diff options
author | Pablo Saratxaga <pablo@mandriva.com> | 2004-02-06 15:38:19 +0000 |
---|---|---|
committer | Pablo Saratxaga <pablo@mandriva.com> | 2004-02-06 15:38:19 +0000 |
commit | 4de60307a33505b9652bf6bbf705c457f7d1dbc5 (patch) | |
tree | f8d49deb5a1f95b0129269be7102616ecfd90fc2 /po/pt_BR.po | |
parent | 6beab85440ed514018ca2f31357e5b222dd958a9 (diff) | |
download | rpmdrake-4de60307a33505b9652bf6bbf705c457f7d1dbc5.tar rpmdrake-4de60307a33505b9652bf6bbf705c457f7d1dbc5.tar.gz rpmdrake-4de60307a33505b9652bf6bbf705c457f7d1dbc5.tar.bz2 rpmdrake-4de60307a33505b9652bf6bbf705c457f7d1dbc5.tar.xz rpmdrake-4de60307a33505b9652bf6bbf705c457f7d1dbc5.zip |
updated po files
Diffstat (limited to 'po/pt_BR.po')
-rw-r--r-- | po/pt_BR.po | 28 |
1 files changed, 15 insertions, 13 deletions
diff --git a/po/pt_BR.po b/po/pt_BR.po index 0d10ac5e..04a0377d 100644 --- a/po/pt_BR.po +++ b/po/pt_BR.po @@ -1,22 +1,18 @@ -# translation of rpmdrake-pt_BR.po to Português Brasileiro Brasil -# -# Latest versions of po files are at http://www.mandrakelinux.com/l10n/pt_BR.php3 -# -# MANDRAKE UPDATE PT-BR PO FILE +# translation of rpmdrake-pt_BR.po to Português Brasileiro # Copyright (C) 1999 MandrakeSoft # Andrei Bosco Bezerra Torres <andrei_bosco@yahoo.com.br>, 1999, 2003 # Jeferson Lopes Zacco aka Wooky <wooky_linuxer@ig.com.br>, 2002 # Tiago da Cruz Bezerra <tiago@grupoking.com.br>, 2003 # Felipe Araújo Barros <tenfelipe@brturbo.com>, 2003 # Deivi Lopes Kuhn <deivikuhn@yahoo.com.br>, 2003 -# Klaus Orian Vicaro <kvicaro@gmx.de>, 2004 +# Klaus Orian Vicaro <kvicaro@gmx.net>, 2004 # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: rpmdrake-pt_BR\n" "POT-Creation-Date: 2004-02-05 17:30+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2004-02-01 00:28+0200\n" -"Last-Translator: Klaus Orian Vicaro <kvicaro@gmx.de>\n" +"PO-Revision-Date: 2004-02-06 00:52+0200\n" +"Last-Translator: Klaus Orian Vicaro <kvicaro@gmx.net>\n" "Language-Team: Português Brasileiro <linux_pt_BR@yahoogrupos.com.br>\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -468,7 +464,7 @@ msgstr "" #: ../gurpmi.addmedia:70 #, c-format msgid "Unable to add medium, wrong or missing arguments" -msgstr "" +msgstr "Não é possível adicionar uma mídia, argumentos errados ou esquecidos" #: ../gurpmi.addmedia:78 #, c-format @@ -477,11 +473,14 @@ msgid "" "That means you will be able to add new software packages\n" "to your system from that new medium." msgstr "" +"Você está a ponto para adicionar os pacotes novos da mídia, `%s'.\n" +"Isso significa que você poderá adicionar pacotes de novos software's\n" +"a seu sistema dessa mídia nova." #: ../gurpmi.addmedia:87 #, c-format msgid "Successfully added medium `%s'." -msgstr "" +msgstr "Mídia `%s' sucessivamente adicionada." #: ../rpmdrake:85 #, c-format @@ -1972,6 +1971,9 @@ msgid "" "\n" "%s" msgstr "" +"Não é possível adicionar uma mídia, erros reportados:\n" +"\n" +"%s" #: ../rpmdrake.pm:492 #, c-format @@ -1981,17 +1983,17 @@ msgstr "Incapaz de criar a fonte." #: ../rpmdrake.pm:497 #, c-format msgid "Failure when adding medium" -msgstr "" +msgstr "Falha quando adicionada uma mídia" # c-format #: ../rpmdrake.pm:498 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "" "There was a problem adding medium:\n" "\n" "%s" msgstr "" -"Houve um problema durante a instalação dos pacotes:\n" +"Houve um problema no adicionamento da mídia:\n" "\n" "%s" |