aboutsummaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/po/pt.po
diff options
context:
space:
mode:
authorThierry Vignaud <tv@mandriva.org>2007-03-07 14:47:11 +0000
committerThierry Vignaud <tv@mandriva.org>2007-03-07 14:47:11 +0000
commit6f6237c45bf616628b103d55449ad5898b50ae7d (patch)
tree16759d748e4c787b7e016e5467b5a584e8c3c636 /po/pt.po
parentdffbdd1a7bcf1feb2f35624cb46e58d9bd80a324 (diff)
downloadrpmdrake-6f6237c45bf616628b103d55449ad5898b50ae7d.tar
rpmdrake-6f6237c45bf616628b103d55449ad5898b50ae7d.tar.gz
rpmdrake-6f6237c45bf616628b103d55449ad5898b50ae7d.tar.bz2
rpmdrake-6f6237c45bf616628b103d55449ad5898b50ae7d.tar.xz
rpmdrake-6f6237c45bf616628b103d55449ad5898b50ae7d.zip
sync with code & sync translations with urpmi
Diffstat (limited to 'po/pt.po')
-rw-r--r--po/pt.po108
1 files changed, 59 insertions, 49 deletions
diff --git a/po/pt.po b/po/pt.po
index 810dcad6..1e5f77ca 100644
--- a/po/pt.po
+++ b/po/pt.po
@@ -21,7 +21,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: pt\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2007-03-07 15:00+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2007-03-07 15:42+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2007-01-22 22:39+0000\n"
"Last-Translator: Zé <mmodem00@gmail.com>\n"
"Language-Team: Português <pt@li.org>\n"
@@ -240,7 +240,7 @@ msgstr "Tipo de média:"
#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:521 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:608
#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:649 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:707
#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:857 ../Rpmdrake/gui.pm:502
-#: ../Rpmdrake/init.pm:126 ../Rpmdrake/pkg.pm:525 ../Rpmdrake/pkg.pm:571
+#: ../Rpmdrake/init.pm:126 ../Rpmdrake/pkg.pm:523 ../Rpmdrake/pkg.pm:568
#: ../rpmdrake.pm:296 ../rpmdrake.pm:609 ../rpmdrake.pm:694 ../rpmdrake.pm:767
#, c-format
msgid "Cancel"
@@ -252,7 +252,7 @@ msgstr "Cancelar"
#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:700 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:773
#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:903 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1063
#: ../Rpmdrake/gui.pm:502 ../Rpmdrake/gui.pm:518 ../Rpmdrake/gui.pm:523
-#: ../Rpmdrake/init.pm:126 ../Rpmdrake/pkg.pm:525 ../Rpmdrake/pkg.pm:754
+#: ../Rpmdrake/init.pm:126 ../Rpmdrake/pkg.pm:523 ../Rpmdrake/pkg.pm:760
#: ../Rpmdrake/rpmnew.pm:172 ../rpmdrake.pm:126 ../rpmdrake.pm:236
#: ../rpmdrake.pm:298 ../rpmdrake.pm:609
#, c-format
@@ -855,7 +855,7 @@ msgstr ""
"\n"
"%s"
-#: ../Rpmdrake/gui.pm:615 ../Rpmdrake/pkg.pm:495
+#: ../Rpmdrake/gui.pm:615 ../Rpmdrake/pkg.pm:494
#, c-format
msgid "Some packages need to be removed"
msgstr "Alguns pacotes precisam ser removidos"
@@ -1725,23 +1725,23 @@ msgstr "Tem certeza que deseja remover a fonte \"%s\"?"
msgid "Fatal error"
msgstr "Erro fatal"
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:192 ../Rpmdrake/pkg.pm:510 ../Rpmdrake/pkg.pm:784
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:192 ../Rpmdrake/pkg.pm:509 ../Rpmdrake/pkg.pm:790
#: ../rpmdrake.pm:323
#, c-format
msgid "Please wait"
msgstr "Por favor aguarde"
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:192 ../Rpmdrake/pkg.pm:510
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:192 ../Rpmdrake/pkg.pm:509
#, c-format
msgid "Package installation..."
msgstr "Instalação de pacotes..."
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:192 ../Rpmdrake/pkg.pm:510 ../Rpmdrake/pkg.pm:784
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:192 ../Rpmdrake/pkg.pm:509 ../Rpmdrake/pkg.pm:790
#, c-format
msgid "Initializing..."
msgstr "A inicializar..."
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:215 ../Rpmdrake/pkg.pm:495
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:215 ../Rpmdrake/pkg.pm:494
#, c-format
msgid "Confirmation"
msgstr "Confirmação"
@@ -1821,17 +1821,17 @@ msgstr "Por favor aguarde, a listar os pacotes base..."
msgid "Please wait, finding installed packages..."
msgstr "Por favor aguarde, a procurar os pacotes instalados..."
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:443 ../Rpmdrake/pkg.pm:731
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:443 ../Rpmdrake/pkg.pm:737
#, c-format
msgid "All requested packages were installed successfully."
msgstr "Todos os pacotes pedidos foram instalados com sucesso."
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:447 ../Rpmdrake/pkg.pm:710
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:447 ../Rpmdrake/pkg.pm:716
#, c-format
msgid "Problem during installation"
msgstr "Problema durante a instalação"
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:448 ../Rpmdrake/pkg.pm:712 ../Rpmdrake/pkg.pm:770
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:448 ../Rpmdrake/pkg.pm:718 ../Rpmdrake/pkg.pm:776
#, c-format
msgid ""
"There was a problem during the installation:\n"
@@ -1842,17 +1842,17 @@ msgstr ""
"\n"
"%s"
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:473
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:472
#, c-format
msgid "Unable to get source packages."
msgstr "Não foi possível transferir os pacotes fonte."
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:474
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:473
#, c-format
msgid "Unable to get source packages, sorry. %s"
msgstr "Não foi possível transferir os pacotes fonte, desculpe. %s"
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:475 ../Rpmdrake/pkg.pm:700
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:474 ../Rpmdrake/pkg.pm:706
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -1865,7 +1865,7 @@ msgstr ""
"Erro(s) comunicados:\n"
"%s"
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:492
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:491
#, c-format
msgid ""
"To satisfy dependencies, the following package is going to be installed:"
@@ -1876,73 +1876,83 @@ msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
"Para satisfazer as dependências, os seguintes %d pacotes irão ser instalados:"
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:497
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:496
#, c-format
msgid "Remove one package?"
msgid_plural "Remove %d packages?"
msgstr[0] "Remover um pacote?"
msgstr[1] "Remover os %d pacotes?"
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:499
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:498
#, c-format
msgid "The following package has to be removed for others to be upgraded:"
msgstr ""
"O pacote seguinte precisa ser removido para que outros possam ser "
"actualizados:"
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:500
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:499
#, c-format
msgid "The following packages have to be removed for others to be upgraded:"
msgstr ""
"Os pacotes seguintes precisam ser removidos para que outros possam ser "
"actualizados:"
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:500
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:499
#, c-format
msgid "Is it ok to continue?"
msgstr "Deseja prosseguir?"
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:523
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:521
#, c-format
msgid "Change medium"
msgstr "Mudar média"
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:524
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:522
#, c-format
msgid "Please insert the medium named \"%s\" on device [%s]"
msgstr "Por favor insira a média chamada \"%s\" no dispositivo [%s]"
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:545
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:543
#, c-format
msgid "Preparing packages installation..."
msgstr "A preparar a instalação dos pacotes..."
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:545
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:543
#, c-format
msgid "Preparing..."
msgstr "A preparar..."
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:548
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:546
#, c-format
msgid "Installing package `%s' (%s/%s)..."
msgstr "A instalar o pacote '%s' (%s/%s)..."
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:569
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:567 ../Rpmdrake/pkg.pm:572
#, c-format
-msgid "Downloading package `%s' (%s/%s)..."
-msgstr "A transferir o pacote '%s' (%s/%s)..."
+msgid "Downloading package `%s'..."
+msgstr "A transferir o pacote `%s'..."
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:589
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:574
+#, c-format
+msgid " %s%% of %s completed, ETA = %s, speed = %s"
+msgstr " %s%% de %s completo, ETA = %s, velocidade = %s"
+
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:575
+#, c-format
+msgid " %s%% completed, speed = %s"
+msgstr " %s%% completo, velocidade = %s"
+
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:595
#, c-format
msgid "Verifying package signatures..."
msgstr "A verificar as assinaturas dos pacotes..."
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:602 ../rpmdrake.pm:750 ../rpmdrake.pm:859
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:608 ../rpmdrake.pm:750 ../rpmdrake.pm:859
#, c-format
msgid "Warning"
msgstr "Aviso"
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:603
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:609
#, c-format
msgid ""
"The following packages have bad signatures:\n"
@@ -1957,48 +1967,48 @@ msgstr ""
"\n"
"Deseja continuar a instalação?"
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:616
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:622
#, c-format
msgid "installing %s from %s"
msgstr "a instalar %s de %s"
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:618
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:624
#, c-format
msgid "installing %s"
msgstr "a instalar %s"
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:622
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:628
#, c-format
msgid "removing %s"
msgstr "a remover %s"
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:648 ../Rpmdrake/pkg.pm:666 ../Rpmdrake/pkg.pm:759
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:654 ../Rpmdrake/pkg.pm:672 ../Rpmdrake/pkg.pm:765
#: ../rpmdrake.pm:737 ../rpmdrake.pm:818 ../rpmdrake.pm:842
#, c-format
msgid "Error"
msgstr "Erro"
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:649 ../Rpmdrake/pkg.pm:667
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:655 ../Rpmdrake/pkg.pm:673
#, c-format
msgid "Installation failed:"
msgstr "Instalação falhada:"
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:650
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:656
#, c-format
msgid "Try installation without checking dependencies? (y/N) "
msgstr "Tentar instalação sem verificar dependências? (s/N) "
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:668
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:674
#, c-format
msgid "Try harder to install (--force)? (y/N) "
msgstr "Tentar forçar a instalação (--force)? (s/N) "
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:680 ../Rpmdrake/pkg.pm:697 ../Rpmdrake/pkg.pm:769
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:686 ../Rpmdrake/pkg.pm:703 ../Rpmdrake/pkg.pm:775
#, c-format
msgid "Installation failed"
msgstr "Instalação falhada"
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:698
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:704
#, c-format
msgid ""
"Installation failed, some files are missing:\n"
@@ -2011,12 +2021,12 @@ msgstr ""
"\n"
"Talvez queira actualizar a sua base de dados das médias."
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:711
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:717
#, c-format
msgid "%d installation transactions failed"
msgstr "%d transacções de instalação falhadas"
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:726
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:732
#, c-format
msgid ""
"The installation is finished; everything was installed correctly.\n"
@@ -2029,43 +2039,43 @@ msgstr ""
"Alguns ficheiros de configuração foram criados como `.rpmnew' ou\n"
"`.rpmsave', pode agora inspeccionar alguns para assim agir:"
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:734
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:740
#, c-format
msgid "Upgrade information"
msgstr "Informação de actualização"
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:736
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:742
#, c-format
msgid "These packages come with upgrade information"
msgstr "Estes pacotes vêm com informações de actualização"
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:744
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:750
#, c-format
msgid "Upgrade information about this package"
msgstr "Informação de actualização acerca deste pacote"
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:747
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:753
#, c-format
msgid "Upgrade information about package %s"
msgstr "Informação de actualização acerca do pacote %s"
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:760
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:766
#, c-format
msgid "Unrecoverable error: no package found for installation, sorry."
msgstr ""
"Erro irrecuperável: nenhum pacote encontrado para instalação, desculpe."
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:784 ../Rpmdrake/pkg.pm:789
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:790 ../Rpmdrake/pkg.pm:795
#, c-format
msgid "Please wait, removing packages..."
msgstr "Por favor aguarde, a remover pacotes..."
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:800
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:806
#, c-format
msgid "Problem during removal"
msgstr "Problema durante a remoção"
-#: ../Rpmdrake/pkg.pm:801
+#: ../Rpmdrake/pkg.pm:807
#, c-format
msgid ""
"There was a problem during the removal of packages:\n"