msgid "Books"
msgstr "Книги"
@@ -1394,27 +1297,16 @@ msgstr "Литература"
msgid "Communications"
msgstr "Связь"
-#: ../Rpmdrake/icon.pm:49
-#: ../Rpmdrake/icon.pm:53
+#: ../Rpmdrake/icon.pm:49 ../Rpmdrake/icon.pm:53
#, c-format
msgid "Databases"
msgstr "Базы данных"
-#: ../Rpmdrake/icon.pm:50
-#: ../Rpmdrake/icon.pm:51
-#: ../Rpmdrake/icon.pm:52
-#: ../Rpmdrake/icon.pm:53
-#: ../Rpmdrake/icon.pm:54
-#: ../Rpmdrake/icon.pm:55
-#: ../Rpmdrake/icon.pm:56
-#: ../Rpmdrake/icon.pm:57
-#: ../Rpmdrake/icon.pm:58
-#: ../Rpmdrake/icon.pm:59
-#: ../Rpmdrake/icon.pm:60
-#: ../Rpmdrake/icon.pm:61
-#: ../Rpmdrake/icon.pm:62
-#: ../Rpmdrake/icon.pm:173
-#: ../Rpmdrake/icon.pm:174
+#: ../Rpmdrake/icon.pm:50 ../Rpmdrake/icon.pm:51 ../Rpmdrake/icon.pm:52
+#: ../Rpmdrake/icon.pm:53 ../Rpmdrake/icon.pm:54 ../Rpmdrake/icon.pm:55
+#: ../Rpmdrake/icon.pm:56 ../Rpmdrake/icon.pm:57 ../Rpmdrake/icon.pm:58
+#: ../Rpmdrake/icon.pm:59 ../Rpmdrake/icon.pm:60 ../Rpmdrake/icon.pm:61
+#: ../Rpmdrake/icon.pm:62 ../Rpmdrake/icon.pm:173 ../Rpmdrake/icon.pm:174
#: ../Rpmdrake/icon.pm:175
#, c-format
msgid "Development"
@@ -1466,8 +1358,7 @@ msgid "Python"
msgstr "Python"
#. -PO: This is a package/product name. Only translate it if needed:
-#: ../Rpmdrake/icon.pm:62
-#: ../Rpmdrake/icon.pm:150
+#: ../Rpmdrake/icon.pm:62 ../Rpmdrake/icon.pm:150
#, c-format
msgid "X11"
msgstr "X11"
@@ -1492,15 +1383,9 @@ msgstr "Эмуляторы"
msgid "File tools"
msgstr "Файловые утилиты"
-#: ../Rpmdrake/icon.pm:67
-#: ../Rpmdrake/icon.pm:68
-#: ../Rpmdrake/icon.pm:69
-#: ../Rpmdrake/icon.pm:70
-#: ../Rpmdrake/icon.pm:71
-#: ../Rpmdrake/icon.pm:72
-#: ../Rpmdrake/icon.pm:73
-#: ../Rpmdrake/icon.pm:74
-#: ../Rpmdrake/icon.pm:75
+#: ../Rpmdrake/icon.pm:67 ../Rpmdrake/icon.pm:68 ../Rpmdrake/icon.pm:69
+#: ../Rpmdrake/icon.pm:70 ../Rpmdrake/icon.pm:71 ../Rpmdrake/icon.pm:72
+#: ../Rpmdrake/icon.pm:73 ../Rpmdrake/icon.pm:74 ../Rpmdrake/icon.pm:75
#, c-format
msgid "Games"
msgstr "Игры"
@@ -1540,15 +1425,9 @@ msgstr "Спортивные"
msgid "Strategy"
msgstr "Стратегии"
-#: ../Rpmdrake/icon.pm:76
-#: ../Rpmdrake/icon.pm:77
-#: ../Rpmdrake/icon.pm:80
-#: ../Rpmdrake/icon.pm:81
-#: ../Rpmdrake/icon.pm:84
-#: ../Rpmdrake/icon.pm:87
-#: ../Rpmdrake/icon.pm:90
-#: ../Rpmdrake/icon.pm:91
-#: ../Rpmdrake/icon.pm:94
+#: ../Rpmdrake/icon.pm:76 ../Rpmdrake/icon.pm:77 ../Rpmdrake/icon.pm:80
+#: ../Rpmdrake/icon.pm:81 ../Rpmdrake/icon.pm:84 ../Rpmdrake/icon.pm:87
+#: ../Rpmdrake/icon.pm:90 ../Rpmdrake/icon.pm:91 ../Rpmdrake/icon.pm:94
#: ../Rpmdrake/icon.pm:97
#, c-format
msgid "Graphical desktop"
@@ -1611,29 +1490,20 @@ msgstr "Графика"
msgid "Monitoring"
msgstr "Мониторинг"
-#: ../Rpmdrake/icon.pm:102
-#: ../Rpmdrake/icon.pm:103
+#: ../Rpmdrake/icon.pm:102 ../Rpmdrake/icon.pm:103
#, c-format
msgid "Multimedia"
msgstr "Мультимедиа"
-#: ../Rpmdrake/icon.pm:103
-#: ../Rpmdrake/icon.pm:154
+#: ../Rpmdrake/icon.pm:103 ../Rpmdrake/icon.pm:154
#, c-format
msgid "Video"
msgstr "Видео"
-#: ../Rpmdrake/icon.pm:104
-#: ../Rpmdrake/icon.pm:105
-#: ../Rpmdrake/icon.pm:106
-#: ../Rpmdrake/icon.pm:107
-#: ../Rpmdrake/icon.pm:108
-#: ../Rpmdrake/icon.pm:109
-#: ../Rpmdrake/icon.pm:110
-#: ../Rpmdrake/icon.pm:111
-#: ../Rpmdrake/icon.pm:112
-#: ../Rpmdrake/icon.pm:113
-#: ../Rpmdrake/icon.pm:134
+#: ../Rpmdrake/icon.pm:104 ../Rpmdrake/icon.pm:105 ../Rpmdrake/icon.pm:106
+#: ../Rpmdrake/icon.pm:107 ../Rpmdrake/icon.pm:108 ../Rpmdrake/icon.pm:109
+#: ../Rpmdrake/icon.pm:110 ../Rpmdrake/icon.pm:111 ../Rpmdrake/icon.pm:112
+#: ../Rpmdrake/icon.pm:113 ../Rpmdrake/icon.pm:134
#, c-format
msgid "Networking"
msgstr "Сеть"
@@ -1658,8 +1528,7 @@ msgstr "IRC"
msgid "Instant messaging"
msgstr "Обмен мгновенными сообщениями"
-#: ../Rpmdrake/icon.pm:109
-#: ../Rpmdrake/icon.pm:180
+#: ../Rpmdrake/icon.pm:109 ../Rpmdrake/icon.pm:180
#, c-format
msgid "Mail"
msgstr "Почта"
@@ -1694,15 +1563,9 @@ msgstr "Публичные ключи"
msgid "Publishing"
msgstr "Издательство"
-#: ../Rpmdrake/icon.pm:117
-#: ../Rpmdrake/icon.pm:118
-#: ../Rpmdrake/icon.pm:119
-#: ../Rpmdrake/icon.pm:120
-#: ../Rpmdrake/icon.pm:121
-#: ../Rpmdrake/icon.pm:122
-#: ../Rpmdrake/icon.pm:123
-#: ../Rpmdrake/icon.pm:124
-#: ../Rpmdrake/icon.pm:125
+#: ../Rpmdrake/icon.pm:117 ../Rpmdrake/icon.pm:118 ../Rpmdrake/icon.pm:119
+#: ../Rpmdrake/icon.pm:120 ../Rpmdrake/icon.pm:121 ../Rpmdrake/icon.pm:122
+#: ../Rpmdrake/icon.pm:123 ../Rpmdrake/icon.pm:124 ../Rpmdrake/icon.pm:125
#, c-format
msgid "Sciences"
msgstr "Наука"
@@ -1752,27 +1615,13 @@ msgstr "Командные процессоры"
msgid "Sound"
msgstr "Звук"
-#: ../Rpmdrake/icon.pm:128
-#: ../Rpmdrake/icon.pm:129
-#: ../Rpmdrake/icon.pm:130
-#: ../Rpmdrake/icon.pm:131
-#: ../Rpmdrake/icon.pm:132
-#: ../Rpmdrake/icon.pm:133
-#: ../Rpmdrake/icon.pm:134
-#: ../Rpmdrake/icon.pm:135
-#: ../Rpmdrake/icon.pm:136
-#: ../Rpmdrake/icon.pm:137
-#: ../Rpmdrake/icon.pm:138
-#: ../Rpmdrake/icon.pm:139
-#: ../Rpmdrake/icon.pm:140
-#: ../Rpmdrake/icon.pm:141
-#: ../Rpmdrake/icon.pm:142
-#: ../Rpmdrake/icon.pm:143
-#: ../Rpmdrake/icon.pm:144
-#: ../Rpmdrake/icon.pm:145
-#: ../Rpmdrake/icon.pm:146
-#: ../Rpmdrake/icon.pm:147
-#: ../Rpmdrake/icon.pm:148
+#: ../Rpmdrake/icon.pm:128 ../Rpmdrake/icon.pm:129 ../Rpmdrake/icon.pm:130
+#: ../Rpmdrake/icon.pm:131 ../Rpmdrake/icon.pm:132 ../Rpmdrake/icon.pm:133
+#: ../Rpmdrake/icon.pm:134 ../Rpmdrake/icon.pm:135 ../Rpmdrake/icon.pm:136
+#: ../Rpmdrake/icon.pm:137 ../Rpmdrake/icon.pm:138 ../Rpmdrake/icon.pm:139
+#: ../Rpmdrake/icon.pm:140 ../Rpmdrake/icon.pm:141 ../Rpmdrake/icon.pm:142
+#: ../Rpmdrake/icon.pm:143 ../Rpmdrake/icon.pm:144 ../Rpmdrake/icon.pm:145
+#: ../Rpmdrake/icon.pm:146 ../Rpmdrake/icon.pm:147 ../Rpmdrake/icon.pm:148
#, c-format
msgid "System"
msgstr "Система"
@@ -1787,14 +1636,9 @@ msgstr "Стандартные"
msgid "Cluster"
msgstr "Кластер"
-#: ../Rpmdrake/icon.pm:131
-#: ../Rpmdrake/icon.pm:132
-#: ../Rpmdrake/icon.pm:133
-#: ../Rpmdrake/icon.pm:134
-#: ../Rpmdrake/icon.pm:135
-#: ../Rpmdrake/icon.pm:136
-#: ../Rpmdrake/icon.pm:137
-#: ../Rpmdrake/icon.pm:158
+#: ../Rpmdrake/icon.pm:131 ../Rpmdrake/icon.pm:132 ../Rpmdrake/icon.pm:133
+#: ../Rpmdrake/icon.pm:134 ../Rpmdrake/icon.pm:135 ../Rpmdrake/icon.pm:136
+#: ../Rpmdrake/icon.pm:137 ../Rpmdrake/icon.pm:158
#, c-format
msgid "Configuration"
msgstr "Настройка"
@@ -1814,17 +1658,13 @@ msgstr "Оборудование"
msgid "Packaging"
msgstr "Пакеты"
-#: ../Rpmdrake/icon.pm:137
-#: ../Rpmdrake/icon.pm:146
+#: ../Rpmdrake/icon.pm:137 ../Rpmdrake/icon.pm:146
#, c-format
msgid "Printing"
msgstr "Печать"
-#: ../Rpmdrake/icon.pm:138
-#: ../Rpmdrake/icon.pm:139
-#: ../Rpmdrake/icon.pm:140
-#: ../Rpmdrake/icon.pm:141
-#: ../Rpmdrake/icon.pm:142
+#: ../Rpmdrake/icon.pm:138 ../Rpmdrake/icon.pm:139 ../Rpmdrake/icon.pm:140
+#: ../Rpmdrake/icon.pm:141 ../Rpmdrake/icon.pm:142
#, c-format
msgid "Fonts"
msgstr "Шрифты"
@@ -1884,15 +1724,9 @@ msgstr "Текстовые утилиты"
msgid "Toys"
msgstr "Игрушки"
-#: ../Rpmdrake/icon.pm:157
-#: ../Rpmdrake/icon.pm:158
-#: ../Rpmdrake/icon.pm:159
-#: ../Rpmdrake/icon.pm:160
-#: ../Rpmdrake/icon.pm:161
-#: ../Rpmdrake/icon.pm:162
-#: ../Rpmdrake/icon.pm:163
-#: ../Rpmdrake/icon.pm:164
-#: ../Rpmdrake/icon.pm:165
+#: ../Rpmdrake/icon.pm:157 ../Rpmdrake/icon.pm:158 ../Rpmdrake/icon.pm:159
+#: ../Rpmdrake/icon.pm:160 ../Rpmdrake/icon.pm:161 ../Rpmdrake/icon.pm:162
+#: ../Rpmdrake/icon.pm:163 ../Rpmdrake/icon.pm:164 ../Rpmdrake/icon.pm:165
#: ../Rpmdrake/icon.pm:166
#, c-format
msgid "Workstation"
@@ -1903,8 +1737,7 @@ msgstr "Рабочая станция"
msgid "Console Tools"
msgstr "Утилиты для консоли"
-#: ../Rpmdrake/icon.pm:160
-#: ../Rpmdrake/icon.pm:175
+#: ../Rpmdrake/icon.pm:160 ../Rpmdrake/icon.pm:175
#, c-format
msgid "Documentation"
msgstr "Документация"
@@ -1939,11 +1772,8 @@ msgstr "Офисная рабочая станция"
msgid "Scientific Workstation"
msgstr "Научная рабочая станция"
-#: ../Rpmdrake/icon.pm:167
-#: ../Rpmdrake/icon.pm:169
-#: ../Rpmdrake/icon.pm:170
-#: ../Rpmdrake/icon.pm:171
-#: ../Rpmdrake/icon.pm:172
+#: ../Rpmdrake/icon.pm:167 ../Rpmdrake/icon.pm:169 ../Rpmdrake/icon.pm:170
+#: ../Rpmdrake/icon.pm:171 ../Rpmdrake/icon.pm:172
#, c-format
msgid "Graphical Environment"
msgstr "Графическая среда"
@@ -1968,14 +1798,9 @@ msgstr "Рабочая станция KDE"
msgid "Other Graphical Desktops"
msgstr "Другие графические рабочие столы"
-#: ../Rpmdrake/icon.pm:176
-#: ../Rpmdrake/icon.pm:177
-#: ../Rpmdrake/icon.pm:178
-#: ../Rpmdrake/icon.pm:179
-#: ../Rpmdrake/icon.pm:180
-#: ../Rpmdrake/icon.pm:181
-#: ../Rpmdrake/icon.pm:182
-#: ../Rpmdrake/icon.pm:183
+#: ../Rpmdrake/icon.pm:176 ../Rpmdrake/icon.pm:177 ../Rpmdrake/icon.pm:178
+#: ../Rpmdrake/icon.pm:179 ../Rpmdrake/icon.pm:180 ../Rpmdrake/icon.pm:181
+#: ../Rpmdrake/icon.pm:182 ../Rpmdrake/icon.pm:183
#, c-format
msgid "Server"
msgstr "Сервер"
@@ -2018,12 +1843,17 @@ msgstr "Использование: %s [ПАРАМЕТРЫ]..."
#: ../Rpmdrake/init.pm:50
#, c-format
msgid " --auto assume default answers to questions"
-msgstr " --auto использовать ответ по умолчанию для всех вопросов"
+msgstr ""
+" --auto использовать ответ по умолчанию для всех вопросов"
#: ../Rpmdrake/init.pm:51
#, c-format
-msgid " --changelog-first display changelog before filelist in the description window"
-msgstr " --changelog-first показать журнал изменений перед списком файлов в окне с описанием"
+msgid ""
+" --changelog-first display changelog before filelist in the "
+"description window"
+msgstr ""
+" --changelog-first показать журнал изменений перед списком файлов в "
+"окне с описанием"
#: ../Rpmdrake/init.pm:52
#, c-format
@@ -2032,23 +1862,34 @@ msgstr " --media=источник1,.. ограничиться указанн
#: ../Rpmdrake/init.pm:53
#, c-format
-msgid " --merge-all-rpmnew propose to merge all .rpmnew/.rpmsave files found"
-msgstr " --merge-all-rpmnew объединить все найденные файлы .rpmnew/.rpmsave"
+msgid ""
+" --merge-all-rpmnew propose to merge all .rpmnew/.rpmsave files found"
+msgstr ""
+" --merge-all-rpmnew объединить все найденные файлы .rpmnew/.rpmsave"
#: ../Rpmdrake/init.pm:54
#, c-format
msgid " --mode=MODE set mode (install (default), remove, update)"
-msgstr " --mode=РЕЖИМ установить режим (install (по умолчанию), remove, update)"
+msgstr ""
+" --mode=РЕЖИМ установить режим (install (по умолчанию), remove, "
+"update)"
#: ../Rpmdrake/init.pm:55
#, c-format
-msgid " --justdb update the database, but do not modify the filesystem"
-msgstr " --justdb обновить базу данных, но не изменять файловую систему"
+msgid ""
+" --justdb update the database, but do not modify the "
+"filesystem"
+msgstr ""
+" --justdb обновить базу данных, но не изменять файловую "
+"систему"
#: ../Rpmdrake/init.pm:56
#, c-format
-msgid " --no-confirmation don't ask first confirmation question in update mode"
-msgstr " --no-confirmation не выводить первый запрос на подтверждение в режиме update"
+msgid ""
+" --no-confirmation don't ask first confirmation question in update mode"
+msgstr ""
+" --no-confirmation не выводить первый запрос на подтверждение в режиме "
+"update"
#: ../Rpmdrake/init.pm:57
#, c-format
@@ -2057,8 +1898,11 @@ msgstr " --no-media-update не обновлять источник при
#: ../Rpmdrake/init.pm:58
#, c-format
-msgid " --no-splash don't ask first confirmation question in update mode"
-msgstr " --no-splash не выводить первый запрос на подтверждение в режиме обновления"
+msgid ""
+" --no-splash don't ask first confirmation question in update mode"
+msgstr ""
+" --no-splash не выводить первый запрос на подтверждение в режиме "
+"обновления"
#: ../Rpmdrake/init.pm:59
#, c-format
@@ -2067,8 +1911,12 @@ msgstr " --no-verify-rpm не проверять подписи паке
#: ../Rpmdrake/init.pm:60
#, c-format
-msgid " --parallel=alias,host be in parallel mode, use \"alias\" group, use \"host\" machine to show needed deps"
-msgstr " --parallel=алиас,хост параллельный режим; используйте группу «alias», используйте машину «host», чтобы увидеть необходимые зависимости"
+msgid ""
+" --parallel=alias,host be in parallel mode, use \"alias\" group, use \"host"
+"\" machine to show needed deps"
+msgstr ""
+" --parallel=алиас,хост параллельный режим; используйте группу «alias», "
+"используйте машину «host», чтобы увидеть необходимые зависимости"
#: ../Rpmdrake/init.pm:61
#, c-format
@@ -2079,13 +1927,17 @@ msgstr ""
#: ../Rpmdrake/init.pm:62
#, c-format
-msgid " --urpmi-root use another root for urpmi db & rpm installation"
-msgstr " --urpmi-root использовать другой корень для базы данных urpmi и установки пакетов."
+msgid ""
+" --urpmi-root use another root for urpmi db & rpm installation"
+msgstr ""
+" --urpmi-root использовать другой корень для базы данных urpmi и "
+"установки пакетов."
#: ../Rpmdrake/init.pm:63
#, c-format
msgid " --root force to run as root"
-msgstr " --root принудительный запуск с правами пользователя root"
+msgstr ""
+" --root принудительный запуск с правами пользователя root"
#: ../Rpmdrake/init.pm:63
#, c-format
@@ -2095,7 +1947,8 @@ msgstr "(устарел)"
#: ../Rpmdrake/init.pm:64
#, c-format
msgid " --run-as-root force to run as root"
-msgstr " --run-as-root принудительный запуск с правами пользователя root"
+msgstr ""
+" --run-as-root принудительный запуск с правами пользователя root"
#: ../Rpmdrake/init.pm:65
#, c-format
@@ -2104,7 +1957,9 @@ msgstr " --search=пакет найти «пакет»"
#: ../Rpmdrake/init.pm:66
#, c-format
-msgid " --test only verify if the installation can be achieved correctly"
+msgid ""
+" --test only verify if the installation can be achieved "
+"correctly"
msgstr " --test только проверить, можно ли установить пакет"
#: ../Rpmdrake/init.pm:67
@@ -2138,13 +1993,9 @@ msgstr "Извлекаются данные из XML-файла с метада
msgid "Getting '%s' from XML meta-data..."
msgstr "Извлекается «%s» из XML--файла с метаданными..."
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:111
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:359
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:692
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:882
-#: ../rpmdrake:127
-#: ../rpmdrake.pm:352
-#: ../rpmdrake.pm:561
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:111 ../Rpmdrake/pkg.pm:359 ../Rpmdrake/pkg.pm:692
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:882 ../rpmdrake:127 ../rpmdrake.pm:354
+#: ../rpmdrake.pm:563
#, c-format
msgid "Please wait"
msgstr "Подождите, пожалуйста"
@@ -2152,15 +2003,19 @@ msgstr "Подождите, пожалуйста"
#: ../Rpmdrake/pkg.pm:123
#, c-format
msgid "No xml info for medium \"%s\", only partial result for package %s"
-msgstr "для источника «%s» отсутствует xml-info; для пакета %s получен только частичный результат"
+msgstr ""
+"для источника «%s» отсутствует xml-info; для пакета %s получен только "
+"частичный результат"
#: ../Rpmdrake/pkg.pm:125
#, c-format
-msgid "No xml info for medium \"%s\", unable to return any result for package %s"
-msgstr "для источника «%s» отсутствует xml-info; для пакета %s невозможно получить результат"
+msgid ""
+"No xml info for medium \"%s\", unable to return any result for package %s"
+msgstr ""
+"для источника «%s» отсутствует xml-info; для пакета %s невозможно получить "
+"результат"
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:178
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:183
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:178 ../Rpmdrake/pkg.pm:183
#, c-format
msgid "Downloading package `%s'..."
msgstr "Загружается пакет «%s»..."
@@ -2175,8 +2030,7 @@ msgstr " %s%% из %s завершено, осталось времени
msgid " %s%% completed, speed = %s"
msgstr " %s%% завершено, скорость = %s"
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:229
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:672
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:229 ../Rpmdrake/pkg.pm:672
#, c-format
msgid "Confirmation"
msgstr "Подтверждение"
@@ -2223,11 +2077,14 @@ msgstr ""
#: ../Rpmdrake/pkg.pm:254
#, c-format
-msgid "You have no configured update media. MandrivaUpdate cannot operate without any update media."
-msgstr "Источники обновлений не были настроены. Программа Mandriva Update не может работать без источников обновлений."
+msgid ""
+"You have no configured update media. MandrivaUpdate cannot operate without "
+"any update media."
+msgstr ""
+"Источники обновлений не были настроены. Программа Mandriva Update не может "
+"работать без источников обновлений."
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:255
-#: ../rpmdrake.pm:594
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:255 ../rpmdrake.pm:596
#, c-format
msgid ""
"I need to contact the Mandriva website to get the mirror list.\n"
@@ -2261,15 +2118,12 @@ msgstr ""
"\n"
"Затем перезапустите %s."
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:359
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:692
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:359 ../Rpmdrake/pkg.pm:692
#, c-format
msgid "Package installation..."
msgstr "Устанавливается пакет..."
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:359
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:692
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:882
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:359 ../Rpmdrake/pkg.pm:692 ../Rpmdrake/pkg.pm:882
#, c-format
msgid "Initializing..."
msgstr "Инициализация..."
@@ -2279,8 +2133,7 @@ msgstr "Инициализация..."
msgid "Reading updates description"
msgstr "Считываются описания обновлений"
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:380
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:416
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:380 ../Rpmdrake/pkg.pm:416
#, c-format
msgid "Please wait, finding available packages..."
msgstr "Подождите, идёт поиск доступных пакетов..."
@@ -2290,12 +2143,8 @@ msgstr "Подождите, идёт поиск доступных пакето
msgid "Please wait, listing base packages..."
msgstr "Подождите, составляется список пакетов..."
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:391
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:808
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:831
-#: ../rpmdrake.pm:780
-#: ../rpmdrake.pm:870
-#: ../rpmdrake.pm:894
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:391 ../Rpmdrake/pkg.pm:808 ../Rpmdrake/pkg.pm:831
+#: ../rpmdrake.pm:783 ../rpmdrake.pm:873 ../rpmdrake.pm:897
#, c-format
msgid "Error"
msgstr "Ошибка"
@@ -2325,21 +2174,17 @@ msgstr "Информация об обновлении данного пакет
msgid "Upgrade information about package %s"
msgstr "Информация об обновлении пакета [%s]"
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:589
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:825
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:589 ../Rpmdrake/pkg.pm:825
#, c-format
msgid "All requested packages were installed successfully."
msgstr "Все запрошенные пакеты были успешно установлены."
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:593
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:799
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:593 ../Rpmdrake/pkg.pm:799
#, c-format
msgid "Problem during installation"
msgstr "Во время установки возникла проблема"
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:594
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:614
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:801
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:594 ../Rpmdrake/pkg.pm:614 ../Rpmdrake/pkg.pm:801
#, c-format
msgid ""
"There was a problem during the installation:\n"
@@ -2388,7 +2233,8 @@ msgstr ""
msgid "The following package is going to be installed:"
msgid_plural "The following %d packages are going to be installed:"
msgstr[0] "Для удовлетворения зависимостей будет установлен следующий пакет:"
-msgstr[1] "Для удовлетворения зависимостей будут установлены следующие %d пакетов:"
+msgstr[1] ""
+"Для удовлетворения зависимостей будут установлены следующие %d пакетов:"
#: ../Rpmdrake/pkg.pm:675
#, c-format
@@ -2400,12 +2246,15 @@ msgstr[1] "Удалить %d пакетов?"
#: ../Rpmdrake/pkg.pm:677
#, c-format
msgid "The following package has to be removed for others to be upgraded:"
-msgstr "Следующий пакет необходимо удалить. Тогда можно будет обновить другие пакеты:"
+msgstr ""
+"Следующий пакет необходимо удалить. Тогда можно будет обновить другие пакеты:"
#: ../Rpmdrake/pkg.pm:678
#, c-format
msgid "The following packages have to be removed for others to be upgraded:"
-msgstr "Следующие пакеты необходимо удалить. Тогда можно будет обновить другие пакеты:"
+msgstr ""
+"Следующие пакеты необходимо удалить. Тогда можно будет обновить другие "
+"пакеты:"
#: ../Rpmdrake/pkg.pm:681
#, c-format
@@ -2417,8 +2266,7 @@ msgstr "Будет загружено %s пакетов."
msgid "Is it ok to continue?"
msgstr "Продолжить?"
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:699
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:866
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:699 ../Rpmdrake/pkg.pm:866
#, c-format
msgid "Orphan packages"
msgstr "Осиротевшие пакеты"
@@ -2514,8 +2362,7 @@ msgstr "Отменить все"
msgid "Details"
msgstr "Подробности"
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:882
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:898
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:882 ../Rpmdrake/pkg.pm:898
#, c-format
msgid "Please wait, removing packages..."
msgstr "Подождите, удаляются пакеты..."
@@ -2548,11 +2395,14 @@ msgstr "Изменения:"
#: ../Rpmdrake/rpmnew.pm:111
#, c-format
-msgid "You can either remove the .%s file, use it as main file or do nothing. If unsure, keep the current file (\"%s\")."
-msgstr "Файл .%s можно удалить, использовать его в качестве главного или ничего не делать. Если не уверены, оставьте текущий файл («%s»)."
+msgid ""
+"You can either remove the .%s file, use it as main file or do nothing. If "
+"unsure, keep the current file (\"%s\")."
+msgstr ""
+"Файл .%s можно удалить, использовать его в качестве главного или ничего не "
+"делать. Если не уверены, оставьте текущий файл («%s»)."
-#: ../Rpmdrake/rpmnew.pm:112
-#: ../Rpmdrake/rpmnew.pm:117
+#: ../Rpmdrake/rpmnew.pm:112 ../Rpmdrake/rpmnew.pm:117
#, c-format
msgid "Remove .%s"
msgstr "Удалить .%s"
@@ -2577,8 +2427,7 @@ msgstr "Установка завершена"
msgid "Inspect..."
msgstr "Идёт изучение..."
-#: ../Rpmdrake/rpmnew.pm:190
-#: ../rpmdrake:95
+#: ../Rpmdrake/rpmnew.pm:190 ../rpmdrake:95
#, c-format
msgid "Please wait, searching..."
msgstr "Подождите, идёт поиск..."
@@ -2651,8 +2500,7 @@ msgstr "Остановить"
msgid "no xml-info available for medium \"%s\""
msgstr "в источнике «%s» отсутствует xml-info"
-#: ../rpmdrake:150
-#: ../rpmdrake:178
+#: ../rpmdrake:150 ../rpmdrake:178
#, c-format
msgid "Search aborted"
msgstr "Поиск прерван"
@@ -2836,16 +2684,12 @@ msgstr "<control>Q"
msgid "/_Media Manager"
msgstr "/_Менеджер источников"
-#: ../rpmdrake:559
-#: ../rpmdrake:615
+#: ../rpmdrake:559 ../rpmdrake:615
#, c-format
msgid "/_Show automatically selected packages"
msgstr "/Показывать _автоматически выбранные пакеты"
-#: ../rpmdrake:563
-#: ../rpmdrake:566
-#: ../rpmdrake:571
-#: ../rpmdrake:603
+#: ../rpmdrake:563 ../rpmdrake:566 ../rpmdrake:571 ../rpmdrake:603
#, c-format
msgid "/_View"
msgstr "/_Вид"
@@ -2877,240 +2721,240 @@ msgstr "Слева показано дерево категорий пакето
#: ../rpmdrake:680
#, c-format
-msgid "You can view information about a package by clicking on it on the right list."
-msgstr "Если щёлкнуть по названию пакета в списке, справа будут показаны сведения о пакете."
+msgid ""
+"You can view information about a package by clicking on it on the right list."
+msgstr ""
+"Если щёлкнуть по названию пакета в списке, справа будут показаны сведения о "
+"пакете."
#: ../rpmdrake:681
#, c-format
msgid "To install, update or remove a package, just click on its \"checkbox\"."
-msgstr "Чтобы установить, обновить или удалить пакет, просто щёлкните по флажку рядом с ним."
+msgstr ""
+"Чтобы установить, обновить или удалить пакет, просто щёлкните по флажку "
+"рядом с ним."
-#: ../rpmdrake.pm:115
+#: ../rpmdrake.pm:116
#, c-format
msgid "Software Update"
msgstr "Обновление программ"
-#: ../rpmdrake.pm:115
+#: ../rpmdrake.pm:116
#, c-format
msgid "Mandriva Linux Update"
msgstr "Обновление Mandriva Linux"
-#: ../rpmdrake.pm:142
+#: ../rpmdrake.pm:143
#, c-format
msgid "Please enter your credentials for accessing proxy\n"
msgstr "Введите свои учётные данные для доступа к прокси\n"
-#: ../rpmdrake.pm:143
+#: ../rpmdrake.pm:144
#, c-format
msgid "User name:"
msgstr "Имя пользователя:"
-#: ../rpmdrake.pm:205
+#: ../rpmdrake.pm:207
#, c-format
msgid "Software Packages Removal"
msgstr "Удаление пакетов программ"
-#: ../rpmdrake.pm:206
-#: ../rpmdrake.pm:210
+#: ../rpmdrake.pm:208 ../rpmdrake.pm:212
#, c-format
msgid "Software Packages Update"
msgstr "Обновление пакетов программ"
-#: ../rpmdrake.pm:207
+#: ../rpmdrake.pm:209
#, c-format
msgid "Software Packages Installation"
msgstr "Установка пакетов программ"
-#: ../rpmdrake.pm:251
+#: ../rpmdrake.pm:253
#, c-format
msgid "No"
msgstr "Нет"
-#: ../rpmdrake.pm:255
+#: ../rpmdrake.pm:257
#, c-format
msgid "Yes"
msgstr "Да"
-#: ../rpmdrake.pm:307
+#: ../rpmdrake.pm:309
#, c-format
msgid "Info..."
msgstr "Сведения..."
-#: ../rpmdrake.pm:432
+#: ../rpmdrake.pm:434
#, c-format
msgid "Austria"
msgstr "Австрия"
-#: ../rpmdrake.pm:433
+#: ../rpmdrake.pm:435
#, c-format
msgid "Australia"
msgstr "Австралия"
-#: ../rpmdrake.pm:434
+#: ../rpmdrake.pm:436
#, c-format
msgid "Belgium"
msgstr "Бельгия"
-#: ../rpmdrake.pm:435
+#: ../rpmdrake.pm:437
#, c-format
msgid "Brazil"
msgstr "Бразилия"
-#: ../rpmdrake.pm:436
+#: ../rpmdrake.pm:438
#, c-format
msgid "Canada"
msgstr "Канада"
-#: ../rpmdrake.pm:437
+#: ../rpmdrake.pm:439
#, c-format
msgid "Switzerland"
msgstr "Швейцария"
-#: ../rpmdrake.pm:438
+#: ../rpmdrake.pm:440
#, c-format
msgid "Costa Rica"
msgstr "Коста-Рика"
-#: ../rpmdrake.pm:439
+#: ../rpmdrake.pm:441
#, c-format
msgid "Czech Republic"
msgstr "Чешская Республика"
-#: ../rpmdrake.pm:440
+#: ../rpmdrake.pm:442
#, c-format
msgid "Germany"
msgstr "Германия"
-#: ../rpmdrake.pm:441
+#: ../rpmdrake.pm:443
#, c-format
msgid "Danmark"
msgstr "Дания"
-#: ../rpmdrake.pm:442
-#: ../rpmdrake.pm:446
+#: ../rpmdrake.pm:444 ../rpmdrake.pm:448
#, c-format
msgid "Greece"
msgstr "Греция"
-#: ../rpmdrake.pm:443
+#: ../rpmdrake.pm:445
#, c-format
msgid "Spain"
msgstr "Испания"
-#: ../rpmdrake.pm:444
+#: ../rpmdrake.pm:446
#, c-format
msgid "Finland"
msgstr "Финляндия"
-#: ../rpmdrake.pm:445
+#: ../rpmdrake.pm:447
#, c-format
msgid "France"
msgstr "Франция"
-#: ../rpmdrake.pm:447
+#: ../rpmdrake.pm:449
#, c-format
msgid "Hungary"
msgstr "Венгрия"
-#: ../rpmdrake.pm:448
+#: ../rpmdrake.pm:450
#, c-format
msgid "Israel"
msgstr "Израиль"
-#: ../rpmdrake.pm:449
+#: ../rpmdrake.pm:451
#, c-format
msgid "Italy"
msgstr "Италия"
-#: ../rpmdrake.pm:450
+#: ../rpmdrake.pm:452
#, c-format
msgid "Japan"
msgstr "Япония"
-#: ../rpmdrake.pm:451
+#: ../rpmdrake.pm:453
#, c-format
msgid "Korea"
msgstr "Корея"
-#: ../rpmdrake.pm:452
+#: ../rpmdrake.pm:454
#, c-format
msgid "Netherlands"
msgstr "Нидерланды"
-#: ../rpmdrake.pm:453
+#: ../rpmdrake.pm:455
#, c-format
msgid "Norway"
msgstr "Норвегия"
-#: ../rpmdrake.pm:454
+#: ../rpmdrake.pm:456
#, c-format
msgid "Poland"
msgstr "Польша"
-#: ../rpmdrake.pm:455
+#: ../rpmdrake.pm:457
#, c-format
msgid "Portugal"
msgstr "Португалия"
-#: ../rpmdrake.pm:456
+#: ../rpmdrake.pm:458
#, c-format
msgid "Russia"
msgstr "Россия"
-#: ../rpmdrake.pm:457
+#: ../rpmdrake.pm:459
#, c-format
msgid "Sweden"
msgstr "Швеция"
-#: ../rpmdrake.pm:458
+#: ../rpmdrake.pm:460
#, c-format
msgid "Singapore"
msgstr "Сингапур"
-#: ../rpmdrake.pm:459
+#: ../rpmdrake.pm:461
#, c-format
msgid "Slovakia"
msgstr "Словакия"
-#: ../rpmdrake.pm:460
+#: ../rpmdrake.pm:462
#, c-format
msgid "Taiwan"
msgstr "Тайвань"
-#: ../rpmdrake.pm:461
+#: ../rpmdrake.pm:463
#, c-format
msgid "United Kingdom"
msgstr "Объединённое Королевство"
-#: ../rpmdrake.pm:462
+#: ../rpmdrake.pm:464
#, c-format
msgid "China"
msgstr "Китай"
-#: ../rpmdrake.pm:463
-#: ../rpmdrake.pm:464
-#: ../rpmdrake.pm:465
-#: ../rpmdrake.pm:466
+#: ../rpmdrake.pm:465 ../rpmdrake.pm:466 ../rpmdrake.pm:467 ../rpmdrake.pm:468
#, c-format
msgid "United States"
msgstr "Соединённые Штаты"
-#: ../rpmdrake.pm:546
+#: ../rpmdrake.pm:548
#, c-format
msgid "Please wait, downloading mirror addresses."
msgstr "Подождите, идёт загрузка адресов зеркал."
-#: ../rpmdrake.pm:547
+#: ../rpmdrake.pm:549
#, c-format
msgid "Please wait, downloading mirror addresses from the Mandriva website."
msgstr "Подождите, идёт загрузка адресов зеркал с сервера Mandriva."
-#: ../rpmdrake.pm:568
+#: ../rpmdrake.pm:570
#, c-format
msgid "retrieval of [%s] failed"
msgstr "не удалось загрузить [%s]"
-#: ../rpmdrake.pm:590
+#: ../rpmdrake.pm:592
#, c-format
msgid ""
"I need to access internet to get the mirror list.\n"
@@ -3124,18 +2968,17 @@ msgstr ""
"\n"
"Продолжить?"
-#: ../rpmdrake.pm:598
-#: ../rpmdrake.pm:637
+#: ../rpmdrake.pm:600 ../rpmdrake.pm:639
#, c-format
msgid "Mirror choice"
msgstr "Выбор зеркала"
-#: ../rpmdrake.pm:610
+#: ../rpmdrake.pm:612
#, c-format
msgid "Error during download"
msgstr "Ошибка загрузки"
-#: ../rpmdrake.pm:612
+#: ../rpmdrake.pm:614
#, c-format
msgid ""
"There was an error downloading the mirror list:\n"
@@ -3150,7 +2993,7 @@ msgstr ""
"Возможно, недоступны сеть или сервер.\n"
"Попробуйте ещё раз чуть позже."
-#: ../rpmdrake.pm:617
+#: ../rpmdrake.pm:619
#, c-format
msgid ""
"There was an error downloading the mirror list:\n"
@@ -3165,17 +3008,17 @@ msgstr ""
"Возможно, недоступны сеть или сервер Mandriva.\n"
"Попробуйте ещё раз чуть позже."
-#: ../rpmdrake.pm:627
+#: ../rpmdrake.pm:629
#, c-format
msgid "No mirror"
msgstr "Нет зеркала"
-#: ../rpmdrake.pm:629
+#: ../rpmdrake.pm:631
#, c-format
msgid "I can't find any suitable mirror."
msgstr "Не удаётся найти ни одного подходящего зеркала."
-#: ../rpmdrake.pm:630
+#: ../rpmdrake.pm:632
#, c-format
msgid ""
"I can't find any suitable mirror.\n"
@@ -3190,48 +3033,48 @@ msgstr ""
"частым является случай, когда архитектура процессора не\n"
"поддерживается в официальных обновлениях Mandriva Linux."
-#: ../rpmdrake.pm:649
+#: ../rpmdrake.pm:651
#, c-format
msgid "Please choose the desired mirror."
msgstr "Выберите предпочитаемое зеркало."
-#: ../rpmdrake.pm:690
+#: ../rpmdrake.pm:692
#, c-format
msgid "Copying file for medium `%s'..."
msgstr "Копируется файл для источника «%s»..."
-#: ../rpmdrake.pm:693
+#: ../rpmdrake.pm:695
#, c-format
msgid "Examining file of medium `%s'..."
msgstr "Изучается файл источника «%s»..."
-#: ../rpmdrake.pm:696
+#: ../rpmdrake.pm:698
#, c-format
msgid "Examining remote file of medium `%s'..."
msgstr "Изучается удалённый файл источника «%s»..."
-#: ../rpmdrake.pm:700
+#: ../rpmdrake.pm:702
#, c-format
msgid " done."
msgstr " выполнено."
-#: ../rpmdrake.pm:704
+#: ../rpmdrake.pm:706
#, c-format
msgid " failed!"
msgstr " не удалось!"
#. -PO: We're downloading the said file from the said medium
-#: ../rpmdrake.pm:708
+#: ../rpmdrake.pm:710
#, c-format
msgid "%s from medium %s"
msgstr "%s из источника %s"
-#: ../rpmdrake.pm:712
+#: ../rpmdrake.pm:714
#, c-format
msgid "Starting download of `%s'..."
msgstr "Начинается загрузка «%s»..."
-#: ../rpmdrake.pm:716
+#: ../rpmdrake.pm:718
#, c-format
msgid ""
"Download of `%s'\n"
@@ -3240,7 +3083,7 @@ msgstr ""
"Загрузка «%s»\n"
"осталось времени: %s, скорость: %s"
-#: ../rpmdrake.pm:719
+#: ../rpmdrake.pm:721
#, c-format
msgid ""
"Download of `%s'\n"
@@ -3249,22 +3092,28 @@ msgstr ""
"Загрузка «%s»\n"
"скорость:%s"
-#: ../rpmdrake.pm:730
+#: ../rpmdrake.pm:732
#, c-format
msgid "Please wait, updating media..."
msgstr "Подождите, обновляется носитель..."
-#: ../rpmdrake.pm:756
+#: ../rpmdrake.pm:742
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Canceled"
+msgstr "Отмена"
+
+#: ../rpmdrake.pm:759
#, c-format
msgid "Error retrieving packages"
msgstr "Ошибка при получении пакетов"
-#: ../rpmdrake.pm:757
+#: ../rpmdrake.pm:760
#, c-format
msgid ""
"It's impossible to retrieve the list of new packages from the media\n"
"`%s'. Either this update media is misconfigured, and in this case\n"
-"you should use the Software Media Manager to remove it and re-add it in order\n"
+"you should use the Software Media Manager to remove it and re-add it in "
+"order\n"
"to reconfigure it, either it is currently unreachable and you should retry\n"
"later."
msgstr ""
@@ -3274,22 +3123,25 @@ msgstr ""
"источников программ, чтобы перенастроить его, либо источник\n"
"сейчас недоступен и следует попробовать загрузить список позднее."
-#: ../rpmdrake.pm:788
+#: ../rpmdrake.pm:791
#, c-format
msgid "Update media"
msgstr "Обновить источник"
-#: ../rpmdrake.pm:793
+#: ../rpmdrake.pm:796
#, c-format
-msgid "No active medium found. You must enable some media to be able to update them."
-msgstr "Не найден активный источник. Источники необходимо включить, чтобы их можно было обновить."
+msgid ""
+"No active medium found. You must enable some media to be able to update them."
+msgstr ""
+"Не найден активный источник. Источники необходимо включить, чтобы их можно "
+"было обновить."
-#: ../rpmdrake.pm:800
+#: ../rpmdrake.pm:803
#, c-format
msgid "Select the media you wish to update:"
msgstr "Выберите источник для обновления:"
-#: ../rpmdrake.pm:850
+#: ../rpmdrake.pm:853
#, c-format
msgid ""
"Unable to update medium; it will be automatically disabled.\n"
@@ -3302,8 +3154,7 @@ msgstr ""
"Ошибки:\n"
"%s"
-#: ../rpmdrake.pm:871
-#: ../rpmdrake.pm:882
+#: ../rpmdrake.pm:874 ../rpmdrake.pm:885
#, c-format
msgid ""
"Unable to add medium, errors reported:\n"
@@ -3314,17 +3165,17 @@ msgstr ""
"\n"
"%s"
-#: ../rpmdrake.pm:894
+#: ../rpmdrake.pm:897
#, c-format
msgid "Unable to create medium."
msgstr "Не удаётся создать источник."
-#: ../rpmdrake.pm:899
+#: ../rpmdrake.pm:902
#, c-format
msgid "Failure when adding medium"
msgstr "Не удалось добавить источник"
-#: ../rpmdrake.pm:900
+#: ../rpmdrake.pm:903
#, c-format
msgid ""
"There was a problem adding medium:\n"
@@ -3335,32 +3186,37 @@ msgstr ""
"\n"
"%s"
-#: ../rpmdrake.pm:913
+#: ../rpmdrake.pm:916
#, c-format
msgid ""
-"Your medium `%s', used for updates, does not match the version of %s you're running (%s).\n"
+"Your medium `%s', used for updates, does not match the version of %s you're "
+"running (%s).\n"
"It will be disabled."
msgstr ""
-"Источник «%s», используемый для обновлений, не соответствует текущей версии %s (%s).\n"
+"Источник «%s», используемый для обновлений, не соответствует текущей версии %"
+"s (%s).\n"
"Источник будет отключён."
-#: ../rpmdrake.pm:916
+#: ../rpmdrake.pm:919
#, c-format
msgid ""
-"Your medium `%s', used for updates, does not match the version of Mandriva Linux you're running (%s).\n"
+"Your medium `%s', used for updates, does not match the version of Mandriva "
+"Linux you're running (%s).\n"
"It will be disabled."
msgstr ""
-"Источник «%s», используемый для обновлений, не соответствует текущей версии Mandriva Linux (%s).\n"
+"Источник «%s», используемый для обновлений, не соответствует текущей версии "
+"Mandriva Linux (%s).\n"
"Источник будет отключён."
-#: ../rpmdrake.pm:957
+#: ../rpmdrake.pm:960
#, c-format
msgid "Help launched in background"
msgstr "Справка запущена в фоновом режиме"
-#: ../rpmdrake.pm:958
+#: ../rpmdrake.pm:961
#, c-format
-msgid "The help window has been started, it should appear shortly on your desktop."
+msgid ""
+"The help window has been started, it should appear shortly on your desktop."
msgstr "Справка запущена, скоро она появится на рабочем столе."
#: ../data/rpmdrake-browse-only.desktop.in.h:1
@@ -3391,11 +3247,15 @@ msgstr "Добавить источник urpmi"
msgid "Urpmi medium info"
msgstr "Сведения об источнике urpmi"
+#~ msgid "/Add _media"
+#~ msgstr "/_Добавить источник"
+
#~ msgid "Welcome"
#~ msgstr "Добро пожаловать"
+
#~ msgid "The software installation tool can set up media sources."
#~ msgstr ""
#~ "С помощью менеджера установки программ можно настроить источники программ."
+
#~ msgid "Do you want to add media sources now?"
#~ msgstr "Добавить сейчас источники программ?"
-