diff options
author | Daniel Napora <napcok@gmail.com> | 2013-11-10 21:48:15 +0100 |
---|---|---|
committer | Daniel Napora <napcok@gmail.com> | 2013-11-10 21:48:15 +0100 |
commit | d26fa87f39e688c3ad488bc08fa4afb949b0938b (patch) | |
tree | 5009a8f0755b687f83e4b7f6cd1f1ffcd6a8fe81 /po/pl.po | |
parent | 1bbda63a9cc00daa2aee22a67e5754ad2f2c8dda (diff) | |
download | rpmdrake-d26fa87f39e688c3ad488bc08fa4afb949b0938b.tar rpmdrake-d26fa87f39e688c3ad488bc08fa4afb949b0938b.tar.gz rpmdrake-d26fa87f39e688c3ad488bc08fa4afb949b0938b.tar.bz2 rpmdrake-d26fa87f39e688c3ad488bc08fa4afb949b0938b.tar.xz rpmdrake-d26fa87f39e688c3ad488bc08fa4afb949b0938b.zip |
Polish translation updated
Diffstat (limited to 'po/pl.po')
-rw-r--r-- | po/pl.po | 39 |
1 files changed, 19 insertions, 20 deletions
@@ -15,13 +15,13 @@ # Amazis.net sp. z o.o. - Tomasz Bednarski <tomasz.bednarski@mandriva.pl>, 2008. # Amazis.net sp. z o.o. - Tomasz Bednarski <tomasz.bednarski@amazis.pl>, 2009. # Marek Walczak <kubdat@poczta.fm>, 2010. -# Daniel Napora <napcok@gmail.com>, 2012. +# Daniel Napora <napcok@gmail.com>, 2012, 2013. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: rpmdrake\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2013-10-01 21:59+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2012-12-21 15:09+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2013-11-10 21:47+0100\n" "Last-Translator: Daniel Napora <napcok@gmail.com>\n" "Language-Team: Polish <kde-i18n-doc@kde.org>\n" "Language: pl\n" @@ -921,7 +921,7 @@ msgstr "Brak opisu" #: ../Rpmdrake/gui.pm:159 #, c-format msgid "It is <b>not supported</b> by Mageia." -msgstr "To <b>nie jest wspierane</b> przez Mandrivę." +msgstr "To <b>nie jest wspierane</b> przez Mageię." #: ../Rpmdrake/gui.pm:160 #, c-format @@ -946,7 +946,7 @@ msgstr "Ten pakiet jest potencjalnym kandydatem do aktualizacji." #: ../Rpmdrake/gui.pm:174 #, c-format msgid "This is an official update which is supported by Mageia." -msgstr "To jest oficjalna aktualizacja wspierana przez Mandrivę." +msgstr "To jest oficjalna aktualizacja wspierana przez Mageię." #: ../Rpmdrake/gui.pm:175 #, c-format @@ -956,7 +956,7 @@ msgstr "To jest nieoficjalna aktualizacja." #: ../Rpmdrake/gui.pm:179 #, c-format msgid "This is an official package supported by Mageia" -msgstr "To jest oficjalny pakiet wspierany przez Mandrivę" +msgstr "To jest oficjalny pakiet wspierany przez Mageię" #: ../Rpmdrake/gui.pm:196 #, c-format @@ -1405,7 +1405,7 @@ msgstr "Fax" #: ../Rpmdrake/icon.pm:46 #, c-format msgid "Mobile" -msgstr "" +msgstr "Telefonia komórkowa" #: ../Rpmdrake/icon.pm:47 #, c-format @@ -1415,7 +1415,7 @@ msgstr "Radio" #: ../Rpmdrake/icon.pm:48 #, c-format msgid "Serial" -msgstr "" +msgstr "Port szeregowy" #: ../Rpmdrake/icon.pm:49 #, c-format @@ -1462,7 +1462,7 @@ msgstr "C#" #: ../Rpmdrake/icon.pm:57 #, c-format msgid "Debug" -msgstr "" +msgstr "Debugowanie" #: ../Rpmdrake/icon.pm:58 #, c-format @@ -1584,9 +1584,9 @@ msgid "Shooter" msgstr "Strzelanki" #: ../Rpmdrake/icon.pm:83 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Simulation" -msgstr "Wizualizacja" +msgstr "Symulacja" #: ../Rpmdrake/icon.pm:84 #, c-format @@ -1955,9 +1955,9 @@ msgid "Video" msgstr "Wideo" #: ../Rpmdrake/icon.pm:176 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Television" -msgstr "Telefonia" +msgstr "Telewizja" #: ../Rpmdrake/icon.pm:180 ../Rpmdrake/icon.pm:181 ../Rpmdrake/icon.pm:182 #: ../Rpmdrake/icon.pm:183 ../Rpmdrake/icon.pm:184 ../Rpmdrake/icon.pm:185 @@ -2194,9 +2194,9 @@ msgstr "" "lecz wciąż można będzie przeglądać istniejącą bazę danych." #: ../Rpmdrake/pkg.pm:126 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Getting information from %s..." -msgstr "Pobieranie informacji o programach z %s..." +msgstr "Pobieranie informacji z %s..." #: ../Rpmdrake/pkg.pm:130 #, c-format @@ -2888,7 +2888,7 @@ msgstr "/_Usuń zaznaczenie" #: ../rpmdrake:555 #, c-format msgid "Reset aborted (RPM DB is locked by another process)" -msgstr "" +msgstr "Resetowanie przerwane (baza danych RRM jest używana przez inny proces)" #: ../rpmdrake:571 #, c-format @@ -3500,20 +3500,19 @@ msgstr "" #: ../polkit/policy/org.mageia.rpmdrake.policy.in.h:1 msgid "Run Mageia Package Manager" -msgstr "" +msgstr "Uruchom Menadżer Pakietów Mageia" #: ../polkit/policy/org.mageia.rpmdrake.policy.in.h:2 msgid "Authentication is required to run Mageia Package Manager" -msgstr "" +msgstr "Menadżer Pakietów Mageia - wymagane uwierzytelnianie" #: ../polkit/policy/org.mageia.rpmdrake-update.policy.in.h:1 -#, fuzzy msgid "Run Mageia Updater" -msgstr "Aktualizacja Mageia" +msgstr "Uruchom aktualizację Magei" #: ../polkit/policy/org.mageia.rpmdrake-update.policy.in.h:2 msgid "Authentication is required to run Mageia Updater" -msgstr "" +msgstr "Aktualizacja Magei - wymagane uwierzytelnianie" #~ msgid "Preparing package installation..." #~ msgstr "Przygotowywanie instalacji pakietów..." |