aboutsummaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/po/pt.po
diff options
context:
space:
mode:
authorFunda Wang <fwang@mandriva.org>2004-08-14 14:21:11 +0000
committerFunda Wang <fwang@mandriva.org>2004-08-14 14:21:11 +0000
commitcc954aad8c57dbb4a276adc27f44d10bc813a939 (patch)
tree3319ab3813c8c4621b6adf2f61e87f6110fe6c2f /po/pt.po
parent2ee927f32bbe7c4ba43b5ae4307fa5808c369254 (diff)
downloadrpmdrake-cc954aad8c57dbb4a276adc27f44d10bc813a939.tar
rpmdrake-cc954aad8c57dbb4a276adc27f44d10bc813a939.tar.gz
rpmdrake-cc954aad8c57dbb4a276adc27f44d10bc813a939.tar.bz2
rpmdrake-cc954aad8c57dbb4a276adc27f44d10bc813a939.tar.xz
rpmdrake-cc954aad8c57dbb4a276adc27f44d10bc813a939.zip
Mandrake Update -> Mandrakeupdate
Diffstat (limited to 'po/pt.po')
-rw-r--r--po/pt.po30
1 files changed, 17 insertions, 13 deletions
diff --git a/po/pt.po b/po/pt.po
index 7cc333b9..6f37b16e 100644
--- a/po/pt.po
+++ b/po/pt.po
@@ -17,7 +17,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: pt\n"
-"POT-Creation-Date: 2004-08-11 20:50+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2004-08-15 05:24+0800\n"
"PO-Revision-Date: 2004-08-13 01:09+0100\n"
"Last-Translator: Jose Jorge <jjorge@free.fr>\n"
"Language-Team: português <pt@li.org>\n"
@@ -195,7 +195,8 @@ msgstr "Necessita inserir o média para continuar"
#: ../edit-urpm-sources.pl:238
#, c-format
-msgid "In order to save the changes, you need to insert the medium in the drive."
+msgid ""
+"In order to save the changes, you need to insert the medium in the drive."
msgstr "Para gravar as mudanças, necessita inserir o média no leitor."
#: ../edit-urpm-sources.pl:258
@@ -455,7 +456,8 @@ msgstr "Ajuda lançada por trás"
#: ../edit-urpm-sources.pl:720 ../rpmdrake:1018
#, c-format
-msgid "The help window has been started, it should appear shortly on your desktop."
+msgid ""
+"The help window has been started, it should appear shortly on your desktop."
msgstr "A janela de ajuda foi lançada, vai aparecer em breve no seu ecrã;"
#: ../edit-urpm-sources.pl:731 ../gurpmi.addmedia:75 ../rpmdrake:1530
@@ -1472,14 +1474,14 @@ msgid "Already existing update media"
msgstr "Este média de actualização já existe"
#: ../rpmdrake:1082
-#, c-format
+#, fuzzy, c-format
msgid ""
"You already have at least one update medium configured, but\n"
"all of them are currently disabled. You should run the Software\n"
"Media Manager to enable at least one (check it in the Enabled?\n"
"column).\n"
"\n"
-"Then, restart MandrakeUpdate."
+"Then, restart Mandrakeupdate."
msgstr ""
"Já há pelo menos um média de actualização configurado, mas\n"
"estão todos desactivados. Deveria lançar o Editor de Médias\n"
@@ -1494,13 +1496,13 @@ msgid "How to choose manually your mirror"
msgstr "Como escolher manualmente o seu espelho"
#: ../rpmdrake:1093
-#, c-format
+#, fuzzy, c-format
msgid ""
"You may also choose your desired mirror manually: to do so,\n"
"launch the Software Media Manager, and then add a `Security\n"
"updates' medium.\n"
"\n"
-"Then, restart MandrakeUpdate."
+"Then, restart Mandrakeupdate."
msgstr ""
"Também pode escolher o servidor espelho desejado manualmente :\n"
"para isso, lance o Gestor de Médias de Programas, e adicione um\n"
@@ -1706,7 +1708,8 @@ msgstr "Não encontrei nenhum pacote a instalar."
#: ../rpmdrake:1427
#, c-format
msgid "Unrecoverable error: no package found for installation, sorry."
-msgstr "Erro irrecuperável : nenhum pacote encontrado para instalar, desculpe."
+msgstr ""
+"Erro irrecuperável : nenhum pacote encontrado para instalar, desculpe."
#: ../rpmdrake:1449
#, c-format
@@ -1748,9 +1751,9 @@ msgstr ""
"remover do seu computador."
#: ../rpmdrake:1539
-#, c-format
+#, fuzzy, c-format
msgid ""
-"Welcome to MandrakeUpdate!\n"
+"Welcome to Mandrakeupdate!\n"
"\n"
"This tool will help you choose the updates you want to install on your\n"
"computer."
@@ -1941,7 +1944,8 @@ msgstr ""
#: ../rpmdrake.pm:392
#, c-format
-msgid "Please wait, downloading mirror addresses from the Mandrakesoft website."
+msgid ""
+"Please wait, downloading mirror addresses from the Mandrakesoft website."
msgstr ""
"Por favor aguarde, estou a descarregar os endereços dos espelhos a partir da "
"Mandrakesoft."
@@ -2383,7 +2387,8 @@ msgid "Unknown error code %d\n"
msgstr "Código de erro desconhecido %d\n"
#: data/mandrakeupdate.desktop.in.h:1
-msgid "Mandrake Update"
+#, fuzzy
+msgid "Mandrakeupdate"
msgstr "Actualizações Mandrake"
#: data/rpmdrake.desktop.in.h:1
@@ -2878,4 +2883,3 @@ msgstr "Gestor de Médias de Programas"
#~ msgid "The package %s is not signed"
#~ msgstr "O pacote %s não está assinado"
-