diff options
author | Thierry Vignaud <tv@mandriva.org> | 2008-11-24 12:44:52 +0000 |
---|---|---|
committer | Thierry Vignaud <tv@mandriva.org> | 2008-11-24 12:44:52 +0000 |
commit | b5e1ff68a9521b139bb192915764ff3cd5cec221 (patch) | |
tree | 66a2d5ccaff13df7cc45cbb36cfc9b46907266fd /po/ru.po | |
parent | e2de3b6875577a4078b1da142b48414d336bdfb3 (diff) | |
download | rpmdrake-b5e1ff68a9521b139bb192915764ff3cd5cec221.tar rpmdrake-b5e1ff68a9521b139bb192915764ff3cd5cec221.tar.gz rpmdrake-b5e1ff68a9521b139bb192915764ff3cd5cec221.tar.bz2 rpmdrake-b5e1ff68a9521b139bb192915764ff3cd5cec221.tar.xz rpmdrake-b5e1ff68a9521b139bb192915764ff3cd5cec221.zip |
sync with code
Diffstat (limited to 'po/ru.po')
-rw-r--r-- | po/ru.po | 1098 |
1 files changed, 479 insertions, 619 deletions
@@ -14,7 +14,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: ru\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2008-10-11 12:57+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2008-11-24 13:43+0100\n" "PO-Revision-Date: 2008-11-11 21:23+0200\n" "Last-Translator: Pavel Maryanov <acid_jack@ukr.net>\n" "Language-Team: Russian <gnu@mx.ru>\n" @@ -24,8 +24,7 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Generator: KBabel 1.11.4\n" -#: ../MandrivaUpdate:103 -#: ../Rpmdrake/gui.pm:855 +#: ../MandrivaUpdate:103 ../Rpmdrake/gui.pm:855 #, c-format msgid "" "The list of updates is empty. This means that either there is\n" @@ -36,10 +35,7 @@ msgstr "" "пакетов, установленных на вашем компьютере, либо они уже все\n" "установлены." -#: ../MandrivaUpdate:126 -#: ../rpmdrake:90 -#: ../rpmdrake:725 -#: ../rpmdrake.pm:210 +#: ../MandrivaUpdate:126 ../rpmdrake:90 ../rpmdrake:725 ../rpmdrake.pm:212 #, c-format msgid "Software Management" msgstr "Менеджер программ" @@ -54,14 +50,12 @@ msgstr "Список пакетов с обновлениями программ msgid "Name" msgstr "Название" -#: ../MandrivaUpdate:159 -#: ../rpmdrake:275 +#: ../MandrivaUpdate:159 ../rpmdrake:275 #, c-format msgid "Version" msgstr "Версия" -#: ../MandrivaUpdate:160 -#: ../rpmdrake:279 +#: ../MandrivaUpdate:160 ../rpmdrake:279 #, c-format msgid "Release" msgstr "Релиз" @@ -71,27 +65,22 @@ msgstr "Релиз" msgid "Arch" msgstr "Платформа" -#: ../MandrivaUpdate:175 -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1140 +#: ../MandrivaUpdate:175 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1145 #, c-format msgid "Help" msgstr "Справка" -#: ../MandrivaUpdate:179 -#: ../rpmdrake:652 -#: ../rpmdrake.pm:817 +#: ../MandrivaUpdate:179 ../rpmdrake:652 ../rpmdrake.pm:820 #, c-format msgid "Select all" msgstr "Выбрать все" -#: ../MandrivaUpdate:192 -#: ../rpmdrake.pm:821 +#: ../MandrivaUpdate:192 ../rpmdrake.pm:824 #, c-format msgid "Update" msgstr "Обновить" -#: ../MandrivaUpdate:200 -#: ../rpmdrake:663 +#: ../MandrivaUpdate:200 ../rpmdrake:663 #, c-format msgid "Quit" msgstr "Выход" @@ -106,8 +95,7 @@ msgstr "CD-ROM" msgid "FTP" msgstr "FTP" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:64 -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:74 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:64 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:74 #, c-format msgid "Local" msgstr "Локальные файлы" @@ -122,8 +110,7 @@ msgstr "HTTP" msgid "HTTPS" msgstr "HTTPS" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:67 -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:70 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:67 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:70 #, c-format msgid "NFS" msgstr "NFS" @@ -151,18 +138,25 @@ msgstr "Выберите тип источника" #: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:115 #, c-format msgid "" -"In order to keep your system secure and stable, you must at a minimum set up\n" -"sources for official security and stability updates. You can also choose to set\n" +"In order to keep your system secure and stable, you must at a minimum set " +"up\n" +"sources for official security and stability updates. You can also choose to " +"set\n" "up a fuller set of sources which includes the complete official Mandriva\n" -"repositories, giving you access to more software than can fit on the Mandriva\n" -"discs. Please choose whether to configure update sources only, or the full set\n" +"repositories, giving you access to more software than can fit on the " +"Mandriva\n" +"discs. Please choose whether to configure update sources only, or the full " +"set\n" "of sources." msgstr "" "Чтобы поддерживать систему в надёжном и защищённом состоянии, нужно как\n" "минимум настроить источники с официальными обновлениями безопасности. Можно\n" -"также добавить полный набор источников, в который входят официальные репозитории\n" -"пакетов Mandriva, содержащие гораздо больше программного обеспечения, чем может\n" -"поместиться на дисках с дистрибутивом. Выберите, какие источники нужно настроить." +"также добавить полный набор источников, в который входят официальные " +"репозитории\n" +"пакетов Mandriva, содержащие гораздо больше программного обеспечения, чем " +"может\n" +"поместиться на дисках с дистрибутивом. Выберите, какие источники нужно " +"настроить." #: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:122 #, c-format @@ -193,8 +187,7 @@ msgstr "" "\n" "Продолжить?" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:144 -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:158 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:144 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:158 #, c-format msgid "Please wait, adding media..." msgstr "Подождите. Добавляется источник..." @@ -219,10 +212,8 @@ msgstr "Путь к источнику:" msgid "FTP server" msgstr "Сервер FTP" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:171 -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:172 -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:173 -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:476 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:171 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:172 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:173 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:481 #, c-format msgid "URL:" msgstr "URL:" @@ -238,8 +229,8 @@ msgid "HTTP server" msgstr "Сервер HTTP" #: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:174 -#, c-format -msgid "Removable device" +#, fuzzy, c-format +msgid "Removable device (CD-ROM, DVD, ...)" msgstr "Съёмное устройство" #: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:174 @@ -257,9 +248,8 @@ msgstr "Найти..." msgid "Login:" msgstr "Логин:" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:219 -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:576 -#: ../rpmdrake.pm:143 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:219 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:581 +#: ../rpmdrake.pm:144 #, c-format msgid "Password:" msgstr "Пароль:" @@ -274,17 +264,17 @@ msgstr "Название источника:" msgid "Create media for a whole distribution" msgstr "Создать источник для всего дистрибутива" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:235 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:240 #, c-format msgid "Tag this medium as an update medium" msgstr "Пометить этот источник, как источник с обновлениями" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:245 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:250 #, c-format msgid "You need to fill up at least the two first entries." msgstr "Необходимо заполнить как минимум два первых пункта." -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:249 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:254 #, c-format msgid "" "There is already a medium by that name, do you\n" @@ -293,391 +283,370 @@ msgstr "" "Источник с таким названием уже существует,\n" "Заменить его?" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:261 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:266 #, c-format msgid "Adding a medium:" msgstr "Добавляется источник:" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:263 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:268 #, c-format msgid "Type of medium:" msgstr "Тип источника:" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:273 -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:387 -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:485 -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:512 -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:593 -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:657 -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:759 -#: ../Rpmdrake/gui.pm:600 -#: ../Rpmdrake/init.pm:159 -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:179 -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:774 -#: ../rpmdrake.pm:324 -#: ../rpmdrake.pm:665 -#: ../rpmdrake.pm:737 -#: ../rpmdrake.pm:813 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:278 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:392 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:490 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:517 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:598 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:662 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:764 ../Rpmdrake/gui.pm:600 +#: ../Rpmdrake/init.pm:159 ../Rpmdrake/pkg.pm:179 ../Rpmdrake/pkg.pm:774 +#: ../rpmdrake.pm:326 ../rpmdrake.pm:667 ../rpmdrake.pm:739 ../rpmdrake.pm:816 #, c-format msgid "Cancel" msgstr "Отмена" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:275 -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:389 -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:512 -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:583 -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:656 -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:752 -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:825 -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:939 -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1141 -#: ../Rpmdrake/gui.pm:600 -#: ../Rpmdrake/gui.pm:616 -#: ../Rpmdrake/gui.pm:621 -#: ../Rpmdrake/init.pm:159 -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:574 -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:774 -#: ../Rpmdrake/rpmnew.pm:180 -#: ../rpmdrake.pm:134 -#: ../rpmdrake.pm:260 -#: ../rpmdrake.pm:327 -#: ../rpmdrake.pm:665 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:280 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:394 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:517 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:588 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:661 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:757 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:830 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:944 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1146 ../Rpmdrake/gui.pm:600 +#: ../Rpmdrake/gui.pm:616 ../Rpmdrake/gui.pm:621 ../Rpmdrake/init.pm:159 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:574 ../Rpmdrake/pkg.pm:774 ../Rpmdrake/rpmnew.pm:180 +#: ../rpmdrake.pm:135 ../rpmdrake.pm:262 ../rpmdrake.pm:329 ../rpmdrake.pm:667 #, c-format msgid "Ok" msgstr "ОК" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:330 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:335 #, c-format msgid "Global options for package installation" msgstr "Глобальные параметры для установки пакета" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:332 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:337 #, c-format msgid "never" msgstr "никогда" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:332 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:337 #, c-format msgid "always" msgstr "всегда" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:337 -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:369 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:342 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:374 #, c-format msgid "Never" msgstr "Никогда" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:338 -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:372 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:343 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:377 #, c-format msgid "On-demand" msgstr "По запросу" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:339 -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:376 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:344 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:381 #, c-format msgid "Update-only" msgstr "Только обновить" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:340 -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:379 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:345 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:384 #, c-format msgid "Always" msgstr "Всегда" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:348 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:353 #, c-format msgid "Verify RPMs to be installed:" msgstr "Проверять устанавливаемые rpm-файлы:" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:353 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:358 #, c-format msgid "Download program to use:" msgstr "Используемая программа загрузки:" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:360 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:365 #, c-format msgid "XML meta-data download policy:" msgstr "Политика загрузки XML с метаданными:" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:367 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:372 #, c-format -msgid "For remote media, specify when XML meta-data (file lists, changelogs & informations) are downloaded." -msgstr "Укажите для удалённого источника, когда нужно загружать XML-файл с метаданными (списки файлов, журналы изменений и сведения)." +msgid "" +"For remote media, specify when XML meta-data (file lists, changelogs & " +"informations) are downloaded." +msgstr "" +"Укажите для удалённого источника, когда нужно загружать XML-файл с " +"метаданными (списки файлов, журналы изменений и сведения)." -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:370 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:375 #, c-format msgid "For remote media, XML meta-data are never downloaded." msgstr "Никогда не загружать XML-файл с метаданными для удалённого источника." -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:373 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:378 #, c-format msgid "(This is the default)" msgstr "(по умолчанию)" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:374 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:379 #, c-format msgid "The specific XML info file is downloaded when clicking on package." msgstr "После щелчка по файлу загружается XML-файл с данными." -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:377 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:382 #, c-format -msgid "Updating media implies updating XML info files already required at least once." -msgstr "Под обновлением источника подразумевается как минимум одно обновление XML-файлов." +msgid "" +"Updating media implies updating XML info files already required at least " +"once." +msgstr "" +"Под обновлением источника подразумевается как минимум одно обновление XML-" +"файлов." -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:380 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:385 #, c-format msgid "All XML info files are downloaded when adding or updating media." msgstr "При добавлении или обновлении источника загружаются все XML-файлы." -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:409 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:414 #, c-format msgid "Source Removal" msgstr "Удаление источников" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:411 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:416 #, c-format msgid "Are you sure you want to remove source \"%s\"?" msgstr "Удалить источник «%s»?" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:412 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:417 #, c-format msgid "Are you sure you want to remove the following sources ?" msgstr "Удалить следующие источники?" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:418 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:423 #, c-format msgid "Please wait, removing medium..." msgstr "Подождите, удаляется источник..." -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:466 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:471 #, c-format msgid "Edit a medium" msgstr "Редактировать источник" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:473 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:478 #, c-format msgid "Editing medium \"%s\":" msgstr "Редактирование источника «%s»:" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:477 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:482 #, c-format msgid "Downloader:" msgstr "Программа загрузки:" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:489 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:494 #, c-format msgid "Save changes" msgstr "Сохранить изменения" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:498 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:503 #, c-format msgid "Proxy..." msgstr "Прокси..." -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:510 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:515 #, c-format msgid "You need to insert the medium to continue" msgstr "Вставьте носитель для продолжения" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:511 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:516 #, c-format -msgid "In order to save the changes, you need to insert the medium in the drive." +msgid "" +"In order to save the changes, you need to insert the medium in the drive." msgstr "Чтобы сохранить изменения, вставьте носитель в привод." -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:546 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:551 #, c-format msgid "Configure proxies" msgstr "Настроить прокси" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:559 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:564 #, c-format msgid "Proxy settings for media \"%s\"" msgstr "Настройки прокси для носителя «%s»" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:560 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:565 #, c-format msgid "Global proxy settings" msgstr "Общие настройки прокси" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:562 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:567 #, c-format -msgid "If you need a proxy, enter the hostname and an optional port (syntax: <proxyhost[:port]>):" -msgstr "Если требуется прокси, введите имя сервера и, при необходимости, порт (синтаксис: <прокси-сервер[:порт]>):" +msgid "" +"If you need a proxy, enter the hostname and an optional port (syntax: " +"<proxyhost[:port]>):" +msgstr "" +"Если требуется прокси, введите имя сервера и, при необходимости, порт " +"(синтаксис: <прокси-сервер[:порт]>):" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:565 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:570 #, c-format msgid "Proxy hostname:" msgstr "Имя прокси-сервера:" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:568 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:573 #, c-format msgid "You may specify a user/password for the proxy authentication:" -msgstr "Можно указать пользователя/пароль для аутентификации на прокси-сервере:" +msgstr "" +"Можно указать пользователя/пароль для аутентификации на прокси-сервере:" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:571 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:576 #, c-format msgid "User:" msgstr "Пользователь:" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:667 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:672 #, c-format msgid "Add a parallel group" msgstr "Добавить параллельную группу" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:667 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:672 #, c-format msgid "Edit a parallel group" msgstr "Редактировать параллельную группу" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:691 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:696 #, c-format msgid "Add a medium limit" msgstr "Добавить предел источника" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:691 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:696 #, c-format msgid "Choose a medium for adding in the media limit:" msgstr "Выберите источник для установки его предела:" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:708 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:713 #, c-format msgid "Add a host" msgstr "Добавить сервер" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:708 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:713 #, c-format msgid "Type in the hostname or IP address of the host to add:" msgstr "Введите имя добавляемого сервера или его IP-адрес:" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:722 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:727 #, c-format msgid "Editing parallel group \"%s\":" msgstr "Редактирование параллельной группы «%s»:" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:726 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:731 #, c-format msgid "Group name:" msgstr "Название группы:" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:727 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:732 #, c-format msgid "Protocol:" msgstr "Протокол:" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:729 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:734 #, c-format msgid "Media limit:" msgstr "Предел источника:" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:734 -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:743 -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:927 -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1128 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:739 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:748 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:932 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1133 #, c-format msgid "Add" msgstr "Добавить" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:735 -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:744 -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:805 -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:931 -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1118 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:740 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:749 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:810 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:936 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1123 #, c-format msgid "Remove" msgstr "Удалить" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:738 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:743 #, c-format msgid "Hosts:" msgstr "Серверы:" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:774 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:779 #, c-format msgid "Configure parallel urpmi (distributed execution of urpmi)" msgstr "Настроить параллельный urpmi (распределённое выполнение urpmi)" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:778 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:783 #, c-format msgid "Group" msgstr "Группа" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:778 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:783 #, c-format msgid "Protocol" msgstr "Протокол" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:778 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:783 #, c-format msgid "Media limit" msgstr "Предел источника" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:779 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:784 #, c-format msgid "Command" msgstr "Команда" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:789 -#: ../Rpmdrake/formatting.pm:129 -#: ../Rpmdrake/gui.pm:852 -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:93 -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:138 -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:149 -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:170 -#: ../Rpmdrake/rpmnew.pm:76 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:794 ../Rpmdrake/formatting.pm:129 +#: ../Rpmdrake/gui.pm:852 ../Rpmdrake/pkg.pm:93 ../Rpmdrake/pkg.pm:138 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:149 ../Rpmdrake/pkg.pm:170 ../Rpmdrake/rpmnew.pm:76 #, c-format msgid "(none)" msgstr "(нет)" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:809 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:814 #, c-format msgid "Edit..." msgstr "Редактировать" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:817 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:822 #, c-format msgid "Add..." msgstr "Добавить..." -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:833 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:838 #, c-format msgid "Manage keys for digital signatures of packages" msgstr "Управление ключами для цифровых подписей пакетов" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:839 -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1041 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:844 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1046 #, c-format msgid "Medium" msgstr "Источник" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:846 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:851 #, c-format msgid "" "_:cryptographic keys\n" "Keys" msgstr "Ключи" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:869 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:874 #, c-format msgid "no name found, key doesn't exist in rpm keyring!" msgstr "имя не найдено, ключ отсутствует в rpm keyring!" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:889 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:894 #, c-format msgid "Add a key" msgstr "Добавить ключ" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:889 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:894 #, c-format msgid "Choose a key for adding to the medium %s" msgstr "Выберите ключ для добавления к источнику %s" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:908 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:913 #, c-format msgid "Remove a key" msgstr "Удалить ключ" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:909 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:914 #, c-format msgid "" "Are you sure you want to remove the key %s from medium %s?\n" @@ -686,195 +655,169 @@ msgstr "" "Удалить ключ %s из источника %s?\n" "(имя ключа: %s)" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:948 -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1111 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:953 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1116 #, c-format msgid "Configure media" msgstr "Настройка источника" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:955 -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:956 -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:957 -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:958 -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:959 -#: ../rpmdrake:521 -#: ../rpmdrake:524 -#: ../rpmdrake:529 -#: ../rpmdrake:544 -#: ../rpmdrake:545 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:960 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:961 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:962 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:963 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:964 ../rpmdrake:521 ../rpmdrake:524 +#: ../rpmdrake:529 ../rpmdrake:544 ../rpmdrake:545 #, c-format msgid "/_File" msgstr "/_Файл" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:956 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:961 #, c-format msgid "/_Update" msgstr "/_Обновить" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:956 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:961 #, c-format msgid "<control>U" msgstr "<control>U" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:957 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:962 #, c-format -msgid "/Add _media" -msgstr "/_Добавить источник" +msgid "/Add a specific _media mirror" +msgstr "" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:957 -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:958 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:962 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:963 #, c-format msgid "<control>A" msgstr "<control>A" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:958 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:963 #, c-format msgid "/_Add a custom medium" msgstr "/_Добавить пользовательский источник" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:959 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:964 #, c-format msgid "/Close" msgstr "/Закрыть" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:959 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:964 #, c-format msgid "<control>W" msgstr "<control>W" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:960 -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:961 -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:962 -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:963 -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:964 -#: ../rpmdrake:517 -#: ../rpmdrake:518 -#: ../rpmdrake:548 -#: ../rpmdrake:555 -#: ../rpmdrake:559 -#: ../rpmdrake:615 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:965 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:966 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:967 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:968 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:969 ../rpmdrake:517 ../rpmdrake:518 +#: ../rpmdrake:548 ../rpmdrake:555 ../rpmdrake:559 ../rpmdrake:615 #, c-format msgid "/_Options" msgstr "/_Параметры" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:961 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:966 #, c-format msgid "/_Global options" msgstr "/_Глобальные параметры..." -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:961 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:966 #, c-format msgid "<control>G" msgstr "<control>G" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:962 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:967 #, c-format msgid "/Manage _keys" msgstr "/Управление _ключами" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:962 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:967 #, c-format msgid "<control>K" msgstr "<control>K" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:963 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:968 #, c-format msgid "/_Parallel" msgstr "/_Параллельное выполнение" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:963 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:968 #, c-format msgid "<control>P" msgstr "<control>P" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:964 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:969 #, c-format msgid "/P_roxy" msgstr "/П_рокси" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:964 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:969 #, c-format msgid "<control>R" msgstr "<control>R" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:966 -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:967 -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:968 -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:969 -#: ../rpmdrake:573 -#: ../rpmdrake:574 -#: ../rpmdrake:575 -#: ../rpmdrake:576 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:971 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:972 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:973 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:974 +#: ../rpmdrake:573 ../rpmdrake:574 ../rpmdrake:575 ../rpmdrake:576 #, c-format msgid "/_Help" msgstr "/_Справка" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:967 -#: ../rpmdrake:574 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:972 ../rpmdrake:574 #, c-format msgid "/_Report Bug" msgstr "/С_ообщить об ошибке" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:969 -#: ../rpmdrake:576 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:974 ../rpmdrake:576 #, c-format msgid "/_About..." msgstr "/О _программе..." -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:972 -#: ../rpmdrake:579 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:977 ../rpmdrake:579 #, c-format msgid "Rpmdrake" msgstr "Rpmdrake" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:974 -#: ../rpmdrake:581 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:979 ../rpmdrake:581 #, c-format msgid "Copyright (C) %s by Mandriva" msgstr "Copyright (C) %s Mandriva" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:976 -#: ../rpmdrake:583 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:981 ../rpmdrake:583 #, c-format msgid "Rpmdrake is Mandriva Linux package management tool." msgstr "Rpmdrake — это утилита Mandriva Linux для управления пакетами." -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:978 -#: ../rpmdrake:585 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:983 ../rpmdrake:585 #, c-format msgid "Mandriva Linux" msgstr "Mandriva Linux" #. -PO: put here name(s) and email(s) of translator(s) (eg: "John Smith <jsmith@nowhere.com>") #. -PO: put here name(s) and email(s) of translator(s) (eg: "John Smith <jsmith@nowhere.com>") -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:983 -#: ../rpmdrake:590 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:988 ../rpmdrake:590 #, c-format msgid "_: Translator(s) name(s) & email(s)\n" msgstr "Павел Марьянов <acid_jack@ukr.net>\n" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1038 -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:249 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1043 ../Rpmdrake/pkg.pm:249 #, c-format msgid "Enabled" msgstr "Включён" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1039 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1044 #, c-format msgid "Updates" msgstr "Обновления" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1040 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1045 #, c-format msgid "Type" msgstr "Тип" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1055 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1060 #, c-format msgid "This medium needs to be updated to be usable. Update it now ?" -msgstr "Этот источник необходимо обновить, чтобы его можно было использовать. Обновить его сейчас?" +msgstr "" +"Этот источник необходимо обновить, чтобы его можно было использовать. " +"Обновить его сейчас?" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1086 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1091 #, c-format msgid "" "Unable to update medium, errors reported:\n" @@ -885,12 +828,12 @@ msgstr "" "\n" "%s" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1122 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1127 #, c-format msgid "Edit" msgstr "Редактировать" -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1161 +#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1166 #, c-format msgid "" "Packages database is locked. Please close other applications\n" @@ -918,22 +861,18 @@ msgstr "Будет использовано %s дискового простра msgid "%s of disk space will be freed." msgstr "Будет особождено %s дискового пространства." -#: ../Rpmdrake/gui.pm:119 -#: ../Rpmdrake/gui.pm:216 -#: ../Rpmdrake/gui.pm:218 +#: ../Rpmdrake/gui.pm:119 ../Rpmdrake/gui.pm:216 ../Rpmdrake/gui.pm:218 #: ../Rpmdrake/pkg.pm:162 #, c-format msgid "(Not available)" msgstr "(недоступно)" -#: ../Rpmdrake/gui.pm:148 -#: ../Rpmdrake/gui.pm:234 +#: ../Rpmdrake/gui.pm:148 ../Rpmdrake/gui.pm:234 #, c-format msgid "Importance: " msgstr "Важность: " -#: ../Rpmdrake/gui.pm:149 -#: ../Rpmdrake/gui.pm:242 +#: ../Rpmdrake/gui.pm:149 ../Rpmdrake/gui.pm:242 #, c-format msgid "Reason for update: " msgstr "Причина обновления:" @@ -943,20 +882,17 @@ msgstr "Причина обновления:" msgid "Security advisory" msgstr "Бюллетень безопасности" -#: ../Rpmdrake/gui.pm:158 -#: ../Rpmdrake/gui.pm:244 +#: ../Rpmdrake/gui.pm:158 ../Rpmdrake/gui.pm:244 #, c-format msgid "No description" msgstr "Описания нет" -#: ../Rpmdrake/gui.pm:165 -#: ../Rpmdrake/gui.pm:229 +#: ../Rpmdrake/gui.pm:165 ../Rpmdrake/gui.pm:229 #, c-format msgid "Version: " msgstr "Версия: " -#: ../Rpmdrake/gui.pm:168 -#: ../Rpmdrake/gui.pm:224 +#: ../Rpmdrake/gui.pm:168 ../Rpmdrake/gui.pm:224 #, c-format msgid "Currently installed version: " msgstr "Установленная версия:" @@ -966,27 +902,22 @@ msgstr "Установленная версия:" msgid "Group: " msgstr "Группа:" -#: ../Rpmdrake/gui.pm:172 -#: ../Rpmdrake/gui.pm:230 +#: ../Rpmdrake/gui.pm:172 ../Rpmdrake/gui.pm:230 #, c-format msgid "Architecture: " msgstr "Архитектура: " -#: ../Rpmdrake/gui.pm:173 -#: ../Rpmdrake/gui.pm:231 +#: ../Rpmdrake/gui.pm:173 ../Rpmdrake/gui.pm:231 #, c-format msgid "Size: " msgstr "Размер: " -#: ../Rpmdrake/gui.pm:173 -#: ../Rpmdrake/gui.pm:231 +#: ../Rpmdrake/gui.pm:173 ../Rpmdrake/gui.pm:231 #, c-format msgid "%s KB" msgstr "%s КБ" -#: ../Rpmdrake/gui.pm:174 -#: ../Rpmdrake/gui.pm:223 -#: ../rpmdrake.pm:872 +#: ../Rpmdrake/gui.pm:174 ../Rpmdrake/gui.pm:223 ../rpmdrake.pm:875 #, c-format msgid "Medium: " msgstr "Источник:" @@ -1036,14 +967,9 @@ msgstr "Сводка: " msgid "Description: " msgstr "Описание:" -#: ../Rpmdrake/gui.pm:259 -#: ../Rpmdrake/gui.pm:453 -#: ../Rpmdrake/gui.pm:459 -#: ../Rpmdrake/gui.pm:465 -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:784 -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:794 -#: ../rpmdrake.pm:793 -#: ../rpmdrake.pm:911 +#: ../Rpmdrake/gui.pm:259 ../Rpmdrake/gui.pm:453 ../Rpmdrake/gui.pm:459 +#: ../Rpmdrake/gui.pm:465 ../Rpmdrake/pkg.pm:784 ../Rpmdrake/pkg.pm:794 +#: ../rpmdrake.pm:796 ../rpmdrake.pm:914 #, c-format msgid "Warning" msgstr "Внимание" @@ -1089,15 +1015,16 @@ msgstr "" "Пакет «%s» присутствует в списке игнорируемых.\n" "Всё равно выбрать его?" -#: ../Rpmdrake/gui.pm:465 -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:668 +#: ../Rpmdrake/gui.pm:465 ../Rpmdrake/pkg.pm:668 #, c-format -msgid "Rpmdrake or one of its priority dependencies needs to be updated first. Rpmdrake will then restart." -msgstr "Сначала нужно обновить rpmdrake или одну из зависящих от него программ. После этого rpmdrake будет снова запущен." +msgid "" +"Rpmdrake or one of its priority dependencies needs to be updated first. " +"Rpmdrake will then restart." +msgstr "" +"Сначала нужно обновить rpmdrake или одну из зависящих от него программ. " +"После этого rpmdrake будет снова запущен." -#: ../Rpmdrake/gui.pm:582 -#: ../Rpmdrake/gui.pm:612 -#: ../Rpmdrake/gui.pm:614 +#: ../Rpmdrake/gui.pm:582 ../Rpmdrake/gui.pm:612 ../Rpmdrake/gui.pm:614 #, c-format msgid "More information on package..." msgstr "Дополнительная информация о пакете..." @@ -1118,8 +1045,7 @@ msgid "One of the following packages is needed:" msgstr "Нужен один из следующих пакетов:" #. -PO: Keep it short, this is gonna be on a button -#: ../Rpmdrake/gui.pm:600 -#: ../Rpmdrake/gui.pm:605 +#: ../Rpmdrake/gui.pm:600 ../Rpmdrake/gui.pm:605 #, c-format msgid "More info" msgstr "Дополнительно" @@ -1146,8 +1072,7 @@ msgid "" "removed:" msgstr "Из-за зависимостей следующие пакеты также должны быть удалены:" -#: ../Rpmdrake/gui.pm:649 -#: ../Rpmdrake/gui.pm:659 +#: ../Rpmdrake/gui.pm:649 ../Rpmdrake/gui.pm:659 #, c-format msgid "Some packages can't be removed" msgstr "Некоторые пакеты не могут быть удалены" @@ -1161,8 +1086,7 @@ msgstr "" "Удаление этих пакетов нарушит работу всей системы:\n" "\n" -#: ../Rpmdrake/gui.pm:660 -#: ../Rpmdrake/gui.pm:737 +#: ../Rpmdrake/gui.pm:660 ../Rpmdrake/gui.pm:737 #, c-format msgid "" "Because of their dependencies, the following package(s) must be\n" @@ -1226,8 +1150,7 @@ msgstr "" "\n" "%s" -#: ../Rpmdrake/gui.pm:736 -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:672 +#: ../Rpmdrake/gui.pm:736 ../Rpmdrake/pkg.pm:672 #, c-format msgid "Some packages need to be removed" msgstr "Некоторые пакеты должны быть удалены" @@ -1264,15 +1187,12 @@ msgstr "" "\n" "Установить все выбранные пакеты?" -#: ../Rpmdrake/gui.pm:805 -#: ../Rpmdrake/open_db.pm:89 +#: ../Rpmdrake/gui.pm:805 ../Rpmdrake/open_db.pm:89 #, c-format msgid "Fatal error" msgstr "Неисправимая ошибка" -#: ../Rpmdrake/gui.pm:806 -#: ../Rpmdrake/open_db.pm:90 -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:391 +#: ../Rpmdrake/gui.pm:806 ../Rpmdrake/open_db.pm:90 ../Rpmdrake/pkg.pm:391 #, c-format msgid "A fatal error occurred: %s." msgstr "Произошла критическая ошибка: %s." @@ -1287,28 +1207,23 @@ msgstr "Подождите, составляется список пакетов msgid "No update" msgstr "Обновлений нет" -#: ../Rpmdrake/gui.pm:881 -#: ../Rpmdrake/icon.pm:35 -#: ../rpmdrake:354 +#: ../Rpmdrake/gui.pm:881 ../Rpmdrake/icon.pm:35 ../rpmdrake:354 #: ../rpmdrake:381 #, c-format msgid "All" msgstr "Все" -#: ../Rpmdrake/gui.pm:891 -#: ../rpmdrake:193 +#: ../Rpmdrake/gui.pm:891 ../rpmdrake:193 #, c-format msgid "Upgradable" msgstr "Можно обновить" -#: ../Rpmdrake/gui.pm:891 -#: ../rpmdrake:355 +#: ../Rpmdrake/gui.pm:891 ../rpmdrake:355 #, c-format msgid "Installed" msgstr "Установлен" -#: ../Rpmdrake/gui.pm:892 -#: ../rpmdrake:193 +#: ../Rpmdrake/gui.pm:892 ../rpmdrake:193 #, c-format msgid "Addable" msgstr "Можно добавить" @@ -1323,11 +1238,8 @@ msgstr "Для данного пакета нет описания\n" msgid "Accessibility" msgstr "Удобство" -#: ../Rpmdrake/icon.pm:37 -#: ../Rpmdrake/icon.pm:38 -#: ../Rpmdrake/icon.pm:39 -#: ../Rpmdrake/icon.pm:40 -#: ../Rpmdrake/icon.pm:41 +#: ../Rpmdrake/icon.pm:37 ../Rpmdrake/icon.pm:38 ../Rpmdrake/icon.pm:39 +#: ../Rpmdrake/icon.pm:40 ../Rpmdrake/icon.pm:41 #, c-format msgid "Archiving" msgstr "Архивирование" @@ -1347,24 +1259,15 @@ msgstr "Запись CD" msgid "Compression" msgstr "Сжатие" -#: ../Rpmdrake/icon.pm:41 -#: ../Rpmdrake/icon.pm:47 -#: ../Rpmdrake/icon.pm:58 -#: ../Rpmdrake/icon.pm:72 -#: ../Rpmdrake/icon.pm:90 -#: ../Rpmdrake/icon.pm:111 -#: ../Rpmdrake/icon.pm:124 -#: ../Rpmdrake/icon.pm:135 +#: ../Rpmdrake/icon.pm:41 ../Rpmdrake/icon.pm:47 ../Rpmdrake/icon.pm:58 +#: ../Rpmdrake/icon.pm:72 ../Rpmdrake/icon.pm:90 ../Rpmdrake/icon.pm:111 +#: ../Rpmdrake/icon.pm:124 ../Rpmdrake/icon.pm:135 #, c-format msgid "Other" msgstr "Другое" -#: ../Rpmdrake/icon.pm:42 -#: ../Rpmdrake/icon.pm:43 -#: ../Rpmdrake/icon.pm:44 -#: ../Rpmdrake/icon.pm:45 -#: ../Rpmdrake/icon.pm:46 -#: ../Rpmdrake/icon.pm:47 +#: ../Rpmdrake/icon.pm:42 ../Rpmdrake/icon.pm:43 ../Rpmdrake/icon.pm:44 +#: ../Rpmdrake/icon.pm:45 ../Rpmdrake/icon.pm:46 ../Rpmdrake/icon.pm:47 #, c-format msgid "Books" msgstr "Книги" @@ -1394,27 +1297,16 @@ msgstr "Литература" msgid "Communications" msgstr "Связь" -#: ../Rpmdrake/icon.pm:49 -#: ../Rpmdrake/icon.pm:53 +#: ../Rpmdrake/icon.pm:49 ../Rpmdrake/icon.pm:53 #, c-format msgid "Databases" msgstr "Базы данных" -#: ../Rpmdrake/icon.pm:50 -#: ../Rpmdrake/icon.pm:51 -#: ../Rpmdrake/icon.pm:52 -#: ../Rpmdrake/icon.pm:53 -#: ../Rpmdrake/icon.pm:54 -#: ../Rpmdrake/icon.pm:55 -#: ../Rpmdrake/icon.pm:56 -#: ../Rpmdrake/icon.pm:57 -#: ../Rpmdrake/icon.pm:58 -#: ../Rpmdrake/icon.pm:59 -#: ../Rpmdrake/icon.pm:60 -#: ../Rpmdrake/icon.pm:61 -#: ../Rpmdrake/icon.pm:62 -#: ../Rpmdrake/icon.pm:173 -#: ../Rpmdrake/icon.pm:174 +#: ../Rpmdrake/icon.pm:50 ../Rpmdrake/icon.pm:51 ../Rpmdrake/icon.pm:52 +#: ../Rpmdrake/icon.pm:53 ../Rpmdrake/icon.pm:54 ../Rpmdrake/icon.pm:55 +#: ../Rpmdrake/icon.pm:56 ../Rpmdrake/icon.pm:57 ../Rpmdrake/icon.pm:58 +#: ../Rpmdrake/icon.pm:59 ../Rpmdrake/icon.pm:60 ../Rpmdrake/icon.pm:61 +#: ../Rpmdrake/icon.pm:62 ../Rpmdrake/icon.pm:173 ../Rpmdrake/icon.pm:174 #: ../Rpmdrake/icon.pm:175 #, c-format msgid "Development" @@ -1466,8 +1358,7 @@ msgid "Python" msgstr "Python" #. -PO: This is a package/product name. Only translate it if needed: -#: ../Rpmdrake/icon.pm:62 -#: ../Rpmdrake/icon.pm:150 +#: ../Rpmdrake/icon.pm:62 ../Rpmdrake/icon.pm:150 #, c-format msgid "X11" msgstr "X11" @@ -1492,15 +1383,9 @@ msgstr "Эмуляторы" msgid "File tools" msgstr "Файловые утилиты" -#: ../Rpmdrake/icon.pm:67 -#: ../Rpmdrake/icon.pm:68 -#: ../Rpmdrake/icon.pm:69 -#: ../Rpmdrake/icon.pm:70 -#: ../Rpmdrake/icon.pm:71 -#: ../Rpmdrake/icon.pm:72 -#: ../Rpmdrake/icon.pm:73 -#: ../Rpmdrake/icon.pm:74 -#: ../Rpmdrake/icon.pm:75 +#: ../Rpmdrake/icon.pm:67 ../Rpmdrake/icon.pm:68 ../Rpmdrake/icon.pm:69 +#: ../Rpmdrake/icon.pm:70 ../Rpmdrake/icon.pm:71 ../Rpmdrake/icon.pm:72 +#: ../Rpmdrake/icon.pm:73 ../Rpmdrake/icon.pm:74 ../Rpmdrake/icon.pm:75 #, c-format msgid "Games" msgstr "Игры" @@ -1540,15 +1425,9 @@ msgstr "Спортивные" msgid "Strategy" msgstr "Стратегии" -#: ../Rpmdrake/icon.pm:76 -#: ../Rpmdrake/icon.pm:77 -#: ../Rpmdrake/icon.pm:80 -#: ../Rpmdrake/icon.pm:81 -#: ../Rpmdrake/icon.pm:84 -#: ../Rpmdrake/icon.pm:87 -#: ../Rpmdrake/icon.pm:90 -#: ../Rpmdrake/icon.pm:91 -#: ../Rpmdrake/icon.pm:94 +#: ../Rpmdrake/icon.pm:76 ../Rpmdrake/icon.pm:77 ../Rpmdrake/icon.pm:80 +#: ../Rpmdrake/icon.pm:81 ../Rpmdrake/icon.pm:84 ../Rpmdrake/icon.pm:87 +#: ../Rpmdrake/icon.pm:90 ../Rpmdrake/icon.pm:91 ../Rpmdrake/icon.pm:94 #: ../Rpmdrake/icon.pm:97 #, c-format msgid "Graphical desktop" @@ -1611,29 +1490,20 @@ msgstr "Графика" msgid "Monitoring" msgstr "Мониторинг" -#: ../Rpmdrake/icon.pm:102 -#: ../Rpmdrake/icon.pm:103 +#: ../Rpmdrake/icon.pm:102 ../Rpmdrake/icon.pm:103 #, c-format msgid "Multimedia" msgstr "Мультимедиа" -#: ../Rpmdrake/icon.pm:103 -#: ../Rpmdrake/icon.pm:154 +#: ../Rpmdrake/icon.pm:103 ../Rpmdrake/icon.pm:154 #, c-format msgid "Video" msgstr "Видео" -#: ../Rpmdrake/icon.pm:104 -#: ../Rpmdrake/icon.pm:105 -#: ../Rpmdrake/icon.pm:106 -#: ../Rpmdrake/icon.pm:107 -#: ../Rpmdrake/icon.pm:108 -#: ../Rpmdrake/icon.pm:109 -#: ../Rpmdrake/icon.pm:110 -#: ../Rpmdrake/icon.pm:111 -#: ../Rpmdrake/icon.pm:112 -#: ../Rpmdrake/icon.pm:113 -#: ../Rpmdrake/icon.pm:134 +#: ../Rpmdrake/icon.pm:104 ../Rpmdrake/icon.pm:105 ../Rpmdrake/icon.pm:106 +#: ../Rpmdrake/icon.pm:107 ../Rpmdrake/icon.pm:108 ../Rpmdrake/icon.pm:109 +#: ../Rpmdrake/icon.pm:110 ../Rpmdrake/icon.pm:111 ../Rpmdrake/icon.pm:112 +#: ../Rpmdrake/icon.pm:113 ../Rpmdrake/icon.pm:134 #, c-format msgid "Networking" msgstr "Сеть" @@ -1658,8 +1528,7 @@ msgstr "IRC" msgid "Instant messaging" msgstr "Обмен мгновенными сообщениями" -#: ../Rpmdrake/icon.pm:109 -#: ../Rpmdrake/icon.pm:180 +#: ../Rpmdrake/icon.pm:109 ../Rpmdrake/icon.pm:180 #, c-format msgid "Mail" msgstr "Почта" @@ -1694,15 +1563,9 @@ msgstr "Публичные ключи" msgid "Publishing" msgstr "Издательство" -#: ../Rpmdrake/icon.pm:117 -#: ../Rpmdrake/icon.pm:118 -#: ../Rpmdrake/icon.pm:119 -#: ../Rpmdrake/icon.pm:120 -#: ../Rpmdrake/icon.pm:121 -#: ../Rpmdrake/icon.pm:122 -#: ../Rpmdrake/icon.pm:123 -#: ../Rpmdrake/icon.pm:124 -#: ../Rpmdrake/icon.pm:125 +#: ../Rpmdrake/icon.pm:117 ../Rpmdrake/icon.pm:118 ../Rpmdrake/icon.pm:119 +#: ../Rpmdrake/icon.pm:120 ../Rpmdrake/icon.pm:121 ../Rpmdrake/icon.pm:122 +#: ../Rpmdrake/icon.pm:123 ../Rpmdrake/icon.pm:124 ../Rpmdrake/icon.pm:125 #, c-format msgid "Sciences" msgstr "Наука" @@ -1752,27 +1615,13 @@ msgstr "Командные процессоры" msgid "Sound" msgstr "Звук" -#: ../Rpmdrake/icon.pm:128 -#: ../Rpmdrake/icon.pm:129 -#: ../Rpmdrake/icon.pm:130 -#: ../Rpmdrake/icon.pm:131 -#: ../Rpmdrake/icon.pm:132 -#: ../Rpmdrake/icon.pm:133 -#: ../Rpmdrake/icon.pm:134 -#: ../Rpmdrake/icon.pm:135 -#: ../Rpmdrake/icon.pm:136 -#: ../Rpmdrake/icon.pm:137 -#: ../Rpmdrake/icon.pm:138 -#: ../Rpmdrake/icon.pm:139 -#: ../Rpmdrake/icon.pm:140 -#: ../Rpmdrake/icon.pm:141 -#: ../Rpmdrake/icon.pm:142 -#: ../Rpmdrake/icon.pm:143 -#: ../Rpmdrake/icon.pm:144 -#: ../Rpmdrake/icon.pm:145 -#: ../Rpmdrake/icon.pm:146 -#: ../Rpmdrake/icon.pm:147 -#: ../Rpmdrake/icon.pm:148 +#: ../Rpmdrake/icon.pm:128 ../Rpmdrake/icon.pm:129 ../Rpmdrake/icon.pm:130 +#: ../Rpmdrake/icon.pm:131 ../Rpmdrake/icon.pm:132 ../Rpmdrake/icon.pm:133 +#: ../Rpmdrake/icon.pm:134 ../Rpmdrake/icon.pm:135 ../Rpmdrake/icon.pm:136 +#: ../Rpmdrake/icon.pm:137 ../Rpmdrake/icon.pm:138 ../Rpmdrake/icon.pm:139 +#: ../Rpmdrake/icon.pm:140 ../Rpmdrake/icon.pm:141 ../Rpmdrake/icon.pm:142 +#: ../Rpmdrake/icon.pm:143 ../Rpmdrake/icon.pm:144 ../Rpmdrake/icon.pm:145 +#: ../Rpmdrake/icon.pm:146 ../Rpmdrake/icon.pm:147 ../Rpmdrake/icon.pm:148 #, c-format msgid "System" msgstr "Система" @@ -1787,14 +1636,9 @@ msgstr "Стандартные" msgid "Cluster" msgstr "Кластер" -#: ../Rpmdrake/icon.pm:131 -#: ../Rpmdrake/icon.pm:132 -#: ../Rpmdrake/icon.pm:133 -#: ../Rpmdrake/icon.pm:134 -#: ../Rpmdrake/icon.pm:135 -#: ../Rpmdrake/icon.pm:136 -#: ../Rpmdrake/icon.pm:137 -#: ../Rpmdrake/icon.pm:158 +#: ../Rpmdrake/icon.pm:131 ../Rpmdrake/icon.pm:132 ../Rpmdrake/icon.pm:133 +#: ../Rpmdrake/icon.pm:134 ../Rpmdrake/icon.pm:135 ../Rpmdrake/icon.pm:136 +#: ../Rpmdrake/icon.pm:137 ../Rpmdrake/icon.pm:158 #, c-format msgid "Configuration" msgstr "Настройка" @@ -1814,17 +1658,13 @@ msgstr "Оборудование" msgid "Packaging" msgstr "Пакеты" -#: ../Rpmdrake/icon.pm:137 -#: ../Rpmdrake/icon.pm:146 +#: ../Rpmdrake/icon.pm:137 ../Rpmdrake/icon.pm:146 #, c-format msgid "Printing" msgstr "Печать" -#: ../Rpmdrake/icon.pm:138 -#: ../Rpmdrake/icon.pm:139 -#: ../Rpmdrake/icon.pm:140 -#: ../Rpmdrake/icon.pm:141 -#: ../Rpmdrake/icon.pm:142 +#: ../Rpmdrake/icon.pm:138 ../Rpmdrake/icon.pm:139 ../Rpmdrake/icon.pm:140 +#: ../Rpmdrake/icon.pm:141 ../Rpmdrake/icon.pm:142 #, c-format msgid "Fonts" msgstr "Шрифты" @@ -1884,15 +1724,9 @@ msgstr "Текстовые утилиты" msgid "Toys" msgstr "Игрушки" -#: ../Rpmdrake/icon.pm:157 -#: ../Rpmdrake/icon.pm:158 -#: ../Rpmdrake/icon.pm:159 -#: ../Rpmdrake/icon.pm:160 -#: ../Rpmdrake/icon.pm:161 -#: ../Rpmdrake/icon.pm:162 -#: ../Rpmdrake/icon.pm:163 -#: ../Rpmdrake/icon.pm:164 -#: ../Rpmdrake/icon.pm:165 +#: ../Rpmdrake/icon.pm:157 ../Rpmdrake/icon.pm:158 ../Rpmdrake/icon.pm:159 +#: ../Rpmdrake/icon.pm:160 ../Rpmdrake/icon.pm:161 ../Rpmdrake/icon.pm:162 +#: ../Rpmdrake/icon.pm:163 ../Rpmdrake/icon.pm:164 ../Rpmdrake/icon.pm:165 #: ../Rpmdrake/icon.pm:166 #, c-format msgid "Workstation" @@ -1903,8 +1737,7 @@ msgstr "Рабочая станция" msgid "Console Tools" msgstr "Утилиты для консоли" -#: ../Rpmdrake/icon.pm:160 -#: ../Rpmdrake/icon.pm:175 +#: ../Rpmdrake/icon.pm:160 ../Rpmdrake/icon.pm:175 #, c-format msgid "Documentation" msgstr "Документация" @@ -1939,11 +1772,8 @@ msgstr "Офисная рабочая станция" msgid "Scientific Workstation" msgstr "Научная рабочая станция" -#: ../Rpmdrake/icon.pm:167 -#: ../Rpmdrake/icon.pm:169 -#: ../Rpmdrake/icon.pm:170 -#: ../Rpmdrake/icon.pm:171 -#: ../Rpmdrake/icon.pm:172 +#: ../Rpmdrake/icon.pm:167 ../Rpmdrake/icon.pm:169 ../Rpmdrake/icon.pm:170 +#: ../Rpmdrake/icon.pm:171 ../Rpmdrake/icon.pm:172 #, c-format msgid "Graphical Environment" msgstr "Графическая среда" @@ -1968,14 +1798,9 @@ msgstr "Рабочая станция KDE" msgid "Other Graphical Desktops" msgstr "Другие графические рабочие столы" -#: ../Rpmdrake/icon.pm:176 -#: ../Rpmdrake/icon.pm:177 -#: ../Rpmdrake/icon.pm:178 -#: ../Rpmdrake/icon.pm:179 -#: ../Rpmdrake/icon.pm:180 -#: ../Rpmdrake/icon.pm:181 -#: ../Rpmdrake/icon.pm:182 -#: ../Rpmdrake/icon.pm:183 +#: ../Rpmdrake/icon.pm:176 ../Rpmdrake/icon.pm:177 ../Rpmdrake/icon.pm:178 +#: ../Rpmdrake/icon.pm:179 ../Rpmdrake/icon.pm:180 ../Rpmdrake/icon.pm:181 +#: ../Rpmdrake/icon.pm:182 ../Rpmdrake/icon.pm:183 #, c-format msgid "Server" msgstr "Сервер" @@ -2018,12 +1843,17 @@ msgstr "Использование: %s [ПАРАМЕТРЫ]..." #: ../Rpmdrake/init.pm:50 #, c-format msgid " --auto assume default answers to questions" -msgstr " --auto использовать ответ по умолчанию для всех вопросов" +msgstr "" +" --auto использовать ответ по умолчанию для всех вопросов" #: ../Rpmdrake/init.pm:51 #, c-format -msgid " --changelog-first display changelog before filelist in the description window" -msgstr " --changelog-first показать журнал изменений перед списком файлов в окне с описанием" +msgid "" +" --changelog-first display changelog before filelist in the " +"description window" +msgstr "" +" --changelog-first показать журнал изменений перед списком файлов в " +"окне с описанием" #: ../Rpmdrake/init.pm:52 #, c-format @@ -2032,23 +1862,34 @@ msgstr " --media=источник1,.. ограничиться указанн #: ../Rpmdrake/init.pm:53 #, c-format -msgid " --merge-all-rpmnew propose to merge all .rpmnew/.rpmsave files found" -msgstr " --merge-all-rpmnew объединить все найденные файлы .rpmnew/.rpmsave" +msgid "" +" --merge-all-rpmnew propose to merge all .rpmnew/.rpmsave files found" +msgstr "" +" --merge-all-rpmnew объединить все найденные файлы .rpmnew/.rpmsave" #: ../Rpmdrake/init.pm:54 #, c-format msgid " --mode=MODE set mode (install (default), remove, update)" -msgstr " --mode=РЕЖИМ установить режим (install (по умолчанию), remove, update)" +msgstr "" +" --mode=РЕЖИМ установить режим (install (по умолчанию), remove, " +"update)" #: ../Rpmdrake/init.pm:55 #, c-format -msgid " --justdb update the database, but do not modify the filesystem" -msgstr " --justdb обновить базу данных, но не изменять файловую систему" +msgid "" +" --justdb update the database, but do not modify the " +"filesystem" +msgstr "" +" --justdb обновить базу данных, но не изменять файловую " +"систему" #: ../Rpmdrake/init.pm:56 #, c-format -msgid " --no-confirmation don't ask first confirmation question in update mode" -msgstr " --no-confirmation не выводить первый запрос на подтверждение в режиме update" +msgid "" +" --no-confirmation don't ask first confirmation question in update mode" +msgstr "" +" --no-confirmation не выводить первый запрос на подтверждение в режиме " +"update" #: ../Rpmdrake/init.pm:57 #, c-format @@ -2057,8 +1898,11 @@ msgstr " --no-media-update не обновлять источник при #: ../Rpmdrake/init.pm:58 #, c-format -msgid " --no-splash don't ask first confirmation question in update mode" -msgstr " --no-splash не выводить первый запрос на подтверждение в режиме обновления" +msgid "" +" --no-splash don't ask first confirmation question in update mode" +msgstr "" +" --no-splash не выводить первый запрос на подтверждение в режиме " +"обновления" #: ../Rpmdrake/init.pm:59 #, c-format @@ -2067,8 +1911,12 @@ msgstr " --no-verify-rpm не проверять подписи паке #: ../Rpmdrake/init.pm:60 #, c-format -msgid " --parallel=alias,host be in parallel mode, use \"alias\" group, use \"host\" machine to show needed deps" -msgstr " --parallel=алиас,хост параллельный режим; используйте группу «alias», используйте машину «host», чтобы увидеть необходимые зависимости" +msgid "" +" --parallel=alias,host be in parallel mode, use \"alias\" group, use \"host" +"\" machine to show needed deps" +msgstr "" +" --parallel=алиас,хост параллельный режим; используйте группу «alias», " +"используйте машину «host», чтобы увидеть необходимые зависимости" #: ../Rpmdrake/init.pm:61 #, c-format @@ -2079,13 +1927,17 @@ msgstr "" #: ../Rpmdrake/init.pm:62 #, c-format -msgid " --urpmi-root use another root for urpmi db & rpm installation" -msgstr " --urpmi-root использовать другой корень для базы данных urpmi и установки пакетов." +msgid "" +" --urpmi-root use another root for urpmi db & rpm installation" +msgstr "" +" --urpmi-root использовать другой корень для базы данных urpmi и " +"установки пакетов." #: ../Rpmdrake/init.pm:63 #, c-format msgid " --root force to run as root" -msgstr " --root принудительный запуск с правами пользователя root" +msgstr "" +" --root принудительный запуск с правами пользователя root" #: ../Rpmdrake/init.pm:63 #, c-format @@ -2095,7 +1947,8 @@ msgstr "(устарел)" #: ../Rpmdrake/init.pm:64 #, c-format msgid " --run-as-root force to run as root" -msgstr " --run-as-root принудительный запуск с правами пользователя root" +msgstr "" +" --run-as-root принудительный запуск с правами пользователя root" #: ../Rpmdrake/init.pm:65 #, c-format @@ -2104,7 +1957,9 @@ msgstr " --search=пакет найти «пакет»" #: ../Rpmdrake/init.pm:66 #, c-format -msgid " --test only verify if the installation can be achieved correctly" +msgid "" +" --test only verify if the installation can be achieved " +"correctly" msgstr " --test только проверить, можно ли установить пакет" #: ../Rpmdrake/init.pm:67 @@ -2138,13 +1993,9 @@ msgstr "Извлекаются данные из XML-файла с метада msgid "Getting '%s' from XML meta-data..." msgstr "Извлекается «%s» из XML--файла с метаданными..." -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:111 -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:359 -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:692 -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:882 -#: ../rpmdrake:127 -#: ../rpmdrake.pm:352 -#: ../rpmdrake.pm:561 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:111 ../Rpmdrake/pkg.pm:359 ../Rpmdrake/pkg.pm:692 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:882 ../rpmdrake:127 ../rpmdrake.pm:354 +#: ../rpmdrake.pm:563 #, c-format msgid "Please wait" msgstr "Подождите, пожалуйста" @@ -2152,15 +2003,19 @@ msgstr "Подождите, пожалуйста" #: ../Rpmdrake/pkg.pm:123 #, c-format msgid "No xml info for medium \"%s\", only partial result for package %s" -msgstr "для источника «%s» отсутствует xml-info; для пакета %s получен только частичный результат" +msgstr "" +"для источника «%s» отсутствует xml-info; для пакета %s получен только " +"частичный результат" #: ../Rpmdrake/pkg.pm:125 #, c-format -msgid "No xml info for medium \"%s\", unable to return any result for package %s" -msgstr "для источника «%s» отсутствует xml-info; для пакета %s невозможно получить результат" +msgid "" +"No xml info for medium \"%s\", unable to return any result for package %s" +msgstr "" +"для источника «%s» отсутствует xml-info; для пакета %s невозможно получить " +"результат" -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:178 -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:183 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:178 ../Rpmdrake/pkg.pm:183 #, c-format msgid "Downloading package `%s'..." msgstr "Загружается пакет «%s»..." @@ -2175,8 +2030,7 @@ msgstr " %s%% из %s завершено, осталось времени msgid " %s%% completed, speed = %s" msgstr " %s%% завершено, скорость = %s" -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:229 -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:672 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:229 ../Rpmdrake/pkg.pm:672 #, c-format msgid "Confirmation" msgstr "Подтверждение" @@ -2223,11 +2077,14 @@ msgstr "" #: ../Rpmdrake/pkg.pm:254 #, c-format -msgid "You have no configured update media. MandrivaUpdate cannot operate without any update media." -msgstr "Источники обновлений не были настроены. Программа Mandriva Update не может работать без источников обновлений." +msgid "" +"You have no configured update media. MandrivaUpdate cannot operate without " +"any update media." +msgstr "" +"Источники обновлений не были настроены. Программа Mandriva Update не может " +"работать без источников обновлений." -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:255 -#: ../rpmdrake.pm:594 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:255 ../rpmdrake.pm:596 #, c-format msgid "" "I need to contact the Mandriva website to get the mirror list.\n" @@ -2261,15 +2118,12 @@ msgstr "" "\n" "Затем перезапустите %s." -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:359 -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:692 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:359 ../Rpmdrake/pkg.pm:692 #, c-format msgid "Package installation..." msgstr "Устанавливается пакет..." -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:359 -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:692 -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:882 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:359 ../Rpmdrake/pkg.pm:692 ../Rpmdrake/pkg.pm:882 #, c-format msgid "Initializing..." msgstr "Инициализация..." @@ -2279,8 +2133,7 @@ msgstr "Инициализация..." msgid "Reading updates description" msgstr "Считываются описания обновлений" -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:380 -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:416 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:380 ../Rpmdrake/pkg.pm:416 #, c-format msgid "Please wait, finding available packages..." msgstr "Подождите, идёт поиск доступных пакетов..." @@ -2290,12 +2143,8 @@ msgstr "Подождите, идёт поиск доступных пакето msgid "Please wait, listing base packages..." msgstr "Подождите, составляется список пакетов..." -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:391 -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:808 -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:831 -#: ../rpmdrake.pm:780 -#: ../rpmdrake.pm:870 -#: ../rpmdrake.pm:894 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:391 ../Rpmdrake/pkg.pm:808 ../Rpmdrake/pkg.pm:831 +#: ../rpmdrake.pm:783 ../rpmdrake.pm:873 ../rpmdrake.pm:897 #, c-format msgid "Error" msgstr "Ошибка" @@ -2325,21 +2174,17 @@ msgstr "Информация об обновлении данного пакет msgid "Upgrade information about package %s" msgstr "Информация об обновлении пакета [%s]" -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:589 -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:825 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:589 ../Rpmdrake/pkg.pm:825 #, c-format msgid "All requested packages were installed successfully." msgstr "Все запрошенные пакеты были успешно установлены." -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:593 -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:799 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:593 ../Rpmdrake/pkg.pm:799 #, c-format msgid "Problem during installation" msgstr "Во время установки возникла проблема" -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:594 -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:614 -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:801 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:594 ../Rpmdrake/pkg.pm:614 ../Rpmdrake/pkg.pm:801 #, c-format msgid "" "There was a problem during the installation:\n" @@ -2388,7 +2233,8 @@ msgstr "" msgid "The following package is going to be installed:" msgid_plural "The following %d packages are going to be installed:" msgstr[0] "Для удовлетворения зависимостей будет установлен следующий пакет:" -msgstr[1] "Для удовлетворения зависимостей будут установлены следующие %d пакетов:" +msgstr[1] "" +"Для удовлетворения зависимостей будут установлены следующие %d пакетов:" #: ../Rpmdrake/pkg.pm:675 #, c-format @@ -2400,12 +2246,15 @@ msgstr[1] "Удалить %d пакетов?" #: ../Rpmdrake/pkg.pm:677 #, c-format msgid "The following package has to be removed for others to be upgraded:" -msgstr "Следующий пакет необходимо удалить. Тогда можно будет обновить другие пакеты:" +msgstr "" +"Следующий пакет необходимо удалить. Тогда можно будет обновить другие пакеты:" #: ../Rpmdrake/pkg.pm:678 #, c-format msgid "The following packages have to be removed for others to be upgraded:" -msgstr "Следующие пакеты необходимо удалить. Тогда можно будет обновить другие пакеты:" +msgstr "" +"Следующие пакеты необходимо удалить. Тогда можно будет обновить другие " +"пакеты:" #: ../Rpmdrake/pkg.pm:681 #, c-format @@ -2417,8 +2266,7 @@ msgstr "Будет загружено %s пакетов." msgid "Is it ok to continue?" msgstr "Продолжить?" -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:699 -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:866 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:699 ../Rpmdrake/pkg.pm:866 #, c-format msgid "Orphan packages" msgstr "Осиротевшие пакеты" @@ -2514,8 +2362,7 @@ msgstr "Отменить все" msgid "Details" msgstr "Подробности" -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:882 -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:898 +#: ../Rpmdrake/pkg.pm:882 ../Rpmdrake/pkg.pm:898 #, c-format msgid "Please wait, removing packages..." msgstr "Подождите, удаляются пакеты..." @@ -2548,11 +2395,14 @@ msgstr "Изменения:" #: ../Rpmdrake/rpmnew.pm:111 #, c-format -msgid "You can either remove the .%s file, use it as main file or do nothing. If unsure, keep the current file (\"%s\")." -msgstr "Файл .%s можно удалить, использовать его в качестве главного или ничего не делать. Если не уверены, оставьте текущий файл («%s»)." +msgid "" +"You can either remove the .%s file, use it as main file or do nothing. If " +"unsure, keep the current file (\"%s\")." +msgstr "" +"Файл .%s можно удалить, использовать его в качестве главного или ничего не " +"делать. Если не уверены, оставьте текущий файл («%s»)." -#: ../Rpmdrake/rpmnew.pm:112 -#: ../Rpmdrake/rpmnew.pm:117 +#: ../Rpmdrake/rpmnew.pm:112 ../Rpmdrake/rpmnew.pm:117 #, c-format msgid "Remove .%s" msgstr "Удалить .%s" @@ -2577,8 +2427,7 @@ msgstr "Установка завершена" msgid "Inspect..." msgstr "Идёт изучение..." -#: ../Rpmdrake/rpmnew.pm:190 -#: ../rpmdrake:95 +#: ../Rpmdrake/rpmnew.pm:190 ../rpmdrake:95 #, c-format msgid "Please wait, searching..." msgstr "Подождите, идёт поиск..." @@ -2651,8 +2500,7 @@ msgstr "Остановить" msgid "no xml-info available for medium \"%s\"" msgstr "в источнике «%s» отсутствует xml-info" -#: ../rpmdrake:150 -#: ../rpmdrake:178 +#: ../rpmdrake:150 ../rpmdrake:178 #, c-format msgid "Search aborted" msgstr "Поиск прерван" @@ -2836,16 +2684,12 @@ msgstr "<control>Q" msgid "/_Media Manager" msgstr "/_Менеджер источников" -#: ../rpmdrake:559 -#: ../rpmdrake:615 +#: ../rpmdrake:559 ../rpmdrake:615 #, c-format msgid "/_Show automatically selected packages" msgstr "/Показывать _автоматически выбранные пакеты" -#: ../rpmdrake:563 -#: ../rpmdrake:566 -#: ../rpmdrake:571 -#: ../rpmdrake:603 +#: ../rpmdrake:563 ../rpmdrake:566 ../rpmdrake:571 ../rpmdrake:603 #, c-format msgid "/_View" msgstr "/_Вид" @@ -2877,240 +2721,240 @@ msgstr "Слева показано дерево категорий пакето #: ../rpmdrake:680 #, c-format -msgid "You can view information about a package by clicking on it on the right list." -msgstr "Если щёлкнуть по названию пакета в списке, справа будут показаны сведения о пакете." +msgid "" +"You can view information about a package by clicking on it on the right list." +msgstr "" +"Если щёлкнуть по названию пакета в списке, справа будут показаны сведения о " +"пакете." #: ../rpmdrake:681 #, c-format msgid "To install, update or remove a package, just click on its \"checkbox\"." -msgstr "Чтобы установить, обновить или удалить пакет, просто щёлкните по флажку рядом с ним." +msgstr "" +"Чтобы установить, обновить или удалить пакет, просто щёлкните по флажку " +"рядом с ним." -#: ../rpmdrake.pm:115 +#: ../rpmdrake.pm:116 #, c-format msgid "Software Update" msgstr "Обновление программ" -#: ../rpmdrake.pm:115 +#: ../rpmdrake.pm:116 #, c-format msgid "Mandriva Linux Update" msgstr "Обновление Mandriva Linux" -#: ../rpmdrake.pm:142 +#: ../rpmdrake.pm:143 #, c-format msgid "Please enter your credentials for accessing proxy\n" msgstr "Введите свои учётные данные для доступа к прокси\n" -#: ../rpmdrake.pm:143 +#: ../rpmdrake.pm:144 #, c-format msgid "User name:" msgstr "Имя пользователя:" -#: ../rpmdrake.pm:205 +#: ../rpmdrake.pm:207 #, c-format msgid "Software Packages Removal" msgstr "Удаление пакетов программ" -#: ../rpmdrake.pm:206 -#: ../rpmdrake.pm:210 +#: ../rpmdrake.pm:208 ../rpmdrake.pm:212 #, c-format msgid "Software Packages Update" msgstr "Обновление пакетов программ" -#: ../rpmdrake.pm:207 +#: ../rpmdrake.pm:209 #, c-format msgid "Software Packages Installation" msgstr "Установка пакетов программ" -#: ../rpmdrake.pm:251 +#: ../rpmdrake.pm:253 #, c-format msgid "No" msgstr "Нет" -#: ../rpmdrake.pm:255 +#: ../rpmdrake.pm:257 #, c-format msgid "Yes" msgstr "Да" -#: ../rpmdrake.pm:307 +#: ../rpmdrake.pm:309 #, c-format msgid "Info..." msgstr "Сведения..." -#: ../rpmdrake.pm:432 +#: ../rpmdrake.pm:434 #, c-format msgid "Austria" msgstr "Австрия" -#: ../rpmdrake.pm:433 +#: ../rpmdrake.pm:435 #, c-format msgid "Australia" msgstr "Австралия" -#: ../rpmdrake.pm:434 +#: ../rpmdrake.pm:436 #, c-format msgid "Belgium" msgstr "Бельгия" -#: ../rpmdrake.pm:435 +#: ../rpmdrake.pm:437 #, c-format msgid "Brazil" msgstr "Бразилия" -#: ../rpmdrake.pm:436 +#: ../rpmdrake.pm:438 #, c-format msgid "Canada" msgstr "Канада" -#: ../rpmdrake.pm:437 +#: ../rpmdrake.pm:439 #, c-format msgid "Switzerland" msgstr "Швейцария" -#: ../rpmdrake.pm:438 +#: ../rpmdrake.pm:440 #, c-format msgid "Costa Rica" msgstr "Коста-Рика" -#: ../rpmdrake.pm:439 +#: ../rpmdrake.pm:441 #, c-format msgid "Czech Republic" msgstr "Чешская Республика" -#: ../rpmdrake.pm:440 +#: ../rpmdrake.pm:442 #, c-format msgid "Germany" msgstr "Германия" -#: ../rpmdrake.pm:441 +#: ../rpmdrake.pm:443 #, c-format msgid "Danmark" msgstr "Дания" -#: ../rpmdrake.pm:442 -#: ../rpmdrake.pm:446 +#: ../rpmdrake.pm:444 ../rpmdrake.pm:448 #, c-format msgid "Greece" msgstr "Греция" -#: ../rpmdrake.pm:443 +#: ../rpmdrake.pm:445 #, c-format msgid "Spain" msgstr "Испания" -#: ../rpmdrake.pm:444 +#: ../rpmdrake.pm:446 #, c-format msgid "Finland" msgstr "Финляндия" -#: ../rpmdrake.pm:445 +#: ../rpmdrake.pm:447 #, c-format msgid "France" msgstr "Франция" -#: ../rpmdrake.pm:447 +#: ../rpmdrake.pm:449 #, c-format msgid "Hungary" msgstr "Венгрия" -#: ../rpmdrake.pm:448 +#: ../rpmdrake.pm:450 #, c-format msgid "Israel" msgstr "Израиль" -#: ../rpmdrake.pm:449 +#: ../rpmdrake.pm:451 #, c-format msgid "Italy" msgstr "Италия" -#: ../rpmdrake.pm:450 +#: ../rpmdrake.pm:452 #, c-format msgid "Japan" msgstr "Япония" -#: ../rpmdrake.pm:451 +#: ../rpmdrake.pm:453 #, c-format msgid "Korea" msgstr "Корея" -#: ../rpmdrake.pm:452 +#: ../rpmdrake.pm:454 #, c-format msgid "Netherlands" msgstr "Нидерланды" -#: ../rpmdrake.pm:453 +#: ../rpmdrake.pm:455 #, c-format msgid "Norway" msgstr "Норвегия" -#: ../rpmdrake.pm:454 +#: ../rpmdrake.pm:456 #, c-format msgid "Poland" msgstr "Польша" -#: ../rpmdrake.pm:455 +#: ../rpmdrake.pm:457 #, c-format msgid "Portugal" msgstr "Португалия" -#: ../rpmdrake.pm:456 +#: ../rpmdrake.pm:458 #, c-format msgid "Russia" msgstr "Россия" -#: ../rpmdrake.pm:457 +#: ../rpmdrake.pm:459 #, c-format msgid "Sweden" msgstr "Швеция" -#: ../rpmdrake.pm:458 +#: ../rpmdrake.pm:460 #, c-format msgid "Singapore" msgstr "Сингапур" -#: ../rpmdrake.pm:459 +#: ../rpmdrake.pm:461 #, c-format msgid "Slovakia" msgstr "Словакия" -#: ../rpmdrake.pm:460 +#: ../rpmdrake.pm:462 #, c-format msgid "Taiwan" msgstr "Тайвань" -#: ../rpmdrake.pm:461 +#: ../rpmdrake.pm:463 #, c-format msgid "United Kingdom" msgstr "Объединённое Королевство" -#: ../rpmdrake.pm:462 +#: ../rpmdrake.pm:464 #, c-format msgid "China" msgstr "Китай" -#: ../rpmdrake.pm:463 -#: ../rpmdrake.pm:464 -#: ../rpmdrake.pm:465 -#: ../rpmdrake.pm:466 +#: ../rpmdrake.pm:465 ../rpmdrake.pm:466 ../rpmdrake.pm:467 ../rpmdrake.pm:468 #, c-format msgid "United States" msgstr "Соединённые Штаты" -#: ../rpmdrake.pm:546 +#: ../rpmdrake.pm:548 #, c-format msgid "Please wait, downloading mirror addresses." msgstr "Подождите, идёт загрузка адресов зеркал." -#: ../rpmdrake.pm:547 +#: ../rpmdrake.pm:549 #, c-format msgid "Please wait, downloading mirror addresses from the Mandriva website." msgstr "Подождите, идёт загрузка адресов зеркал с сервера Mandriva." -#: ../rpmdrake.pm:568 +#: ../rpmdrake.pm:570 #, c-format msgid "retrieval of [%s] failed" msgstr "не удалось загрузить [%s]" -#: ../rpmdrake.pm:590 +#: ../rpmdrake.pm:592 #, c-format msgid "" "I need to access internet to get the mirror list.\n" @@ -3124,18 +2968,17 @@ msgstr "" "\n" "Продолжить?" -#: ../rpmdrake.pm:598 -#: ../rpmdrake.pm:637 +#: ../rpmdrake.pm:600 ../rpmdrake.pm:639 #, c-format msgid "Mirror choice" msgstr "Выбор зеркала" -#: ../rpmdrake.pm:610 +#: ../rpmdrake.pm:612 #, c-format msgid "Error during download" msgstr "Ошибка загрузки" -#: ../rpmdrake.pm:612 +#: ../rpmdrake.pm:614 #, c-format msgid "" "There was an error downloading the mirror list:\n" @@ -3150,7 +2993,7 @@ msgstr "" "Возможно, недоступны сеть или сервер.\n" "Попробуйте ещё раз чуть позже." -#: ../rpmdrake.pm:617 +#: ../rpmdrake.pm:619 #, c-format msgid "" "There was an error downloading the mirror list:\n" @@ -3165,17 +3008,17 @@ msgstr "" "Возможно, недоступны сеть или сервер Mandriva.\n" "Попробуйте ещё раз чуть позже." -#: ../rpmdrake.pm:627 +#: ../rpmdrake.pm:629 #, c-format msgid "No mirror" msgstr "Нет зеркала" -#: ../rpmdrake.pm:629 +#: ../rpmdrake.pm:631 #, c-format msgid "I can't find any suitable mirror." msgstr "Не удаётся найти ни одного подходящего зеркала." -#: ../rpmdrake.pm:630 +#: ../rpmdrake.pm:632 #, c-format msgid "" "I can't find any suitable mirror.\n" @@ -3190,48 +3033,48 @@ msgstr "" "частым является случай, когда архитектура процессора не\n" "поддерживается в официальных обновлениях Mandriva Linux." -#: ../rpmdrake.pm:649 +#: ../rpmdrake.pm:651 #, c-format msgid "Please choose the desired mirror." msgstr "Выберите предпочитаемое зеркало." -#: ../rpmdrake.pm:690 +#: ../rpmdrake.pm:692 #, c-format msgid "Copying file for medium `%s'..." msgstr "Копируется файл для источника «%s»..." -#: ../rpmdrake.pm:693 +#: ../rpmdrake.pm:695 #, c-format msgid "Examining file of medium `%s'..." msgstr "Изучается файл источника «%s»..." -#: ../rpmdrake.pm:696 +#: ../rpmdrake.pm:698 #, c-format msgid "Examining remote file of medium `%s'..." msgstr "Изучается удалённый файл источника «%s»..." -#: ../rpmdrake.pm:700 +#: ../rpmdrake.pm:702 #, c-format msgid " done." msgstr " выполнено." -#: ../rpmdrake.pm:704 +#: ../rpmdrake.pm:706 #, c-format msgid " failed!" msgstr " не удалось!" #. -PO: We're downloading the said file from the said medium -#: ../rpmdrake.pm:708 +#: ../rpmdrake.pm:710 #, c-format msgid "%s from medium %s" msgstr "%s из источника %s" -#: ../rpmdrake.pm:712 +#: ../rpmdrake.pm:714 #, c-format msgid "Starting download of `%s'..." msgstr "Начинается загрузка «%s»..." -#: ../rpmdrake.pm:716 +#: ../rpmdrake.pm:718 #, c-format msgid "" "Download of `%s'\n" @@ -3240,7 +3083,7 @@ msgstr "" "Загрузка «%s»\n" "осталось времени: %s, скорость: %s" -#: ../rpmdrake.pm:719 +#: ../rpmdrake.pm:721 #, c-format msgid "" "Download of `%s'\n" @@ -3249,22 +3092,28 @@ msgstr "" "Загрузка «%s»\n" "скорость:%s" -#: ../rpmdrake.pm:730 +#: ../rpmdrake.pm:732 #, c-format msgid "Please wait, updating media..." msgstr "Подождите, обновляется носитель..." -#: ../rpmdrake.pm:756 +#: ../rpmdrake.pm:742 +#, fuzzy, c-format +msgid "Canceled" +msgstr "Отмена" + +#: ../rpmdrake.pm:759 #, c-format msgid "Error retrieving packages" msgstr "Ошибка при получении пакетов" -#: ../rpmdrake.pm:757 +#: ../rpmdrake.pm:760 #, c-format msgid "" "It's impossible to retrieve the list of new packages from the media\n" "`%s'. Either this update media is misconfigured, and in this case\n" -"you should use the Software Media Manager to remove it and re-add it in order\n" +"you should use the Software Media Manager to remove it and re-add it in " +"order\n" "to reconfigure it, either it is currently unreachable and you should retry\n" "later." msgstr "" @@ -3274,22 +3123,25 @@ msgstr "" "источников программ, чтобы перенастроить его, либо источник\n" "сейчас недоступен и следует попробовать загрузить список позднее." -#: ../rpmdrake.pm:788 +#: ../rpmdrake.pm:791 #, c-format msgid "Update media" msgstr "Обновить источник" -#: ../rpmdrake.pm:793 +#: ../rpmdrake.pm:796 #, c-format -msgid "No active medium found. You must enable some media to be able to update them." -msgstr "Не найден активный источник. Источники необходимо включить, чтобы их можно было обновить." +msgid "" +"No active medium found. You must enable some media to be able to update them." +msgstr "" +"Не найден активный источник. Источники необходимо включить, чтобы их можно " +"было обновить." -#: ../rpmdrake.pm:800 +#: ../rpmdrake.pm:803 #, c-format msgid "Select the media you wish to update:" msgstr "Выберите источник для обновления:" -#: ../rpmdrake.pm:850 +#: ../rpmdrake.pm:853 #, c-format msgid "" "Unable to update medium; it will be automatically disabled.\n" @@ -3302,8 +3154,7 @@ msgstr "" "Ошибки:\n" "%s" -#: ../rpmdrake.pm:871 -#: ../rpmdrake.pm:882 +#: ../rpmdrake.pm:874 ../rpmdrake.pm:885 #, c-format msgid "" "Unable to add medium, errors reported:\n" @@ -3314,17 +3165,17 @@ msgstr "" "\n" "%s" -#: ../rpmdrake.pm:894 +#: ../rpmdrake.pm:897 #, c-format msgid "Unable to create medium." msgstr "Не удаётся создать источник." -#: ../rpmdrake.pm:899 +#: ../rpmdrake.pm:902 #, c-format msgid "Failure when adding medium" msgstr "Не удалось добавить источник" -#: ../rpmdrake.pm:900 +#: ../rpmdrake.pm:903 #, c-format msgid "" "There was a problem adding medium:\n" @@ -3335,32 +3186,37 @@ msgstr "" "\n" "%s" -#: ../rpmdrake.pm:913 +#: ../rpmdrake.pm:916 #, c-format msgid "" -"Your medium `%s', used for updates, does not match the version of %s you're running (%s).\n" +"Your medium `%s', used for updates, does not match the version of %s you're " +"running (%s).\n" "It will be disabled." msgstr "" -"Источник «%s», используемый для обновлений, не соответствует текущей версии %s (%s).\n" +"Источник «%s», используемый для обновлений, не соответствует текущей версии %" +"s (%s).\n" "Источник будет отключён." -#: ../rpmdrake.pm:916 +#: ../rpmdrake.pm:919 #, c-format msgid "" -"Your medium `%s', used for updates, does not match the version of Mandriva Linux you're running (%s).\n" +"Your medium `%s', used for updates, does not match the version of Mandriva " +"Linux you're running (%s).\n" "It will be disabled." msgstr "" -"Источник «%s», используемый для обновлений, не соответствует текущей версии Mandriva Linux (%s).\n" +"Источник «%s», используемый для обновлений, не соответствует текущей версии " +"Mandriva Linux (%s).\n" "Источник будет отключён." -#: ../rpmdrake.pm:957 +#: ../rpmdrake.pm:960 #, c-format msgid "Help launched in background" msgstr "Справка запущена в фоновом режиме" -#: ../rpmdrake.pm:958 +#: ../rpmdrake.pm:961 #, c-format -msgid "The help window has been started, it should appear shortly on your desktop." +msgid "" +"The help window has been started, it should appear shortly on your desktop." msgstr "Справка запущена, скоро она появится на рабочем столе." #: ../data/rpmdrake-browse-only.desktop.in.h:1 @@ -3391,11 +3247,15 @@ msgstr "Добавить источник urpmi" msgid "Urpmi medium info" msgstr "Сведения об источнике urpmi" +#~ msgid "/Add _media" +#~ msgstr "/_Добавить источник" + #~ msgid "Welcome" #~ msgstr "Добро пожаловать" + #~ msgid "The software installation tool can set up media sources." #~ msgstr "" #~ "С помощью менеджера установки программ можно настроить источники программ." + #~ msgid "Do you want to add media sources now?" #~ msgstr "Добавить сейчас источники программ?" - |