aboutsummaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/po/ru.po
diff options
context:
space:
mode:
authorPablo Saratxaga <pablo@mandriva.com>2002-11-07 17:18:50 +0000
committerPablo Saratxaga <pablo@mandriva.com>2002-11-07 17:18:50 +0000
commitac44304e0d4bfee6990e943bbbbdf2305d63b0e6 (patch)
tree567d514f829f8bd76095ccce2ce66d3be550948e /po/ru.po
parent979160a6295786949d55e2b8df048fcdf128fcaf (diff)
downloadrpmdrake-ac44304e0d4bfee6990e943bbbbdf2305d63b0e6.tar
rpmdrake-ac44304e0d4bfee6990e943bbbbdf2305d63b0e6.tar.gz
rpmdrake-ac44304e0d4bfee6990e943bbbbdf2305d63b0e6.tar.bz2
rpmdrake-ac44304e0d4bfee6990e943bbbbdf2305d63b0e6.tar.xz
rpmdrake-ac44304e0d4bfee6990e943bbbbdf2305d63b0e6.zip
updated pot file
Diffstat (limited to 'po/ru.po')
-rw-r--r--po/ru.po237
1 files changed, 121 insertions, 116 deletions
diff --git a/po/ru.po b/po/ru.po
index 7aa53c91..76e9e60f 100644
--- a/po/ru.po
+++ b/po/ru.po
@@ -8,7 +8,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: rpmdrake 1.3\n"
-"POT-Creation-Date: 2002-09-11 16:58+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2002-11-07 18:26+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2000-11-27 16:24+0200\n"
"Last-Translator: Pavel Maryanov <acid_jack@ukr.net>\n"
"Language-Team: Russian\n"
@@ -24,9 +24,10 @@ msgstr "Невозможно создать накопитель."
msgid "Unable to update medium; it will be automatically disabled."
msgstr "Невозможно обновить накопитель, он будет автоматически отключен."
-#: ../edit-urpm-sources.pl_.c:53 ../edit-urpm-sources.pl_.c:163
-msgid "Edit a source"
-msgstr "Редактировать накопитель"
+#: ../edit-urpm-sources.pl_.c:53
+#, fuzzy
+msgid "Add a source"
+msgstr "Добавление накопителя:"
#: ../edit-urpm-sources.pl_.c:54
msgid "Local files"
@@ -57,7 +58,7 @@ msgstr "Путь или точка монтирования:"
msgid "Removable device"
msgstr "Съемное устройство"
-#: ../edit-urpm-sources.pl_.c:58 ../rpmdrake_.c:487
+#: ../edit-urpm-sources.pl_.c:58 ../rpmdrake_.c:486
msgid "Security updates"
msgstr "Обновления по безопасности"
@@ -107,15 +108,15 @@ msgstr "Тип накопителя:"
#: ../edit-urpm-sources.pl_.c:123 ../edit-urpm-sources.pl_.c:182
#: ../edit-urpm-sources.pl_.c:214 ../rpmdrake.pm_.c:85 ../rpmdrake.pm_.c:105
-#: ../rpmdrake.pm_.c:277 ../rpmdrake_.c:340 ../rpmdrake_.c:868
-#: ../rpmdrake_.c:899
+#: ../rpmdrake.pm_.c:277 ../rpmdrake_.c:339 ../rpmdrake_.c:869
+#: ../rpmdrake_.c:904
msgid "Ok"
msgstr "ОК"
#: ../edit-urpm-sources.pl_.c:126 ../edit-urpm-sources.pl_.c:174
#: ../edit-urpm-sources.pl_.c:182 ../edit-urpm-sources.pl_.c:215
-#: ../rpmdrake.pm_.c:277 ../rpmdrake.pm_.c:301 ../rpmdrake_.c:340
-#: ../rpmdrake_.c:899
+#: ../rpmdrake.pm_.c:277 ../rpmdrake.pm_.c:301 ../rpmdrake_.c:339
+#: ../rpmdrake_.c:904
msgid "Cancel"
msgstr "Отмена"
@@ -127,6 +128,10 @@ msgstr "Пожалуйста, подождите, добавляется накопитель..."
msgid "Please wait, removing medium..."
msgstr "Пожалуйста, подождите, удаляется накопитель..."
+#: ../edit-urpm-sources.pl_.c:163
+msgid "Edit a source"
+msgstr "Редактировать накопитель"
+
#: ../edit-urpm-sources.pl_.c:167
#, c-format
msgid "Editing source \"%s\":"
@@ -186,7 +191,7 @@ msgstr "Включен?"
msgid "Source"
msgstr "Накопитель"
-#: ../edit-urpm-sources.pl_.c:261 ../rpmdrake_.c:663
+#: ../edit-urpm-sources.pl_.c:261 ../rpmdrake_.c:662
msgid "Remove"
msgstr "Удалить"
@@ -210,11 +215,11 @@ msgstr "Прокси..."
msgid "Save and quit"
msgstr "Сохранить и выйти"
-#: ../edit-urpm-sources.pl_.c:272 ../rpmdrake_.c:666
+#: ../edit-urpm-sources.pl_.c:272 ../rpmdrake_.c:665
msgid "Quit"
msgstr "Выйти"
-#: ../edit-urpm-sources.pl_.c:282 ../rpmdrake_.c:1014
+#: ../edit-urpm-sources.pl_.c:282 ../rpmdrake_.c:1016
#, c-format
msgid ""
"%s\n"
@@ -419,7 +424,7 @@ msgstr ""
msgid "Please choose the desired mirror."
msgstr "Пожалуйста, выберите желаемое зеркало."
-#: ../rpmdrake.pm_.c:293 ../rpmdrake_.c:566
+#: ../rpmdrake.pm_.c:293 ../rpmdrake_.c:565
msgid "Update source(s)"
msgstr "Обновить накопитель(и)"
@@ -439,11 +444,11 @@ msgstr "Пожалуйста, подождите, обновляется накопитель..."
msgid "Other"
msgstr "Другое"
-#: ../rpmdrake_.c:114 ../rpmdrake_.c:127 ../rpmdrake_.c:216 ../rpmdrake_.c:286
+#: ../rpmdrake_.c:114 ../rpmdrake_.c:127 ../rpmdrake_.c:216 ../rpmdrake_.c:285
msgid "(none)"
msgstr "(нет)"
-#: ../rpmdrake_.c:133 ../rpmdrake_.c:441 ../rpmdrake_.c:442
+#: ../rpmdrake_.c:133 ../rpmdrake_.c:440 ../rpmdrake_.c:441
msgid "(Not available)"
msgstr "(Недоступен)"
@@ -463,11 +468,11 @@ msgstr "Пожалуйста, подождите, выполняется поиск..."
msgid "Stop"
msgstr "Остановить"
-#: ../rpmdrake_.c:201 ../rpmdrake_.c:307
+#: ../rpmdrake_.c:201 ../rpmdrake_.c:306
msgid "Addable"
msgstr "Можно добавить"
-#: ../rpmdrake_.c:201 ../rpmdrake_.c:307
+#: ../rpmdrake_.c:201 ../rpmdrake_.c:306
msgid "Upgradable"
msgstr "Можно обновить"
@@ -499,11 +504,11 @@ msgstr "неизвестный пакет"
msgid "Please wait, listing packages..."
msgstr "Пожалуйста, подождите, составляется список пакетов..."
-#: ../rpmdrake_.c:288
+#: ../rpmdrake_.c:287
msgid "No update"
msgstr "Обновлений нет"
-#: ../rpmdrake_.c:289
+#: ../rpmdrake_.c:288
msgid ""
"The list of updates is void. This means that either there is\n"
"no available update for the packages installed on your computer,\n"
@@ -513,11 +518,11 @@ msgstr ""
"пакетов, установленных на вашем компьютере, либо они уже все\n"
"установлены."
-#: ../rpmdrake_.c:346
+#: ../rpmdrake_.c:345
msgid "Some additional packages need to be removed"
msgstr "Некоторые дополнительные пакеты должны быть удалены"
-#: ../rpmdrake_.c:347
+#: ../rpmdrake_.c:346
msgid ""
"Because of their dependencies, the following package(s) also need to be\n"
"removed:\n"
@@ -527,11 +532,11 @@ msgstr ""
"для удовлетворения их зависимостей:\n"
"\n"
-#: ../rpmdrake_.c:353
+#: ../rpmdrake_.c:352
msgid "Some packages can't be removed"
msgstr "Некоторые пакеты не могут быть удалены"
-#: ../rpmdrake_.c:354 ../rpmdrake_.c:412
+#: ../rpmdrake_.c:353 ../rpmdrake_.c:411
msgid ""
"Because of their dependencies, the following package(s) must be\n"
"unselected now:\n"
@@ -541,11 +546,11 @@ msgstr ""
"для удовлетворения их зависимостей:\n"
"\n"
-#: ../rpmdrake_.c:382
+#: ../rpmdrake_.c:381
msgid "Additional packages needed"
msgstr "Требуются дополнительные пакеты"
-#: ../rpmdrake_.c:383
+#: ../rpmdrake_.c:382
msgid ""
"To satisfy dependencies, the following package(s) also need\n"
"to be installed:\n"
@@ -555,11 +560,11 @@ msgstr ""
"также должны быть установлены:\n"
"\n"
-#: ../rpmdrake_.c:396
+#: ../rpmdrake_.c:395
msgid "Some packages can't be installed"
msgstr "Некоторые пакеты не могут быть установлены"
-#: ../rpmdrake_.c:397
+#: ../rpmdrake_.c:396
msgid ""
"Sorry, the following package(s) can't be selected:\n"
"\n"
@@ -567,146 +572,146 @@ msgstr ""
"Извините, но следующие пакеты не могут быть выбраны:\n"
"\n"
-#: ../rpmdrake_.c:411 ../rpmdrake_.c:624
+#: ../rpmdrake_.c:410 ../rpmdrake_.c:623
msgid "Some packages need to be removed"
msgstr "Некоторые пакеты должны быть удалены"
-#: ../rpmdrake_.c:433
+#: ../rpmdrake_.c:432
#, c-format
msgid "Selected: %d MB / Free disk space: %d MB"
msgstr "Выбрано: %d МБ / Свободно на диске: %d МБ"
-#: ../rpmdrake_.c:435
+#: ../rpmdrake_.c:434
#, c-format
msgid "Selected size: %d MB"
msgstr "Выбранный размер: %d МБ"
-#: ../rpmdrake_.c:441
+#: ../rpmdrake_.c:440
msgid "Files:\n"
msgstr "Файлы:\n"
-#: ../rpmdrake_.c:442
+#: ../rpmdrake_.c:441
msgid "Changelog:\n"
msgstr "Changelog:\n"
-#: ../rpmdrake_.c:445
+#: ../rpmdrake_.c:444
msgid "Source: "
msgstr "Накопитель: "
-#: ../rpmdrake_.c:446
+#: ../rpmdrake_.c:445
msgid "Currently installed version: "
msgstr "Установленная версия:"
-#: ../rpmdrake_.c:450
+#: ../rpmdrake_.c:449
msgid "Reason for update: "
msgstr "Причина обновления:"
-#: ../rpmdrake_.c:452
+#: ../rpmdrake_.c:451
msgid "Name: "
msgstr "Название: "
-#: ../rpmdrake_.c:453
+#: ../rpmdrake_.c:452
msgid "Version: "
msgstr "Версия:"
-#: ../rpmdrake_.c:454
+#: ../rpmdrake_.c:453
#, c-format
msgid "%s KB"
msgstr "%s КБ"
-#: ../rpmdrake_.c:454
+#: ../rpmdrake_.c:453
msgid "Size: "
msgstr "Размер: "
-#: ../rpmdrake_.c:455
+#: ../rpmdrake_.c:454
msgid "Importance: "
msgstr "Важность: "
-#: ../rpmdrake_.c:456
+#: ../rpmdrake_.c:455
msgid "Summary: "
msgstr "Итог: "
-#: ../rpmdrake_.c:457
+#: ../rpmdrake_.c:456
msgid "Description: "
msgstr "Описание:"
-#: ../rpmdrake_.c:466
+#: ../rpmdrake_.c:465
msgid "rpmdrake"
msgstr "rpmdrake"
-#: ../rpmdrake_.c:487
+#: ../rpmdrake_.c:486
msgid "Bugfixes updates"
msgstr "Обновления багфиксов"
-#: ../rpmdrake_.c:487
+#: ../rpmdrake_.c:486
msgid "Normal updates"
msgstr "Нормальные обновления"
-#: ../rpmdrake_.c:506
+#: ../rpmdrake_.c:505
msgid "Mandrake choices"
msgstr "Выбор Mandrake"
-#: ../rpmdrake_.c:507
+#: ../rpmdrake_.c:506
msgid "All packages, alphabetical"
msgstr "Все пакеты, по алфавиту"
-#: ../rpmdrake_.c:508
+#: ../rpmdrake_.c:507
msgid "All packages,"
msgstr "Все пакеты"
-#: ../rpmdrake_.c:531
+#: ../rpmdrake_.c:530
msgid "by group"
msgstr "по группам"
-#: ../rpmdrake_.c:531
+#: ../rpmdrake_.c:530
msgid "by size"
msgstr "по размеру"
-#: ../rpmdrake_.c:532
+#: ../rpmdrake_.c:531
msgid "by selection state"
msgstr "по состоянию выбора"
-#: ../rpmdrake_.c:533
+#: ../rpmdrake_.c:532
msgid "by source repository"
msgstr "по источнику"
-#: ../rpmdrake_.c:533
+#: ../rpmdrake_.c:532
msgid "by update availability"
msgstr "по доступности обновлений"
-#: ../rpmdrake_.c:554
+#: ../rpmdrake_.c:553
msgid "in descriptions"
msgstr "по описаниям"
-#: ../rpmdrake_.c:554
+#: ../rpmdrake_.c:553
msgid "in files"
msgstr "по файлам"
-#: ../rpmdrake_.c:554
+#: ../rpmdrake_.c:553
msgid "in names"
msgstr "по именам"
-#: ../rpmdrake_.c:565
+#: ../rpmdrake_.c:564
msgid "Reload the packages list"
msgstr "Перезагрузить список пакетов"
-#: ../rpmdrake_.c:565
+#: ../rpmdrake_.c:564
msgid "Reset the selection"
msgstr "Сбросить выбор"
-#: ../rpmdrake_.c:592
+#: ../rpmdrake_.c:591
msgid "Maximum information"
msgstr "Максимум информации"
-#: ../rpmdrake_.c:592
+#: ../rpmdrake_.c:591
msgid "Normal information"
msgstr "Стандартная информация"
-#: ../rpmdrake_.c:614
+#: ../rpmdrake_.c:613
msgid "Too many packages are selected"
msgstr "Выбрано слишком много пакетов"
-#: ../rpmdrake_.c:615
+#: ../rpmdrake_.c:614
msgid ""
"Warning: it seems that you are attempting to add so much\n"
"packages that your filesystem may run out of free diskspace,\n"
@@ -722,7 +727,7 @@ msgstr ""
"\n"
"вы действительно хотите установить все выбранные пакеты?"
-#: ../rpmdrake_.c:625
+#: ../rpmdrake_.c:624
#, c-format
msgid ""
"The following packages have to be removed for others to be upgraded:\n"
@@ -737,35 +742,35 @@ msgstr ""
"\n"
"Все в порядке? Можно продолжать?"
-#: ../rpmdrake_.c:647
+#: ../rpmdrake_.c:646
msgid "Find:"
msgstr "Найти:"
-#: ../rpmdrake_.c:652
+#: ../rpmdrake_.c:651
msgid "Search"
msgstr "Поиск"
-#: ../rpmdrake_.c:664
+#: ../rpmdrake_.c:663
msgid "Install"
msgstr "Установить"
-#: ../rpmdrake_.c:691
+#: ../rpmdrake_.c:690
msgid "-adobe-times-bold-r-normal--25-*-100-100-p-*-iso8859-*,*-r-*"
msgstr "-cronyx-helvetica-bold-normal--25-*-100-100-p-*-koi8-r,*-r-*"
-#: ../rpmdrake_.c:692 data/mandrakeupdate.desktop.in.h:1
+#: ../rpmdrake_.c:691 data/mandrakeupdate.desktop.in.h:1
msgid "Mandrake Update"
msgstr "Обновление Mandrake"
-#: ../rpmdrake_.c:692
+#: ../rpmdrake_.c:691
msgid "Software Packages Removal"
msgstr "Удаление пакетов программного обеспечения"
-#: ../rpmdrake_.c:693
+#: ../rpmdrake_.c:692
msgid "Software Packages Installation"
msgstr "Установка пакетов программного обеспечения"
-#: ../rpmdrake_.c:726
+#: ../rpmdrake_.c:725
msgid ""
"I need to contact the mirror to get latest update packages.\n"
"Please check that your network is currently running.\n"
@@ -777,25 +782,25 @@ msgstr ""
"что ваша сеть в данный момент работает.\n"
"Все в порядке? Можно продолжать?"
-#: ../rpmdrake_.c:730
+#: ../rpmdrake_.c:729
msgid "Please wait, contacting mirror to update packages information."
msgstr ""
"Пожалуйста, подождите, устанавливается соединение с зеркалом, чтобы обновить "
"информацию о пакетах."
-#: ../rpmdrake_.c:732
+#: ../rpmdrake_.c:731
msgid "Error updating medium"
msgstr "Ошибка при обновлении накопителя"
-#: ../rpmdrake_.c:733
+#: ../rpmdrake_.c:732
msgid "There was an unrecoverable error while updating packages information."
msgstr "Произошла неустранимая ошибка при обновлении информации о пакетах."
-#: ../rpmdrake_.c:739
+#: ../rpmdrake_.c:738
msgid "How to choose manually your mirror"
msgstr "Как вручную выбрать свое зеркало"
-#: ../rpmdrake_.c:740
+#: ../rpmdrake_.c:739
msgid ""
"You may also choose your desired mirror manually: to do so,\n"
"launch the Software Sources Manager, and then add a `Security\n"
@@ -809,17 +814,17 @@ msgstr ""
"\n"
"Затем, перезапустите MandrakeUpdate."
-#: ../rpmdrake_.c:746
+#: ../rpmdrake_.c:745
msgid "Please wait, contacting mirror to initialize updates packages."
msgstr ""
"Пожалуйста, подождите, устанавливается соединение с зеркалом, чтобы "
"инициализировать пакеты с обновлениями."
-#: ../rpmdrake_.c:750
+#: ../rpmdrake_.c:749
msgid "Error adding update medium"
msgstr "Ошибка при добавлении накопителя с обновлениями"
-#: ../rpmdrake_.c:751
+#: ../rpmdrake_.c:750
#, c-format
msgid ""
"There was an error while adding the update medium via urpmi.\n"
@@ -839,63 +844,71 @@ msgstr ""
"\n"
"Желаете попробовать другое зеркало?"
-#: ../rpmdrake_.c:780
+#: ../rpmdrake_.c:781
msgid "Please wait, finding available packages..."
msgstr "Подождите, пожалуйста, выполняется поиск доступных пакетов..."
-#: ../rpmdrake_.c:809
+#: ../rpmdrake_.c:810
msgid "Installation finished"
msgstr "Установка завершена"
-#: ../rpmdrake_.c:812
+#: ../rpmdrake_.c:813
#, c-format
msgid "Inspecting %s"
msgstr "Изучается %s"
-#: ../rpmdrake_.c:828
+#: ../rpmdrake_.c:829
#, c-format
msgid "Remove .%s"
msgstr "Удалить .%s"
-#: ../rpmdrake_.c:830
+#: ../rpmdrake_.c:831
#, c-format
msgid "Use .%s as main file"
msgstr "Использовать .%s в качестве главного файла"
-#: ../rpmdrake_.c:832
+#: ../rpmdrake_.c:833
msgid "Do nothing"
msgstr "Ничеге не делать"
-#: ../rpmdrake_.c:835
+#: ../rpmdrake_.c:836
msgid "-misc-fixed-medium-r-normal--12-*-*-100--*-*-*-*-*,*"
msgstr "-cronyx-fixed-medium-r-normal--12-*-*-100--*-*-*-koi8-r,*"
-#: ../rpmdrake_.c:852
+#: ../rpmdrake_.c:853
msgid "Inspect..."
msgstr "Изучение..."
-#: ../rpmdrake_.c:889
+#: ../rpmdrake_.c:878
+msgid "Program missing"
+msgstr "Программа отсутствует"
+
+#: ../rpmdrake_.c:879
+msgid "A required program is missing (grpmi). Check your installation."
+msgstr "Отсутствует требуемая программа (grpmi). Проверьте свою установку."
+
+#: ../rpmdrake_.c:894
msgid "Unable to get source packages."
msgstr "Невозможно получить накопитель с пакетами."
-#: ../rpmdrake_.c:890
+#: ../rpmdrake_.c:895
msgid "Unable to get source packages, sorry."
msgstr "Извините, невозможно получить накопитель с пакетами."
-#: ../rpmdrake_.c:897
+#: ../rpmdrake_.c:902
msgid "Change medium"
msgstr "Изменить накопитель"
-#: ../rpmdrake_.c:898
+#: ../rpmdrake_.c:903
#, c-format
msgid "Please insert the medium named \"%s\" on device [%s]"
msgstr "Пожалуйста, вставьте накопитель с именем \"%s\" в устройство [%s]"
-#: ../rpmdrake_.c:906
+#: ../rpmdrake_.c:911
msgid "Installation failed"
msgstr "Установка была прервана"
-#: ../rpmdrake_.c:907
+#: ../rpmdrake_.c:912
msgid ""
"Installation failed, some files are missing.\n"
"You may want to update your sources database."
@@ -903,20 +916,12 @@ msgstr ""
"Установка была прервана, отсутствуют некоторые файлы.\n"
"Вам может понадобиться обновить свою базу данных накопителей."
-#: ../rpmdrake_.c:910
+#: ../rpmdrake_.c:915
msgid "Please wait, removing packages to allow others to be upgraded..."
msgstr ""
"Подождите, пожалуйста, удаляются пакеты, чтобы другие могли быть обновлены..."
-#: ../rpmdrake_.c:921
-msgid "Program missing"
-msgstr "Программа отсутствует"
-
-#: ../rpmdrake_.c:922
-msgid "A required program is missing (grpmi). Check your installation."
-msgstr "Отсутствует требуемая программа (grpmi). Проверьте свою установку."
-
-#: ../rpmdrake_.c:932
+#: ../rpmdrake_.c:934
#, c-format
msgid ""
"The installation is finished; %s.\n"
@@ -929,7 +934,7 @@ msgstr ""
"Некоторые файлы настройки были созданы как `.rpmnew' или `.rpmsave',\n"
"теперь вы можете подробно изучить некторые действия:"
-#: ../rpmdrake_.c:932
+#: ../rpmdrake_.c:934
msgid ""
"some packages failed to install\n"
"correctly"
@@ -937,31 +942,31 @@ msgstr ""
"установка некоторых пакетов\n"
"завершилась неудачей"
-#: ../rpmdrake_.c:933
+#: ../rpmdrake_.c:935
msgid "everything was installed correctly"
msgstr "все было успешно установлено"
-#: ../rpmdrake_.c:935
+#: ../rpmdrake_.c:937
msgid "Everything installed successfully"
msgstr "Все успешно установлено."
-#: ../rpmdrake_.c:936
+#: ../rpmdrake_.c:938
msgid "All requested packages were installed successfully."
msgstr "Все запрошенные пакеты были успешно установлены."
-#: ../rpmdrake_.c:938
+#: ../rpmdrake_.c:940
msgid "Everything already installed."
msgstr "Все уже установлено."
-#: ../rpmdrake_.c:939
+#: ../rpmdrake_.c:941
msgid "Everything already installed (is this supposed to happen at all?)."
msgstr "Все уже установлено (это вообще случается?)."
-#: ../rpmdrake_.c:942
+#: ../rpmdrake_.c:944
msgid "Problem during installation"
msgstr "Проблема во время установки"
-#: ../rpmdrake_.c:943
+#: ../rpmdrake_.c:945
#, c-format
msgid ""
"There was a problem during the installation:\n"
@@ -972,15 +977,15 @@ msgstr ""
"\n"
"%s"
-#: ../rpmdrake_.c:953
+#: ../rpmdrake_.c:955
msgid "Please wait, reading packages database..."
msgstr "Подождите, пожалуйста, производится чтение из базы данных..."
-#: ../rpmdrake_.c:991
+#: ../rpmdrake_.c:993
msgid "Please wait, removing packages..."
msgstr "Подождите, пожалуйста, удаляются пакеты..."
-#: ../rpmdrake_.c:1018
+#: ../rpmdrake_.c:1020
msgid ""
"Welcome to the software removal tool!\n"
"\n"
@@ -992,7 +997,7 @@ msgstr ""
"Этот инструмент поможет вам выбрать пакеты для удаления с вашего\n"
"компьютера."
-#: ../rpmdrake_.c:1023
+#: ../rpmdrake_.c:1025
msgid ""
"Welcome to MandrakeUpdate!\n"
"\n"
@@ -1004,7 +1009,7 @@ msgstr ""
"Этот инструмент поможет вам выбрать обновления для установки на ва\n"
"компьютер."
-#: ../rpmdrake_.c:1028
+#: ../rpmdrake_.c:1030
msgid ""
"Welcome to the software installation tool!\n"
"\n"