diff options
author | Pablo Saratxaga <pablo@mandriva.com> | 2003-06-13 19:25:16 +0000 |
---|---|---|
committer | Pablo Saratxaga <pablo@mandriva.com> | 2003-06-13 19:25:16 +0000 |
commit | 8e4b208742f0a2994cc2771119306b179dacb57f (patch) | |
tree | 3e3e1c34f892310dc03ef9642ccdd398548ab8d0 /po/pl.po | |
parent | 5703cbee82bbf6fdc4292393443eb2fcb098188f (diff) | |
download | rpmdrake-8e4b208742f0a2994cc2771119306b179dacb57f.tar rpmdrake-8e4b208742f0a2994cc2771119306b179dacb57f.tar.gz rpmdrake-8e4b208742f0a2994cc2771119306b179dacb57f.tar.bz2 rpmdrake-8e4b208742f0a2994cc2771119306b179dacb57f.tar.xz rpmdrake-8e4b208742f0a2994cc2771119306b179dacb57f.zip |
updated pot file
Diffstat (limited to 'po/pl.po')
-rw-r--r-- | po/pl.po | 78 |
1 files changed, 39 insertions, 39 deletions
@@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: rpmdrake\n" -"POT-Creation-Date: 2003-05-30 13:33+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2003-06-13 21:08+0200\n" "PO-Revision-Date: 2003-05-30 14:54+0200\n" "Last-Translator: Arkadiusz Lipiec <alipiec@elka.pw.edu.pl>\n" "Language-Team: Polish <pl@li.org>\n" @@ -565,11 +565,6 @@ msgstr "Podsumowanie: " #: ../rpmdrake:1 #, c-format -msgid "%s conflicts with %s" -msgstr "Pakiet %s koliduje z pakietem %s" - -#: ../rpmdrake:1 -#, c-format msgid "System/Fonts/Type1" msgstr "System/Czcionki/Type1" @@ -598,21 +593,6 @@ msgstr "Ważność: " msgid "Unable to create medium." msgstr "Nie można utworzyć nośnika." -#: ../rpmdrake:1 -#, c-format -msgid "" -"The following packages have to be removed for others to be upgraded:\n" -"\n" -"%s\n" -"\n" -"Is it ok to continue?" -msgstr "" -"Poniższe pakiety muszą zostać usunięte aby inne mogły być zaktualizowane:\n" -"\n" -"%s\n" -"\n" -"Czy chcesz kontynuować?" - #: ../edit-urpm-sources.pl:1 #, c-format msgid "" @@ -658,11 +638,6 @@ msgstr "Wszystko zostało pomyślnie zainstalowane" msgid "Add a parallel group" msgstr "Dodawanie grupy równoległej" -#: ../rpmdrake:1 -#, c-format -msgid "unknown package " -msgstr "nieznany pakiet " - #: ../rpmdrake:1 ../rpmdrake.pm:1 #, c-format msgid "Update media" @@ -1038,6 +1013,23 @@ msgid "Removable device" msgstr "Napęd wymienny" #: ../rpmdrake:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"The following packages have to be removed for others to be upgraded:\n" +"\n" +"%s\n" +"\n" +"(waiting for urpmi subroutine for explanation)\n" +"\n" +"Is it ok to continue?" +msgstr "" +"Poniższe pakiety muszą zostać usunięte aby inne mogły być zaktualizowane:\n" +"\n" +"%s\n" +"\n" +"Czy chcesz kontynuować?" + +#: ../rpmdrake:1 #, c-format msgid "Graphical desktop/Icewm" msgstr "Pulpit graficzny/Icewm" @@ -1211,13 +1203,13 @@ msgstr "Problem podczas usuwania" #: ../rpmdrake:1 #, c-format -msgid "Help launched in background" -msgstr "Pomoc uruchomiona w tle" +msgid "Graphical desktop/Enlightenment" +msgstr "Pulpit graficzny/Enlightenment" #: ../rpmdrake:1 #, c-format -msgid "Graphical desktop/Enlightenment" -msgstr "Pulpit graficzny/Enlightenment" +msgid "Help launched in background" +msgstr "Pomoc uruchomiona w tle" #: ../rpmdrake:1 #, c-format @@ -1499,15 +1491,6 @@ msgstr "Programowanie/KDE i Qt" #: ../rpmdrake:1 #, c-format -msgid "" -"Installation failed, some files are missing.\n" -"You may want to update your media database." -msgstr "" -"Instalacja nie powiodła się, brak niektórych plików.\n" -"Może zachodzić potrzeba aktualizacji bazy danych nośników." - -#: ../rpmdrake:1 -#, c-format msgid "Books/Howtos" msgstr "Books/Dokumenty HOWTO" @@ -1662,6 +1645,17 @@ msgid "System/Base" msgstr "System/Podstawowe" #: ../rpmdrake:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"Installation failed, some files are missing:\n" +"%s\n" +"\n" +"You may want to update your media database." +msgstr "" +"Instalacja nie powiodła się, brak niektórych plików.\n" +"Może zachodzić potrzeba aktualizacji bazy danych nośników." + +#: ../rpmdrake:1 #, c-format msgid "" "Removing these packages would break your system, sorry:\n" @@ -2130,3 +2124,9 @@ msgstr "Usuwanie oprogramowania" #: data/rpmdrake-sources.desktop.in.h:1 msgid "Software Sources Manager" msgstr "Menedżer źródeł oprogramowania" + +#~ msgid "%s conflicts with %s" +#~ msgstr "Pakiet %s koliduje z pakietem %s" + +#~ msgid "unknown package " +#~ msgstr "nieznany pakiet " |