diff options
author | Pablo Saratxaga <pablo@mandriva.com> | 2002-08-28 09:56:37 +0000 |
---|---|---|
committer | Pablo Saratxaga <pablo@mandriva.com> | 2002-08-28 09:56:37 +0000 |
commit | 05cf44a4c1bcd8fe4ca46bf94b3a0c502bc2ccfc (patch) | |
tree | cbf6cb8287829b6e6591e40e30c4dcf34f23ae09 /po/ru.po | |
parent | 344e7421d57867c099754a1fbdf919a907541822 (diff) | |
download | rpmdrake-05cf44a4c1bcd8fe4ca46bf94b3a0c502bc2ccfc.tar rpmdrake-05cf44a4c1bcd8fe4ca46bf94b3a0c502bc2ccfc.tar.gz rpmdrake-05cf44a4c1bcd8fe4ca46bf94b3a0c502bc2ccfc.tar.bz2 rpmdrake-05cf44a4c1bcd8fe4ca46bf94b3a0c502bc2ccfc.tar.xz rpmdrake-05cf44a4c1bcd8fe4ca46bf94b3a0c502bc2ccfc.zip |
updated po files
Diffstat (limited to 'po/ru.po')
-rw-r--r-- | po/ru.po | 59 |
1 files changed, 28 insertions, 31 deletions
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: rpmdrake 1.3\n" -"POT-Creation-Date: 2002-08-28 10:53+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2002-08-28 11:29+0200\n" "PO-Revision-Date: 2000-11-27 16:24+0200\n" "Last-Translator: Pavel Maryanov <acid_jack@ukr.net>\n" "Language-Team: Russian\n" @@ -136,12 +136,13 @@ msgstr "Созранить изменения" #: ../edit-urpm-sources.pl_.c:181 msgid "You need to insert the medium to continue" -msgstr "" +msgstr "Вам необходимо вставить накопитель для продолжения" #: ../edit-urpm-sources.pl_.c:182 msgid "" "In order to save the changes, you need to insert the medium in the drive." msgstr "" +"Чтобы сохранить изменения, вам необходимо вставить в привод накопитель." #: ../edit-urpm-sources.pl_.c:187 msgid "Please wait, updating medium..." @@ -234,7 +235,7 @@ msgstr "Нет" #: ../rpmdrake.pm_.c:89 msgid "Info..." -msgstr "" +msgstr "Информация..." #: ../rpmdrake.pm_.c:139 msgid "Austria" @@ -406,7 +407,7 @@ msgstr "Пожалуйста, выберите желаемое зеркало." #: ../rpmdrake_.c:94 msgid "Other" -msgstr "" +msgstr "Другое" #: ../rpmdrake_.c:122 msgid "(Non available)" @@ -421,17 +422,16 @@ msgid "Search results (none)" msgstr "Результаты поиска (нет)" #: ../rpmdrake_.c:144 -#, fuzzy msgid "Please wait, searching..." -msgstr "Подождите, идет поиск в файлах..." +msgstr "Пожалуйста, подождите, выполняется поиск..." #: ../rpmdrake_.c:147 msgid "Stop" -msgstr "" +msgstr "Стоп" #: ../rpmdrake_.c:215 msgid "More information on package..." -msgstr "" +msgstr "Дополнительная информация о пакете..." #: ../rpmdrake_.c:217 msgid "One of the following packages is needed:" @@ -534,9 +534,9 @@ msgid "Some packages need to be removed" msgstr "Некоторые пакеты должны быть удалены" #: ../rpmdrake_.c:398 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Selected: %d MB / Free disk space: %d MB" -msgstr "Выбрано: %d МБ / Доступно: %d МБ" +msgstr "Выбрано: %d МБ / Свободно на диске: %d МБ" #: ../rpmdrake_.c:400 #, c-format @@ -624,18 +624,16 @@ msgid "by update availability" msgstr "по доступности обновлений" #: ../rpmdrake_.c:511 -#, fuzzy msgid "in descriptions" -msgstr "Описания" +msgstr "по описаниям" #: ../rpmdrake_.c:511 msgid "in names" -msgstr "" +msgstr "по именам" #: ../rpmdrake_.c:512 -#, fuzzy msgid "in files" -msgstr "Локальные файлы" +msgstr "по файлам" #: ../rpmdrake_.c:529 #, c-format @@ -708,7 +706,7 @@ msgstr "Произошла неустранимая ошибка при обновлении информации о пакетах." #: ../rpmdrake_.c:624 msgid "How to choose manually your mirror" -msgstr "" +msgstr "Как вручную выбрать свое зеркало" #: ../rpmdrake_.c:625 msgid "" @@ -718,6 +716,11 @@ msgid "" "\n" "Then, restart MandrakeUpdate." msgstr "" +"Вы также можете выбрать свое зеркало вручную: для этого\n" +"запустите Менеджер источников программного обеспечения, а затем\n" +"добавьте источник `Обновления по безопасности'.\n" +"\n" +"Затем, перезапустите MandrakeUpdate." #: ../rpmdrake_.c:631 msgid "Please wait, contacting mirror to initialize updates packages." @@ -755,11 +758,11 @@ msgstr "Подождите, пожалуйста, выполняется поиск доступных пакетов..." #: ../rpmdrake_.c:688 msgid "All requested packages were installed successfully." -msgstr "" +msgstr "Все запрошенные пакеты были успешно установлены." #: ../rpmdrake_.c:688 msgid "Everything installed successfully" -msgstr "" +msgstr "Все успешно установлено." #: ../rpmdrake_.c:691 #, fuzzy @@ -809,7 +812,7 @@ msgstr "Некоторые пакеты не могут быть установлены" #: ../rpmdrake_.c:726 #, fuzzy msgid "everything was installed correctly" -msgstr "Все уже установлено." +msgstr "Все успешно установлено." #: ../rpmdrake_.c:731 msgid "Inspect..." @@ -851,11 +854,11 @@ msgstr "" #: ../rpmdrake_.c:789 msgid "Program missing" -msgstr "" +msgstr "Программа отсутствует" #: ../rpmdrake_.c:790 msgid "A required program is missing (grpmi). Check your installation." -msgstr "" +msgstr "Отсутствует требуемая программа (grpmi). Проверьте свою установку." #: ../rpmdrake_.c:805 msgid "Everything already installed." @@ -912,26 +915,20 @@ msgstr "" "выбрать программное обеспечения для установки на ваш компьютер." #: data/SoftwareManagement.directory.in.h:1 -#, fuzzy msgid "Software Management" -msgstr "Удаление пакетов программного обеспечения" +msgstr "Управление программным обеспечением" #: data/rpmdrake-remove.desktop.in.h:1 msgid "Remove Software" -msgstr "" +msgstr "Удалить программное обеспечение" #: data/rpmdrake-sources.desktop.in.h:1 msgid "Software Sources Manager" -msgstr "" +msgstr "Менеджер источников программного обеспечения" #: data/rpmdrake.desktop.in.h:1 -#, fuzzy msgid "Install Software" -msgstr "Установить все" - -#, fuzzy -#~ msgid "Remove .rpmnew" -#~ msgstr "Удалить" +msgstr "Установить программное обеспечение" #~ msgid "This would break your system" #~ msgstr "Это испортит вашу систему" |