diff options
author | Guillaume Cottenceau <gc@mandriva.com> | 2003-06-27 12:49:32 +0000 |
---|---|---|
committer | Guillaume Cottenceau <gc@mandriva.com> | 2003-06-27 12:49:32 +0000 |
commit | e0121c96eac93fd2e5b66cdb08654a041fc34bca (patch) | |
tree | 5301db3940fc011c09c97b36d6092e57dbe5ce83 /po/ro.po | |
parent | 58d15a09e3be7b796c977a98e0e9d7acc822705b (diff) | |
download | rpmdrake-e0121c96eac93fd2e5b66cdb08654a041fc34bca.tar rpmdrake-e0121c96eac93fd2e5b66cdb08654a041fc34bca.tar.gz rpmdrake-e0121c96eac93fd2e5b66cdb08654a041fc34bca.tar.bz2 rpmdrake-e0121c96eac93fd2e5b66cdb08654a041fc34bca.tar.xz rpmdrake-e0121c96eac93fd2e5b66cdb08654a041fc34bca.zip |
merge
Diffstat (limited to 'po/ro.po')
-rw-r--r-- | po/ro.po | 500 |
1 files changed, 252 insertions, 248 deletions
@@ -12,7 +12,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: rpmdrake\n" -"POT-Creation-Date: 2003-06-18 19:02+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2003-06-27 14:18+0200\n" "PO-Revision-Date: 2003-02-16 01:08+0200\n" "Last-Translator: Ovidiu Constantin <ovidiu.constantin@gmx.net>\n" "Language-Team: Romanian Translators for Free Software <rtfs-project@lists." @@ -23,14 +23,24 @@ msgstr "" #: ../rpmdrake:1 #, c-format -msgid "Archiving/Other" +msgid "Enlightenment" msgstr "" +#: ../rpmdrake:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "Remote access" +msgstr "Șterg .%s" + #: ../edit-urpm-sources.pl:1 ../rpmdrake.pm:1 #, c-format msgid "Please wait, updating media..." msgstr "Vă rog să așteptați, actualizez mediul..." +#: ../rpmdrake:1 +#, c-format +msgid "FVWM based" +msgstr "" + #: ../rpmdrake.pm:1 #, c-format msgid "Canada" @@ -38,12 +48,7 @@ msgstr "Canada" #: ../rpmdrake:1 #, c-format -msgid "Sciences/Computer science" -msgstr "" - -#: ../rpmdrake:1 -#, c-format -msgid "Sciences/Physics" +msgid "Python" msgstr "" #: ../rpmdrake:1 @@ -61,25 +66,20 @@ msgstr "Totul a fost instalat cu succes" msgid "Verifying packages signatures..." msgstr "" -#: ../edit-urpm-sources.pl:1 -#, c-format -msgid "You need to fill up at least the two first entries." -msgstr "Trebuie să completați cel puțin primele două intrări." - #: ../rpmdrake:1 #, c-format -msgid "System/Configuration/Other" +msgid "File transfer" msgstr "" #: ../rpmdrake:1 #, c-format -msgid "System/Configuration/Networking" +msgid "KDE and Qt" msgstr "" -#: ../rpmdrake:1 +#: ../edit-urpm-sources.pl:1 #, c-format -msgid "System/XFree86" -msgstr "" +msgid "You need to fill up at least the two first entries." +msgstr "Trebuie să completați cel puțin primele două intrări." #: ../edit-urpm-sources.pl:1 #, fuzzy, c-format @@ -115,6 +115,11 @@ msgstr "" msgid "Search results" msgstr "Rezultatele căutării" +#: ../rpmdrake:1 +#, c-format +msgid "Graphical desktop" +msgstr "" + #: ../rpmdrake.pm:1 #, c-format msgid "Yes" @@ -140,11 +145,6 @@ msgstr "" #: ../rpmdrake:1 #, c-format -msgid "System/Configuration/Hardware" -msgstr "" - -#: ../rpmdrake:1 -#, c-format msgid "How to choose manually your mirror" msgstr "Cum să selectați manual serverul oglindă" @@ -158,6 +158,11 @@ msgstr "" msgid "Package installation..." msgstr "Pregătesc pachetele pentru instalare..." +#: ../rpmdrake:1 +#, c-format +msgid "GNOME and GTK+" +msgstr "" + #: ../rpmdrake.pm:1 #, fuzzy, c-format msgid "Select the media you wish to update:" @@ -175,19 +180,29 @@ msgstr "" #: ../rpmdrake:1 #, c-format -msgid "Graphics" +msgid "Chemistry" msgstr "" -#: ../rpmdrake.pm:1 +#: ../rpmdrake:1 #, c-format -msgid "Italy" -msgstr "Italia" +msgid "True type" +msgstr "" #: ../rpmdrake:1 #, c-format -msgid "System/Kernel and hardware" +msgid "Base" +msgstr "" + +#: ../rpmdrake:1 +#, c-format +msgid "Graphics" msgstr "" +#: ../rpmdrake.pm:1 +#, c-format +msgid "Italy" +msgstr "Italia" + #: ../rpmdrake:1 #, c-format msgid "" @@ -201,11 +216,6 @@ msgstr "" msgid "One of the following packages is needed:" msgstr "Unul din următoarele pachete e necesar:" -#: ../rpmdrake:1 -#, c-format -msgid "Development/Python" -msgstr "" - #: ../edit-urpm-sources.pl:1 #, c-format msgid "URL:" @@ -223,7 +233,7 @@ msgstr "Eroare..." #: ../rpmdrake:1 #, c-format -msgid "System/Configuration/Boot and Init" +msgid "Litterature" msgstr "" #: ../rpmdrake.pm:1 @@ -328,22 +338,12 @@ msgid "Password:" msgstr "Parola:" #: ../rpmdrake:1 -#, c-format -msgid "System/Servers" -msgstr "" - -#: ../rpmdrake:1 #, fuzzy, c-format msgid "Software Packages Installation" msgstr "Pregătesc pachetele pentru instalare..." #: ../rpmdrake:1 #, c-format -msgid "Graphical desktop/KDE" -msgstr "" - -#: ../rpmdrake:1 -#, c-format msgid "in descriptions" msgstr "în descrieri" @@ -362,6 +362,11 @@ msgstr "Trebuie șterse unele pachete adiționale" msgid "All packages, by update availability" msgstr "după disponibilitatea actualizării" +#: ../rpmdrake:1 +#, c-format +msgid "Packaging" +msgstr "" + #: ../edit-urpm-sources.pl:1 #, fuzzy, c-format msgid "Configure media" @@ -378,6 +383,11 @@ msgid "Greece" msgstr "Grecia" #: ../rpmdrake:1 +#, c-format +msgid "GNOME" +msgstr "" + +#: ../rpmdrake:1 #, fuzzy, c-format msgid "Monitoring" msgstr "Nu fă nimic" @@ -432,11 +442,6 @@ msgstr "Selectare server oglindă..." #: ../rpmdrake:1 #, c-format -msgid "Graphical desktop/WindowMaker" -msgstr "" - -#: ../rpmdrake:1 -#, c-format msgid "" "Warning: it seems that you are attempting to add so much\n" "packages that your filesystem may run out of free diskspace,\n" @@ -506,6 +511,11 @@ msgstr "Cale:" #: ../rpmdrake:1 #, c-format +msgid "IRC" +msgstr "" + +#: ../rpmdrake:1 +#, c-format msgid "Downloading package `%s' (%s/%s)..." msgstr "Descarc pachetul `%s' (%s/%s)..." @@ -516,6 +526,11 @@ msgstr "" #: ../rpmdrake:1 #, c-format +msgid "C" +msgstr "" + +#: ../rpmdrake:1 +#, c-format msgid "Other" msgstr "Diverse" @@ -524,36 +539,31 @@ msgstr "Diverse" msgid "Sweden" msgstr "Suedia" -#: ../rpmdrake.pm:1 +#: ../rpmdrake:1 #, c-format -msgid "Austria" -msgstr "Austria" +msgid "Boards" +msgstr "" #: ../rpmdrake.pm:1 #, c-format -msgid "Info..." -msgstr "Informații... " +msgid "Austria" +msgstr "Austria" #: ../rpmdrake:1 #, c-format -msgid "Networking/File transfer" +msgid "Faqs" msgstr "" -#: ../rpmdrake:1 +#: ../rpmdrake.pm:1 #, c-format -msgid "Development/Other" -msgstr "" +msgid "Info..." +msgstr "Informații... " #: ../rpmdrake:1 #, c-format msgid "Inspect..." msgstr "Inspectez..." -#: ../rpmdrake:1 -#, c-format -msgid "Games/Cards" -msgstr "" - #: ../rpmdrake.pm:1 #, c-format msgid "Japan" @@ -561,22 +571,17 @@ msgstr "Japonia" #: ../rpmdrake:1 #, c-format -msgid "Networking/Remote access" -msgstr "" - -#: ../rpmdrake:1 -#, c-format msgid "Summary: " msgstr "Sumar: " #: ../rpmdrake:1 #, c-format -msgid "System/Fonts/Type1" +msgid "Backup" msgstr "" #: ../rpmdrake:1 #, c-format -msgid "Development/C" +msgid "Boot and Init" msgstr "" #: ../edit-urpm-sources.pl:1 @@ -594,6 +599,11 @@ msgstr "Șterg .%s" msgid "Importance: " msgstr "Importanță: " +#: ../rpmdrake:1 +#, c-format +msgid "WWW" +msgstr "" + #: ../rpmdrake.pm:1 #, c-format msgid "Unable to create medium." @@ -637,11 +647,6 @@ msgstr "Belgia" #: ../rpmdrake:1 #, c-format -msgid "System/Internationalization" -msgstr "" - -#: ../rpmdrake:1 -#, c-format msgid "Size: " msgstr "Mărime: " @@ -665,11 +670,6 @@ msgstr "" msgid "Update media" msgstr "Actualizare surse" -#: ../rpmdrake:1 -#, c-format -msgid "Development/Databases" -msgstr "" - #: ../edit-urpm-sources.pl:1 #, c-format msgid "Please wait, updating medium..." @@ -705,6 +705,11 @@ msgstr "Probleme apărute în timpul instalării" msgid "Terminals" msgstr "" +#: ../rpmdrake:1 +#, c-format +msgid "Kernel and hardware" +msgstr "" + #: ../edit-urpm-sources.pl:1 #, c-format msgid "Edit" @@ -715,16 +720,6 @@ msgstr "Editează" msgid "Selected: %d MB / Free disk space: %d MB" msgstr "Selectat: %d MB / Spațiu liber pe disc: %d MB" -#: ../rpmdrake:1 -#, fuzzy, c-format -msgid "Books/Other" -msgstr "Diverse" - -#: ../rpmdrake:1 -#, c-format -msgid "Sciences/Other" -msgstr "" - #: ../rpmdrake.pm:1 #, c-format msgid "Australia" @@ -747,11 +742,6 @@ msgstr "Examinez fișierul pentru sursa `%s'..." #: ../rpmdrake:1 #, c-format -msgid "Games/Adventure" -msgstr "" - -#: ../rpmdrake:1 -#, c-format msgid "in files" msgstr "în fișiere " @@ -762,12 +752,17 @@ msgstr "Toate pachetele," #: ../rpmdrake:1 #, c-format -msgid "Graphical desktop/FVWM based" +msgid "Kernel" +msgstr "" + +#: ../rpmdrake:1 +#, c-format +msgid "Console" msgstr "" #: ../rpmdrake:1 #, c-format -msgid "Games/Sports" +msgid "C++" msgstr "" #: ../rpmdrake.pm:1 @@ -782,6 +777,16 @@ msgstr "Rezultatele căutării (nimic)" #: ../rpmdrake:1 #, c-format +msgid "Adventure" +msgstr "" + +#: ../rpmdrake:1 +#, c-format +msgid "Cd burning" +msgstr "" + +#: ../rpmdrake:1 +#, c-format msgid "" "Welcome to the software installation tool!\n" "\n" @@ -801,11 +806,26 @@ msgstr "" msgid "Stop" msgstr "Oprește" +#: ../rpmdrake:1 +#, c-format +msgid "Biology" +msgstr "" + #: ../edit-urpm-sources.pl:1 #, fuzzy, c-format msgid "Please wait, generating hdlist..." msgstr "Vă rog să așteptați, actualizez mediul..." +#: ../rpmdrake:1 +#, c-format +msgid "Mathematics" +msgstr "" + +#: ../rpmdrake:1 +#, c-format +msgid "Internationalization" +msgstr "" + #: ../edit-urpm-sources.pl:1 #, fuzzy, c-format msgid "Edit a medium" @@ -861,6 +881,11 @@ msgstr "" msgid "Finland" msgstr "Finlanda" +#: ../rpmdrake:1 +#, c-format +msgid "X11 bitmap" +msgstr "" + #: ../edit-urpm-sources.pl:1 #, c-format msgid "Media limit:" @@ -878,12 +903,12 @@ msgstr "Salvează schimbările" #: ../rpmdrake:1 #, c-format -msgid "Networking/News" +msgid "Instant messaging" msgstr "" #: ../rpmdrake:1 #, c-format -msgid "Books/Faqs" +msgid "News" msgstr "" #. -PO: Keep it short, this is gonna be on a button @@ -894,6 +919,11 @@ msgstr "Mai multe informații" #: ../rpmdrake:1 #, c-format +msgid "Computer books" +msgstr "" + +#: ../rpmdrake:1 +#, c-format msgid "Search" msgstr "Căutare" @@ -918,16 +948,6 @@ msgid "Spain" msgstr "Spania" #: ../rpmdrake:1 -#, c-format -msgid "Sciences/Astronomy" -msgstr "" - -#: ../rpmdrake:1 -#, c-format -msgid "Development/Kernel" -msgstr "" - -#: ../rpmdrake:1 #, fuzzy, c-format msgid "Already existing update media" msgstr "Eroare la adăugarea mediului de actualizare" @@ -939,11 +959,6 @@ msgstr "Fișiere:\n" #: ../rpmdrake:1 #, c-format -msgid "Games/Arcade" -msgstr "" - -#: ../rpmdrake:1 -#, c-format msgid "Unable to get source packages." msgstr "Nu pot prelua pachetele sursă." @@ -952,6 +967,11 @@ msgstr "Nu pot prelua pachetele sursă." msgid "You may specify a user/password for the proxy authentication:" msgstr "Puteți specifica un utilizator/parolă pentru autentificarea la proxy:" +#: ../rpmdrake:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "Chat" +msgstr "China" + #: ../rpmdrake.pm:1 #, c-format msgid "Update" @@ -964,11 +984,6 @@ msgstr "Pachete adiționale necesare" #: ../rpmdrake:1 #, c-format -msgid "Networking/Chat" -msgstr "" - -#: ../rpmdrake:1 -#, c-format msgid "Running in user mode" msgstr "" @@ -1026,7 +1041,7 @@ msgstr "Caută:" #: ../rpmdrake:1 #, c-format -msgid "Development/Perl" +msgid "XFree86" msgstr "" #: ../rpmdrake:1 @@ -1040,11 +1055,6 @@ msgid "Removable device" msgstr "Dispozitiv detașabil" #: ../rpmdrake:1 -#, c-format -msgid "Graphical desktop/Icewm" -msgstr "" - -#: ../rpmdrake:1 #, fuzzy, c-format msgid "Preparing packages installation..." msgstr "Pregătesc pachetele pentru instalare..." @@ -1059,21 +1069,11 @@ msgstr "Vă rog să așteptați, șterg pachetele..." msgid "Please wait, adding medium..." msgstr "Vă rog să așteptați, adaug mediul..." -#: ../rpmdrake:1 -#, fuzzy, c-format -msgid "Games/Other" -msgstr "Diverse" - #: ../edit-urpm-sources.pl:1 #, c-format msgid "Login:" msgstr "Logare:" -#: ../rpmdrake:1 -#, c-format -msgid "Networking/Other" -msgstr "" - #: ../rpmdrake.pm:1 #, c-format msgid "Belgium" @@ -1084,21 +1084,16 @@ msgstr "Belgia" msgid "File tools" msgstr "" -#: ../rpmdrake:1 +#: ../edit-urpm-sources.pl:1 #, c-format -msgid "Archiving/Cd burning" -msgstr "" +msgid "Configure proxies" +msgstr "Configurare proxy-uri" #: ../rpmdrake:1 #, c-format -msgid "Sciences/Biology" +msgid "Printing" msgstr "" -#: ../edit-urpm-sources.pl:1 -#, c-format -msgid "Configure proxies" -msgstr "Configurare proxy-uri" - #: ../rpmdrake.pm:1 #, fuzzy, c-format msgid "Starting download of `%s'..." @@ -1106,11 +1101,6 @@ msgstr "Verific semnătura digitală pt: `%s'..." #: ../rpmdrake:1 #, c-format -msgid "System/Libraries" -msgstr "" - -#: ../rpmdrake:1 -#, c-format msgid "A fatal error occurred: %s." msgstr "" @@ -1124,16 +1114,6 @@ msgstr "Eroare fișier" msgid "Leaves only, sorted by install date" msgstr "" -#: ../rpmdrake:1 -#, c-format -msgid "Games/Strategy" -msgstr "" - -#: ../rpmdrake:1 -#, c-format -msgid "Development/Java" -msgstr "" - #: ../rpmdrake.pm:1 #, fuzzy, c-format msgid "" @@ -1145,12 +1125,7 @@ msgstr "Nu pot actualiza mediul, el va fi dezactivat automat." #: ../rpmdrake:1 #, c-format -msgid "Archiving/Compression" -msgstr "" - -#: ../rpmdrake:1 -#, c-format -msgid "Books/Litterature" +msgid "Geosciences" msgstr "" #: ../rpmdrake.pm:1 @@ -1163,25 +1138,20 @@ msgstr "Vă rog să selectați serverul oglindă dorit." msgid "Communications" msgstr "" -#: ../rpmdrake:1 -#, c-format -msgid "Graphical desktop/Sawfish" -msgstr "" - #: ../edit-urpm-sources.pl:1 #, fuzzy, c-format msgid "Editing parallel group \"%s\":" msgstr "Editez sursa \"%s\":" #: ../rpmdrake:1 -#, c-format -msgid "Reason for update: " -msgstr "Motivul actualizării:" +#, fuzzy, c-format +msgid "Configuration" +msgstr "Configurare surse" #: ../rpmdrake:1 #, c-format -msgid "Sciences/Mathematics" -msgstr "" +msgid "Reason for update: " +msgstr "Motivul actualizării:" #: ../rpmdrake:1 ../edit-urpm-sources.pl:1 #, c-format @@ -1210,7 +1180,7 @@ msgstr "Problemă în timpul ștergerii" #: ../rpmdrake:1 #, c-format -msgid "Graphical desktop/Enlightenment" +msgid "WindowMaker" msgstr "" #: ../rpmdrake:1 @@ -1236,22 +1206,37 @@ msgstr "Pregătesc pachetele pentru instalare..." #: ../rpmdrake:1 #, c-format +msgid "Type1" +msgstr "" + +#: ../rpmdrake:1 +#, c-format msgid "Medium: " msgstr "" #: ../rpmdrake:1 #, c-format +msgid "Strategy" +msgstr "" + +#: ../rpmdrake:1 +#, c-format msgid "Description: " msgstr "Descriere:" #: ../rpmdrake:1 #, c-format +msgid "Archiving" +msgstr "" + +#: ../rpmdrake:1 +#, c-format msgid "%s KB" msgstr "%s KB" #: ../rpmdrake:1 #, c-format -msgid "Sciences/Chemistry" +msgid "System" msgstr "" #: ../rpmdrake:1 @@ -1259,6 +1244,16 @@ msgstr "" msgid "All requested packages were installed successfully." msgstr "Toate pachetele cerute au fost instalate cu succes." +#: ../rpmdrake:1 +#, c-format +msgid "Servers" +msgstr "" + +#: ../rpmdrake:1 +#, c-format +msgid "Puzzles" +msgstr "" + #: ../edit-urpm-sources.pl:1 #, c-format msgid "Local files" @@ -1286,11 +1281,6 @@ msgstr "" #: ../rpmdrake:1 #, c-format -msgid "Networking/IRC" -msgstr "" - -#: ../rpmdrake:1 -#, c-format msgid "Name: " msgstr "Nume: " @@ -1336,7 +1326,7 @@ msgstr "" #: ../rpmdrake:1 #, c-format -msgid "Development/GNOME and GTK+" +msgid "Perl" msgstr "" #: ../rpmdrake:1 @@ -1351,12 +1341,22 @@ msgstr "Selectate" #: ../rpmdrake:1 #, c-format +msgid "Computer science" +msgstr "" + +#: ../rpmdrake:1 +#, c-format msgid "Maximum information" msgstr "Informații maximale" #: ../rpmdrake:1 #, c-format -msgid "Archiving/Backup" +msgid "Fonts" +msgstr "" + +#: ../rpmdrake:1 +#, c-format +msgid "Hardware" msgstr "" #: ../rpmdrake:1 @@ -1413,9 +1413,9 @@ msgid "Bugfixes updates" msgstr "Actualizări pentru corectarea erorilor" #: ../rpmdrake:1 -#, c-format -msgid "Networking/WWW" -msgstr "" +#, fuzzy, c-format +msgid "Java" +msgstr "Japonia" #: ../edit-urpm-sources.pl:1 #, c-format @@ -1432,20 +1432,15 @@ msgstr "Vă rog să așteptați, caut pachetele disponibile..." msgid "Cancel" msgstr "Renunță" -#: ../edit-urpm-sources.pl:1 -#, c-format -msgid "Enabled?" -msgstr "Activat?" - #: ../rpmdrake:1 #, c-format -msgid "Sciences/Geosciences" +msgid "Sciences" msgstr "" -#: ../rpmdrake:1 +#: ../edit-urpm-sources.pl:1 #, c-format -msgid "System/Fonts/Console" -msgstr "" +msgid "Enabled?" +msgstr "Activat?" #: ../rpmdrake:1 #, c-format @@ -1472,16 +1467,6 @@ msgstr "Instalare terminată" msgid " done." msgstr " terminat." -#: ../rpmdrake:1 -#, c-format -msgid "Development/KDE and Qt" -msgstr "" - -#: ../rpmdrake:1 -#, c-format -msgid "Books/Howtos" -msgstr "" - #: ../edit-urpm-sources.pl:1 #, c-format msgid "You need to insert the medium to continue" @@ -1489,13 +1474,13 @@ msgstr "Trebuie să introduceți mediul pentru a continua" #: ../rpmdrake:1 #, c-format -msgid "Games/Boards" -msgstr "" +msgid "Too many packages are selected" +msgstr "Sunt selectate prea multe pachete" #: ../rpmdrake:1 #, c-format -msgid "Too many packages are selected" -msgstr "Sunt selectate prea multe pachete" +msgid "Physics" +msgstr "" #: ../rpmdrake:1 #, c-format @@ -1507,17 +1492,17 @@ msgstr "Nu fă nimic" msgid "Danmark" msgstr "Danemarca" -#: ../rpmdrake:1 -#, c-format -msgid "Networking/Mail" -msgstr "" - #: ../rpmdrake.pm:1 #, c-format msgid "Error during download" msgstr "Eroare în timpul descărcării." #: ../rpmdrake:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "Mail" +msgstr "Brazilia" + +#: ../rpmdrake:1 #, c-format msgid "Help" msgstr "Ajutor" @@ -1527,6 +1512,11 @@ msgstr "Ajutor" msgid "Unable to get source packages, sorry. %s" msgstr "Regret, trebuie să fiți root pentru a instala pachete." +#: ../rpmdrake:1 +#, c-format +msgid "Sports" +msgstr "" + #: ../rpmdrake.pm:1 #, c-format msgid "Taiwan" @@ -1554,7 +1544,7 @@ msgstr "după sursă" #: ../rpmdrake:1 #, c-format -msgid "System/Fonts/X11 bitmap" +msgid "Compression" msgstr "" #: ../rpmdrake.pm:1 @@ -1567,6 +1557,11 @@ msgstr "Descarc `%s', timp rămas: %s, viteză: %s" msgid "Add a host" msgstr "" +#: ../rpmdrake:1 +#, c-format +msgid "Development" +msgstr "" + #: ../rpmdrake.pm:1 #, c-format msgid "No" @@ -1594,11 +1589,6 @@ msgstr "Schimbă mediul" #: ../rpmdrake:1 #, c-format -msgid "Graphical desktop/GNOME" -msgstr "" - -#: ../rpmdrake:1 -#, c-format msgid "Reset the selection" msgstr "Resetează selecția" @@ -1607,6 +1597,11 @@ msgstr "Resetează selecția" msgid "Mandrake Update" msgstr "Actualizare Mandrake" +#: ../rpmdrake:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "Books" +msgstr "Diverse" + #: ../rpmdrake.pm:1 #, c-format msgid "" @@ -1624,12 +1619,12 @@ msgstr "" #: ../rpmdrake:1 #, c-format -msgid "Books/Computer books" +msgid "Howtos" msgstr "" #: ../rpmdrake:1 #, c-format -msgid "System/Base" +msgid "Icewm" msgstr "" #: ../rpmdrake:1 @@ -1645,6 +1640,11 @@ msgstr "" #: ../rpmdrake:1 #, c-format +msgid "Libraries" +msgstr "" + +#: ../rpmdrake:1 +#, c-format msgid "" "Removing these packages would break your system, sorry:\n" "\n" @@ -1681,23 +1681,13 @@ msgid "Currently installed version: " msgstr "Versiunea instalată curent:" #: ../rpmdrake:1 -#, c-format -msgid "Development/C++" -msgstr "" - -#: ../rpmdrake:1 -#, c-format -msgid "System/Configuration/Printing" -msgstr "" - -#: ../rpmdrake:1 -#, c-format -msgid "Games/Puzzles" -msgstr "" +#, fuzzy, c-format +msgid "Games" +msgstr "Diverse" #: ../rpmdrake:1 #, c-format -msgid "System/Configuration/Packaging" +msgid "Astronomy" msgstr "" #: ../rpmdrake:1 @@ -1722,7 +1712,7 @@ msgstr "Nume:" #: ../rpmdrake:1 #, c-format -msgid "Graphical desktop/Other" +msgid "KDE" msgstr "" #: ../rpmdrake:1 @@ -1730,6 +1720,11 @@ msgstr "" msgid "No update" msgstr "Nu sunt actualizări" +#: ../rpmdrake:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "Networking" +msgstr "Nu fă nimic" + #: ../rpmdrake:1 ../edit-urpm-sources.pl:1 ../rpmdrake.pm:1 #, c-format msgid "Ok" @@ -1740,6 +1735,16 @@ msgstr "OK" msgid "Text tools" msgstr "" +#: ../rpmdrake:1 +#, c-format +msgid "Cards" +msgstr "" + +#: ../rpmdrake:1 +#, c-format +msgid "Sawfish" +msgstr "" + #: ../edit-urpm-sources.pl:1 #, fuzzy, c-format msgid "Group name:" @@ -1752,6 +1757,11 @@ msgstr "" #: ../rpmdrake:1 #, c-format +msgid "Arcade" +msgstr "" + +#: ../rpmdrake:1 +#, c-format msgid "rpmdrake" msgstr "rpmdrake" @@ -1760,11 +1770,6 @@ msgstr "rpmdrake" msgid "Editing medium \"%s\":" msgstr "Editez sursa \"%s\":" -#: ../rpmdrake:1 -#, c-format -msgid "Networking/Instant messaging" -msgstr "" - #: ../edit-urpm-sources.pl:1 #, fuzzy, c-format msgid "Add a medium limit" @@ -1829,11 +1834,6 @@ msgstr "" "care doriți \n" "să le actualizați ." -#: ../rpmdrake:1 -#, c-format -msgid "System/Fonts/True type" -msgstr "" - #: ../edit-urpm-sources.pl:1 #, c-format msgid "User:" @@ -2116,6 +2116,10 @@ msgid "Software Sources Manager" msgstr "Administrator surse de programe" #, fuzzy +#~ msgid "Server" +#~ msgstr "Server FTP" + +#, fuzzy #~ msgid "%s conflicts with %s" #~ msgstr "e în conflict cu" |