aboutsummaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/po/pt_BR.po
diff options
context:
space:
mode:
authorPablo Saratxaga <pablo@mandriva.com>2004-02-06 15:38:19 +0000
committerPablo Saratxaga <pablo@mandriva.com>2004-02-06 15:38:19 +0000
commit4de60307a33505b9652bf6bbf705c457f7d1dbc5 (patch)
treef8d49deb5a1f95b0129269be7102616ecfd90fc2 /po/pt_BR.po
parent6beab85440ed514018ca2f31357e5b222dd958a9 (diff)
downloadrpmdrake-4de60307a33505b9652bf6bbf705c457f7d1dbc5.tar
rpmdrake-4de60307a33505b9652bf6bbf705c457f7d1dbc5.tar.gz
rpmdrake-4de60307a33505b9652bf6bbf705c457f7d1dbc5.tar.bz2
rpmdrake-4de60307a33505b9652bf6bbf705c457f7d1dbc5.tar.xz
rpmdrake-4de60307a33505b9652bf6bbf705c457f7d1dbc5.zip
updated po files
Diffstat (limited to 'po/pt_BR.po')
-rw-r--r--po/pt_BR.po28
1 files changed, 15 insertions, 13 deletions
diff --git a/po/pt_BR.po b/po/pt_BR.po
index 0d10ac5e..04a0377d 100644
--- a/po/pt_BR.po
+++ b/po/pt_BR.po
@@ -1,22 +1,18 @@
-# translation of rpmdrake-pt_BR.po to Português Brasileiro Brasil
-#
-# Latest versions of po files are at http://www.mandrakelinux.com/l10n/pt_BR.php3
-#
-# MANDRAKE UPDATE PT-BR PO FILE
+# translation of rpmdrake-pt_BR.po to Português Brasileiro
# Copyright (C) 1999 MandrakeSoft
# Andrei Bosco Bezerra Torres <andrei_bosco@yahoo.com.br>, 1999, 2003
# Jeferson Lopes Zacco aka Wooky <wooky_linuxer@ig.com.br>, 2002
# Tiago da Cruz Bezerra <tiago@grupoking.com.br>, 2003
# Felipe Araújo Barros <tenfelipe@brturbo.com>, 2003
# Deivi Lopes Kuhn <deivikuhn@yahoo.com.br>, 2003
-# Klaus Orian Vicaro <kvicaro@gmx.de>, 2004
+# Klaus Orian Vicaro <kvicaro@gmx.net>, 2004
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: rpmdrake-pt_BR\n"
"POT-Creation-Date: 2004-02-05 17:30+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2004-02-01 00:28+0200\n"
-"Last-Translator: Klaus Orian Vicaro <kvicaro@gmx.de>\n"
+"PO-Revision-Date: 2004-02-06 00:52+0200\n"
+"Last-Translator: Klaus Orian Vicaro <kvicaro@gmx.net>\n"
"Language-Team: Português Brasileiro <linux_pt_BR@yahoogrupos.com.br>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -468,7 +464,7 @@ msgstr ""
#: ../gurpmi.addmedia:70
#, c-format
msgid "Unable to add medium, wrong or missing arguments"
-msgstr ""
+msgstr "Não é possível adicionar uma mídia, argumentos errados ou esquecidos"
#: ../gurpmi.addmedia:78
#, c-format
@@ -477,11 +473,14 @@ msgid ""
"That means you will be able to add new software packages\n"
"to your system from that new medium."
msgstr ""
+"Você está a ponto para adicionar os pacotes novos da mídia, `%s'.\n"
+"Isso significa que você poderá adicionar pacotes de novos software's\n"
+"a seu sistema dessa mídia nova."
#: ../gurpmi.addmedia:87
#, c-format
msgid "Successfully added medium `%s'."
-msgstr ""
+msgstr "Mídia `%s' sucessivamente adicionada."
#: ../rpmdrake:85
#, c-format
@@ -1972,6 +1971,9 @@ msgid ""
"\n"
"%s"
msgstr ""
+"Não é possível adicionar uma mídia, erros reportados:\n"
+"\n"
+"%s"
#: ../rpmdrake.pm:492
#, c-format
@@ -1981,17 +1983,17 @@ msgstr "Incapaz de criar a fonte."
#: ../rpmdrake.pm:497
#, c-format
msgid "Failure when adding medium"
-msgstr ""
+msgstr "Falha quando adicionada uma mídia"
# c-format
#: ../rpmdrake.pm:498
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid ""
"There was a problem adding medium:\n"
"\n"
"%s"
msgstr ""
-"Houve um problema durante a instalação dos pacotes:\n"
+"Houve um problema no adicionamento da mídia:\n"
"\n"
"%s"