aboutsummaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/po/ru.po
diff options
context:
space:
mode:
authorPablo Saratxaga <pablo@mandriva.com>2002-08-28 09:56:37 +0000
committerPablo Saratxaga <pablo@mandriva.com>2002-08-28 09:56:37 +0000
commit05cf44a4c1bcd8fe4ca46bf94b3a0c502bc2ccfc (patch)
treecbf6cb8287829b6e6591e40e30c4dcf34f23ae09 /po/ru.po
parent344e7421d57867c099754a1fbdf919a907541822 (diff)
downloadrpmdrake-05cf44a4c1bcd8fe4ca46bf94b3a0c502bc2ccfc.tar
rpmdrake-05cf44a4c1bcd8fe4ca46bf94b3a0c502bc2ccfc.tar.gz
rpmdrake-05cf44a4c1bcd8fe4ca46bf94b3a0c502bc2ccfc.tar.bz2
rpmdrake-05cf44a4c1bcd8fe4ca46bf94b3a0c502bc2ccfc.tar.xz
rpmdrake-05cf44a4c1bcd8fe4ca46bf94b3a0c502bc2ccfc.zip
updated po files
Diffstat (limited to 'po/ru.po')
-rw-r--r--po/ru.po59
1 files changed, 28 insertions, 31 deletions
diff --git a/po/ru.po b/po/ru.po
index cbc5c1cc..ceb37eeb 100644
--- a/po/ru.po
+++ b/po/ru.po
@@ -8,7 +8,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: rpmdrake 1.3\n"
-"POT-Creation-Date: 2002-08-28 10:53+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2002-08-28 11:29+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2000-11-27 16:24+0200\n"
"Last-Translator: Pavel Maryanov <acid_jack@ukr.net>\n"
"Language-Team: Russian\n"
@@ -136,12 +136,13 @@ msgstr "Созранить изменения"
#: ../edit-urpm-sources.pl_.c:181
msgid "You need to insert the medium to continue"
-msgstr ""
+msgstr "Вам необходимо вставить накопитель для продолжения"
#: ../edit-urpm-sources.pl_.c:182
msgid ""
"In order to save the changes, you need to insert the medium in the drive."
msgstr ""
+"Чтобы сохранить изменения, вам необходимо вставить в привод накопитель."
#: ../edit-urpm-sources.pl_.c:187
msgid "Please wait, updating medium..."
@@ -234,7 +235,7 @@ msgstr "Нет"
#: ../rpmdrake.pm_.c:89
msgid "Info..."
-msgstr ""
+msgstr "Информация..."
#: ../rpmdrake.pm_.c:139
msgid "Austria"
@@ -406,7 +407,7 @@ msgstr "Пожалуйста, выберите желаемое зеркало."
#: ../rpmdrake_.c:94
msgid "Other"
-msgstr ""
+msgstr "Другое"
#: ../rpmdrake_.c:122
msgid "(Non available)"
@@ -421,17 +422,16 @@ msgid "Search results (none)"
msgstr "Результаты поиска (нет)"
#: ../rpmdrake_.c:144
-#, fuzzy
msgid "Please wait, searching..."
-msgstr "Подождите, идет поиск в файлах..."
+msgstr "Пожалуйста, подождите, выполняется поиск..."
#: ../rpmdrake_.c:147
msgid "Stop"
-msgstr ""
+msgstr "Стоп"
#: ../rpmdrake_.c:215
msgid "More information on package..."
-msgstr ""
+msgstr "Дополнительная информация о пакете..."
#: ../rpmdrake_.c:217
msgid "One of the following packages is needed:"
@@ -534,9 +534,9 @@ msgid "Some packages need to be removed"
msgstr "Некоторые пакеты должны быть удалены"
#: ../rpmdrake_.c:398
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Selected: %d MB / Free disk space: %d MB"
-msgstr "Выбрано: %d МБ / Доступно: %d МБ"
+msgstr "Выбрано: %d МБ / Свободно на диске: %d МБ"
#: ../rpmdrake_.c:400
#, c-format
@@ -624,18 +624,16 @@ msgid "by update availability"
msgstr "по доступности обновлений"
#: ../rpmdrake_.c:511
-#, fuzzy
msgid "in descriptions"
-msgstr "Описания"
+msgstr "по описаниям"
#: ../rpmdrake_.c:511
msgid "in names"
-msgstr ""
+msgstr "по именам"
#: ../rpmdrake_.c:512
-#, fuzzy
msgid "in files"
-msgstr "Локальные файлы"
+msgstr "по файлам"
#: ../rpmdrake_.c:529
#, c-format
@@ -708,7 +706,7 @@ msgstr "Произошла неустранимая ошибка при обновлении информации о пакетах."
#: ../rpmdrake_.c:624
msgid "How to choose manually your mirror"
-msgstr ""
+msgstr "Как вручную выбрать свое зеркало"
#: ../rpmdrake_.c:625
msgid ""
@@ -718,6 +716,11 @@ msgid ""
"\n"
"Then, restart MandrakeUpdate."
msgstr ""
+"Вы также можете выбрать свое зеркало вручную: для этого\n"
+"запустите Менеджер источников программного обеспечения, а затем\n"
+"добавьте источник `Обновления по безопасности'.\n"
+"\n"
+"Затем, перезапустите MandrakeUpdate."
#: ../rpmdrake_.c:631
msgid "Please wait, contacting mirror to initialize updates packages."
@@ -755,11 +758,11 @@ msgstr "Подождите, пожалуйста, выполняется поиск доступных пакетов..."
#: ../rpmdrake_.c:688
msgid "All requested packages were installed successfully."
-msgstr ""
+msgstr "Все запрошенные пакеты были успешно установлены."
#: ../rpmdrake_.c:688
msgid "Everything installed successfully"
-msgstr ""
+msgstr "Все успешно установлено."
#: ../rpmdrake_.c:691
#, fuzzy
@@ -809,7 +812,7 @@ msgstr "Некоторые пакеты не могут быть установлены"
#: ../rpmdrake_.c:726
#, fuzzy
msgid "everything was installed correctly"
-msgstr "Все уже установлено."
+msgstr "Все успешно установлено."
#: ../rpmdrake_.c:731
msgid "Inspect..."
@@ -851,11 +854,11 @@ msgstr ""
#: ../rpmdrake_.c:789
msgid "Program missing"
-msgstr ""
+msgstr "Программа отсутствует"
#: ../rpmdrake_.c:790
msgid "A required program is missing (grpmi). Check your installation."
-msgstr ""
+msgstr "Отсутствует требуемая программа (grpmi). Проверьте свою установку."
#: ../rpmdrake_.c:805
msgid "Everything already installed."
@@ -912,26 +915,20 @@ msgstr ""
"выбрать программное обеспечения для установки на ваш компьютер."
#: data/SoftwareManagement.directory.in.h:1
-#, fuzzy
msgid "Software Management"
-msgstr "Удаление пакетов программного обеспечения"
+msgstr "Управление программным обеспечением"
#: data/rpmdrake-remove.desktop.in.h:1
msgid "Remove Software"
-msgstr ""
+msgstr "Удалить программное обеспечение"
#: data/rpmdrake-sources.desktop.in.h:1
msgid "Software Sources Manager"
-msgstr ""
+msgstr "Менеджер источников программного обеспечения"
#: data/rpmdrake.desktop.in.h:1
-#, fuzzy
msgid "Install Software"
-msgstr "Установить все"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Remove .rpmnew"
-#~ msgstr "Удалить"
+msgstr "Установить программное обеспечение"
#~ msgid "This would break your system"
#~ msgstr "Это испортит вашу систему"